]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Update the German tutorial
authorTill Paala <till.rettig@gmx.de>
Mon, 7 Jan 2008 18:56:37 +0000 (20:56 +0200)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Wed, 9 Jan 2008 14:20:26 +0000 (15:20 +0100)
Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
Documentation/de/user/lilypond.tely
Documentation/de/user/macros.itexi

index 7c21b1cea509aa04b87a5738bbaafe7db4e9e578..85d6cc5a4829a97b05f6fe68d393bfe47a108713 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: e9a620b6e7e1c0a1bf39b7063ff1744ad61efb08
-
+    Translation of GIT committish: 14724ff68cafbdb52462ce5e93350c7a4f13a9eb
+    
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 @setfilename lilypond-learning.info
-@settitle GNU LilyPond Learning Manual
+@settitle GNU LilyPond Handbuch zum Lernen
 @documentencoding UTF-8
 @documentlanguage de
 
@@ -34,7 +34,7 @@
 Dieses Dokument ist auch als
 @uref{source/Documentation/user/lilypond-learning.de.pdf,PDF} und als 
 @uref{source/Documentation/user/lilypond-learning-big-page.html,eine große Seite}
-(in Englisch) verfügbar.
+(auf Englisch) verfügbar.
 @end ifhtml
 
 
@@ -45,11 +45,10 @@ Dieses Dokument ist auch als
 
 @finalout
 
-@c TRANSLATE ME
 @titlepage
 @title LilyPond
 @subtitle Das Notensatzprogramm
-@titlefont{Learning Manual}
+@titlefont{Handbuch zum Lernen}
 @author Das LilyPond-Entwicklerteam
 
 
@@ -66,7 +65,7 @@ nur die englische Version gültig.}
 @quotation
 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen), 
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), 
 zu kopieren, verbreiten und/oder
 zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
 Free Documentation License'' angefügt.
@@ -114,7 +113,7 @@ nur die englische Version gültig.}
 @quotation
 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen), 
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), 
 zu kopieren, verbreiten und/oder
 zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
 Free Documentation License'' angefügt.
@@ -130,9 +129,8 @@ Free Documentation License''.
 @end quotation
 @end copying
 
-@c TRANSLATE ME
 @ifnottex
-This file documents GNU LilyPond program usage.
+Diese Datei dokumentiert die Erlernung des Programmes GNU LilyPond.
 
 Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
 
@@ -147,7 +145,7 @@ nur die englische Version gültig.}
 @quotation
 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen), 
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), 
 zu kopieren, verbreiten und/oder
 zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
 Free Documentation License'' angefügt.
@@ -163,24 +161,22 @@ Free Documentation License''.
 @end quotation
 @end ifnottex
 
-@c TRANSLATE ME
 @ifnottex
 @node Top
-@top GNU LilyPond --- learning manual
+@top GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen
 @c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
 
-@c TRANSLATE ME
-This is the learning manual for GNU LilyPond 2.11.x series.
+Das ist des Handbuch zum Erlernen von GNU LilyPond Version 2.11.x
 @ifhtml
-(See the bottom of this page for the exact version number).
+(Siehe Ende der Seite für die genaue Versionsnummer).
 @end ifhtml
 
-@cindex web site
+@cindex Internetseite
 @cindex URL
 
-More information can be found at
-@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}.  The website contains on-line copies
-of this and other documentation.
+Mehr Information unter
+@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Auf der Internetseite
+finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien.
 
 @menu
 * Preface::                        Vorwort.
@@ -188,14 +184,19 @@ of this and other documentation.
 * Tutorial::                       Eine Übung zur Einführung.
 * Putting it all together::        Genauere Erklärungen zu LilyPonds
 Eigenschaften.
-* Working on LilyPond projects::   Benutzung des Programms im
-wirklichen Leben.
+* Fundamental concepts::           Grundlegende Konzepte, die benötigt
+werden, um den Rest dieses Handbuchs zu lesen.
 * Tweaking output::                Einleitung in die Beeinflussung des
 Notenbilds.
+* Working on LilyPond projects::   Benutzung des Programms im
+wirklichen Leben.
+
 
 Anhänge
 
-* GNU Free Documentation License:: License of this document.
+* Templates::                      Funktionierende Vorlagen.
+* Scheme tutorial::                Programmierung innerhalb von LilyPond.
+* GNU Free Documentation License:: Lizenz dieses Handbuchs.
 * LilyPond index::
 @end menu
 @end ifnottex
@@ -209,9 +210,12 @@ Anhänge
 @include introduction.itely
 @include tutorial.itely
 @include putting.itely
-@include working.itely
+@include fundamental.itely
 @include tweaks.itely
+@include working.itely
 
+@include templates.itely
+@include scheme-tutorial.itely
 @include fdl.itexi
 
 @node LilyPond index
index 113af6d51a595cd41e482b30c0f43151aae8ad7a..7c45e53ef19e6f83e829e2585984c6361833cef9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 1859194a9f46a8886166cafee0e450b39fc5a963
+    Translation of GIT committish: c66d9ff79ebf27bc21fbd7f4a55ec052df33984b
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -64,7 +64,7 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
 Dieses Dokument ist auch als
 @uref{source/Documentation/user/lilypond.de.pdf,PDF} und als 
 @uref{source/Documentation/user/lilypond-big-page.html,eine große Seite}
-(in Englisch) verfügbar.
+(auf Englisch) verfügbar.
 @end ifhtml
 
 
@@ -84,8 +84,6 @@ Dieses Dokument ist auch als
 @titlefont{Benutzerhandbuch}
 @author Das LilyPond-Entwicklerteam
 
-
-
 Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
 
 @emph{The translation of the following copyright notice is provided
@@ -99,7 +97,8 @@ nur die englische Version gültig.}
 @quotation
 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen), 
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne 
+invariante Abschnitte), 
 zu kopieren, verbreiten und/oder
 zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
 Free Documentation License'' angefügt.
@@ -148,7 +147,7 @@ nur die englische Version gültig.}
 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
 spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne 
-Invariante Abschnitte), 
+invariante Abschnitte), 
 zu kopieren, verbreiten und/oder
 zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
 Free Documentation License'' angefügt.
@@ -216,22 +215,21 @@ finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien.
 
 @include dedication.itely
 
-@c TRANSLATE ME
 @menu
-* Musical notation::               Musical notation.
-* Specialist notation::            Notation which is only used for
-specicific purposes.
-* Changing defaults::              Das Notenbild verfeinern.
+* Musical notation::               Allgemeine Notation von Musik.
+* Specialist notation::            Notation, die nur für spezielle Zwecke 
+    eingesetzt wird.
+* Input syntax::                   Allgemeine Information über die 
+    Quelledateien von LilyPond.
 * Non-musical notation::           Alles, was nicht Musiknotation ist.
 * Spacing issues::                 Anzeige der Ausgabe auf dem Papier.
+* Changing defaults::              Das Notenbild verfeinern.
 * Interfaces for programmers::     Benutzung für Experten.
 
 Anhänge
 
 * Literature list::                Wichtige Literatur über die Notation.
-* Scheme tutorial::                Programmierung in LilyPond.
 * Notation manual tables::         Tabellen und Grafiken.
-* Templates::                      Funktionierende Vorlagen.
 * Cheat sheet::                    Überblick über die LilyPond-Syntax.
 * GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Handbuchs.
 * LilyPond command index::
@@ -247,9 +245,11 @@ Anhänge
 @include notation.itely
 @include specialist.itely
 
-@include changing-defaults.itely
+@include input.itely
 @include non-music.itely
 @include spacing.itely
+
+@include changing-defaults.itely
 @include programming-interface.itely
 
 
index c8dfedb9e4928271c38aab911ed674c0d99d2c50..111f35f97de38cc9dcace91f745d0496b95a3898 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d30aabb4adc9e13c7a5a99a22230e97a0f164255
+    Translation of GIT committish: db57f02c46305a587071dfb73a51bd8250df2482
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end macro
 @end ifdocbook
 
+@macro warning{TEXT}
+@quotation
+@quotation
+@cartouche
+@b{Achtung:} \TEXT\
+@end cartouche
+@end quotation
+@end quotation
+@end macro
 
+@c TODO: define different output for info
+@macro notation{TEXT}
+@var{\TEXT\}
+@end macro
 
 
 @c   **** Headings in a doc subsection ****
 
+@c not really a heading, but...
+@macro smallspace
+@sp 1
+@end macro
+
+@c obsolete; being removed.
 @macro refcommands
 @noindent
 @subsubheading Predefined commands
 @code{\TEXT\}@c should use internalsref
 @end macro
 
-@macro refcommand{TEXT}
-@vindex \TEXT\
-@code{\TEXT\}
-@end macro
 
 @macro funindex {TEXT}
 @findex \TEXT\
 
 @macro rglos {TEXT}
 @vindex \TEXT\
-@code{\TEXT\}
+@ref{\TEXT\,,,music-glossary}
 @end macro
 
 @macro rprogram{TEXT}
-Programmbenutzung, @internalsref{\TEXT\}
+Programmbenutzung, @ref{\TEXT\,,,lilypond-program}
+@c @internalsref{\TEXT\}
 @end macro
 
 @macro ruser{TEXT}
-Benutzerhandbuch, @internalsref{\TEXT\}
+Benutzerhandbuch, @ref{\TEXT\,,,lilypond}
+@c @internalsref{\TEXT\}
 @end macro
 
 @macro rlearning{TEXT}
-Handbuch zum Lernen, @internalsref{\TEXT\}
+Handbuch zum Lernen, @ref{\TEXT\,,,lilypond-learning}
+@c @internalsref{\TEXT\}
 @end macro
 
 @end iftex