When translating, it is preferable to put interesting information
at the end of the message, rather than embedded in the middle.
This especially applies to frequently used messages, even if this
-would mean sacrificing a bit of eloquency. This holds for original
+would mean sacrificing a bit of eloquence. This holds for original
messages too, of course.
@example
@item BASIC_PROGRESS: Warnings, errors and basic progress (success, etc.)
@item PROGRESS: Warnings, errors and full progress messages
@item INFO: Warnings, errors, progress and more detailed information (default)
-@item DEBUG: All messages, including vull debug messages (very verbose!)
+@item DEBUG: All messages, including full debug messages (very verbose!)
@end itemize
The loglevel can either be set with the environment variable
@item Installing graphviz
In order to create the graph of the object relationships, it is
-first necessary to install Graphviz. graphviz is available for a
+first necessary to install Graphviz. Graphviz is available for a
number of different platforms:
@example
output data. Delete everything from the beginning of the file
up to but not including the first occurrence of @code{digraph}.
-Also, delete the final liypond message about successs from the end
+Also, delete the final lilypond message about success from the end
of the file.
@item Process the logfile with @code{dot}