]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Docs translation and emacs
authorJean-Charles Malahieude <lolyfan@wanadoo.fr>
Tue, 10 Jun 2008 16:10:38 +0000 (18:10 +0200)
committerJean-Charles Malahieude <lolyfan@wanadoo.fr>
Tue, 10 Jun 2008 16:10:38 +0000 (18:10 +0200)
* emacs users can get the file structure differently if auctex is
  installed or not. When installed, the key binding of the macro is
  overriden. This might help doc-helpers as well.
* typos

Documentation/TRANSLATION

index 0954bda7f668d6a24af60a9c73d43eef9dd2c978..e749c710bbdc5248b19e82ffa8883d1da698a4ff 100644 (file)
@@ -228,7 +228,7 @@ beginning with
 
 @c KEEP LY
 
-Otherwise the music snippet would be reset to the same contents as the
+Otherwise the music snippet would be reset to the same content as the
 English version at next 'make snippet-update' run (see UPDATING A
 TRANSLATION below).
 
@@ -348,7 +348,7 @@ Translation meister runs this command.
 
 Updating music snippets can quickly become cumbersome, as most
 snippets should be identical in all languages.  Fortunately, there is
-a script than can do this odd job for you (run from Documentation):
+a script that can do this odd job for you (run from Documentation):
 
     make ISOLANG=<MY_LANGUAGE> snippet-update
 
@@ -407,11 +407,21 @@ obsolete (sub)subsections in the translation.
 
 Emacs with Texinfo mode makes this step easier:
 
-- C-c C-s shows structure of current Texinfo file in a new buffer
-*Occur*; to show structure of two files simultaneously, first split
-Emacs window in 4 tiles (with C-x 1 and C-x 2), press C-c C-s to
-show structure of one file (e.g. the translated file), copy *Occur*
-contents into *Scratch*, then press C-c C-s for the other file.
+- without Emacs AucTeX installed, C-c C-s shows structure of current
+Texinfo file in a new buffer *Occur*; to show structure of two files 
+simultaneously, first split Emacs window in 4 tiles (with C-x 1 and 
+C-x 2), press C-c C-s to show structure of one file (e.g. the translated
+file), copy *Occur* contents into *Scratch*, then press C-c C-s for the 
+other file.
+If you happen to have installed AucTeX, you can either call the macro
+by doing M-x texinfo-show-structure or create a key binding in your
+~/.emacs, by adding the four following lines:
+       (add-hook 'Texinfo-mode-hook
+                 '(lambda ()
+                    (define-key Texinfo-mode-map "\C-cs"
+                     'texinfo-show-structure)))
+and then obtain the structure in the *Occur* buffer with C-c s
+
 
 - Do not bother updating @menus when all menu entries are in the same
 file ; make sure there is at least a (possibly empty) @menu block
@@ -460,7 +470,7 @@ English are mostly revised once.  However, note that not all
 documentation sectioning has been revised in one go, so all this
 maintenance plan has to be repeated whenever a big reorganization is
 made. Currently (in May 2008), only chapters 3-7 in Notation Reference
-and Application Usage have not be reorganized yet.
+and Application Usage have not been reorganized yet.
 
 - This just makes translated documentation take advantage of the new
 organization, which is far better than the old one.
@@ -559,7 +569,7 @@ branch BRANCH.
 Note that it is possible to check out another branch while having
 uncommitted changes, but it is not recommended unless you know what
 you are doing; it is recommended to run 'git status' to check this
-kind of issue before checking ouy another branch.
+kind of issue before checking out another branch.
 
 When pulling using SHORTHAND, do not forget to check first that the
 right branch is checked out, i.e. the branch named A in the first part