@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 47c20999a49c7c77167089761a4dd964884e53fe
+ Translation of GIT committish: a9d95f320e4b9fe65e0655911ea7b55bf0d10b2b
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@unnumberedsubsubsec Utilisation avec GNOME 3
@translationof Using GNOME 3 for point and click
-En ce qui concerne l'environnement GNOME 3, les URI soont gérés par la
+En ce qui concerne l'environnement GNOME 3, les URI sont gérés par la
surcouche « gvfs » au lieu de « gconf ». Il faut donc créer un fichier
-dans un répertoire local tel que @file{/tmp}, que 'lon appelera
+dans un répertoire local tel que @file{/tmp}, que l'on appelera
@file{lilypond-invoke-editor.desktop}. Il devra avoir le contenu
suivant :
@item -m, --midi
Ajouter un bloc @code{\midi}.
-@item --nd --no-articulation-directions
+@item --nd, --no-articulation-directions
Ne pas convertir la direction (@code{^}, @code{_} ou @code{-}) des
articulations, nuances, etc.
@end table
@knownissues
-
La liste des scripts d'articulation est incomplète. Les mesures vides
perturbent @command{etf2ly}. Les séquences de notes d'ornement ne se
terminent pas de manière satisfaisante.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
+ Translation of GIT committish: a9d95f320e4b9fe65e0655911ea7b55bf0d10b2b
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@table @code
-@item -d@var{[nom-option]}=@var{[valeur]},--define-default=@var{[nom-option]}=@var{[valeur]}
+@item -d@var{[nom-option]}=@var{[valeur]}, --define-default=@var{[nom-option]}=@var{[valeur]}
Affecte la valeur Scheme @var{valeur} à l'option interne
@var{nom-option} du programme.
* Message d'erreur Unbound variable %::
* Message d'erreur FT_Get_Glyph_Name::
* staff-affinities devraient aller en ordre décroissant::
-* Message d'erreur unexpected \new::
+* Message d'erreur unexpected new::
@end menu
@ruser{Espacement des lignes rattachées à des portées}.
-@node Message d'erreur unexpected \new
-@unnumberedsubsec Message d'erreur unexpected @code{\new}
-@translationof Error message unexpected \new
+@node Message d'erreur unexpected new
+@unnumberedsubsec Message d'erreur unexpected @code{@bs{}new}
+@translationof Error message unexpected new
Un bloc @code{\score} ne peut contenir qu'@strong{une seule} expression
musicale. Si, par contre, il comporte plusieurs @code{\new Staff},
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 34f7824737173f1b485c8989dd0de6b45c8b7c2a
+ Translation of GIT committish: a9d95f320e4b9fe65e0655911ea7b55bf0d10b2b
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
version est porté à la valeur de la règle appliquée la plus récente.
@item -e, --edit
-pour éditer directement le fichier d'origine.
+pour éditer directement le fichier d'origine. Le fichier originel est
+renommé en que @file{monfichier.ly~}. Ce fichier de sauvegarde, selon
+le système d'exploitation, peut être « caché ».
+
+@item -b, --backup-numbered
+combine à l'option @samp{-e}, pour numéroter les sauvegardes de telle
+sorte qu'aucune version antérieure ne soit écrasée. Les fichiers de
+sauvegarde, selon le système d'exploitation, peuvent être « cachés ».
@item -f, --from=@var{from-patchlevel}
pour définir le numéro de version à partir duquel vous voulez effectuer