<html>
<!--
- Translation of GIT committish: FILL-IN-HEAD-COMMITTISH
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
<meta name="aesop" content="links">
<meta name="description"
- content="Top-level index to the standard documentation for
+ content="Allgemeiner Index der Standard-Dokumentation für
LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@">
<style type="text/css">
.navigation { background-color: #e8ffe8;
<a class="title" href="user/lilypond/Tutorial.html">Übung</a>
<br>(Für einen ersten Anfang)
- </ul>
+
+ <li><a class="title" href="user/music-glossary/index.html">Glossar</a>
+ (auf <a class="title" href="user/music-glossary-big-page.html">einer großen Seite</a> ~ 1 Mb,
+ als <a class="title" href="user/music-glossary.pdf">PDF</a>)
+
+ <br>(Übersetzung von musikalischen Begriffen vom Englischen in andere Sprachen)
+ </ul>
</td>
<td class="right-column">
<ul>
-
- <li>
- <a class="title" href="topdocs/NEWS.html">Neuigkeiten</a>
- <br>(Änderungen seit der letzten Hauptversion auf Englisch)
-
<li>
- <a class="title" href="topdocs/INSTALL.html">Installation</a>
- <br>(Hinweise zum Kompilieren)
+ <a class="title" href="user/lilypond-program/index.html">Programmbenutzung</a>
+ (auf <a class="title" href="user/lilypond-program-big-page.html">einer großen Seite</a>,
+ als <a class="title" href="user/lilypond-program.pdf">PDF</a>)
+ <br>(Wie das Programm installiert und gestartet wird.)
+
+ <li><a class="title" href="../examples.html">Beispiele</a>
+ <br>(Sehen Sie sich Notationsbeispiele an.)
</ul>
</td>
</tr>
<ul>
<li>
<a class="title" href="user/lilypond/index.html">Benutzerhandbuch</a>
-(auch auf <a class="title" href="user/lilypond-big-page.html">einer großen Seite</a>, ca. 4 Mb, oder
-als <a class="title" href="user/lilypond.de.pdf">PDF</a>)
-
- <br>(Alles über LilyPond)
-
-<li><a class="title" href="../examples.html">Beispiele</a>
-
- <br>(Sehen Sie sich Notationsbeispiele an)
-
-<li><a class="title" href="../input/lsr/collated-files.html">Schnipsel</a>
- <br>
-
- <li><a class="title" href="user/music-glossary/index.html">Glossar</a>
-(auf <a class="title" href="user/music-glossary-big-page.html">einer großen Seite</a>, ca. 1 Mb, oder
-als <a class="title" href="user/music-glossary.pdf">PDF</a>)
-
- <br>(Übersetzung von musikalischen Begriffen vom Englischen in andere Sprachen)
- </ul>
+ (auf <a class="title" href="user/lilypond-big-page.html">einer großen Seite</a> ~ 4 Mb,
+ als <a class="title" href="user/lilypond.pdf">PDF</a>)
+ <br>(Notation mit LilyPond setzen.)
+
+ <li>
+ <a class="title" href="user/lilypond-internals/index.html">Programmreferenz</a>
+ (auf <a class="title" href="user/lilypond-internals-big-page.html">einer großen Seite</a> ~ 1 Mb)
+ <br>(Definitionen, wie die Standardeinstellungen verändert können.)
+
+ </ul>
</td>
<td valign="baseline" class="right-column">
<ul>
- <li>
- <a class="title" href="user/lilypond-internals/index.html">Programmreferenz</a>
- (auf <a class="title" href="user/lilypond-internals-big-page.html">einer großen Seite</a>, ca. 1 Mb)
-
- <br>(Definitionen, wie die Standardeinstellungen verändert können)
-
- <li>
- <a class="title" href="../input/regression/collated-files.html">Regressionsteste</a> (~ 5 Mb, als <a class="title" href="../input/regression/collated-files.pdf">PDF</a>, <a href="../test-results.html">Vergleich</a>)
-
- <br>(für Entwickler)
-
-
- <li><a class="title" href="bibliography/index.html">Bibliographie</a>
-
- <br>(für weiterführende Information)
-<li><a class="title" href="THANKS.html">Danksagungen</a>
-<br>(an die Mitwirkenden)
-
-<li><a class="title" href="DEDICATION.html">Widmung</a>
-
- <br>(von Jan und Han-Wen)
+ <li>
+ <a class="title" href="topdocs/NEWS.html">Neuigkeiten</a>
+ <br>(Änderungen seit der letzten Hauptversion auf Englisch.)
+
+ <li><a class="title" href="../input/lsr/collated-files.html">Schnipsel</a>
+ <br>(Schnelle Tricks, Tipps und Beispiele.)
+
+ </ul>
+
+ </td><tr>
+ <tr>
+ <td valign="baseline" class="left-column">
+
+ <ul>
+ <li><a class="title" href="bibliography/index.html">Bibliographie</a>
+ <br>(Weiterführende Information und Literatur über Notation.)
+
+ <li>
+ <a class="title" href="../input/regression/collated-files.html">Regressionsteste</a> (~ 5 Mb, in <a class="title" href="../input/regression/collated-files.pdf">PDF</a>)
+ <br>(Für Entwickler.)
+
+ </ul>
+ </td><td class="right-column">
+
+ <ul>
+ <li><a class="title" href="THANKS.html">Danksagungen</a>
+ <br>(an die Mitwirkenden).
+
+ <li><a class="title" href="DEDICATION.html">Widmung</a>
+ <br>(von Jan und Han-Wen)
</ul>
</td>
<ul>
<li> <a class="title" href="http://lilypond.org/">lilypond.org</a>
- <br>(Der Internetauftritt)
+ <br>(Der Internetauftritt.)
</ul>
</td>
<td valign="baseline" class="right-column">
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 9634340429eb0518432b152fe4aaf7471b67b013
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: cc4d776da798710d18d2dec631b2f02c1450442f
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
Programmreferenz: @internalsref{TransposedMusic}.
-Beispiel: @inputfileref{input/@/test,smart@/-transpose@/.ly}.
+Beispiel: @lsr{scheme,transpose-pitches-with-minimum-accidentals.ly}.
@refbugs
Programmreferenz: @internalsref{TimeSignature} und
@internalsref{Timing_translator}.
-Beispiele: @inputfileref{input/@/test,compound@/-time@/.ly}.
+Beispiele: @lsr{contemporary,compound-time-signature.ly}.
@refbugs
den Befehlen @internalsref{SystemStartBar}, @internalsref{SystemStartBrace}
und @internalsref{SystemStartBracket} festgelegt. Nur einer dieser
drei Typen wird in jedem Kontext erstellt, und dieser Typ wird durch
-die @internalsref{systemStartDelimiter}-Eigenschaft bestimmt.
+die @code{systemStartDelimiter}-Eigenschaft bestimmt.
@commonprop
Dieses Objekt kann bezüglich seiner Eigenschaften, wie Anzahl, Dicke und
Abstand der Linien verändert werden. Das wird gezeigt in den Beispieldateien
-@inputfileref{input/@/test,staff@/-lines@/.ly} und
-@inputfileref{input/@/test,staff@/-size@/.ly}.
+@lsr{staff,changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly} und
+@lsr{staff,changing-the-staff-size.ly}.
Zusätzlich können Systeme beliebig begonnen und beendet werden. Das
geschieht mit den Befehlen @code{\startStaff} und @code{\stopStaff}.
Programmreferenz: @internalsref{StaffSymbol}.
-Beispiele: @inputfileref{input/@/test,staff@/-lines@/.ly},
-@inputfileref{input/@/test@/,ossia.ly},
-@inputfileref{input/@/test,staff@/-size@/.ly},
-@lsr{staff,staff-line-positions.ly}
+Beispiele: @lsrdir{staff}
@node Writing music in parallel
@lilypond[fragment,verbatim,relative=1,ragged-right,quote]
\set tieWaitForNote = ##t
\grace { c16[~ e~ g]~ } <c, e g>2
-\repeat "tremolo" 8 { c32~ c'~ } <c c,>1
+\repeat tremolo 8 { c32~ c'~ } <c c,>1
e8~ c~ a~ f~ <e' c a f>2
@end lilypond
@funindex stemLeftBeamCount
@funindex stemRightBeamCount
-Normalerweise werden die Balken innerhalb eines größeren Balkens
-automatisch bestimmt. Wenn nötig, kann aber mit den Eigenschaften
-@code{stemLeftBeamCount} und @code{stemRightBeamCount} ein anderes
-Verhalten erreicht werden. Wenn eine der Eigenschaften gesetzt ist,
+LilyPond kann die Balkengruppen innerhalb eines größeren Balkens
+selber bestimmen, aber dabei können teilweise seltsame Ergebnisse
+entstehen. Mit den Eigenschaften @code{stemLeftBeamCount} und
+@code{stemRightBeamCount} können diese Unterteilungen manuell
+eingestellt werden. Wenn eine dieser Eigenschaften gesetzt ist,
wird es nur einmal verwendet und dann wieder zum Standard zurück
geschaltet.
+
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
{
f8[ r16
@funindex auto-knee-gap
-@refbugs
-
Balken mit Hälsen nach oben und unten werden automatisch eingesetzt,
wenn ein großer Abstand zwischen Notenköpfen gefunden wird. Die Größe
des Wertes kann mit dem
@code{auto-knee-gap}-Objekt eingestellt werden.
+@refbugs
+
Automatisch erstellte Balken zwischen Systemen können nicht zusammen
mit automatisch versteckten Systemen verwendet werden. Siehe auch
@ref{Hiding staves}.
+@c Is this still true with skyline spacing stuff? -J.Mandereau
Balken vermeiden nicht andere Objekte, wie etwa Text und Versetzungszeichen.
@node Grace notes
Anders als @code{\acciaccatura} oder @code{\appoggiatura} setzt
der @code{\grace}-Befehl keinen Bogen.
+@cindex Zeitberechnung, intern
+
Programmintern wird die Zeitberechnung für Verzierungen in einer
zweiten Zählebene vorgenommen. Jeder Zeitpunkt beinhaltet zwei
rationale Zahlen: die eine steht für die logische Zeit, die andere
Indem die Dauer der unsichtbaren Note (hier eine Halbe) wird der
Abstand zwischen Hauptnote und Verzierung angepasst.
-Ein @code{\grace}-Abschnitt wird nach besonderen Satzregeln
+Ein @code{\grace}-Notenabschnitt wird nach besonderen Satzregeln
gesetzt, um z. B. kleinere Noten zu benutzen und die Richtung der
Hälse einzustellen. Veränderungen am Layout müssen also innerhalb
-der Verzierung gesetzt werden, damit sie auch eine Auswirkung haben.
+des Verzierungsausdrucks gesetzt werden, damit sie auch eine Auswirkung haben.
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
\new Voice {
Diese Einstellungen müssen auch innerhalb der Verzierungsebene wieder
rückgängig gemacht werden.
-Das Layout der Verzierungsabschnitte kann mit der Funktion
+Das Layout der Verzierungsausdrücke kann mit der Funktion
@code{add-grace-property} verändert werden. Im folgenden Beispiel
wird die Richtung der Notenhälse neutralisiert, so dass sie nicht
-unbedingt in die gleiche Richtung zeigen.
+unbedingt in nach oben zeigen.
@example
\new Staff @{
@refbugs
-Eine Partitur, die mit einem @code{\grace}-Abschnitt beginnt, benötigt
+Eine Partitur, die mit einem @code{\grace}-Ausdruck beginnt, benötigt
eine explizit gesetzte neue Stimme (@code{\new Voice}), sonst werden
Hauptnote und Verzierung auf verschiedenen Systemen gesetzt.
Länge in die anderen Systeme gesetzt werden. Im obigen Beispiel müsste
also
-@example
-\new Staff @{ c4 \bar "|:" \grace s16 d4 @}
-@end example
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,verbatim,fragment]
+<< \new Staff { e4 \bar "|:" \grace c16 d4 }
+ \new Staff { c4 \bar "|:" \grace s16 d4 } >>
+@end lilypond
@noindent gesetzt werden.
>>
@end lilypond
+@c TODO: cross-voice arpeggio example?
+@c such an example is already in LSR -J.Mandereau
@refcommands
@subsection Repeat types
@cindex Wiederholungen
-@funindex \repeat
Die folgenden Wiederholungsarten sind unterstützt:
@cindex Volta
@cindex Prima volta
@cindex Seconda volta
+@cindex Zweite Klammer
+@funindex \repeat
LilyPond besitzt eine einzige Syntax für alle unterschiedlichen
Wiederholungstypen. Sie lautet:
}
@end lilypond
+@noindent
+or
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\new Staff {
+ \partial 4
+ \repeat volta 4 { e | c2 d2 | e2 f2 | }
+ \alternative { { \partial 4*3 g4 g g } { a a a a | b2. } }
+}
+@end lilypond
+
+
@funindex \repeatTie
Bindebögen können auch an eine zweite Klammer angefügt werden.
\time 3/4
c c c
\set Staff.voltaSpannerDuration = #(ly:make-moment 3 4)
- \repeat "volta" 5 { d d d }
+ \repeat volta 5 { d d d }
\alternative { { e e e f f f }
{ g g g } }
}
@end lilypond
+Wenn eine Wiederholung am Anfang einer neuen Zeile beginnen soll
+und eine Doppellinie am Ende der vorhergehenden Zeile stehen soll,
+muss
+@example
+@dots{} \bar "||:" \break
+\repeat volta 2 @{ @dots{}
+@end example
+
+@noindent benutzt werden. Siehe
+ @ref{Bar lines} for more information.
@seealso
Beispiele:
Klammern für die Wiederholung werden normalerweise nur über dem obersten
-System ausgegeben. Das kann verändert werden, indem die Eigenschaft
-@code{voltaOnThisStaff} aktiviert wird. Vgl.
+System ausgegeben. Das kann verändert werden, indem
+ @code{Volta_engraver} in den @code{Staff}-Kontext gesetzt wird,
+über dem diese Klammern erscheinen sollen. Vgl.
+@ref{Modifying context plug-ins} und
@lsr{repeats,volta@/-multi@/-staff@/.ly}.
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
\new Voice \relative c' {
- \repeat "tremolo" 8 { c16 d16 }
- \repeat "tremolo" 4 { c16 d16 }
- \repeat "tremolo" 2 { c16 d16 }
+ \repeat tremolo 8 { c16 d16 }
+ \repeat tremolo 4 { c16 d16 }
+ \repeat tremolo 2 { c16 d16 }
}
@end lilypond
diesem Fall darf die Note nicht von Klammern eingefasst sein.
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
-\repeat "tremolo" 4 c'16
+\repeat tremolo 4 c'16
@end lilypond
Ähnliche Darstellung wird erreicht durch eine innere Tremolountereilung,
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
\new Voice \relative c' {
- \repeat "percent" 4 { c4 }
- \repeat "percent" 2 { c2 es2 f4 fis4 g4 c4 }
+ \repeat percent 4 { c4 }
+ \repeat percent 2 { c2 es2 f4 fis4 g4 c4 }
}
@end lilypond
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 9634340429eb0518432b152fe4aaf7471b67b013
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: fc6469f52dc27d4b5c22067367878a5c2ff5fb45
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@node About this manual
@section About this manual
-Das Handbuch ist in folgende Kapitel gegliedert:
+Das Handbuch ist in vier Bücher geteilt:
+
+@subsubheading Handbuch zum Lernen
+
+In diesem Buch wird erklärt, wie man das Programm LilyPond erlernt; mit
+einfachen Begriffen werden einige Schlüsselkonzepte erklärt.
+
@itemize @bullet
@item
@item
@emph{@ref{Tweaking output}}
stellt dar, wie die Standardeinstellungen von LilyPond verändert werden können.
+
+@end itemize
+
+@subsubheading Alles über die Notation
+
+In diesem Buch werden alle LilyPond-Befehle erklärt, die Notationszeichen
+produzieren. Es geht von der Annahme aus, dass der Leser sich mit den
+Grundkonzeption des Programmes im Handbuch zum Lernen bekannt gemacht hat.
+
+@itemize @bullet
@item
@emph{@ref{Basic notation}}
@emph{@ref{Interfaces for programmers}}
demonstriert die Erstellung von musikalischen Funktionen.
+@end itemize
+
+
+@subsubheading Programmbenutzung
+
+In diesem Buch wird erklärt, wie das Programm aufgerufen wird und wie sich
+die von LilyPond erstellte Notation in andere Programm integrieren lässt.
+
+@itemize @bullet
+
@item
@emph{@rprogram{Running LilyPond}}
sind im LilyPond-Paket enthalten und können ein ganze Anzahl von Formaten
in das @code{.ly}-Format umwandeln.
+@end itemize
+
+
+@subsubheading Anhänge
+
+In diesem Buch werden nützliche Referenztabellen gezeigt.
+
+@itemize @bullet
@item
@ifhtml
Die
@end itemize
-Wenn Sie etwas Erfahrung gesammelt haben, können Sie das Handbuch als
-Referenz benutzen, denn es hat einen sehr guten Index@footnote{Wenn Sie
-nach etwas suchen und es nicht im Handbuch finden, gilt das als Fehler des
-Handbuches. In diesem Fall geben Sie bitte einen Hinweis!}, aber es ist
-auch als
-@iftex
-eine große HTML-Seite,
-@end iftex
-@ifhtml
-@uref{source/Documentation/user/lilypond.html, eine große Seite},
-@end ifhtml
-erhältlich, die einfach mit der Suchfunktion des Browsers durchsucht werden kann.
-@cindex Suche im Handbuch
-@cindex Benutzung des Handbuchs
-
-@c FIXME:
-@c add/integrate glossary, put in list above
-Wenn Sie auf musikalische Begriffen stoßen, die Ihnen nicht geläufig sind, kann
-vielleicht das Glossar helfen.
+@subsubheading Andere Information
-@iftex
-Hier werden die wichtigsten Begriffe auf englisch erklärt und in eine Reihe
-von Sprachen übersetzt, sodass sie auch auf deutsch gefunden werden. Es ist ein
-eigenes Dokument, das als HTML- oder PDF-Datei geladen werden kann.
-@end iftex
-@ifnottex
-Im @ref{Top,Glossar musikalischer Begriffe,,music-glossary} werden die wichtigsten Begriffe auf
-englisch erklärt und in eine Reihe von Sprachen übersetzt, sodass sie auch auf deutsch
-gefunden werden. Es gibt es auch als PDF.
-@end ifnottex
+Es gibt einige andere Orte, die sehr wertvolle Information enthalten.
+@itemize @bullet
@cindex Dialekt
@cindex Jargon
@cindex Terminologie
@cindex Sprache
@cindex Englische Begriffe
-Dieses Handbuch ist ohne eine Reihe anderer Dokumente nicht vollständig. Sie sind
-nicht in gedruckter Form erhältlich, aber sollten in dem Dokumentationspaket für Ihr
-Betriebssystem enthalten sein:
+@item
+@ifnottex
+Das @ref{Top,Music glossary,,Musik-Glossar}, erklärt musikalische Ausdrücke
+und stellt Übersetzungen für einige Sprachen bereit. Es ist auch als PDF
+erhältlich.
+@end ifnottex
+@iftex
+Das Musik-Glossar erklärt musikalische Ausdrücke
+und stellt Übersetzungen für einige Sprachen bereit. Es ist auch als PDF
+erhältlich.
+@end iftex
+Wenn Sie sich mit der Notation von Musik nicht auskennen (und besonders,
+wenn Englisch nicht Ihre Muttersprache ist), wird dieses Glossar von
+großer Hilfe sein.
+
+@cindex Schnipsel
+@cindex LSR
+@item
+Die
+@ifhtml
+@uref{source/input/lsr/collated-files.html,Schnipsel}
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+Schnipsel
+@end ifnothtml
+sind eine ausführliche Sammlung kurzer Beispiele, anhand derer Tricks,
+Tipps und Spezialfunktionen von LilyPond demonstriert werden. Die meisten
+dieser Schnipsel können auch im
+ @uref{http://lsr.dsi.unimi.it/,LilyPond Schnipsel
+Depot} betrachtet werden. Diese Internetseite verfügt auch über ein
+durchsuchbares LilyPond-Handbuch.
+
-@itemize @bullet
@item
+Die
@iftex
Programmreferenz
@end iftex
@ifnottex
-@ref{Top,Programmreferenz,,lilypond-internals}.
+@ref{Top,Program reference,,lilypond-internals}
@end ifnottex
-
-Die Programmreferenz ist eine Sammlung intensiv verlinkter HTML-Seiten,
+ist eine Sammlung intensiv verlinkter HTML-Seiten,
die alle Details jeder einzelnen LilyPond-Klasse, jedes Objektes und
jeder Funktion erklären. Sie wird direkt aus den Satzdefinitionen
produziert.
sind auch direkt für den Benutzer zugänglich. Alle Variablen z. B., die
Dicke-Werte, Entfernungen usw. kontrollieren, können in den Eingabe-Dateien
verändert werden. Es gibt eine riesige Anzahl von Formatierungsoptionen, und
-alle haben einen @q{See also}-Abschnitt, der auf die Dokumentation verweist.
+alle haben einen @qq{Siehe}-Abschnitt, der auf die Dokumentation verweist.
Im HTML-Handbuch haben diese Abschnitte klickbare Links.
Die Programmreferenz ist nur auf englisch erhältlich.
-@cindex Schnipsel
-@item
-@ifnothtml
-Verschiedene Quelltextbeispiele.
-@end ifnothtml
-@ifhtml
-@c Works, but link name is not so nice; so write-out macro
-@c @inputfileref{input/test,Various input examples}.
-@uref{source/input/test/collated-files.html,Verschiedene Quelltextbeispiele}.
-@end ifhtml
-
-Diese Dateisammlung zeigt einige Tricks und ist als eine große
-HTML-Datei herunterladbar. Notenbilder und Erklärungen sind enthalten.
+@end itemize
-@item
-@ifnothtml
-Die Regressionstests.
-@end ifnothtml
-@ifhtml
-@c Works, but link name is not so nice; so write-out macro
-@c @inputfileref{input/regression,The regression tests}.
-@uref{source/input/regression/collated-files.html,Die Regressionstests}.
+Wenn Sie schon ein erfahrener Benutzer sind, können Sie dieses Handbuch
+als Referenz benutzen: Es enthält einen ausführlichen Index@footnote{Wenn
+Sie nach etwas suchen und es nicht im Handbuch finden, so gilt das als Fehler.
+Bitte schicken Sie in diesem Fall einen Fehlerbericht.}, aber das Dokument
+ist auch als
+@iftex
+große HTML-Seite erhältlich,
+@end iftex
+@fihtml
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-big-page.html, eine große Seite erhältlich},
@end ifhtml
-
-Diese Dateisammlung testet jede Notations- und Satzeigenschaft von LilyPond
-in einer besonderen Datei. Die Sammlung ist vor allem da, um die Fehlersuche
-zu vereinfachen, aber sie kann sehr informativ sein, um zu sehen, wie wir
-das Programm entwickeln. Das Format entspricht dem der Tipps-Seite.
-@end itemize
+die auf einfache Art mit der Suchfunktion Ihres Browsers durchsucht werden kann.
Auf allen HTML-Seiten, die Noten eingebettet haben, deren Ausgabe mit LilyPond
vorgenommen wurde, kann die originale Quelldatei durch einen Klick auf das
nach Betriebssystem. Manchmal wird hier auf Initialisierungs- oder
Beispieldateien verwiesen. Das Handbuch nimmt dabei an, dass diese
Dateien sich relativ zum Quellverzeichnis befinden. Zum Beispiel würde
-der Pfad @file{input/@/test/@/bla@/.ly} etwa auf die Datei
-@file{lilypond@/2.x.y/@/input/@/test/@/bla@/.ly} verweisen. In den
+der Pfad @file{input/@/lsr/@/Verzeichnis/@/bla@/.ly} etwa auf die Datei
+@file{lilypond@/2.x.y/@/input/@/lsr/@/Verzeichnis/@/bla@/.ly} verweisen. In den
Binärpaketen für Unix-Plattformen sind Dokumentation und Beispiele
üblicherweise in einem Verzeichnis wie @file{/usr/@/share/@/doc/@/lilypond/}
gespeichert. Initialisierungsdateien, etwa @file{scm/@/lily@/.scm},
\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 433849e669b71058267108607969eea72403a5de
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
@setfilename lilypond.info
-@settitle GNU LilyPond
+@settitle GNU LilyPond Benutzerhandbuch
@documentencoding UTF-8
@documentlanguage de
@iftex
@afourpaper
@c don't replace quotes with directed quotes
++@end tex
@tex
\gdef\SETtxicodequoteundirected{Foo}
\gdef\SETtxicodequotebacktick{Bla}
@ifhtml
Dieses Dokument ist auch als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond.de.pdf,PDF} verfügbar.
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.de.pdf,PDF} und als
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-big-page.html,eine große Seite}
+(in Englisch) verfügbar.
@end ifhtml
@titlepage
@title LilyPond
@subtitle Das Notensatzprogramm
+@titlefont{Benutzerhandbuch}
@author Das LilyPond-Entwicklerteam
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 9634340429eb0518432b152fe4aaf7471b67b013
+
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 9634340429eb0518432b152fe4aaf7471b67b013
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 0bf625c588a94030d351f3f8ec631cada2e15d8a
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
Damit der Hals den Bogen nicht zu sehr verkleinert, wird seine
Länge (@code{length}) auf den Wert @code{8} gesetzt:
+
@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
<< {
\once \override Stem #'transparent = ##t
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: fc6469f52dc27d4b5c22067367878a5c2ff5fb45
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
nur die kleinen Beispiele aus der Übung, sondern ganze Stücke.
Aber wie geht man das am besten an?
-Solange LilyPond Ihre Dateien versteht und die Noten so setzen,
+Solange LilyPond Ihre Dateien versteht und die Noten so setzt,
wie Sie das wollen, spielt es eigentlich keine Rolle, wie Ihre
Dateien aussehen. Es gibt aber trotzdem ein paar Dinge, die man
beim Schreiben von LilyPond-Code berücksichtigen sollte.
LilyPond-Datei kann es erleichtern (oder erschweren), bestimmte
Fehler zu finden.
-@item Was ist, wenn Sie ihre Dateien mit jemandem austauschen
-wollen? Oder ihre Dateien nach einige Jahren noch einmal überarbeiten
+@item Was ist, wenn Sie Ihre Dateien mit jemandem austauschen
+wollen? Oder Ihre Dateien nach einige Jahren noch einmal überarbeiten
wollen? Manche LilyPond-Dateien vesteht man auf den ersten Blick,
über anderen muss man eine Stunde grübeln, um die Struktur zu ahnen.
@node General suggestions
@subsection General suggestions
-Hier einige Vorschläge wie Sie Probleme vermeiden oder lösen können:
+Hier einige Vorschläge, wie Sie Probleme vermeiden oder lösen können:
@itemize @bullet
@item @strong{Schreiben Sie immer mit @code{\version} die
Versionsnummer
in jede Datei}. Beachten Sie, dass in allen Vorlagen die Versionsnummer
-@code{\version "2.11.15"} eingetragen ist. Es empfielt sich, in alle
+@code{\version "2.11.23"} eingetragen ist. Es empfielt sich, in alle
Dateien, unabhängig von ihrer Größe, den @code{\version}-Befehl
einzufügen. Persönliche Erfahrung hat gezeigt, dass es ziemlich
frustrierend sein kann zu erinnern, welche Programmversion man etwa
verändern
wollen oder Sie den Quelltext an einen Freund weitergeben wollen,
ist es weitaus komplizierter, die Dateistruktur ohne Kommentare zu
-verstehen als wenn Sie sie rechtzeitig eingefügt hätten.
+verstehen, als wenn Sie sie rechtzeitig eingefügt hätten.
@item @strong{Schreiben Sie Klammern mit Einrückung}. Viele
Probleme entstehen durch ungerade Anzahl von @code{@{} and
beschleunigen. Siehe auch
@ref{Skipping corrected music}.
-@item Definieren Sie @code{mBreak = @{ \break @}} schreiben Sie
+@item Definieren Sie @code{mBreak = @{ \break @}} und schreiben Sie
@code{\mBreak} in der Quelldatei immer dann, wenn im Manuskript
ein Zeilenumbruch vorkommt. Das macht es einfacher, die gesetzte
Zeile mit den ursprünglichen Noten zu vergleichen. Wenn Sie die
@node Large projects
@subsection Large projects
-Besonders wenn sie an größeren Projekten arbeiten, ist es
+Besonders wenn Sie an größeren Projekten arbeiten, ist es
unumgänglich, dass Sie ihre LilyPond-Dateien klar strukturieren.
@itemize @bullet
@item @strong{Verwenden Sie Variablen für jede Stimme}, innerhalb
-der Definition sollte sowenig Struktur wie möglich sein. Die
+der Definition sollte so wenig Struktur wie möglich sein. Die
Struktur des @code{\score}-Abschnittes verändert sich am ehesten,
während die @code{violin}-Definition sich wahrscheinlich mit einer
neuen Programmversion nicht verändern wird.
@end example
@item @strong{Trennen Sie Einstellungen von den Noten}. Diese
-Empfehlung wurde schon im Kapitel @ref{General suggestions} gegeben,
+Empfehlung wurde schon im Abschnitt @ref{General suggestions} gegeben,
aber für große Projekte ist es unumgänglich. Muss z. B. die
Definition für @code{fdannp} verändert werden, so braucht
man es nur einmal vorzunehmen und die Noten in der Geigenstimme,
Die Variablen haben in diesem Beispiel deutlich die
Tipparbeit erleichtert. Aber es lohnt sich, sie zu
einzusetzen, auch wenn man sie nur einmal anwendet,
-denn Sie vereinfachen die Struktur.
+denn sie vereinfachen die Struktur.
Hier ist das vorangegangene Beispiel ohne
Variablen. Es ist sehr viel komplizierter zu lesen,
besonders die letzte Zeile.
Bis jetzt wurde nur statische Substitution vorgestellt
-- wenn LilyPond den Befehl @code{\padText} findet, wird
er ersetzt durch durch unsere vorherige Definition (alles,
-was nach dem @code{padtext=} kommt).
+was nach dem @code{padtext =} kommt).
LilyPond kennt aber auch nicht-statische Substitutionen (man
kann sie sich als Funktionen vorstellen).
}
@end lilypond
-Die Benutzung von Variablen hilft auch viele Schreibarbeit zu
+Die Benutzung von Variablen hilft auch, viele Schreibarbeit zu
vermeiden, wenn die Eingabesyntax von LilyPond sich verändert
(siehe auch @ref{Updating old files}). Wenn nur eine einzige
Definition (etwa @code{\dolce}) für alle Dateien verwendet wird
Aber auch die @code{mpdolce} und @code{tempoMark}-Defintiionen
können verbessert werden. Sie produzieren das Ergebnis, das
gewünscht ist, aber es wäre schön, sie auch in anderen Stücken
-verwenden zu könen. Man könnte sie natürlich einfach kopieren
+verwenden zu können. Man könnte sie natürlich einfach kopieren
und in die anderen Dateien einfügen, aber das ist lästig. Die
Defintionen verbleiben auch in der Notendatei und diese @code{#()}
sehen nicht wirklich schön aus. Sie sollen in einer anderen
}
@end lilypond
-Das sieht schon besser, aber es sind noch einige Verbesserungen
+Das sieht schon besser aus, aber es sind noch einige Verbesserungen
möglich.
Das Glissando ist schwer zu sehen, also soll es etwas dicker erscheinen
und dichter an den Notenköpfen gesetzt werden. Das Metronom-Zeichen
}
@end lilypond
-Das sieht schon besser aus! Aber angenommen ich möchte dieses
-Stück jetzt veröffentlichen. Mein Kompositionsprofessor mag
-die @qq{C}-Taktangaben nicht, aber ich finde sie irgendwie
-schöner. Also kopiere ich die Datei @file{definitions.ly} nach
-@file{web-publish.ly} und verändere diese. Weil die Noten
-in einem Pdf auf dem Bilschirm angezeigt werden sollen,
+Das sieht schon besser aus! Aber angenommen Sie möchten dieses
+Stück jetzt veröffentlichen. Ihr Kompositionsprofessor mag
+die @qq{C}-Taktangaben nicht, aber Sie finden sie irgendwie
+schöner. Also kopieren Sie die Datei @file{definitions.ly} nach
+@file{web-publish.ly} und veränderen diese. Weil die Noten
+in einer PDF-Datei auf dem Bilschirm angezeigt werden sollen,
bietet es sich auch an, die gesamte Ausgabe zu vergrößern.
@example
@example
%%% global.ly
-\version "2.11.15"
+\version "2.11.23"
#(ly:set-option 'point-and-click #f)
\include "../init/init-defs.ly"
\include "../init/init-layout.ly"
@section Troubleshooting (taking it all apart)
Früher oder später werden Sie in die Lage kommen,
-dass LilyPond ihre Datei nicht kompilieren will. Die
+dass LilyPond Ihre Datei nicht kompilieren will. Die
Information, die LilyPond während der Übersetzung
gibt, können Ihnen helfen, den Fehler zu finden, aber
in vielen Fällen müssen Sie nach der Fehlerquelle
auf die Suche gehen.
-Die besten Hilfmittel sin din diesem Fall das Zeilen-
+Die besten Hilfmittel sind in diesem Fall das Zeilen-
und Blockkommentar (angezeigt durch @code{%} bzw.
@code{%@{ ... %@}}). Wenn Sie nicht bestimmen können,
wo sich das Problem befindet, beginnen Sie damit, große
Wenn es nicht funktioniert, müssen Sie weitere Teile
auskommentieren bis sie eine Version haben, die funktioniert.
-In Extremfällen bleibt nur noch solch ein Beispiel übrig,
+In Extremfällen bleibt nur noch solch ein Beispiel übrig:
@example
\score @{
(also eine Datei ohne Noten).
Geben Sie nicht auf, wenn das vorkommen sollte. Nehmen
-Sie das Kommentarzeichen on einem Teil wieder weg, sagen
-wir der Bassstimme und schauen Sie, ob es funktioniert.
-Wenn nicht, dann kommentieren sie die gesamte Bassstimme
+Sie das Kommentarzeichen von einem Teil wieder weg, sagen
+wir der Bassstimme, und schauen Sie, ob es funktioniert.
+Wenn nicht, dann kommentieren Sie die gesamte Bassstimme
aus, aber nicht den @code{\bass}-Befehl in dem
@code{\score}-Abschnitt:
Schnipselsammlung}hinzuzufügen.
@end itemize
-Um ein Beispiel zu konstruieren, dass so klein wie möglich ist,
+Um ein Beispiel zu konstruieren, das so klein wie möglich ist,
gibt es eine einfache Regel: Alles nicht Notwendige entfernen.
Wenn Sie unnötige Teile einer Datei entfernen, bietet es sich an,
sie auszukommentieren und nicht gleich zu löschen. Auf diese Weise
@itemize
@item Fügen Sie immer einen @code{\version}Befehl ein.
-@item Wenn es möglich ist, benutzen Sie @code{\paper@{ ragged-right=##t @}}
+@item Wenn es möglich ist, benutzen Sie @code{\paper@{ ragged-right = ##t @}}
am Beginn des Beispiels.
@end itemize
-Der Sinn der Minimalbeispiel ist, dass sie einfach lesbar sind:
+Der Sinn der Minimalbeispiele ist, dass sie einfach lesbar sind:
@itemize
@item Vermeiden Sie es, komplizierte Noten, Schlüssel oder Taktangaben
zu verwenden, es sei denn, Sie wollen genau an diesen Elementen
etwas demonstrieren.
-@item Benutzen Sie keine @code{\override}-Befehle, wenn Sie nicht der
+@item Benutzen Sie keine @code{\override}-Befehle, wenn sie nicht der
Zweck des Beispieles sind.
@end itemize
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Verschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely