]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
* po/de.po: new po courtesy translation team.
authorHan-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>
Fri, 27 Oct 2006 14:16:37 +0000 (14:16 +0000)
committerHan-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>
Fri, 27 Oct 2006 14:16:37 +0000 (14:16 +0000)
* scripts/lilypond-book.py (get_option_parser): add newline to doc string.

ChangeLog
GNUmakefile.in
po/de.po
scm/output-lib.scm
scm/translation-functions.scm
scripts/lilypond-book.py

index 33a1d4429f021ccec7904c3cece7e6e172bfa7ed..910e258a926efc279e4fdc44f25e7150a57ab7d9 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-10-27  Han-Wen Nienhuys  <hanwen@lilypond.org>
+
+       * po/de.po: new po courtesy translation team.
+
+       * scripts/lilypond-book.py (get_option_parser): add newline to doc string.
+
 2006-10-27  Mats Bengtsson  <mabe@drongo.s3.kth.se>
 
        * ly/gregorian-init.ly (neumeDemoLayout): update
index 38ae0fa89febabf2f1c2f023a708cda9f10731aa..d609449c1200c7724cbf91eb713441a97a199eff 100644 (file)
@@ -50,6 +50,10 @@ install-WWW:
        $(MAKE) -C Documentation/user local-install-WWW
        $(MAKE) -C Documentation/user install-info
 
+install-help2man:
+       $(MAKE) -C scripts man install-help2man
+       $(MAKE) -C lily/$(outdir) man install-help2man
+
 web-install:
        $(MAKE) out=www install-WWW
 
index b37cc952818aa6512de0a3cf53282a4ee44a607b..03aaa5d665b6af3d43718a4d6b9e38116cd4f42b 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,98 +6,98 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.6.0\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.9.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-08 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-03 20:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-20 12:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-26 08:39+0200\n"
 "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: convertrules.py:12
+#: convertrules.py:9
 #, python-format
 msgid "Not smart enough to convert %s"
 msgstr "%s kann nicht umgewandelt werden"
 
-#: convertrules.py:13
+#: convertrules.py:10
 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
 msgstr "Für Details Benutzerhandbuch lesen und manuell aktualisieren."
 
-#: convertrules.py:14
+#: convertrules.py:11
 #, python-format
 msgid "%s has been replaced by %s"
 msgstr "%s wurde durch %s ersetzt"
 
-#: convertrules.py:2398
+#: convertrules.py:2395
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
 msgstr "LilyPond-Quelle muss UTF-8 sein"
 
-#: convertrules.py:2401
+#: convertrules.py:2398
 msgid "Try the texstrings backend"
 msgstr "Das texstrings-Backend probieren"
 
-#: convertrules.py:2404
+#: convertrules.py:2401
 #, python-format
 msgid "Do something like: %s"
 msgstr "Folgendes versuchen: %s"
 
-#: convertrules.py:2407
+#: convertrules.py:2404
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
 msgstr "Oder als UTF-8 im Editor sichern"
 
-#: fontextract.py:26
+#: fontextract.py:25
 #, python-format
 msgid "Scanning %s"
 msgstr "Warnung: %s"
 
-#: fontextract.py:71
+#: fontextract.py:70
 #, python-format
 msgid "Extracted %s"
 msgstr "%s ausgepackt"
 
-#: fontextract.py:86
+#: fontextract.py:85
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s"
 msgstr "Schreiben der Schriftarten nach %s"
 
-#: lilylib.py:85 lilylib.py:136
+#: lilylib.py:82
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "Rufe `%s' auf"
+msgstr "`%s' wird aufgerufen"
 
-#: lilylib.py:87 lilylib.py:138
+#: lilylib.py:84
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
-msgstr "Starte %s..."
+msgstr "%s wird ausgeführt..."
 
-#: lilylib.py:203
+#: lilylib.py:165
 #, python-format
 msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: %s\n"
 
-#: abc2ly.py:1351
+#: abc2ly.py:1357
 msgid ""
 "This program converts ABC music files (see\n"
 "http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input."
 msgstr ""
+"Dieses Programm wandelt ABC-Musikdateien in LilyPond-Eingabe um\n"
+"(siehe auch http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt)."
 
-#: abc2ly.py:1354
-#, fuzzy
+#: abc2ly.py:1360
 msgid "set output filename to FILE"
-msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben"
+msgstr "Ausgabedateiname auf DATEI setzen"
 
-#: abc2ly.py:1356
+#: abc2ly.py:1362
 msgid "be strict about succes"
-msgstr ""
+msgstr "bzgl. Erfolg streng sein"
 
-#: abc2ly.py:1358
+#: abc2ly.py:1364
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
-msgstr ""
+msgstr "ABC's Prinzip der Balken beibehalten"
 
-#: convert-ly.py:41
-#, fuzzy
+#: convert-ly.py:49
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n"
@@ -108,371 +108,364 @@ msgid ""
 "  convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n"
 msgstr ""
 "LilyPond auf neuere Version bringen. Standardmäßig wird von der Version vom\n"
-"Kommando \\version zur aktuellen LilyPond-Version gegangen."
+"Kommando \\version zur aktuellen LilyPond-Version gegangen.\n"
+"\n"
+"Beispiele:\n"
+"\n"
+"  convert-ly -e old.ly\n"
+"  convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n"
 
-#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:97 warn.cc:48 input.cc:90
+#: convert-ly.py:67 lilypond-book.py:115 warn.cc:48 input.cc:81
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "Warnung: %s"
 
-#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:100 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
+#: convert-ly.py:70 lilypond-book.py:118 warn.cc:54 input.cc:87 input.cc:95
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "Fehler: %s"
 
-#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:120 midi2ly.py:98
+#: convert-ly.py:86 etf2ly.py:1200 lilypond-book.py:138 midi2ly.py:114
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "Vertrieben unter den Bedingungen der GNU General Public License."
 
-#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:99
+#: convert-ly.py:87 etf2ly.py:1201 lilypond-book.py:139 midi2ly.py:115
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "Es wird OHNE GARANTIE ausgeliefert."
 
-#: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108
+#: convert-ly.py:98 convert-ly.py:118
 msgid "VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "VERSION"
 
-#: convert-ly.py:90
+#: convert-ly.py:100
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
-msgstr ""
+msgstr "bei VERSION anfangen [Standard: \\version in Datei gefunden]"
 
-#: convert-ly.py:93
+#: convert-ly.py:103
 msgid "edit in place"
-msgstr ""
+msgstr "vor Ort ändern"
 
-#: convert-ly.py:96
+#: convert-ly.py:106
 msgid "do not add \\version command if missing"
-msgstr ""
+msgstr "kein Kommando \\version hinzufügen, falls es fehlt"
 
-#: convert-ly.py:102
+#: convert-ly.py:112
 msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
-msgstr ""
+msgstr "Regeln ausdrucken [Standard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
 
-#: convert-ly.py:107
+#: convert-ly.py:117
 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
-msgstr ""
+msgstr "zu VERSION konvertieren [Standard: @TOPLEVEL_VERSION@]"
 
-#: convert-ly.py:154
+#: convert-ly.py:164
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr "Anwenden der Umwandlung: "
 
-#: convert-ly.py:166
-#, fuzzy
+#: convert-ly.py:176
 msgid "error while converting"
-msgstr "%s: Fehler beim Umwandeln"
+msgstr "Fehler beim Umwandeln"
 
-#: convert-ly.py:168 score-engraver.cc:74
+#: convert-ly.py:178 score-engraver.cc:73
 msgid "Aborting"
 msgstr "Abbruch"
 
-#: convert-ly.py:192
+#: convert-ly.py:202
 #, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "»%s« wird verarbeitet..."
 
-#: convert-ly.py:279 source-file.cc:54
+#: convert-ly.py:289 source-file.cc:56
 #, c-format, python-format
 msgid "can't open file: `%s'"
 msgstr "Kann Datei nicht öffnen: `%s'"
 
-#: convert-ly.py:286
-#, fuzzy, python-format
+#: convert-ly.py:296
+#, python-format
 msgid "can't determine version for `%s'. Skipping"
-msgstr "%s Version für »%s« kann nicht erkannt werden"
+msgstr "Version für »%s« kann nicht erkannt werden. Wird übersprungen"
 
-#: etf2ly.py:1198
+#: etf2ly.py:1208
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
 "Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n"
 "ready-to-use lilypond file."
 msgstr ""
+"Enigma Transport-Format ist ein von Coda Music Technology's Finale\n"
+"verwendetes Format. Dieses Programm wird eine Teilmenge von ETF in\n"
+"eine von Lilypond-verwendbare Datei umwandeln."
 
-#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885
+#: etf2ly.py:1211 midi2ly.py:901
 msgid "write output to FILE"
 msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben"
 
-#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:173 main.cc:179
+#: etf2ly.py:1212 midi2ly.py:902 main.cc:172 main.cc:178
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
 
-#: etf2ly.py:1204 midi2ly.py:899
-#, fuzzy
+#: etf2ly.py:1214 midi2ly.py:915
 msgid "show warranty"
-msgstr "Informationen zu Gewährleistung und Copyright anzeigen"
+msgstr "Gewährleistung anzeigen"
 
-#: lilypond-book.py:70
-#, fuzzy
+#: lilypond-book.py:88
 msgid ""
 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
 "\n"
 "Example usage:\n"
 "\n"
-" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
+"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
+"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
+"   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
 msgstr ""
-"LilyPond-Auszüge in gemischtem HTML-, LaTeX- oder texinfo-Dokument "
-"verarbeiten.\n"
+"LilyPond-Auszüge in gemischtem HTML-, LaTeX- oder texinfo-Dokument verarbeiten.\n"
+"\n"
 "Beispiel-Aufrufe:\n"
 "\n"
 "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BUCH\n"
 "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BUCH\n"
 "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BUCH\n"
 
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:104
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr "Beende (%d)..."
+msgstr "Beenden (%d)..."
 
-#: lilypond-book.py:118
+#: lilypond-book.py:136
 #, python-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Copyright (c) %s bei"
 
-#: lilypond-book.py:129
+#: lilypond-book.py:147
 msgid "FILTER"
 msgstr "FILTER"
 
-#: lilypond-book.py:132
+#: lilypond-book.py:150
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr "Auszüge durch FILTER [convert-ly -n -] leiten (Pipe)"
 
-#: lilypond-book.py:135
-#, fuzzy
+#: lilypond-book.py:152
 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)"
-msgstr ""
-"Ausgabeformat FMT (texi [Vorgabe], texi-html,\n"
-"\t\tlatex, html) verwenden"
+msgstr "Ausgabeformat FORMAT (texi [Vorgabe], texi-html, latex, html) verwenden"
 
-#: lilypond-book.py:138
+#: lilypond-book.py:154
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "VERZ zum Einfügepfad hinzufügen"
 
-#: lilypond-book.py:143
+#: lilypond-book.py:159
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben"
 
-#: lilypond-book.py:147
+#: lilypond-book.py:162
 msgid "COMMAND"
 msgstr "BEFEHL"
 
-#: lilypond-book.py:148
+#: lilypond-book.py:163
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr "ly_files mit BEFEHL DATEI... verarbeiten"
 
-#: lilypond-book.py:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with "
-"dvips -h INPUT.psfonts"
+#: lilypond-book.py:168
+msgid "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with dvips -h INPUT.psfonts"
 msgstr ""
-"alle PostScript-Schriftarten in DATEI für LaTeX herausziehen\n"
-"\t dies muss mit dvips -h DATEI verwendet werden"
+"alle PostScript-Schriftarten für LaTeX entnehmen und in EINGABE.psfonts schreiben.\n"
+"Dies muss mit dvips -h EINGABE.psfonts verwendet werden"
 
-#: lilypond-book.py:162 midi2ly.py:896 main.cc:183
+#: lilypond-book.py:171 midi2ly.py:912 main.cc:182
 msgid "be verbose"
 msgstr "wortreich sein"
 
-#: lilypond-book.py:168 main.cc:184
+#: lilypond-book.py:177 main.cc:183
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "Informationen zu Gewährleistung und Copyright anzeigen"
 
-#: lilypond-book.py:721
+#: lilypond-book.py:734
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "Datei `%s' nicht gefunden"
 
-#: lilypond-book.py:952
+#: lilypond-book.py:963
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr "veraltete ly-option verwendet: %s=%s"
 
-#: lilypond-book.py:955
+#: lilypond-book.py:966
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr "Übersetzung im Kompatibilitätsmodus: %s=%s"
 
-#: lilypond-book.py:959
+#: lilypond-book.py:970
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "veraltete ly-option verwendet: %s"
 
-#: lilypond-book.py:962
+#: lilypond-book.py:973
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr "Übersetzung im Kompatibilitätsmodus: %s"
 
-#: lilypond-book.py:981
+#: lilypond-book.py:992
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "unbekannte Option ignoriert: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1318
+#: lilypond-book.py:1327
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
-msgstr "Öffne Filter `%s'"
+msgstr "Filter »%s« wird geöffnet"
 
-#: lilypond-book.py:1335
+#: lilypond-book.py:1344
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr "`%s' gescheitert (%d)"
+msgstr "»%s« gescheitert (%d)"
 
-#: lilypond-book.py:1336
+#: lilypond-book.py:1345
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "Das Fehlerprotokoll lautet wie folgt:"
 
-#: lilypond-book.py:1405
-msgid "Can't find \\begin{document} in LaTeX document"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-book.py:1513
+#: lilypond-book.py:1512
 msgid "Writing snippets..."
-msgstr "Schreibe Auszüge..."
+msgstr "Auszüge werden geschrieben..."
 
-#: lilypond-book.py:1518
+#: lilypond-book.py:1517
 msgid "Processing..."
 msgstr "Verarbeiten..."
 
-#: lilypond-book.py:1522
+#: lilypond-book.py:1521
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Alle Auszüge sind auf dem neuesten Stand..."
 
-#: lilypond-book.py:1532
+#: lilypond-book.py:1531
 #, python-format
 msgid "can't determine format for: %s"
 msgstr "Format für %s kann nicht ermittelt werden"
 
-#: lilypond-book.py:1543
+#: lilypond-book.py:1542
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
 msgstr "%s ist aktuell."
 
-#: lilypond-book.py:1549
+#: lilypond-book.py:1548
 #, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Schreibe `%s'..."
+msgstr "»%s« wird geschrieben..."
 
-#: lilypond-book.py:1604
+#: lilypond-book.py:1595
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "Ausgabe würde Eingabedatei überschreiben; verwenden Sie --output."
 
-#: lilypond-book.py:1608
+#: lilypond-book.py:1599
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "%s lesen..."
 
-#: lilypond-book.py:1627
+#: lilypond-book.py:1618
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Zerlegen..."
 
-#: lilypond-book.py:1643
+#: lilypond-book.py:1634
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "%s kompilieren..."
 
-#: lilypond-book.py:1652
+#: lilypond-book.py:1643
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
-msgstr "Verarbeite Einfügung: %s"
+msgstr "Einfügung wird verarbeitet: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1666
+#: lilypond-book.py:1657
 #, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "»%s« wird gelöscht"
 
-#: lilypond-book.py:1743
+#: lilypond-book.py:1717
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s..."
 msgstr "Schriftarten werden nach %s geschrieben..."
 
-#: lilypond-book.py:1758
-#, fuzzy
+#: lilypond-book.py:1729
 msgid "option --psfonts not used"
-msgstr "Option --psfonts=DATEI nicht verwendet"
+msgstr "Option --psfonts nicht verwendet"
 
-#: lilypond-book.py:1759
+#: lilypond-book.py:1730
 msgid "processing with dvips will have no fonts"
 msgstr "Verarbeitung mit dvips wird keine Schriftarten haben"
 
-#: lilypond-book.py:1762
+#: lilypond-book.py:1736
 msgid "DVIPS usage:"
 msgstr "DVIPS-Aufruf:"
 
-#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:541 lily-library.scm:549
+#: midi2ly.py:122 lily-library.scm:489 lily-library.scm:497
 msgid "warning: "
 msgstr "Warnung: "
 
-#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:925
+#: midi2ly.py:125 midi2ly.py:941
 msgid "error: "
 msgstr "Fehler: "
 
-#: midi2ly.py:110
+#: midi2ly.py:126
 msgid "Exiting ... "
 msgstr "Beenden ... "
 
-#: midi2ly.py:857
+#: midi2ly.py:873
 #, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s nach `%s' ausgeben..."
+msgstr "%s nach »%s« ausgeben..."
 
-#: midi2ly.py:871
+#: midi2ly.py:887
 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
 msgstr "MIDI nach LilyPond-Quelltext konvertieren."
 
-#: midi2ly.py:875
+#: midi2ly.py:891
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr "Absolute Tonhöhen ausgeben"
 
-#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889
+#: midi2ly.py:893 midi2ly.py:905
 msgid "DUR"
 msgstr "DAUER"
 
-#: midi2ly.py:878
+#: midi2ly.py:894
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr "Notenlängen auf DAUER quantisieren"
 
-#: midi2ly.py:881
+#: midi2ly.py:897
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "Explizite Notenlängen ausgeben"
 
-#: midi2ly.py:882
+#: midi2ly.py:898
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgstr "Tonart setzen: VORZ=+Kreuze|-B's; MOLL=1"
 
-#: midi2ly.py:883
+#: midi2ly.py:899
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr "VORZ[:MOLL]"
 
-#: midi2ly.py:888
+#: midi2ly.py:904
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "Notenanfänge auf DAUER quantisieren"
 
-#: midi2ly.py:891
+#: midi2ly.py:907
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "DAUER*ZÄHLER/NENNER"
 
 # tuplet = Wertaufteilung nach: Peter Giger: Die Kunst des Rhythmus, Seite 25
-#: midi2ly.py:894
+#: midi2ly.py:910
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "Wertaufteilungsdauern DAUER*ZÄHLER/NENNER erlauben"
 
-#: midi2ly.py:902
+#: midi2ly.py:918
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "Jeden Text als Liedtext behandeln"
 
-#: midi2ly.py:905
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:921
 msgid "example"
-msgstr "Beispiele"
+msgstr "Beispiel"
 
-#: midi2ly.py:926
+#: midi2ly.py:942
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "Keine Dateien auf der Kommandozeile angegeben."
 
 #: getopt-long.cc:141
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
-msgstr "Option `%s' benötigt ein Argument"
+msgstr "Option »%s« benötigt ein Argument"
 
 #: getopt-long.cc:145
 #, c-format
@@ -482,19 +475,19 @@ msgstr "Option `%s' erlaubt kein Argument"
 #: getopt-long.cc:149
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
-msgstr "unerkannte Option: `%s'"
+msgstr "unerkannte Option: »%s«"
 
 #: getopt-long.cc:155
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
-msgstr "ungültiges Argument `%s' für Option `%s'"
+msgstr "ungültiges Argument »%s« für Option »%s«"
 
-#: warn.cc:68 grob.cc:552 input.cc:82
+#: warn.cc:68 grob.cc:462
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "Programmierfehler: %s"
 
-#: warn.cc:69 input.cc:83
+#: warn.cc:69
 msgid "continuing, cross fingers"
 msgstr "Fortsetzung, die Finger kreuzen"
 
@@ -513,45 +506,43 @@ msgstr "unbekannte Option ignoriert: %s"
 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
 msgstr "Paar oder Kontextname für Vorzeichenregel erwartet, %s gefunden"
 
-#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:124
+#: accidental.cc:239 key-signature-interface.cc:124
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "Vorzeichen `%s' nicht gefunden"
 
-#: align-interface.cc:164
+#: align-interface.cc:160
 msgid ""
 "vertical alignment called before line-breaking.\n"
 "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
 msgstr ""
+"vertikale Ausrichtung vor Zeilenumbruch aufgerufen.\n"
+"Nur Zeilenzusammenfassungen mit PianoStaff erzeugen."
 
-#: align-interface.cc:314
-msgid "tried to get a translation for something that isn't my child"
-msgstr ""
-
-#: all-font-metrics.cc:164
+#: all-font-metrics.cc:213
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
-msgstr "Kann Schriftart nicht finden: `%s'"
+msgstr "Schriftart kann nicht gefunden werden: »%s«"
 
-#: all-font-metrics.cc:165
+#: all-font-metrics.cc:214
 msgid "loading default font"
 msgstr "Standardschriftart wird geladen"
 
-#: all-font-metrics.cc:172
+#: all-font-metrics.cc:224
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
-msgstr "Kann Standardschriftart nicht finden: `%s'"
+msgstr "Standardschriftart kann nicht gefunden werden: »%s«"
 
-#: all-font-metrics.cc:173 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:108
+#: all-font-metrics.cc:225 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:97
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(Suchpfad: `%s')"
+msgstr "(Suchpfad: »%s«)"
 
-#: all-font-metrics.cc:174 volta-engraver.cc:158
+#: all-font-metrics.cc:226 volta-engraver.cc:157
 msgid "giving up"
-msgstr "Gebe auf"
+msgstr "aufgeben"
 
-#: apply-context-iterator.cc:31
+#: apply-context-iterator.cc:34
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr "Argument für \\applycontext ist keine Prozedur"
 
@@ -572,60 +563,52 @@ msgstr "gibt es zwei Axis_group_engravers?"
 msgid "removing this vertical group"
 msgstr "entfernen dieser vertikalen Gruppe"
 
-#: axis-group-interface.cc:94
-msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
-msgstr ""
-
 #: bar-check-iterator.cc:73
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "Taktüberprüfung gescheitert bei: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:128
+#: beam-engraver.cc:136
 msgid "already have a beam"
 msgstr "Balken bereits vorhanden"
 
-#: beam-engraver.cc:196
+#: beam-engraver.cc:205
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "unbegrenzter Balken"
 
-#: beam-engraver.cc:237 chord-tremolo-engraver.cc:134
+#: beam-engraver.cc:246 chord-tremolo-engraver.cc:162
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "Notenhals muss rhythmische Struktur aufweisen"
 
-#: beam-engraver.cc:245
+#: beam-engraver.cc:259
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "Notenhals passt nicht zum Balken"
 
-#: beam-engraver.cc:246
+#: beam-engraver.cc:260
 msgid "beam was started here"
 msgstr "Balken wurde hier begonnen"
 
 #: beam-quanting.cc:306
-#, fuzzy
 msgid "no feasible beam position"
-msgstr "Keine praktikablen Zeilenumbrüche gefunden"
+msgstr "Keine praktikable Balkenposition"
 
-#: beam.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "removing beam with no stems"
+#: beam.cc:126
+msgid "removing beam with less than two stems"
 msgstr "Balken mit weniger als zwei Notenhälsen wird entfernt"
 
-#: beam.cc:995
+#: beam.cc:981
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
-msgstr ""
-"Keine funktionsfähige Anfangskonfiguration gefunden: Es kann evtl. keine "
-"optimale Balkenneigung gefunden werden"
+msgstr "Keine funktionsfähige Anfangskonfiguration gefunden: Es kann evtl. keine optimale Balkenneigung gefunden werden"
 
-#: break-align-interface.cc:208
+#: break-align-interface.cc:194
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
-msgstr "Kein Leerraumeintrag von %s nach `%s'"
+msgstr "Kein Leerraumeintrag von %s nach »%s«"
 
 #: change-iterator.cc:23
 #, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
-msgstr "kann nicht `%s' nach `%s' ändern"
+msgstr "»%s« kann nicht nach »%s« geändert werden"
 
 #. FIXME: constant error message.
 #: change-iterator.cc:82
@@ -647,132 +630,138 @@ msgstr "kein Umschalten zum gleichen Kontexttypen: %s"
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "keiner davon befindet sich in meiner Familie"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:88
-#, fuzzy
-msgid "No tremolo to end"
-msgstr "Kein Bindebogen zu beenden"
+#: chord-tremolo-engraver.cc:96
+#, c-format
+msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
+msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:110
+#: chord-tremolo-engraver.cc:132
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "unbegrenztes Akkord-Tremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:33
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden"
+#: chord-tremolo-iterator.cc:60
+msgid "no one to print a tremolos"
+msgstr "niemand vorhanden für Tremoloausgabe"
 
 #: clef.cc:55
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
-msgstr "Schlüssel `%s' nicht gefunden"
+msgstr "Schlüssel »%s« nicht gefunden"
 
 #: cluster.cc:110
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "unbekannter Gruppierungsstil: `%s'"
+msgstr "unbekannter Gruppierungsstil: »%s«"
 
 #: cluster.cc:135
 msgid "junking empty cluster"
 msgstr "Leere Menge wird verworfen"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:106
+#: coherent-ligature-engraver.cc:86
+#, c-format
+msgid "gotcha: ptr=%ul"
+msgstr "erwischt: ptr=%ul"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:93
+msgid "distance undefined, assuming 0.1"
+msgstr "Abstand undefiniert, 0.1 angenommen"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:96
+#, c-format
+msgid "distance=%f"
+msgstr "Abstand=%f"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:136
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
-msgstr "Coherent_ligature_engraver: setze `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: setze »spacing-increment=0.01«: ptr=%ul"
+
+#: constrained-breaking.cc:124
+msgid "no system number set in constrained-breaking"
+msgstr "keine Systemzahl bei Bedingungsverletzung gesetzt"
 
 #. if we get to here, just put everything on one line
-#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
-#, fuzzy
+#: constrained-breaking.cc:225 constrained-breaking.cc:241
 msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr ""
-"es können keine Zeilenumbrüche gefunden werden, die die Bedingungen erfüllen"
+msgstr "es können keine Zeilenumbrüche gefunden werden, die die Bedingungen erfüllen"
 
-#: context-def.cc:128
+#: context-def.cc:123
 #, c-format
 msgid "program has no such type: `%s'"
 msgstr "Das Programm hat keinen solchen Typen: »%s«"
 
+#: context-def.cc:311
+#, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
+
 #: context-property.cc:77
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr "Symbol-Argumente für \\override und \\revert benötigt"
 
-#: context.cc:151
+#: context.cc:160
 #, c-format
 msgid "can't find or create new `%s'"
 msgstr "ein neues »%s« kann weder gefunden noch erzeugt werden"
 
-#: context.cc:213
+#: context.cc:222
 #, c-format
 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "»%s« (»%s« genannt) kann weder gefunden noch erzeugt werden"
 
 #: context.cc:276
 #, c-format
-msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
-msgstr ""
-
-#: context.cc:388
-#, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
-msgstr "`%s' kann weder gefunden noch erzeugt werden"
+msgstr "»%s« kann weder gefunden noch erzeugt werden"
 
 #: custos.cc:77
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
-msgstr "custos `%s' nicht gefunden"
-
-#: dispatcher.cc:72
-msgid "Event class should be a symbol"
-msgstr ""
+msgstr "custos »%s« nicht gefunden"
 
-#: dispatcher.cc:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown event class %s"
-msgstr "Unbekannte Schnittstelle `%s'"
-
-#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
+#: dynamic-engraver.cc:181 span-dynamic-performer.cc:84
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
-msgstr "kann den Anfang des (De-) Crescendos nicht finden"
+msgstr "Anfang des (De-) Crescendos kann nicht gefunden werden"
 
-#: dynamic-engraver.cc:195
+#: dynamic-engraver.cc:190
 msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "habe bereits ein Decrescendo"
+msgstr "Decrescendo bereits vorhanden"
 
-#: dynamic-engraver.cc:197
+#: dynamic-engraver.cc:192
 msgid "already have a crescendo"
-msgstr "habe bereits ein Crescendo"
+msgstr "Crescendo bereits vorhanden"
 
-#: dynamic-engraver.cc:200
+#: dynamic-engraver.cc:195
 msgid "cresc starts here"
 msgstr "Crescendo beginnt hier"
 
-#: dynamic-engraver.cc:323
+#: dynamic-engraver.cc:318
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "unbegrenztes (De-) Crescendo"
 
-#: engraver.cc:102
-msgid "not setting creation callback: not a procedure"
-msgstr ""
+#: event-chord-iterator.cc:53 output-property-music-iterator.cc:31
+#, c-format
+msgid "junking event: `%s'"
+msgstr "Ereignis wird ignoriert: »%s«"
 
-#: extender-engraver.cc:130 extender-engraver.cc:139
+#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "unbegrenzte Erweiterung"
 
+#: folded-repeat-iterator.cc:63
+msgid "no one to print a repeat brace"
+msgstr "niemand zur Erzeugung einer Wiederholung"
+
 #: font-config.cc:28
 msgid "Initializing FontConfig..."
 msgstr "FontConfig wird initialisiert..."
 
-#: font-config.cc:44
+#: font-config.cc:38
 #, c-format
-msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
-msgstr ""
+msgid "Rebuilding FontConfig cache %s. this may take a while..."
+msgstr "FontConfig-Cache %s wird erneuert. Dies kann eine Weile dauern..."
 
-#: font-config.cc:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr "Schriftartverzeichnis wird hinzugefügt: %s"
-
-#: font-config.cc:57
+#: font-config.cc:49 font-config.cc:51
 #, c-format
 msgid "adding font directory: %s"
 msgstr "Schriftartverzeichnis wird hinzugefügt: %s"
@@ -783,75 +772,82 @@ msgstr "Unendlichkeit oder NaN bei Umwandlung einer Real-Zahl gefunden"
 
 #: general-scheme.cc:162
 msgid "setting to zero"
-msgstr "auf NUll gesetzt"
+msgstr "auf Null gesetzt"
 
 #: glissando-engraver.cc:91
 msgid "unterminated glissando"
 msgstr "unbegrenztes Glissando."
 
-#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107
+#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77
 msgid "no music found in score"
 msgstr "keine Musik in der Partitur gefunden"
 
-#: global-context-scheme.cc:97
+#: global-context-scheme.cc:68
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Interpretation der Musik..."
 
-#: global-context-scheme.cc:120
+#: global-context-scheme.cc:88
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "verstrichene Zeit: %.2f Sekunden"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
+#: global-context.cc:159
+#, c-format
+msgid "can't find `%s' context"
+msgstr "Kontext »%s« kann nicht gefunden werden"
+
+#: gourlay-breaking.cc:202
+#, c-format
+msgid "Optimal demerits: %f"
+msgstr "Optimale Bewertung: %f"
+
+#: gourlay-breaking.cc:207
+msgid "no feasible line breaking found"
+msgstr "Keine praktikablen Zeilenumbrüche gefunden"
+
+#: gourlay-breaking.cc:215
+msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr "es können keine Zeilenumbrüche gefunden werden, die die Bedingungen erfüllen"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:61
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 msgstr "\\%s ignoriert"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:66
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "implizites \\%s hinzugefügt"
 
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
-#, fuzzy
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:214
 msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature"
-msgstr ""
-"»\\~« kann nicht auf ersten Kopf der Bindung angewendet werden; »\\~« "
-"ignoriert"
+msgstr "»\\~« kann nicht auf ersten Kopf der Bindung angewendet werden"
 
 #. (pitch == prev_pitch)
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
-#, fuzzy
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:226
 msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch"
-msgstr ""
-"»\\~« kann nicht auf Köpfe mit gleicher Höhe angewendet werden; »\\~« "
-"ignoriert"
+msgstr "»\\~« kann nicht auf Köpfe mit gleicher Höhe angewendet werden"
 
 #: grob-interface.cc:48
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "Unbekannte Schnittstelle `%s'"
+msgstr "Unbekannte Schnittstelle »%s«"
 
 #: grob-interface.cc:59
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr "Grob »%s« hat keine Schnittstelle für Eigenschaft »%s«"
 
-#: grob-property.cc:36
-msgid "not setting modification callback: not a procedure"
-msgstr ""
-
-#: grob.cc:253
-#, fuzzy
+#: grob.cc:242
 msgid "Infinity or NaN encountered"
 msgstr "Unendlichkeit oder NaN bei Umwandlung einer Real-Zahl gefunden"
 
-#: hairpin.cc:179
+#: hairpin.cc:149
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "Decrescendo zu kurz"
 
-#: hairpin.cc:180
+#: hairpin.cc:150
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "Crescendo zu kurz"
 
@@ -875,40 +871,40 @@ msgstr "unbegrenzter Bindestrich; entfernt"
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr "eingefügte Dateien sind im abgesicherten Modus nicht erlaubt"
 
-#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:115
+#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:104
 #, c-format
 msgid "can't find file: `%s'"
 msgstr "Datei »%s« kann nicht gefunden werden"
 
-#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
+#: input.cc:103 source-file.cc:153 source-file.cc:168
 msgid "position unknown"
 msgstr "Position unbekannt"
 
-#: ligature-engraver.cc:95
+#: ligature-engraver.cc:100
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "Anfang der Bindung kann nicht gefunden werden"
 
-#: ligature-engraver.cc:100
+#: ligature-engraver.cc:105
 msgid "no right bound"
 msgstr "keine rechte Begrenzung"
 
-#: ligature-engraver.cc:122
+#: ligature-engraver.cc:127
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "habe bereits eine Bindung"
 
-#: ligature-engraver.cc:131
+#: ligature-engraver.cc:136
 msgid "no left bound"
 msgstr "keine linke Begrenzung"
 
-#: ligature-engraver.cc:175
+#: ligature-engraver.cc:180
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "unbegrenzte Bindung"
 
-#: ligature-engraver.cc:204
+#: ligature-engraver.cc:209
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "Pause wird ignoriert: Bindung darf keine Pause enthalten"
 
-#: ligature-engraver.cc:205
+#: ligature-engraver.cc:210
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "Bindung wurde hier begonnen"
 
@@ -917,50 +913,50 @@ msgstr "Bindung wurde hier begonnen"
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(Lade-Pfad: `%s')"
 
-#: lily-guile.cc:439
+#: lily-guile.cc:441
 #, c-format
 msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
-msgstr "Eigenschafts-Typprüfung für `%s' (%s) kann nicht gefunden werden."
+msgstr "Eigenschafts-Typprüfung für »%s« (%s) kann nicht gefunden werden."
 
-#: lily-guile.cc:442
+#: lily-guile.cc:444
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "vielleicht ein Tippfehler?"
 
-#: lily-guile.cc:448
+#: lily-guile.cc:450
 msgid "doing assignment anyway"
 msgstr "Zuweisung wird trotzdem durchgeführt"
 
-#: lily-guile.cc:460
+#: lily-guile.cc:462
 #, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr "Typprüfung für »%s« gescheitert; Wert »%s« muss vom Typ »%s« sein"
 
-#: lily-lexer.cc:222
+#: lily-lexer.cc:223
 #, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Bezeichnername ist ein Schlüsselwort: »%s«"
 
-#: lily-lexer.cc:237
+#: lily-lexer.cc:238
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "Fehler am Dateiende (EOF): %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:30
+#: lily-parser-scheme.cc:29
 #, c-format
 msgid "deprecated function called: %s"
 msgstr "veraltete Funktion aufgerufen: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:89
-#, fuzzy, c-format
+#: lily-parser-scheme.cc:76
+#, c-format
 msgid "Changing working directory to `%s'"
-msgstr "aktuelles Verzeichnis kann nicht geändert werden in: %s: %s"
+msgstr "aktuelles Verzeichnis kann nicht zu »%s« geändert werden"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:107
+#: lily-parser-scheme.cc:96
 #, c-format
 msgid "can't find init file: `%s'"
-msgstr "Init-Datei kann nicht gefunden werden: `%s'"
+msgstr "Init-Datei kann nicht gefunden werden: »%s«"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:125
+#: lily-parser-scheme.cc:114
 #, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "»%s« wird verarbeitet"
@@ -973,12 +969,12 @@ msgstr "Analysieren..."
 msgid "braces don't match"
 msgstr "Klammern passen nicht zueinander"
 
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:286
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:256
 #, c-format
 msgid "cannot find Voice `%s'"
 msgstr "Stimme kann nicht gefunden werden: »%s«"
 
-#: main.cc:117
+#: main.cc:116
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -986,13 +982,12 @@ msgid ""
 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
 "information.\n"
 msgstr ""
-"Dieses Programm ist Freie Software. Sie wird von der GNU General Public "
-"License\n"
+"Dieses Programm ist Freie Software. Sie wird von der GNU General Public License\n"
 "geschützt, und Sie können sie gerne ändern und/oder Kopien unter bestimmten\n"
-"Bedingungen weitergeben. Rufen Sie `%s --warranty' für weitere\n"
+"Bedingungen weitergeben. Rufen Sie »%s --warranty« für weitere\n"
 "Informationen auf.\n"
 
-#: main.cc:123
+#: main.cc:122
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1020,137 +1015,134 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Sie sollten eine Kopie (siehe Datei COPYING) der GNU General Public\n"
 "License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben\n"
-"Sie bitte an die Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
-"330,\n"
+"Sie bitte an die Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: main.cc:154
+#: main.cc:153
 msgid "BACK"
 msgstr "ZURÜCK"
 
-#: main.cc:154
-#, fuzzy
+#: main.cc:153
 msgid ""
 "use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
 "scm, svg, tex, texstr)\n"
 "default: PS"
 msgstr ""
-"Backend BACK verwenden (gnome, ps [Standard],\n"
-"                                       scm, svg, tex, texstr)"
+"Backend BACK verwenden (gnome, ps, eps,\n"
+"scm, svg, tex, texstr)\n"
+"Standard: PS"
 
-#: main.cc:156
-#, fuzzy
+#: main.cc:155
 msgid "SYM=VAL"
-msgstr "KEY=VAL"
+msgstr "SYM=WERT"
 
-#: main.cc:157
+#: main.cc:156
 msgid ""
 "set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n"
 "Try -dhelp for help."
 msgstr ""
+"Eine Scheme-Programmoption setzen. #t wird verwendet, wenn WERT\n"
+"nicht angegeben wurde. -dhelp für Hilfe verwenden."
 
-#: main.cc:160
+#: main.cc:159
 msgid "EXPR"
 msgstr "AUSD"
 
-#: main.cc:160
-#, fuzzy
+#: main.cc:159
 msgid "evaluate scheme code"
-msgstr "Kann Schema nicht im Sicherheitsmodus auswerten"
+msgstr "Schemacode auswerten"
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:163
+#: main.cc:162
 msgid "FORMATs"
 msgstr "FORMATe"
 
-#: main.cc:163
+#: main.cc:162
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr "dump FORMAT,... Auch als separate Optionen:"
 
-#: main.cc:164
+#: main.cc:163
 msgid "generate DVI (tex backend only)"
 msgstr "DVI erzeugen (nur TeX-Backend)"
 
-#: main.cc:165
+#: main.cc:164
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
-msgstr ""
+msgstr "wiederfinden mit Hilfe des Lilypond-Programmverzeichnisses"
 
-#: main.cc:166
+#: main.cc:165
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "PDF erzeugen (Standard)"
 
-#: main.cc:167
+#: main.cc:166
 msgid "generate PNG"
 msgstr "PNG erzeugen"
 
-#: main.cc:168
+#: main.cc:167
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "PostScript erzeugen"
 
-#: main.cc:169
+#: main.cc:168
 msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr "TeX erzeugen (nur TeX-Backend)"
 
-#: main.cc:170
+#: main.cc:169
 msgid "print this help"
 msgstr "diese Hilfe ausgeben"
 
-#: main.cc:171
+#: main.cc:170
 msgid "FIELD"
 msgstr "FELD"
 
-#: main.cc:171
-#, fuzzy
+#: main.cc:170
 msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD"
 msgstr "Header-Feld in BASISNAME.FELD schreiben"
 
-#: main.cc:172
+#: main.cc:171
 msgid "DIR"
 msgstr "VERZ"
 
-#: main.cc:172
+#: main.cc:171
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "VERZ zum Suchpfad hinzufügen"
 
-#: main.cc:173
+#: main.cc:172
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "DATEI als Anfangsdatei verwenden"
 
-#: main.cc:175
+#: main.cc:174
 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
 msgstr "BENUTZER,GRUPPE,KERKER,VERZ"
 
-#: main.cc:175
-#, fuzzy
+#: main.cc:174
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
 "and cd into DIR"
 msgstr ""
-"chroot in KERKER, wird USER:GROUP\n"
-"                                       und cd in VERZ"
+"chroot in KERKER, wird BENUTZER:GRUPPE\n"
+"und cd in VERZ"
 
-#: main.cc:178
+#: main.cc:177
 msgid "do not generate printed output"
 msgstr "keine gedruckte Ausgabe erzeugen"
 
-#: main.cc:179
+#: main.cc:178
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
 msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben (Endung wird hinzugefügt)"
 
-#: main.cc:180
+#: main.cc:179
 msgid "generate a preview of the first system"
 msgstr "ein Bild des ersten Systems erzeugen"
 
-#: main.cc:181
+#: main.cc:180
 msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
-msgstr ""
+msgstr "unsichere Scheme- und PostScript-Operationen verweigern"
 
-#: main.cc:182
+#: main.cc:181
 msgid "print version number"
 msgstr "Versionsnummer ausgeben"
 
-#: main.cc:223
+#: main.cc:221
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -1160,125 +1152,125 @@ msgstr ""
 "%s und anderen."
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:250
+#: main.cc:248
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI..."
 
-#: main.cc:252
+#: main.cc:250
 #, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Musiksatz und/oder MIDI aus DATEI erzeugen."
 
-#: main.cc:254
+#: main.cc:252
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond erzeugt ansprechende Musiknotation."
 
-#: main.cc:256
+#: main.cc:254
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
-msgstr "Für weitere Informationen, siehe %s"
+msgstr "Für weitere Informationen: siehe %s"
 
-#: main.cc:258
+#: main.cc:256
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: main.cc:262
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:260
+#, c-format
 msgid "Report bugs via %s"
-msgstr "Melden Sie Fehler an %s."
+msgstr "Melden Sie Fehler an %s"
 
-#: main.cc:308
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:306
+#, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
-msgstr "%d Argumente mit Kerker erwartet, %d gefunden"
+msgstr "%d Argumente mit Kerker erwartet, %u gefunden"
 
-#: main.cc:322
+#: main.cc:320
 #, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "kein solcher Benutzer: %s"
 
-#: main.cc:324
+#: main.cc:322
 #, c-format
 msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
 msgstr "Benutzer-ID von Benutzer kann nicht gefunden werden: %s: %s"
 
-#: main.cc:339
+#: main.cc:337
 #, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "keine solche Gruppe: %s"
 
-#: main.cc:341
+#: main.cc:339
 #, c-format
 msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
 msgstr "Gruppen-ID kann nicht von Gruppennamen ermittelt werden: %s: %s"
 
-#: main.cc:349
+#: main.cc:347
 #, c-format
 msgid "can't chroot to: %s: %s"
 msgstr "kein chroot möglich nach: %s: %s"
 
-#: main.cc:356
+#: main.cc:354
 #, c-format
 msgid "can't change group id to: %d: %s"
 msgstr "Gruppen-ID kann nicht geändert werden in: %d: %s"
 
-#: main.cc:362
+#: main.cc:360
 #, c-format
 msgid "can't change user id to: %d: %s"
 msgstr "Benutzer-ID kann nicht geändert werden in: %d: %s"
 
-#: main.cc:368
+#: main.cc:366
 #, c-format
 msgid "can't change working directory to: %s: %s"
 msgstr "aktuelles Verzeichnis kann nicht geändert werden in: %s: %s"
 
-#: main.cc:415
+#: main.cc:413
 #, c-format
 msgid "Evaluating %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s wird ausgewertet"
 
-#: main.cc:638
+#: main.cc:627
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ausnahme gefangen: %s"
 
 #. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:154
+#: mark-engraver.cc:131
 msgid "rehearsalMark must have integer value"
 msgstr "rehearsalMark muss Ganzzahlwert haben"
 
-#: mark-engraver.cc:160
+#: mark-engraver.cc:137
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr "Marke muss ein Markierungsobjekt sein"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:88
+#: mensural-ligature-engraver.cc:77
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "Bindung mit weniger als 2 Notenköpfen -> überspringen"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:115
+#: mensural-ligature-engraver.cc:104
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "Tonhöhe der Bindung kann nicht ermittelt werden -> überspringen"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:129
+#: mensural-ligature-engraver.cc:118
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "Bindung einer einzelnen Note -> überspringen"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:141
+#: mensural-ligature-engraver.cc:130
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "Prime unter Bindung -> überspringen"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:153
+#: mensural-ligature-engraver.cc:142
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr "Mensuralbindung: Dauer weder Mx, L, B noch S -> überspringen"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:201
+#: mensural-ligature-engraver.cc:190
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr "Halb-Brevis muss von einem weiteren gefolgt werden -> überspringen"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:212
+#: mensural-ligature-engraver.cc:201
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
@@ -1286,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 "Halb-Brevis kann nur am Anfang einer Bindung auftreten,\n"
 "und es können nur null oder zwei davon auftreten"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:239
+#: mensural-ligature-engraver.cc:228
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
@@ -1298,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 "muss die vorletzte Note eine weitere sein,\n"
 "oder die Bindung muss LB oder SSB sein"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:359
+#: mensural-ligature-engraver.cc:348
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "unbehandelter case-Zweig"
 
@@ -1315,15 +1307,14 @@ msgstr "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "kein solches MIDI-Instrument: `%s'"
 
-#: midi-item.cc:273
+#: midi-item.cc:264
 msgid "silly pitch"
 msgstr "sinnlose Tonhöhe"
 
-#: midi-item.cc:289
+#: midi-item.cc:280
 #, c-format
 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
-msgstr ""
-"Experimentell: temporäre Feinabstimmung (von %d Hundertsteln) des Kanals."
+msgstr "Experimentell: temporäre Feinabstimmung (von %d Hundertsteln) des Kanals."
 
 #: midi-stream.cc:28
 #, c-format
@@ -1333,35 +1324,38 @@ msgstr "Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s: %s"
 #: midi-stream.cc:44
 #, c-format
 msgid "can't write to file: `%s'"
-msgstr "in Datei konnte nicht geschrieben werden: %s"
-
-#: music-iterator.cc:172
-msgid "Sending non-event to context"
-msgstr ""
+msgstr "in Datei konnte nicht geschrieben werden: »%s«"
 
-#: music.cc:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s"
+#: music.cc:140
+#, c-format
+msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
 msgstr "Oktavenüberprüfung gescheitert; %s erwartet, %s gefunden"
 
-#: music.cc:208
+#: music.cc:203
 #, c-format
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr "Transponieren um %s erzeugt Vorzeichen größer als zwei"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:87
+#: new-fingering-engraver.cc:84
 msgid "can't add text scripts to individual note heads"
 msgstr "es kann kein Text zu einzelnen Notenköpfen hinzugefügt werden"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:246
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#: new-fingering-engraver.cc:153
+msgid "music for the martians."
+msgstr "Musik für Marsmenschen."
+
+#: new-fingering-engraver.cc:261
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr "Keine Platzierung für Griffe gefunden"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:247
+#: new-fingering-engraver.cc:262
 msgid "placing below"
 msgstr "Platzierung darunter"
 
-#: note-collision.cc:415
+#: note-collision.cc:405
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr "zu viele kollidierende Notenspalten werden ignoriert"
 
@@ -1369,61 +1363,46 @@ msgstr "zu viele kollidierende Notenspalten werden ignoriert"
 msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
 msgstr "Notenköpfe und Pausen können nicht zusammen an einem Hals auftreten"
 
-#: note-head.cc:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
+#: note-head.cc:67
+#, c-format
+msgid "note head `%s' not found"
 msgstr "Notenkopf »%s« nicht gefunden"
 
-#: note-heads-engraver.cc:63
+#: note-heads-engraver.cc:84
 msgid "NoteEvent without pitch"
-msgstr ""
+msgstr "NoteEvent ohne Tonhöhe"
 
 #: open-type-font.cc:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't allocate %lu bytes"
-msgstr "es können keine %d Bytes angefordert werden"
+msgstr "es können keine %lu Bytes angefordert werden"
 
 #: open-type-font.cc:37
 #, c-format
 msgid "can't load font table: %s"
 msgstr "Schriftarttabelle kann nicht geladen werden: %s"
 
-#: open-type-font.cc:96
+#: open-type-font.cc:108
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
 msgstr "nicht unterstütztes Format: %s"
 
-#: open-type-font.cc:98
+#: open-type-font.cc:110
 #, c-format
 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
 msgstr "unbekannter Fehler: %d beim Lesen der Schriftartdatei: %s"
 
-#: open-type-font.cc:171 open-type-font.cc:295
+#: open-type-font.cc:183 open-type-font.cc:307
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
 msgstr "FT_Get_Glyph_Name() gab Fehler zurück: %d"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:227
-msgid ""
-"couldn't fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-"
-"page-number to an even number."
-msgstr ""
-
-#: page-turn-page-breaking.cc:240
-#, c-format
-msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
-msgstr ""
-
-#: page-turn-page-breaking.cc:258 paper-score.cc:154
-msgid "Drawing systems..."
-msgstr ""
-
-#: pango-font.cc:215
+#: pango-font.cc:157
 #, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 msgstr "Keine PostScript-Schriftartname für Schriftart: »%s«"
 
-#: pango-font.cc:263
+#: pango-font.cc:205
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr "FreeType-Ansicht hat keinen PostScript-Schriftartnamen"
 
@@ -1432,16 +1411,12 @@ msgstr "FreeType-Ansicht hat keinen PostScript-Schriftartnamen"
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "Layout nach »%s« ausgeben..."
 
-#: paper-score.cc:105
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Berechne Zeilenumbrüche..."
-
-#: paper-score.cc:118
+#: paper-score.cc:104
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Elementanzahl: %d (Klammern: %d)"
 
-#: paper-score.cc:122
+#: paper-score.cc:108
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Vorverarbeitung der grafischen Elemente..."
 
@@ -1449,185 +1424,180 @@ msgstr "Vorverarbeitung der grafischen Elemente..."
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE signalisierte einen Fehler für den hier beginnenden Ausdruck"
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:200
+#: percent-repeat-engraver.cc:209
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "unbegrenzte Prozentwiederholung"
 
-#: performance.cc:45
+#: percent-repeat-iterator.cc:52
+msgid "no one to print a percent"
+msgstr "nichts bekannt, ein Prozent auszugeben"
+
+#: performance.cc:46
 msgid "Track..."
 msgstr "Spur..."
 
-#: performance.cc:66
+#: performance.cc:70
 msgid "MIDI channel wrapped around"
 msgstr "MIDI-Kanal zurückgesprungen"
 
-#: performance.cc:67
+#: performance.cc:71
 msgid "remapping modulo 16"
 msgstr "Abbildung modulo 16"
 
-#: performance.cc:95
+#: performance.cc:90
+msgid "Creator: "
+msgstr "Erzeuger: "
+
+#: performance.cc:110
+msgid "at "
+msgstr "bei "
+
+#: performance.cc:162
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "MIDI-Ausgabe nach `%s'..."
+msgstr "MIDI-Ausgabe nach »%s«..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:146
+#: phrasing-slur-engraver.cc:170
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "nicht beendeter Phrasierungsbogen"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:304
-#, fuzzy, c-format
+#: piano-pedal-engraver.cc:223
+#, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
-msgstr "3 Striche für Piano-Pedal erwartet, %d gefunden"
+msgstr "3 Striche für Piano-Pedal erwartet, %ld gefunden"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:319 piano-pedal-engraver.cc:330
-#: piano-pedal-performer.cc:93
+#: piano-pedal-engraver.cc:238 piano-pedal-engraver.cc:249
+#: piano-pedal-performer.cc:82
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "kann keinen Anfang für Pedal finden: `%s'"
+msgstr "kann keinen Anfang für Pedal finden: »%s«"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:377
+#: piano-pedal-engraver.cc:296
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "kann keinen Anfang für Piano-Pedal finden: `%s'"
+msgstr "kann keinen Anfang für Piano-Pedal finden: »%s«"
 
 #: program-option.cc:195
 #, c-format
 msgid "no such internal option: %s"
 msgstr "keine solche interne Option: %s"
 
-#: property-iterator.cc:74
+#: property-iterator.cc:81
 #, c-format
 msgid "not a grob name, `%s'"
 msgstr "Kein Name für grafische Objekte (grob): »%s«"
 
+#: quote-iterator.cc:255
+#, c-format
+msgid "in quotation: junking event %s"
+msgstr "in Zitat: Ereignis %s wird verworfen"
+
 #: relative-octave-check.cc:39
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr "Oktavprüfung gescheitert, Rückgabe: "
 
-#: relocate.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting %s to %s\n"
-msgstr "Schreiben der Schriftarten nach %s"
-
-#: relocate.cc:58
-#, fuzzy, c-format
+#: relocate.cc:52
+#, c-format
 msgid "no such file: %s for %s"
-msgstr "kein solches Symbol: %s: %s"
+msgstr "keine solche Datei: %s für %s"
 
-#: relocate.cc:68 relocate.cc:86
-#, fuzzy, c-format
+#: relocate.cc:62 relocate.cc:80
+#, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
-msgstr "kein solches Symbol: %s: %s"
+msgstr "kein solches Verzeichnis: %s für %s"
 
-#: relocate.cc:78
+#: relocate.cc:72
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s=%s (voranstellen)\n"
 
-#: relocate.cc:98
+#: relocate.cc:104
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Verlagerung: Übersetzungsvorsilbe=%s, neue Vorsilbe=%s"
 
-#: relocate.cc:128
+#: relocate.cc:130
 #, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Verlagerung: framework_prefix=%s"
 
-#: relocate.cc:168
+#: relocate.cc:212
 #, c-format
 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Verlagerung: ist absolut: argv0=%s"
 
-#: relocate.cc:175
+#: relocate.cc:219
 #, c-format
 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Verlagerung: von cwd: argv0=%s"
 
-#: relocate.cc:184
+#: relocate.cc:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
 "argv0=%s"
 msgstr ""
+"Verlagerung: von PATH=%s\n"
+"argv0=%s"
 
-#: relocate.cc:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Relocation file %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht öffnen: `%s'"
-
-#: relocate.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open file %s"
-msgstr "Kann Datei nicht öffnen: `%s'"
-
-#: relocate.cc:388
-#, c-format
-msgid "Unknown relocation command %s"
-msgstr ""
-
-#: rest-collision.cc:150
+#: rest-collision.cc:149
 msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set"
-msgstr ""
+msgstr "Restkollision kann nicht aufgelöst werden: Restrichtung nicht gesetzt"
 
-#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:209
+#: rest-collision.cc:163 rest-collision.cc:208
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "zu viele kollidierende Pausen"
 
 #: rest.cc:143
 #, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "Pause `%s' nicht gefunden"
+msgstr "Pause »%s« nicht gefunden"
 
-#: score-engraver.cc:68
+#: score-engraver.cc:67
 #, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
 
-#: score-engraver.cc:70
+#: score-engraver.cc:69
 msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr "Musik-Schriftart wurde nicht ordnungsgemäß installiert."
 
-#: score-engraver.cc:72
+#: score-engraver.cc:71
 #, c-format
 msgid "Search path `%s'"
 msgstr "Suchpfad »%s«"
 
-#: score.cc:222
+#: score.cc:211
 msgid "already have music in score"
 msgstr "es ist bereits Musik in der Partitur"
 
-#: score.cc:223
+#: score.cc:212
 msgid "this is the previous music"
 msgstr "Dies ist die vorhergehende Musik"
 
-#: score.cc:228
+#: score.cc:217
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 msgstr "Fehler gefunden, musikalischer Ausdruck wird ignoriert"
 
 #. FIXME:
-#: script-engraver.cc:102
+#: script-engraver.cc:105
 msgid "don't know how to interpret articulation: "
 msgstr "Keine Interpretation für Artikulation bekannt: "
 
-#: script-engraver.cc:103
+#: script-engraver.cc:106
 msgid "scheme encoding: "
 msgstr "Schemakodierung: "
 
-#: simple-spacer.cc:375
+#: simple-spacer.cc:406
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr "Kein (dynamischer) Abstand zwischen Spalte %d und Nachfolger"
 
-#: slur-engraver.cc:83
-msgid "Invalid direction of slur-event"
-msgstr ""
-
-#: slur-engraver.cc:156
+#: slur-engraver.cc:176
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "unbegrenzter Bogen"
 
-#: slur-engraver.cc:165
+#: slur-engraver.cc:185
 msgid "can't end slur"
 msgstr "Bindebogen kann nicht beendet werden"
 
@@ -1636,64 +1606,90 @@ msgstr "Bindebogen kann nicht beendet werden"
 msgid "expected to read %d characters, got %d"
 msgstr "%d Zeichen erwartet, %d erhalten"
 
-#: staff-symbol-engraver.cc:62
-msgid "staff-span event has no direction"
-msgstr ""
+#: spacing-spanner.cc:48
+#, c-format
+msgid "Global shortest duration is %s"
+msgstr "Kleinste globale Zeiteinheit ist %s"
 
-#: stem-engraver.cc:95
+#: stem-engraver.cc:93
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr "Tremolodauer ist zu lang"
 
 #. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:132
+#: stem-engraver.cc:130
 #, c-format
 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "Notenkopf wird zu inkompatiblem Hals (Typ = %d) hinzugefügt"
 
-#: stem-engraver.cc:134
+#: stem-engraver.cc:132
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr "vielleicht sollte die Eingabe mehrstimmig sein"
 
-#: stem.cc:104
+#: stem.cc:98
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 msgstr "Eigenartige Notenhalslänge; auf enge Balken überprüfen"
 
-#: stem.cc:627
+#: stem.cc:592
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "Fähnchen `%s' nicht gefunden"
+msgstr "Fähnchen »%s« nicht gefunden"
 
-#: stem.cc:638
+#: stem.cc:603
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "Fähnchenstrich `%s' nicht gefunden"
+msgstr "Fähnchenstrich »%s« nicht gefunden"
 
-#: system.cc:178
+#: system.cc:181
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Elementanzahl: %d."
 
-#: system.cc:270
+#: system.cc:268
 #, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Anzahl der grafischen Objekte (grob): %d"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:60
+#: system.cc:289
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Zeilenumbrüche werden berechnet..."
+
+#: text-spanner-engraver.cc:62
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "Anfang der Textklammer kann nicht gefunden werden"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:72
+#: text-spanner-engraver.cc:74
 msgid "already have a text spanner"
-msgstr "habe bereits eine Textklammer"
+msgstr "Textklammer bereits vorhanden"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:132
+#: text-spanner-engraver.cc:134
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "unbegrenzte Textklammer"
 
-#: tie-engraver.cc:257
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#: tfm-reader.cc:107
+#, c-format
+msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+msgstr "TFM Header von »%s« hat nur %u Wort(e)"
+
+#: tfm-reader.cc:140
+#, c-format
+msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+msgstr "%s: TFM-Datei hat %u Parameter - mehr als die Maximalzahl %u"
+
+#: tfm.cc:72
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "folgendes ASCII-Zeichen kann nicht gefunden werden: %d"
+
+#: tie-engraver.cc:181
 msgid "lonely tie"
 msgstr "einsamer Bindebogen"
 
+#: time-scaled-music-iterator.cc:24
+msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+msgstr "nichts für die Ausgabe einer öffnenden Wertaufteilungsklammer vorhanden"
+
 #.
 #. Todo: should make typecheck?
 #.
@@ -1709,53 +1705,34 @@ msgstr "seltsame Taktart gefunden: %d/%d"
 #: time-signature.cc:82
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "Taktart `%s' nicht gefunden; Rückkehr zum nummerierten Stil"
+msgstr "Taktart »%s« nicht gefunden; Rückkehr zum nummerierten Stil"
 
 #: translator-ctors.cc:52
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "unbekannter Übersetzer: `%s'"
-
-#: translator-group.cc:152
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
-
-#: translator.cc:310
-#, c-format
-msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
-msgstr ""
-
-#: translator.cc:311
-#, c-format
-msgid "Previous %s event here"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannter Übersetzer: »%s«"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:67
+#: trill-spanner-engraver.cc:71
 msgid "can't find start of trill spanner"
 msgstr "Anfang des Trillers kann nicht gefunden werden"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:79
+#: trill-spanner-engraver.cc:83
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "Triller bereits aktiv"
 
-#: tuplet-engraver.cc:72
-msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
-msgstr ""
+#: trill-spanner-engraver.cc:142
+msgid "unterminated trill spanner"
+msgstr "unbegrenzter Triller"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:364
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:347
 #, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
-msgstr ""
-"Vorzeichen (es) `%s' dieses Kopfes gemäß den Einschränkungen des "
-"ausgewählten Bindungs-Stils ignoriert"
+msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr "Vorzeichen (es) »%s« dieses Kopfes gemäß den Einschränkungen des ausgewählten Bindungs-Stils ignoriert"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:601
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:584
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr "Vaticana_ligature_engraver: setzen `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: setzen »spacing-increment = %f«: ptr=%ul"
 
 #: vaticana-ligature.cc:84
 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
@@ -1770,197 +1747,200 @@ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr "Vaticana_ligature: nichts zusammengefügt (delta_pitch == 0)"
 
 #. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:143
+#: volta-engraver.cc:142
 msgid "can't end volta spanner"
 msgstr "Anfang der Textklammer kann nicht gefunden werden"
 
-#: volta-engraver.cc:153
+#: volta-engraver.cc:152
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr "Wiederholungskasten bereits vorhanden, wird vorzeitig beendet"
 
-#: volta-engraver.cc:157
+#: volta-engraver.cc:156
 msgid "also already have an ended spanner"
 msgstr "endende Textklammer auch bereits vorhanden"
 
-#: parser.yy:704
+#. no longer valid with dashes in \paper{} block.
+#: parser.yy:535
+msgid "identifier should have alphabetic characters only"
+msgstr "Bezeichner sollte nur aus alphabetischen Zeichen bestehen"
+
+#: parser.yy:705
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
-msgstr ""
-"\\paper kann nicht in \\score verwendet werden; stattdessen \\layout "
-"verwenden"
+msgstr "\\paper kann nicht in \\source verwendet werden; stattdessen \\layout verwenden"
 
-#: parser.yy:728
+#: parser.yy:729
 msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr "Für Papier-Block wird \\paper benötigt"
 
-#: parser.yy:1174
+#: parser.yy:879
+msgid "more alternatives than repeats"
+msgstr "mehr Alternativen als Wiederholungen"
+
+#: parser.yy:916
+#, c-format
+msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
+msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden"
+
+#: parser.yy:1316
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr "Grob-Name sollte alphanumerisch sein"
 
-#: parser.yy:1481
+#: parser.yy:1681
 msgid "second argument must be pitch list"
 msgstr "zweites Argument muss eine Tonhöhenliste sein"
 
-#: parser.yy:1508 parser.yy:1513 parser.yy:1988
+#: parser.yy:1724 parser.yy:1729 parser.yy:2235
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "muss in Liedtextmodus sein um Liedtext setzen zu können"
 
-#: parser.yy:1612
+#: parser.yy:1822
 msgid "expecting string as script definition"
 msgstr "Zeichenkette als Skriptdefinition erwartet"
 
-#: parser.yy:1770 parser.yy:1820
+#: parser.yy:1981 parser.yy:2031
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "keine gültige Dauer: %d"
 
-#: parser.yy:1940
+#: parser.yy:2154
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Muss im Notenmodus sein für Noten"
 
-#: parser.yy:2004
+#: parser.yy:2248
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Muss im Akkordmodus sein für Akkorde"
 
-#: lexer.ll:177
+#: parser.yy:2730
+msgid "music head function must return Music object"
+msgstr "Musikkopf-Funktion muss Musikobjekt zurückliefern."
+
+#: lexer.ll:158
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
-msgstr ""
+msgstr "verirrtes UTF-8 BOM gefunden"
 
-#: lexer.ll:181
+#: lexer.ll:162
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8 BOM wird übersprungen"
 
-#: lexer.ll:236
+#: lexer.ll:206
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr "Eingabe in »%s« umbenannt"
 
-#: lexer.ll:254
+#: lexer.ll:214
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr "zitierte Zeichenkette hinter \\version erwartet"
 
-#: lexer.ll:258
+#: lexer.ll:218
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
 msgstr "zitierte Zeichenkette hinter \\sourcefilename erwartet"
 
-#: lexer.ll:262
-#, fuzzy
-msgid "integer expected after \\sourcefileline"
-msgstr "zitierte Zeichenkette hinter \\sourcefilename erwartet"
-
-#: lexer.ll:275
+#: lexer.ll:231
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "EOF innerhalb eines Kommentares gefunden"
 
-#: lexer.ll:290
+#: lexer.ll:246
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput ist außerhalb von Init-Dateien nicht erlaubt"
 
-#: lexer.ll:314
+#: lexer.ll:270
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "falscher oder ungültiger Bezeichner: `%s'"
+msgstr "falscher oder ungültiger Bezeichner: »%s«"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:323
+#: lexer.ll:279
 msgid "end quote missing"
 msgstr "schließendes Anführungszeichen fehlt"
 
-#: lexer.ll:468
+#: lexer.ll:441
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr ""
-"Klammer am Ende von Liedtext gefunden. Haben Sie ein Leerzeichen vergessen?"
+msgstr "Klammer am Ende von Liedtext gefunden. Haben Sie ein Leerzeichen vergessen?"
 
-#: lexer.ll:561
+#: lexer.ll:540
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr ""
-"Klammer am Ende des Auszugs gefunden. Haben Sie ein Leerzeichen vergessen?"
+msgstr "Klammer am Ende des Auszugs gefunden. Haben Sie ein Leerzeichen vergessen?"
 
-#: lexer.ll:661
+#: lexer.ll:640
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "Ungültiges Zeichen: `%c'"
+msgstr "Ungültiges Zeichen: »%c«"
 
-#: lexer.ll:776
+#: lexer.ll:727
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "Ungültige Fluchtsequenz: `\\%s'"
+msgstr "Ungültige Fluchtsequenz: »\\%s«"
 
-#: lexer.ll:882
+#: lexer.ll:824
 #, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "Falsche lilypond-Version: %s (%s, %s)"
 
-#: lexer.ll:883
+#: lexer.ll:825
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Erwägen Sie die Aktualisierung der Eingabe mit dem Skript convert-ly"
 
-#: backend-library.scm:19 lily.scm:479 ps-to-png.scm:88
+#. TODO: print location
+#: lexer.ll:945
+msgid "can't find signature for music function"
+msgstr "Signatur für Musikfunktion kann nicht gefunden werden"
+
+#: backend-library.scm:19 lily.scm:439 ps-to-png.scm:88
 #, lisp-format
 msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "`~s' wird aufgerufen..."
+msgstr "»~s« wird aufgerufen..."
 
 #: backend-library.scm:24
 #, lisp-format
 msgid "`~a' failed (~a)"
 msgstr "»~a« gescheitert (~a)"
 
-#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
+#: backend-library.scm:84 framework-tex.scm:339 framework-tex.scm:364
 #, lisp-format
 msgid "Converting to `~a'..."
 msgstr "Konvertierung nach »~a«..."
 
-#: backend-library.scm:110
+#: backend-library.scm:100
 #, lisp-format
 msgid "Converting to ~a..."
 msgstr "Konvertierung nach ~a..."
 
-#: backend-library.scm:156
+#: backend-library.scm:145
 #, lisp-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
 msgstr "Kopfzeile »~a« wird nach »~a« geschrieben"
 
-#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
+#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
 #: define-music-properties.scm:10
 #, lisp-format
 msgid "symbol ~S redefined"
 msgstr "Symbol ~S redefiniert"
 
-#: define-event-classes.scm:116
-#, lisp-format
-msgid "event class ~A seems to be unused"
-msgstr ""
-
-#. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:122
-#, lisp-format
-msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:256
+#: define-markup-commands.scm:251
 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
 msgstr "keine Systeme in \\score-Markup gefunden, hat es einen \\layout-Block?"
 
-#: define-markup-commands.scm:1249
+#: define-markup-commands.scm:1205
 #, lisp-format
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "keine gültige Dauer: ~a"
 
-#: define-music-types.scm:734
+#: define-music-types.scm:738
 #, lisp-format
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr "Symbol erwartet: ~S"
 
-#: define-music-types.scm:737
+#: define-music-types.scm:741
 #, lisp-format
 msgid "can't find music object: ~S"
 msgstr "Musikobjekt kann nicht gefunden werden: ~S"
 
-#: define-music-types.scm:757
+#: define-music-types.scm:761
 #, lisp-format
 msgid "unknown repeat type `~S'"
 msgstr "unbekannter Wiederholungstyp »~S«"
 
-#: define-music-types.scm:758
+#: define-music-types.scm:762
 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
 msgstr "Siehe music-types.scm für unterstützte Wiederholungen"
 
@@ -1975,9 +1955,9 @@ msgid "can't find interface for property: ~S"
 msgstr "Schnittstelle für Eigenschaft ~S kann nicht gefunden werden"
 
 #: document-backend.scm:145
-#, fuzzy, lisp-format
+#, lisp-format
 msgid "unknown Grob interface: ~S"
-msgstr "Unbekannte Schnittstelle: ~S"
+msgstr "Unbekannte Grob-Schnittstelle: ~S"
 
 #: documentation-lib.scm:45
 #, lisp-format
@@ -1990,46 +1970,46 @@ msgid "Writing ~S..."
 msgstr "~S wird geschrieben..."
 
 #: documentation-lib.scm:172
-#, fuzzy, lisp-format
+#, lisp-format
 msgid "can't find description for property ~S (~S)"
-msgstr "Beschreibung für Eigenschaft ~S kann nicht gefunden werden"
+msgstr "Beschreibung für Eigenschaft ~S (~S) kann nicht gefunden werden"
 
-#: framework-eps.scm:77 framework-eps.scm:78
+#: framework-eps.scm:71 framework-eps.scm:72
 #, lisp-format
 msgid "Writing ~a..."
 msgstr "~a wird geschrieben..."
 
-#: framework-ps.scm:278
+#: framework-ps.scm:275
 #, lisp-format
 msgid "can't embed ~S=~S"
-msgstr ""
+msgstr "~S=~S kann nicht eingebettet werden"
 
-#: framework-ps.scm:331
+#: framework-ps.scm:326
 #, lisp-format
 msgid "can't extract file matching ~a from ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Eine zu ~a passende Datei kann nicht aus ~a gewonnen werden"
 
-#: framework-ps.scm:348
+#: framework-ps.scm:343
 #, lisp-format
 msgid "don't know how to embed ~S=~S"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Einbettung ~S=~S"
 
-#: framework-ps.scm:379
-#, fuzzy, lisp-format
+#: framework-ps.scm:373
+#, lisp-format
 msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
-msgstr "Keine Interpretation für Artikulation bekannt: "
+msgstr "Unbekannte Schriftsatzeinbettung ~s ~s ~s"
 
-#: framework-ps.scm:610
+#: framework-ps.scm:579
 #, lisp-format
 msgid "can't convert <stdout> to ~S"
 msgstr "<stdout> kann nicht in ~S konvertiert werden"
 
-#: framework-ps.scm:629 framework-ps.scm:632
+#: framework-ps.scm:596 framework-ps.scm:599
 #, lisp-format
 msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
 msgstr "~S kann nicht mit PostScript-Backend erzeugt werden"
 
-#: framework-ps.scm:639
+#: framework-ps.scm:606
 msgid ""
 "nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
 "framework. Use the EPS backend instead,\n"
@@ -2038,8 +2018,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
 msgstr ""
+"nDas PostScript-Backend unterstützt nicht das 'classic'\n"
+"Framework. Stattdessen das EPS-Backend verwenden:\n"
+"\n"
+"  lilypond -b eps <file>\n"
+"\n"
+"oder die Lilypond-Buch-spezifischen Einstellungen aus der Eingabe entfernen.\n"
 
-#: framework-tex.scm:360
+#: framework-tex.scm:356
 #, lisp-format
 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
 msgstr "TeX-Dateiname darf keine Leerzeichen enthalten: »~a«"
@@ -2054,55 +2040,38 @@ msgstr "Fehler bei Balkenzuschnitt. (~S,~S) erwartet, ~S gefunden."
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
 msgstr "Fehler bei Balkenzuschnitt. ~S 0 erwartet, ~S gefunden."
 
-#: layout-page-layout.scm:353
+#: layout-page-layout.scm:439
 msgid "Calculating page breaks..."
 msgstr "Zeilenumbrüche werden berechnet..."
 
-#: lily-library.scm:510
+#: lily-library.scm:458
 #, lisp-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr "unbekannte Einheit: ~S"
 
-#: lily-library.scm:543
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
-msgstr ""
-"keine \\version-Anweisung gefunden, ~a für zukünftige Kompatibilität "
-"hinzufügen"
+#: lily-library.scm:491
+#, lisp-format
+msgid "no \\version statement found,  add~afor future compatibility"
+msgstr "keine \\version-Anweisung gefunden, ~a für zukünftige Kompatibilität hinzufügen"
 
-#: lily-library.scm:550
+#: lily-library.scm:498
 msgid "old relative compatibility not used"
 msgstr "alte relative Kompatibilität nicht verwendet"
 
-#: lily.scm:131
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Can't find ~A"
-msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
-
-#: lily.scm:196
+#: lily.scm:172
 #, lisp-format
 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
 msgstr "falscher Typ für Argument ~a; ~a erwartet, ~s gefunden"
 
-#: lily.scm:409 lily.scm:469
+#: lily.scm:377 lily.scm:429
 #, lisp-format
 msgid "failed files: ~S"
 msgstr "gescheiterte Dateien: ~S"
 
-#: lily.scm:459
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Redirecting output to ~a..."
-msgstr "Abhängigkeiten-Ausgabe nach `%s'..."
-
-#: ly-syntax-constructors.scm:40
-#, fuzzy
-msgid "Music head function must return Music object"
-msgstr "Musikkopf-Funktion muss Musikobjekt zurückliefern."
-
-#: ly-syntax-constructors.scm:132
+#: lily.scm:419
 #, lisp-format
-msgid "Invalid property operation ~a"
-msgstr ""
+msgid "Redirecting output to ~a..."
+msgstr "Ausgabeumleitung nach ~a..."
 
 #: markup.scm:88
 #, lisp-format
@@ -2114,48 +2083,37 @@ msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten: ~A erwartet, ~A gefunden: ~S"
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr "Ungültiges Argument an Position ~A. ~A erwartet, ~S gefunden."
 
-#: music-functions.scm:210
-#, fuzzy
-msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
-msgstr "mehr Alternativen als Wiederholungen"
-
-#: music-functions.scm:229
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
-msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden"
-
-#: music-functions.scm:535
+#: music-functions.scm:533
 #, lisp-format
 msgid "music expected: ~S"
 msgstr "Musik erwartet: ~S"
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:586
+#: music-functions.scm:584
 #, lisp-format
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
 msgstr "Taktüberprüfung gescheitert. bei ~a erwartet, stattdessen bei ~a"
 
-#: music-functions.scm:745
+#: music-functions.scm:739
 #, lisp-format
 msgid "can't find quoted music `~S'"
 msgstr "zitierte Musik »~S« kann nicht gefunden werden"
 
-#: music-functions.scm:953
+#: music-functions.scm:947
 #, lisp-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 msgstr "unbekannter Vorzeichenstil: ~S"
 
-#: output-ps.scm:315
-#, fuzzy
+#: output-ps.scm:282
 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
 msgstr "UTF-8-Zeichenkette in PostScript-Backend gefunden"
 
-#: output-svg.scm:42
+#: output-svg.scm:41
 #, lisp-format
 msgid "undefined: ~S"
 msgstr "nicht definiert: ~S"
 
-#: output-svg.scm:132
+#: output-svg.scm:121
 #, lisp-format
 msgid "can't decypher Pango description: ~a"
 msgstr "Pango-Beschreibung kann nicht entschlüsselt werden: ~a"
@@ -2174,111 +2132,29 @@ msgstr "Nicht auf höchster Ebene im Gültigkeitsbereich"
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgstr "Dies ist kein \\layout {} Objekt, ~S"
 
-#: paper.scm:126
-#, lisp-format
-msgid "Unknown papersize: ~a"
-msgstr ""
-
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:141
+#: paper.scm:142
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
-msgstr ""
-"#(set-paper-size ..) muss innerhalb von \\paper { ... } verwendet werden"
+msgstr "#(set-paper-size ..) muss innerhalb von \\paper { ... } verwendet werden"
 
-#: parser-clef.scm:126
+#: parser-clef.scm:124
 #, lisp-format
 msgid "unknown clef type `~a'"
 msgstr "unbekannter Notenschlüsseltyp »~a«"
 
-#: parser-clef.scm:127
+#: parser-clef.scm:125
 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
 msgstr "unterstützte Notenschlüssel können in scm/clef.scm gefunden werden"
 
 #: ps-to-png.scm:97
-#, fuzzy, lisp-format
+#, lisp-format
 msgid "~a exited with status: ~S"
-msgstr "%s beendet mit Rückgabewert: %d"
+msgstr "~a mit Rückgabewert ~S beendet"
 
 #: to-xml.scm:190
 msgid "assertion failed"
-msgstr "Behauptung scheiterte"
-
-#~ msgid "no one to print a tremolos"
-#~ msgstr "niemand vorhanden für Tremoloausgabe"
-
-#~ msgid "gotcha: ptr=%ul"
-#~ msgstr "erwischt: ptr=%ul"
-
-#~ msgid "distance undefined, assuming 0.1"
-#~ msgstr "Abstand undefiniert, 0.1 angenommen"
-
-#~ msgid "distance=%f"
-#~ msgstr "Abstand=%f"
-
-#~ msgid "junking event: `%s'"
-#~ msgstr "Ereignis wird ignoriert: »%s«"
-
-#~ msgid "no one to print a repeat brace"
-#~ msgstr "niemand zur Erzeugung einer Wiederholung"
-
-#~ msgid "can't find `%s' context"
-#~ msgstr "Kontext »%s« kann nicht gefunden werden"
-
-#~ msgid "Optimal demerits: %f"
-#~ msgstr "Optimale Bewertung: %f"
-
-#~ msgid "no feasible line breaking found"
-#~ msgstr "Keine praktikablen Zeilenumbrüche gefunden"
-
-#~ msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
-#~ msgstr ""
-#~ "es können keine Zeilenumbrüche gefunden werden, die die Bedingungen "
-#~ "erfüllen"
-
-#~ msgid "music for the martians."
-#~ msgstr "Musik für Marsmenschen."
-
-#~ msgid "no one to print a percent"
-#~ msgstr "nichts bekannt, ein Prozent auszugeben"
-
-#~ msgid "Creator: "
-#~ msgstr "Erzeuger: "
-
-#~ msgid "at "
-#~ msgstr "bei "
-
-#~ msgid "in quotation: junking event %s"
-#~ msgstr "in Zitat: Ereignis %s wird verworfen"
-
-#~ msgid "Global shortest duration is %s"
-#~ msgstr "Kleinste globale Zeiteinheit ist %s"
-
-#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
-#~ msgstr "TFM Header von `%s' hat nur %u Wort(e)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-#~ msgstr "%s: TFM-Datei hat %u Parameter - mehr als die Maximalzahl %u"
-
-#~ msgid "can't find ascii character: %d"
-#~ msgstr "folgendes ASCII-Zeichen kann nicht gefunden werden: %d"
-
-#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-#~ msgstr ""
-#~ "nichts für die Ausgabe einer öffnenden Wertaufteilungsklammer vorhanden"
-
-#~ msgid "unterminated trill spanner"
-#~ msgstr "unbegrenzter Triller"
-
-#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only"
-#~ msgstr "Bezeichner sollte nur aus alphabetischen Zeichen bestehen"
-
-#~ msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
-#~ msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden"
-
-#~ msgid "can't find signature for music function"
-#~ msgstr "Signatur für Musikfunktion kann nicht gefunden werden"
+msgstr "Behauptung gescheitert"
 
 #~ msgid "lilylib module"
 #~ msgstr "Modul lilylib"
@@ -2306,25 +2182,19 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 
 #~ msgid ""
 #~ "  -e, --edit             edit in place\n"
-#~ "  -f, --from=VERSION     start from VERSION [default: \\version found in "
-#~ "file]\n"
+#~ "  -f, --from=VERSION     start from VERSION [default: \\version found in file]\n"
 #~ "  -h, --help             print this help\n"
 #~ "  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
-#~ "  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
-#~ "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-#~ "  -t, --to=VERSION       convert to VERSION [default: "
-#~ "@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
+#~ "  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
+#~ "  -t, --to=VERSION       convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
 #~ "  -v, --version          print program version"
 #~ msgstr ""
 #~ "  -e, --edit             auf der Stelle ändern\n"
-#~ "  -f, --from=VERSION     von VERSION starten [Standard: in Datei "
-#~ "gefundene \\version]\n"
+#~ "  -f, --from=VERSION     von VERSION starten [Standard: in Datei gefundene \\version]\n"
 #~ "  -h, --help             diese Hilfe ausgeben\n"
 #~ "  -n, --no-version       Befehl \\version nicht verwenden, wenn er fehlt\n"
-#~ "  -s, --show-rules       Regeln ausgeben [Standard: --from=0, --"
-#~ "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-#~ "  -t, --to=VERSION       in VERSION umwandeln [Standard: "
-#~ "@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
+#~ "  -s, --show-rules       Regeln ausgeben [Standard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
+#~ "  -t, --to=VERSION       in VERSION umwandeln [Standard: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
 #~ "  -v, --version          Programmversion ausgeben"
 
 #~ msgid "%s: skipping: `%s'"
@@ -2409,17 +2279,13 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgstr "Passt nicht: `%s'"
 
 #~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bauen Sie alle .afm-Dateien neu, und löschen Sie alle .pk- und .tfm-"
-#~ "Dateien."
+#~ msgstr "Bauen Sie alle .afm-Dateien neu, und löschen Sie alle .pk- und .tfm-Dateien."
 
 #~ msgid "Rerun with -V to show font paths."
 #~ msgstr "Starten Sie erneut mit -V, um Suchpfade für Schriftarten anzuzeigen"
 
 #~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Skript zum Entfernen von Schriftartdateien wird mit dem Quellcode "
-#~ "ausgeliefert:"
+#~ msgstr "Ein Skript zum Entfernen von Schriftartdateien wird mit dem Quellcode ausgeliefert:"
 
 #~ msgid "beam has less than two visible stems"
 #~ msgstr "Balken hat weniger als zwei sichtbare Notenhälse"
@@ -2444,8 +2310,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgstr "Prozentwiederholung der Länge %s kann nicht behandelt werden"
 
 #~ msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pausenrichtung nicht gesetzt. Kollision kann nicht aufgelöst werden."
+#~ msgstr "Pausenrichtung nicht gesetzt. Kollision kann nicht aufgelöst werden."
 
 #~ msgid "lilypond -e EXPR means:"
 #~ msgstr "lilypond -e AUSD bedeutet:"
@@ -2453,16 +2318,11 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
 #~ msgstr "  Das Schema AUSD vor der Analyse aller .ly-Dateien auswerten"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-#~ msgstr ""
-#~ "  Mehrere -e Optionen dürfen angegeben werden, sie werden sequentiell "
-#~ "ausgewertet"
+#~ msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+#~ msgstr "  Mehrere -e Optionen dürfen angegeben werden, sie werden sequentiell ausgewertet"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
-#~ msgstr ""
-#~ "  Die Funktion ly:set-option erlaubt Zugriff auf einige interne Variablen."
+#~ msgid "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
+#~ msgstr "  Die Funktion ly:set-option erlaubt Zugriff auf einige interne Variablen."
 
 #~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
 #~ msgstr "Aufruf: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL WERT)\""
@@ -2643,14 +2503,10 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgstr "Keine Dateien auf der Kommandozeile angegeben"
 
 #~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "LilyPond-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für "
-#~ "ein Protokoll (Trace)."
+#~ msgstr "LilyPond-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein Protokoll (Trace)."
 
 #~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erzeugung der PS-Datei gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose "
-#~ "für ein Protokoll."
+#~ msgstr "Erzeugung der PS-Datei gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein Protokoll."
 
 #~ msgid "%s output to <stdout>..."
 #~ msgstr "Ausgabe von %s nach <stdout>..."
@@ -2721,6 +2577,9 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting"
 #~ msgstr "Abbruch. Paket ec-mftraced von %s installieren."
 
+#~ msgid "No slur to end"
+#~ msgstr "Kein Bindebogen zu beenden"
+
 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 #~ msgstr "Hä? %d Zeichen erhalten, %d erwartet"
 
@@ -2764,9 +2623,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgstr "Schreibe HTML-Menü `%s'..."
 
 #~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "LaTeX-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein "
-#~ "Protokoll."
+#~ msgstr "LaTeX-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein Protokoll."
 
 #~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document"
 #~ msgstr "LilyPond-Teile in Mischdatei (HTML, LaTeX oder texinfo) verarbeiten"
@@ -2786,11 +2643,8 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
 #~ msgstr "OPT \"zitiert\" an die LilyPond-Kommandozeile übergeben"
 
-#~ msgid ""
-#~ "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
-#~ msgstr ""
-#~ "Schriftgröße für eingebettetes LilyPond erzwingen. Einheit für GROE: "
-#~ "Punkte"
+#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
+#~ msgstr "Schriftgröße für eingebettetes LilyPond erzwingen. Einheit für GROE: Punkte"
 
 #~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
 #~ msgstr "veraltet, verwenden Sie --force-music-fontsize"
@@ -2822,16 +2676,11 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgid "where to place generated files"
 #~ msgstr "Ziel der generierten Dateien"
 
-#~ msgid ""
-#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Breite des abgerundeten Kastens kleiner als Kreisdurchmesser; verkleinere "
-#~ "Kreis"
+#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr "Breite des abgerundeten Kastens kleiner als Kreisdurchmesser; verkleinere Kreis"
 
 #~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Höhe des abgerundeten Kastens kleiner als Kreisdurchmesser; verkleinere "
-#~ "Kreis"
+#~ msgstr "Höhe des abgerundeten Kastens kleiner als Kreisdurchmesser; verkleinere Kreis"
 
 #~ msgid "use output format EXT"
 #~ msgstr "Ausgabeformat EXT benutzen"
@@ -2890,18 +2739,11 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
 #~ msgstr "Balken hat weniger als zwei Notenhälse. Notenhals wird entfernt."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial "
-#~ "configuration found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es kann wahrscheinlich keine optimale Balkenneigung ermittelt werden "
-#~ "(keine funktionsfähige Anfangskonfiguration gefunden)"
+#~ msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)."
+#~ msgstr "Es kann wahrscheinlich keine optimale Balkenneigung ermittelt werden (keine funktionsfähige Anfangskonfiguration gefunden)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nichts vorhanden, um die Erweiterung nach links zu verbinden. "
-#~ "Erweiterungsanforderung wird ignoriert."
+#~ msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
+#~ msgstr "Nichts vorhanden, um die Erweiterung nach links zu verbinden. Erweiterungsanforderung wird ignoriert."
 
 #~ msgid "couldn't find any font satisfying "
 #~ msgstr "konnte keine passende Schriftart finden für "
@@ -2914,9 +2756,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ "Grob %s endet, bevor dies erwartet wurde."
 
 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nichts vorhanden, um den Bindestrich nach links zu verbinden. "
-#~ "Bindestrichanforderung wird ignoriert."
+#~ msgstr "Nichts vorhanden, um den Bindestrich nach links zu verbinden. Bindestrichanforderung wird ignoriert."
 
 #~ msgid "Score contains errors; will not process it"
 #~ msgstr "Noten enthalten Fehler; keine weitere Verarbeitung"
@@ -2949,8 +2789,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgstr "Mensural_ligature: delta-pitch undefiniert bei flexa %d; nehme 0 an"
 
 #~ msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mensural_ligature: flexa-width undefiniert bei flexa %d; nehme 2.0 an"
+#~ msgstr "Mensural_ligature: flexa-width undefiniert bei flexa %d; nehme 2.0 an"
 
 #~ msgid "silly duration"
 #~ msgstr "sinnlose Dauer"
@@ -2977,8 +2816,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgstr "Staff_symbol: Einrückung reicht über das Zeilenende hinaus"
 
 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Datei konnte nicht synchronisiert (geschrieben) werden. (Platte voll?)"
+#~ msgstr "Datei konnte nicht synchronisiert (geschrieben) werden. (Platte voll?)"
 
 #~ msgid "No ties were created!"
 #~ msgstr "Es wurden keine Bindebögen erzeugt!"
@@ -2993,8 +2831,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte"
 #~ msgstr "Vaticana_ligature:delta-pitch -> Kombination wird ignoriert"
 
 #~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das erste Argument muss eine Prozedur sein, welche ein Argument erwartet"
+#~ msgstr "Das erste Argument muss eine Prozedur sein, welche ein Argument erwartet"
 
 #~ msgid "Expecting musical-pitch value"
 #~ msgstr "Erwarte musikalischen Tonhöhenwert"
index 3528dcb989be8423c42e4e9004f3e05731a271f6..0087169af5f6eefe0ce879e856d013ee50a10744 100644 (file)
@@ -476,7 +476,7 @@ centered, X==1 is at the right, X == -1 is at the left."
                        (fret (cadr sf))
                        (finger (caddr sf)))
 
-
+                    
                     (vector-set! desc (1- string)
                                  (if (= 0 fret)
                                      (list 'open string)
@@ -492,7 +492,7 @@ centered, X==1 is at the right, X == -1 is at the left."
        (vector->list desc)))
 
 (define-public (fret-board::calc-stencil grob)
-  (let* ((string-frets (ly:grob-property grob 'string-frets))
+  (let* ((string-frets (ly:grob-property grob 'string-fret-finger-combinations))
         (string-count (ly:grob-property grob 'string-count))
         (layout (ly:grob-layout grob))
         (defs (ly:output-def-lookup layout 'text-font-defaults))
index 0eab4fe5dea74b27df27eadd649e5b1a42551a80..eab413f5ce8a1cd7ba220b5025dcb073889b58c6 100644 (file)
        
 
   ;;; body.
-
   (set! specified-frets
        (filter identity (map
                      (lambda (note)
                                       (note-string note) tunings)
                            #f))
                      notes)))
-  (set! free-strings (map 1+ (iota (length tunings))))
 
-  
+
+  (set! free-strings (map 1+ (iota (length tunings))))
     
   (for-each (lambda (note)
              (del-string (note-string note)))
                           
               )))
    (sort notes note-pitch<?))
-  
-  
 
-    string-fret-fingering-tuples)
+  string-fret-fingering-tuples)
index f64deb6343354e89fd342e895737472bb80c2fee..a99ceb49e4416d5f4c31793cd843354ad174e3ab 100644 (file)
@@ -156,8 +156,8 @@ def get_option_parser ():
                   default=False)
     
     p.add_option ('', '--psfonts', action="store_true", dest="psfonts",
-                  help=_ ('''extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX'''
-                   '''must use this with dvips -h INPUT.psfonts'''),
+                  help=_ ('''extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX
+must use this with dvips -h INPUT.psfonts'''),
                   default=None)
     p.add_option ('-V', '--verbose', help=_("be verbose"),
                   action="store_true",