this is not possible any more. We depend on php-mdb2 now.
* Upload to unstable since Lenny is out.
* Apply fix for XSS issue (CVE-2009-0413). Closes: #514179.
+ * Fix pending l10n issues:
+ + Update English debconf template. Closes: #473794.
+ + Add Swedish translation thanks to Martin Bagge. Closes: #508752.
-- Vincent Bernat <bernat@debian.org> Sun, 15 Feb 2009 16:18:58 +0100
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-18 15:29+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "الرجاء اختيار خادم IMAP الذي يجب استخدامه مع RoundCube."
#. Type: string
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "Vyberte prosím IMAP server, který se má s RoundCube použít."
#. Type: string
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube 0.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den IMAP-Server aus, der mit RoundCube verwendet werden "
"soll."
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc1~dfsg-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo@k-rolus.net>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
msgid ""
"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
"and lighttpd can be configured automatically."
-msgstr "RoundCube funciona con cualquier servidor web que soporte PHP, sin embargo sólo se configuran automáticamente Apache 2 y lighttpd."
-
+msgstr ""
+"RoundCube funciona con cualquier servidor web que soporte PHP, sin embargo "
+"sólo se configuran automáticamente Apache 2 y lighttpd."
#. Type: multiselect
#. Description
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"RoundCube."
-msgstr "Seleccione el/los servidor/es web que debe/n configurarse automáticamente para RoundCube."
+msgstr ""
+"Seleccione el/los servidor/es web que debe/n configurarse automáticamente "
+"para RoundCube."
#. Type: boolean
#. Description
msgid ""
"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
-msgstr "Debe/n reiniciarse el/los servidor/es web para activar la nueva configuración."
+msgstr ""
+"Debe/n reiniciarse el/los servidor/es web para activar la nueva "
+"configuración."
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "Seleccione el/los servidor/es IMAP que se usará/n con RoundCube."
#. Type: string
"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
"single host will enforce using this host."
-msgstr "Se mostrará un campo al autenticarse que el usuario podrá rellenar si deja este campo en blanco. Si proporciona una lista de equipos separados por espacios, se mostrará un menú desplegable. Si proporciona un único nombre de equipo se forzará el uso de este equipo."
+msgstr ""
+"Se mostrará un campo al autenticarse que el usuario podrá rellenar si deja "
+"este campo en blanco. Si proporciona una lista de equipos separados por "
+"espacios, se mostrará un menú desplegable. Si proporciona un único nombre de "
+"equipo se forzará el uso de este equipo."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
-msgstr "Escriba los nombres de sistema como «ssl://hostname:9993» si desea usar conexiones SSL."
+msgstr ""
+"Escriba los nombres de sistema como «ssl://hostname:9993» si desea usar "
+"conexiones SSL."
#. Type: select
#. Description
"However, the default language will be used for the login screen and the "
"first connection of users."
msgstr ""
-"Sin embargo, el idioma predeterminado se usará en la pantalla de autenticación "
-"y en la primera conexión de los usuarios."
+"Sin embargo, el idioma predeterminado se usará en la pantalla de "
+"autenticación y en la primera conexión de los usuarios."
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-rekin erabiliko den IMAP zerbitzaria."
#. Type: string
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "Valitse IMAP-palvelimet, joita käytetään RoundCuben kanssa."
#. Type: string
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube-0.1~rc1~dfsg-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Bernat <bernat@luffy.cx>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "Veuillez choisir le serveur IMAP que doit utiliser RoundCube."
#. Type: string
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "Escolla o servidor IMAP que se debería empregar con RoundCube."
#. Type: string
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube 0.1 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "Scegliere il server IMAP che deve essere usato con RoundCube."
#. Type: string
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr ""
"Por favor escolha o servidor IMAP que deve ser utilizado com o RoundCube."
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube 0.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 16:44+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "Укажите сервер IMAP, который нужно использовать с RoundCube."
#. Type: string
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-15 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
-msgid "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 and lighttpd can be configured automatically."
-msgstr "RoundCube podporuje akýkoľvek webový server, ktorý podporuje PHP, avšak iba Apache 2 a lighttpd je možné nastaviť automaticky."
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
+"and lighttpd can be configured automatically."
+msgstr ""
+"RoundCube podporuje akýkoľvek webový server, ktorý podporuje PHP, avšak iba "
+"Apache 2 a lighttpd je možné nastaviť automaticky."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
-msgid "Please select the web server(s) that should be configured automatically for RoundCube."
-msgstr "Prosím, vyberte, ktoré webové servery sa majú nastaviť automaticky pre RoundCube."
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Prosím, vyberte, ktoré webové servery sa majú nastaviť automaticky pre "
+"RoundCube."
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
-msgid "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) have to be restarted."
-msgstr "Aby sa aktivovala nové konfigurácia, nastavené webové servery je potrebné reštartovať."
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"Aby sa aktivovala nové konfigurácia, nastavené webové servery je potrebné "
+"reštartovať."
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "Prosím, vyberte, ktorý IMAP server sa má použiť s RoundCube."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a single host will enforce using this host."
-msgstr "Ak toto pole necháte prázdne, pri prihlásení sa zobrazí textové pole. Ak zadáte zoznam strojov oddelených čiarkami, zobrazí sa roletová ponuka. Ak zadáte jeden stroj, vynúti sa použitie tohto stroja."
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Ak toto pole necháte prázdne, pri prihlásení sa zobrazí textové pole. Ak "
+"zadáte zoznam strojov oddelených čiarkami, zobrazí sa roletová ponuka. Ak "
+"zadáte jeden stroj, vynúti sa použitie tohto stroja."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
-msgstr "Aby ste mohli používať SSL spojenia, zadajte prosím názvy strojov v tvare 'ssl://nazovstroja:993'."
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"Aby ste mohli používať SSL spojenia, zadajte prosím názvy strojov v tvare "
+"'ssl://nazovstroja:993'."
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5001
-msgid "However, the default language will be used for the login screen and the first connection of users."
-msgstr "Avšak štandardný jazyk sa použije na prihlasovacej obrazovke a pri prvom prihlásení používateľa."
-
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"Avšak štandardný jazyk sa použije na prihlasovacej obrazovke a pri prvom "
+"prihlásení používateľa."
--- /dev/null
+# translation of roundcube.po to swedish
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcube\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-15 00:54+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
+"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "apache2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "lighttpd"
+msgstr "lighttpd"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Webservrar som ska ställas in automatiskt:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
+"and lighttpd can be configured automatically."
+msgstr ""
+"Roundcube kan köras på alla webbservrar som stödje PHP, dock kan bara Apache "
+"2 och lighttpd ställas in automatiskt."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Ange den eller de webbservrar som ska ställas in automatiskt för RoundCube."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "Ska webbservern/-servrarna startas om nu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
+"have to be restarted."
+msgstr "För att aktivera de nya inställningarna måste webbservern startas om."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "IMAP-värd/-ar som ska användas med RoundCube:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
+msgstr "Ange IMAP-servern som ska användas med RoundCube:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Om detta fält lämnas tomt kommer en textruta att visas vid inloggningsrutan. "
+"Ange en mellanslagsseparerad lista med värdar för att visa en "
+"rullgardinsmeny. Genom att endast ange en värd kommer endast denna att kunna "
+"användas."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"För att använda säker anslutning (SSL) ang värdnamnet i formen 'ssl://"
+"värdnamn:933'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "Standardspråk:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "Ange standardspråk för RoundCube."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr "Detta språk kan ändras för varje användare i deras egna inställingar."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"Tänk på att standardspråket kommer att användas för inloggningsrutan och "
+"första gången en användare ansluter."
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube 0.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 19:05+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ubuntu>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "ரவ்ண்ட்க்யூப் உடன் பயன்படுத்த வேண்டிய ஐமாப் சேவையகம்(கங்கள்) ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#. Type: string
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr ""
#. Type: string
Type: string
Default:
_Description: IMAP server(s) used with RoundCube:
- Please select the IMAP server that should be used with RoundCube.
+ Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube.
.
If this is left blank, a text box will be displayed at
login. Entering a space-separated list of hosts will display a