]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Doc-de: updates from master
authorTill Paala <till.rettig@gmx.de>
Sun, 7 Dec 2008 17:17:41 +0000 (19:17 +0200)
committerTill Paala <till.rettig@gmx.de>
Sun, 7 Dec 2008 17:17:41 +0000 (19:17 +0200)
28 files changed:
Documentation/de/user/converters.itely
Documentation/de/user/editorial.itely
Documentation/de/user/expressive.itely
Documentation/de/user/fretted-strings.itely
Documentation/de/user/fundamental.itely
Documentation/de/user/install.itely
Documentation/de/user/introduction.itely
Documentation/de/user/keyboards.itely
Documentation/de/user/lilypond-book.itely
Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
Documentation/de/user/lilypond-program.tely
Documentation/de/user/lilypond.tely
Documentation/de/user/notation.itely
Documentation/de/user/pitches.itely
Documentation/de/user/preface.itely
Documentation/de/user/repeats.itely
Documentation/de/user/rhythms.itely
Documentation/de/user/running.itely
Documentation/de/user/setup.itely
Documentation/de/user/simultaneous.itely
Documentation/de/user/specialist.itely
Documentation/de/user/staff.itely
Documentation/de/user/text.itely
Documentation/de/user/tutorial.itely
Documentation/de/user/tweaks.itely
Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
Documentation/de/user/vocal.itely
Documentation/de/user/working.itely

index d5c241b759a10df0adb06df000628a3f774ba72a..c0d5f80e1392fb230e241a3ea3ba8da9fa9f09d2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 7aee74fd23c0b2ed4c05b946087054b8e81e11a4..210443747957b70f3ecb51aa461c06d91b4c5392 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 6f78cef01912b7671d48bff90d83c34bc7cf52d6..c1fe74d2c84d55a1580dfda6d31314ca7b4f18e5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index b25a56a3c825ef6558d4d455549568989c4d22f4..03311ea9b5226bff5c9897bc2992c0595ac105b7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 66d85e6a2c0611992185f8cecab3978ad990a10e..02e64d6470b717b9bc3749e43f1b61eea208ce7a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond-learning.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -339,7 +339,7 @@ zerlegen lässt.
 @example
 \score @{
   @{   % diese Klammer startet den großen mus. Ausdruck
-    <<
+    \new StaffGroup <<
       @var{...hier eine ganze Wagner-Oper einfügen...}
     >>
   @}   % diese Klammer beendet den Ausdruck
@@ -349,7 +349,8 @@ zerlegen lässt.
 
 Eine Wagner-Oper ist mindestens doppelt so lang wie dieses Handbuch,
 beschränken wir uns also auf einen Sänger und Klavier.  Wir brauchen 
-keine ganze Orchesterpartitur, aber wir brauchen einen Sänger und ein Klavier.
+keine ganze Orchesterpartitur, infolgedessen können wir die Systemgruppe
+(StaffGroup) auslassen, aber wir brauchen einen Sänger und ein Klavier.
 
 @example
 \score @{
index ddf42afc0444b18ed616720bbe910365d612b1cb..9cb6b7fac7b43217a7547abde8c4207d41f98e4e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 0573efae42b9f2c5c005d6d432f463abf2d0dc70..6a58c293050cc2720ff2e0cc36468b90d2dd087f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 11a406ff6ddae54d403e57f212f122e86675b688..fd76cbb8f6e35856b17cfc980128fc652e8dc599 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -561,6 +561,11 @@ Anzahl an Symbolen wird benutzt um die Wechsel anzuzeigen.
 Schnipsel:
 @rlsr{Keyboards}.
 
+@menu
+* Harp notation::
+* Harp pedals::
+@end menu
+
 
 @node Harp
 @subsection Harp
@@ -583,3 +588,44 @@ case of glissandi, it would be desirable to have a demonstration
 of different styles.
 
 @end ignore
+
+
+@node Harp pedals
+@unnumberedsubsubsec Harp pedals
+
+@cindex Harfenpedal
+@cindex Pedal, Harfe
+@cindex Pedaldiagramme, Harfe
+
+Harfe haben sieben Saiten in einer Oktave, die entweder als normaler
+Ton, oder aber erhöht bzw. erniedrigt klingen können.  Bei einer
+Hakenharfe kann man jede Saite einzeln einstellen, bei Pedalharfen aber
+wird jede Saite mit der gleichen Notenbezeichnung von einem einzigen
+Pedal kontrolliert.  Vom Spieler aus gesehen von rechts nach links sind
+die Pedale: D, C und H für die linke und E, F, G und A für die rechte
+Seite.  Die Position des Pedals kann mit Textbeschriftungselementen:
+
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+\textLengthOn
+cis1_\markup \concat \vcenter { [D \flat C \sharp B|E \sharp F \sharp G A \flat] }
+c!1_\markup \concat \vcenter {[ C \natural ]}
+@end lilypond
+
+@noindent
+oder Pedaldiagrammen angezeigt werden:
+
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+\textLengthOn
+cis1_\markup { \harp-pedal #"^v-|vv-^" }
+c!1_\markup { \harp-pedal #"^o--|vv-^" }
+@end lilypond
+
+Der @code{\harp-pedal}-Befehl braucht eine Anzahl an Zeichen, von
+welchen @code{^} die höchste Pedalposition (erniedrigte Tonhöhe),
+@code{-} die mittlere Pedalposition (normale Tonhöhe, @code{v} die
+tiefste Pedalposition (erhöhter Ton) anzeigt.  @code{|} ist ein
+Trenner.  Ein @code{o} vor der Definition umrandet das Symbol.
+
+@seealso
+Notationsreferenz:
+@ruser{Text scripts}
index 4543b7c631e79f40105dd35da9723e5bdc320c14..098454aad0f80a320f6e10d83c73b855785d7651 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index b99dce1685869a4e920381d2228dda025554107b..6515c58de0bb4f1002c37490d39a902dfdfec8dd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: b54fc6953a8d70a3c51e8c3d0cbf9b3fe9652d78
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 
 @c Translators: Till Rettig
 
+@ifnottex
+@node Top
+@top GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen
+@end ifnottex
+
 @ifhtml
 @ifclear bigpage
 Dieses Dokument ist auch als
@@ -151,9 +156,6 @@ Free Documentation License''.
 @end ifnottex
 
 @ifnottex
-@node Top
-@top GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen
-
 Das ist des Handbuch zum Erlernen von GNU LilyPond Version @version{}.
 Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention
 dieses Handbuchs siehe @ref{About the documentation}.
index f2c07df6c020194d5891d25c6a9591d061fefcac..c2faaaf1db84e042276923169e7fbe1613d70ee7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ifnottex
 
 @ifhtml
+@ifclear bigpage
 Dieses Dokument ist auch als
 @uref{source/Documentation/user/lilypond-program.de.pdf,PDF} und auf
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,einer großen Seite}.
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,einer großen Seite}
+@end ifclear
+@ifset bigpage
+Dieses Dokument ist auch als
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.pdf,PDF} und auf
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-program/index.html,separaten HTML-Seiten mit Index}
++@end ifset
 verfügbar.
 @end ifhtml
 
index 8295841a618274eabdb67cbadb020ed3cc69e493..99171ee0383be9672da3f7c0d17e35ae32b843d6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: b54fc6953a8d70a3c51e8c3d0cbf9b3fe9652d78
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -56,18 +56,24 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
 
 @c Translators: Till Rettig
 
+@ifnottex
+@node Top
+@top GNU LilyPond -- Notationsreferenz
+@chapheading Das Notensatzprogramm
+@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
+@end ifnottex
 
 @ifhtml
 @ifclear bigpage
 Dieses Dokument ist auch als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond.de.pdf,PDF} und als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-big-page.html,eine große Seite}
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.de.pdf,PDF} und auf
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-big-page.html,einer großen Seite}
 (auf Englisch) verfügbar.
 @end ifclear
 @ifset bigpage
 Dieses Dokument ist auch als
 @uref{source/Documentation/user/lilypond.de.pdf,PDF} und als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond/index.de.html,Separate HTML-Seiten mit Index}
+@uref{source/Documentation/user/lilypond/index.de.html,separate HTML-Seiten mit Index}
 verfügbar.
 @end ifset
 @end ifhtml
@@ -188,10 +194,6 @@ Free Documentation License''.
 @end ifnottex
 
 @ifnottex
-@node Top
-@top GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm
-@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
-
 Das ist das Benutzerhandbuch für GNU LilyPond Version @version{}.
 Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention
 dieses Handbuchs siehe @rlearning{About the documentation}.
index 18f5f0e1240cc371470e9407d138b5df16733baa..eb64524f8c81b70cc39a56b949c6493ad488114f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 47df71eb9aa3217537cd902ef0161ec3bef88ec5
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 01630cb51ffebda4432842b3887824eee210fa2e..6e1c37077c885ccc5dca167b1430751b8aa551c1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 2017156bfa608a993faf0edef80ded24997a5287..74f370d1582e0d1e5255c284269a97bde3929372 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index d97bf8280d10f59b138d75f05308bb7b550a5787..8951358c89206a11a1f10a10f519c18590909689 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index ab94e677446ff058138c6ca1c32060b51f2f13db..765928d5abf6433c0f949dc5ad930007570710cb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 656c36200650a77a51456680629a47d53993c89b..b2185de99e5f1e5f5914f96df4d2a2030de7b67a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 4a5223bbdeb25607a4979c6fac3804dba9046bf2..5dbc8a1b3354c2d9305771652e508ae9843c9418 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 98635d420d4a8a01bed59507ef208669e5a00e5b..6eac7df68acce028388650dfe27a53117b9d358f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index e23812903d506fb97ffd85a02fa25b48480b4e05..dc2324652e73d723d68c1a38c76a9e7a903439c2 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.61"
+@c \version "2.11.65"
 
 @node Specialist notation
 @chapter Specialist notation
index 0f1439efe0b23affb1b622ba9e2490b64ef06c1e..8edb6c378a520384f4d2b89ecf14437381c202ea 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index e74d9683236d048211faa2802f7622d655c1581d..2aa3644fc74338a13f0aaa4333e3546b92631a03 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -27,6 +27,13 @@ in anderen Abschnitten: @ref{Vocal music}, @ref{Titles and headers}.
 * Fonts::
 @end menu
 
+
+@node Writing text
+@subsection Writing text
+
+Dieser Abschnitt zeigt verschiedene Arten, wie Text in die Partitur
+eingefügt werden kann.
+
 @cindex Text, andere Sprachen
 
 @warning{Wenn man Zeichen mit Akzenten und Umlaute oder besondere
@@ -35,13 +42,6 @@ kann man die Zeichen einfach direkt in die Datei einfügen.  Die
 Datei muss als UTF-8 gespeichert werden.  Für mehr Information
 siehe @ref{Text encoding}.}
 
-
-@node Writing text
-@subsection Writing text
-
-Dieser Abschnitt zeigt verschiedene Arten, wie Text in die Partitur
-eingefügt werden kann.
-
 @menu
 * Text scripts::
 * Text spanners::
@@ -49,6 +49,7 @@ eingefügt werden kann.
 * Separate text::
 @end menu
 
+
 @node Text scripts
 @unnumberedsubsubsec Text scripts
 
@@ -62,8 +63,8 @@ zeigt.  Derartiger Text kann manuell über oder unter dem
 Notensystem platziert werden, die Syntax hierzu ist beschrieben
 in @ref{Direction and placement}.
 
-@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=1]
-d8^"pizz." e f g a4-"scherz." f
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+d8^"pizz." g f e a4-"scherz." f
 @end lilypond
 
 Diese Syntax ist eine Kurzform, komplexere Formatierungen
@@ -72,8 +73,8 @@ explizit den @code{\markup}-Befehl mit darauf folgenden
 geschweiften Klammern einsetzt, wie beschrieben in
 @ref{Formatting text}.
 
-@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=1]
-d8^\markup { \italic pizz. } e f g
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+a8^\markup { \italic pizz. } g f e
 a4_\markup { \tiny scherz. \bold molto } f
 @end lilypond
 
@@ -85,8 +86,8 @@ zweite die Note nach rechts verschiebt.  Das Verhalten wird mit
 dem Befehl @code{\textLengthOn} (Textlänge an) erreicht, rückgängig
 kann es mit dem Befehl @code{\textLengthOff} gemacht werden.
 
-@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=1]
-d8^"pizz." e f g
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+a8^"pizz." g f e
 \textLengthOn
 a4_"scherzando" f
 @end lilypond
@@ -138,7 +139,7 @@ auswirkt.  Solche Objekte, @qq{Strecker} (engl. spanners) genannt,
 können von einer Note bis zu einer anderen mit folgender
 Anweisung erstellt werden:
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 \override TextSpanner #'(bound-details left text) = "rit."
 b1\startTextSpan
 e,\stopTextSpan
@@ -150,7 +151,7 @@ Standardeinstellungen wird er kursiv ausgegeben, aber eine andere
 Formatierung kann erreicht werden, indem man @code{\markup}-Blöcke
 einsetzt, wie beschrieben in @ref{Formatting text}.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+@lilypond[quote,relative=2,verbatim]
 \override TextSpanner #'(bound-details left text) =
   \markup { \upright "rit." }
 b1\startTextSpan c
@@ -201,7 +202,7 @@ indem man die Syntax für Zeichen einsetzen, wie beschrieben in
 @c \mark needs to be placed on a separate line (it's not
 @c attached to an object like \markup is). -vv
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c4
 \mark "Allegro"
 c c c
@@ -212,7 +213,7 @@ zu platzieren, weitere Formatierungsmöglichkeiten sind mit dem
 @code{\markup}-Befehl gegeben, wie beschrieben in 
 @ref{Formatting text}:
 
-@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=1]
+@lilypond[fragment,quote,relative=1]
 <c e>1
 \mark \markup { \italic { colla parte } }
 <d f>2 <e g>
@@ -226,8 +227,8 @@ Symbol mit dem Befehl @code{\musicglyph} angegeben wird, wie
 beschrieben in
 @ref{Music notation inside markup}:
 
-@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=1]
-<f bes>2 <d aes'>
+@lilypond[fragment,quote,relative=2]
+<bes f>2 <aes d>
 \mark \markup { \musicglyph #"scripts.ufermata" }
 <e g>1
 @end lilypond
@@ -239,7 +240,7 @@ Ende notiert werden, werden sie zwischen Noten oder über der
 Taktlinie gesetzt.  Wenn sie an einem Zeilenumbruch angegeben
 werden, wird das Zeichen zu Beginn der nächsten Zeile ausgegeben.
 
-@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
+@lilypond[fragment,quote,relative=2]
 \mark "Allegro"
 c1 c
 \mark "assai" \break
@@ -307,7 +308,7 @@ in einer Datei vorkommen, wie beschrieben in
 @ref{Multiple scores in a book}.
 
 @c KEEP LY
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[quote,verbatim]
 \score {
   c'1
 }
@@ -332,12 +333,43 @@ sich in @ref{Multi-page markup}.
 @endpredefined
 
 
-@ignore
 @snippets
 
-TODO: add convenient snippets in input/new -vv
+@ignore
+@c TODO Replace following example with this snippet when available
+@c Submitted to LSR 30 Nov 08
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+{stand--alone-two--column-markup.ly}
 @end ignore
 
+Text alleine kann auch in mehreren Spalten angeordnet werden.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\markup {
+ \fill-line {
+  \hspace #1.0
+  \column {
+   \line {"O sacrum convivium" }
+   \line {"in quo Christus sumitur," }
+   \line {"recolitur memoria passionis ejus," }
+   \line {"mens impletur gratia," }
+   \line {"futurae gloriae nobis pignus datur." }
+   \line {"Amen."}
+  }
+  \hspace #2
+  \column {
+   \line { \italic {"O sacred feast"} }
+   \line { \italic {"in which Christ is received,"} }
+   \line { \italic {"the memory of His Passion is renewed,"} }
+   \line { \italic {"the mind is filled with grace," } }
+   \line { \italic {"and a pledge of future glory is given to us." }}
+   \line { \italic {"Amen."}}
+  }
+  \hspace #1.0
+ }
+}
+@end lilypond
+
 @seealso
 Notationsreferenz:
 @ref{Formatting text},
@@ -398,8 +430,8 @@ oder weitere Textbefehle befinden, eingeführt mit einem Backslash
 (@code{\}).  Derartige Befehle beziehen sich nur auf den ersten
 der folgenden Ausdrücke.
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
-e1-\markup intenso
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+a1-\markup intenso
 a2^\markup { poco \italic più forte  }
 c e1
 d2_\markup { \italic "string. assai" }
@@ -422,10 +454,10 @@ ausgegeben, wie sie eingeben werden.  Doppelte Anführungsstriche
 können gesetzt werden, indem man ihnen einen Backslash voranstellt.
 
 @c KEEP LY
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
-d1^"\italic Text..."
-d_\markup { \italic "... setzt \"kursive\" Buchstaben!" }
-d d
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+a1^"\italic Text..."
+a_\markup { \italic "... setzt \"kursive\" Buchstaben!" }
+a a
 @end lilypond
 
 Damit eine Anzahl von Wörtern als ein einziger Ausdruck behandelt
@@ -436,7 +468,7 @@ sie übereinander gestapelt, mittig und aneinander ausgerichtet
 werden.  Im folgenden Beispiel verhält sich der zweite
 @code{\markup}-Ausdruck genauso wie der erste:
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
 c1^\markup { \center-column { a bbb c } }
 c1^\markup { \center-column { a { bbb c } } }
 c1^\markup { \center-column { a \line { bbb c } } }
@@ -676,7 +708,7 @@ werden.  Standardmäßig wird ein Textobjekt an seiner linken Ecke
 ausgerichtet, darum wird das erste und zweite Objekt gleichermaßen
 an der linken Ecke ausgerichtet.
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
 d1-\markup { poco }
 f
 d-\markup { \left-align poco }
@@ -691,7 +723,7 @@ d-\markup { \right-align poco }
 Die horizontale Ausrichtung kann mit einer Zahl auf einen exakten
 Wert festgelegt werden:
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
 a1-\markup { \halign #-1 poco }
 e'
 a,-\markup { \halign #0 poco }
@@ -720,7 +752,7 @@ werden, welcher entweder ein anderes Textelement oder ein
 unsichtbares Objekt sein kann (im Beispiel mit @code{\null} erstellt).
 Der letzte Text im Beispiel hat keinen Anker und wird deshalb auch nicht verschoben.
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
 d2^\markup {
   Acte I
   \raise #2 { Scène 1 }
@@ -745,7 +777,7 @@ Einige Befehle können sowohl die horizontale als auch die vertikale
 Ausrichtung von Textobjekten beeinflussen.  Jedes Objekt, das auf
 diese Weise verschoben wird, benötigt einen Anker:
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
 d2^\markup {
   Acte I
   \translate #'(-1 . 2) "Scène 1"
@@ -1003,7 +1035,7 @@ aber Graphiken direkt in den Quelltext unter Verwendung von
 PostScript-Code notiert.  In diesem Fall kann es nötig sein, die
 Größe der Zeichnung explizit anzugeben, wie im Beispiel unten gezeigt:
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
 c1^\markup {
   \combine
     \epsfile #X #10 #"./context-example.eps"
@@ -1055,7 +1087,7 @@ werden.
 
 Noten und Versetzungszeichen lassen sich mit @code{\markup} einfügen:
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
 a2 a^\markup {
   \note #"4" #1
   =
@@ -1075,7 +1107,7 @@ a1_\markup {
 
 Andere Notationsobjekte können auch eingefügt werden:
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
 g1 bes
 ees-\markup {
   \finger 4
@@ -1099,7 +1131,7 @@ unten gezeigt.  Eine vollständige Liste der verfügbaren Symbole findet
 sich in
 @ref{The Feta font}.
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
 c2
 c'^\markup { \musicglyph #"eight" }
 c,4
@@ -1107,7 +1139,11 @@ c,8._\markup { \musicglyph #"clefs.G_change" }
 c16
 c2^\markup { \musicglyph #"timesig.neomensural94" }
 @end lilypond
+
 @c TODO: add \lookup here? -vv
+@c Probably better not to document \lookup, which is useful only for
+@c printing braces, and instead document \left-brace and \right-brace
+@c when these become available  -td
 
 @noindent
 Eine andere Möglichkeit, andere als Textsymbole zu schreiben, findet sich
@@ -1117,7 +1153,7 @@ in
 Der Textbeschriftungsmodus unterstützt auch Diagramme für bestimmte
 Instrumente:
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
 c1^\markup {
   \fret-diagram-terse #"x;x;o;2;3;2;"
 }
@@ -1143,7 +1179,7 @@ Sogar eine ganze Partitur kann in ein Textbeschriftungsobjekt eingefügt
 werden.  In diesem Fall muss die eingefügte @code{\score}-Umgebung
 eine @code{\layout}-Umgebung haben, wie in diesem Beispiel:
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
 c4 d^\markup {
   \score {
     \relative { c4 d e f }
@@ -1190,7 +1226,7 @@ fließen zu lassen:
     ...
   }
   \wordwrap-lines {
-    An other very long paragraph.
+    Another very long paragraph.
     ...
   }
   ...
@@ -1227,7 +1263,7 @@ Installierte Dateien:
 
 @predefined
 @funindex \markuplines
-@code{\markuplines}
+@code{\markuplines}.
 @endpredefined
 
 
@@ -1257,11 +1293,11 @@ gewählte Schriftart wird dann mit Pango verarbeitet.
 Notationsschriftarten können als eine Ansammlung von besonderen Zeichen
 erklärt werden, wobei die Sonderzeichen in verschiedene Familien
 klassifiziert werden.  Die Syntax des folgenden Beispiels ermöglicht es,
-direkt auf verschiedene Sonderzeichen der @code{feta}-Schriftart
-zuzugreifen.  Das ist die Standardschriftart für Notationselemente in
-LilyPond.
+direkt auf verschiedene nicht textuelle Sonderzeichen der
+@code{feta}-Schriftart zuzugreifen.  Das ist die Standardschriftart
+für Notationselemente in LilyPond.
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
 a1^\markup {
   \vcenter {
     \override #'(font-encoding . fetaBraces)
@@ -1293,15 +1329,17 @@ Jede Familie kann verschiedene Schriftschnitte besitzen. Im Englischen
 wird unterschieden zwischen @code{shape} für kursive Schnitte und 
 @code{series} für fette Schnitte.  Im folgenden Beispiel wird
 demonstriert, wie man die verschiedenen Eigenschaften auswählen kann.
+Der Wert, der @code{font-size} übergeben wird, entspricht der geforderten
+Änderung in Bezug auf die Standardschriftgröße.
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
   \override Score.RehearsalMark #'font-family = #'typewriter
   \mark \markup "Ouverture"
-  \key d \major
   \override  Voice.TextScript #'font-shape = #'italic
   \override  Voice.TextScript #'font-series = #'bold
   d'2.^\markup "Allegro"
-  r4
+  \override Voice.TextScript #'font-size = #-3
+  c4^smaller
 @end lilypond
 
 @noindent
@@ -1332,14 +1370,6 @@ erklärt wurden in
 }
 @end lilypond
 
-@ignore
-@c FIXME: This needs an example -vv
-
-The size of the font may be set with the @code{font-size}
-property.  The resulting size is taken relative to the
-@code{text-font-size} as defined in the @code{\paper} block.
-@end ignore
-
 Auch wenn es einfach ist, zwischen den vorefinierten Schriftarten
 umzuschalten, kann man auch eigene Schriftarten verwenden, wie erklärt
 in folgenden Abschnitten: @ref{Single entry fonts} und
@@ -1360,12 +1390,12 @@ Jede Schriftart, die über das Betriebssystem installiert ist und von
 FontConfig erkannt wird, kann in einer Partitur eingefügt werden.  Dazu
 verwendet man folgende Syntax:
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
 \override Staff.TimeSignature #'font-name = #"Charter"
 \override Staff.TimeSignature #'font-size = #2
 \time 3/4
 
-c1_\markup {
+a1_\markup {
   \override #'(font-name . "Vera Bold")
     { Vera Bold }
 }
@@ -1400,11 +1430,11 @@ Installierte Dateien:
 @node Entire document fonts
 @unnumberedsubsubsec Entire document fonts
 
-Es ist auch möglich, die Schriftart für die gesamte Partitur zu ändern.
-In diesem Fall muss die folgende Syntax benutzt werden, mit der drei
-Schriftarten für die drei unterschiedlichen Familien @code{roman},
-@code{sans} und @code{typewriter} definiert werden.  Einzelheiten zu den
-Familien in @ref{Fonts explained}.
+Es ist auch möglich, die Schriftarten für die gesamte Partitur zu ändern.
+In diesem Fall müssen die Familien @code{roman},
+@code{sans} und @code{typewriter} in genaus dieser Reihenfolge
+entsprechend der Syntax unten definiert werden.  Einzelheiten zu
+Schriftarten in @ref{Fonts explained}.
 
 @cindex Schriftartenfamilien, Definieren
 @funindex make-pango-font-tree
index b3b5196cbb44b3514b408bf1d3045d7f29bf8d60..671b6103f169ebe5b1e1087fbe6c22ba238e38b7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index f670663b0c1e6bad24223f8c86556bdb4631c011..b176852c84831f089a0d3958fb44691c98f89e12 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @c This file is part of lilypond-learning.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 35a5a4fde9afd62cf0d37bf4d0ba7462b59d089c..625bbb39705ec7219a0e44b88bca584dcbb1775f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index dfe13ea2e4779d9aa9fccb64f7b3b878f69000de..12435f19e8cc02173fad014b4118c62172d35313 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -87,6 +87,7 @@ TBC
 
 @c add characters names snippet -vv
 
+
 @node Song books
 @unnumberedsubsubsec Song books
 
@@ -101,6 +102,7 @@ TBC
 Notationsreferenz:
 @ref{Chord notation}.
 
+
 @node Spoken music
 @unnumberedsubsubsec Spoken music
 
@@ -118,12 +120,14 @@ Noten werden mit einem Kreuz als Notenkopf notiert, siehe hierzu
 @c add "improvisation" ref
 @c add "lyrics independents of notes" ref
 
+
 @node Chants
 @unnumberedsubsubsec Chants
 
 @c TODO Add text from lsr and -user
 TBC
 
+
 @node Ancient vocal music
 @unnumberedsubsubsec Ancient vocal music
 
index 87dd7dd3b6b200dabfc7c8ad9ad3a0679bf695c9..d0def4f9e5b612894aeb148515dc3777365deebe 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+    Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.