msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-13 09:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-27 11:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-27 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1750 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
#. Documentation/user/pitches.itely:1083 (context id)
msgid "violin"
msgstr "violin"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1755 (variable)
#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable)
msgid "cello"
msgstr "cello"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1780 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr "tresilloA"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1781 (variable)
msgid "barA"
msgstr "compasA"
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
#. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
-#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:53 (context id)
+#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:52 (context id)
#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable)
#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable)
msgstr "texto"
#. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:531 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:530 (context id)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\""
#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:738 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:763 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:790 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Compás 1"
# También Líneas divisorias. FVD
#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:748 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:773 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:796 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Compás 2"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:784 (variable)
#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable)
#. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "musicaSoprano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
msgid "sopranoLyrics"
msgstr "letraSoprano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:66 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
msgid "celloMusic"
msgstr "musicaCello"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:64 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:67 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:71 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable)
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
-#. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:573 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:581 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:559 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:572 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:580 (context id)
#. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
#. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Orchestral templates"
-msgstr "Plantillas de piano"
+msgstr "Plantillas orquestales"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Orchestra, choir and piano"
-msgstr ""
+msgstr "Orquesta, coro y piano"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
-msgstr ""
+msgstr "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
#. @section in Documentation/user/compile.itely
#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @section in Documentation/es/user/install.itely
#. @node in Documentation/de/user/install.itely
#. @section in Documentation/de/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/compile.itely
+#. @section in Documentation/de/user/compile.itely
#. @node in Documentation/ja/user/install.itely
#. @section in Documentation/ja/user/install.itely
msgid "Compiling from source"
#. @node in Documentation/user/compile.itely
#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
+#. @node in Documentation/de/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Downloading source code"
msgstr "Descargar el código fuente"
#. @node in Documentation/user/compile.itely
#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
+#. @node in Documentation/de/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Compilation"
msgstr "Compilación"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Running requirements"
msgstr "Requisitos para la ejecución"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Requirements for building documentation"
msgstr "Requisitos para construir la documentación"
#. @node in Documentation/user/compile.itely
#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
+#. @node in Documentation/de/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Building LilyPond"
msgstr "Compilar LilyPond"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Compiling"
msgstr "Compilación"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr "Compilar para distintas plataformas"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Compiling outside the source tree"
msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Useful @command{make} variables"
msgstr "Variables útiles de @command{make}"
#. @node in Documentation/user/compile.itely
#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
+#. @node in Documentation/de/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Building documentation"
msgstr "Construir la documentación"
#. @node in Documentation/user/compile.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @node in Documentation/de/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Commands for building documentation"
msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
#. @node in Documentation/user/compile.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @node in Documentation/de/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond"
#. @node in Documentation/user/compile.itely
#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
+#. @node in Documentation/de/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Testing LilyPond"
msgstr "Pruebas de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/compile.itely
#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
+#. @node in Documentation/de/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Problems"
msgstr "Problemas"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Bison 1.875"
msgstr "Bison 1.875"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
msgid "International fonts"
msgstr "Tipografías internacionales"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
msgstr "Invocar a LilyPond"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
msgstr "Invocar @command{lilypond}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
#. @section in Documentation/es/user/running.itely
#. @section in Documentation/de/user/running.itely
#. @section in Documentation/ja/user/running.itely
msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
msgstr "Instrucciones específicas de formato"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "The music typesetter"
msgstr "El tipografiador de música"
+#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond grammar"
+msgstr "Gramática de LilyPond"
+
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
#. Documentation/user/pitches.itely:1094 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:1116 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1121 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "clarinete"
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisación"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:306 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
msgid "Alter durations to triplets"
msgstr "Alterar la duración de los tresillos"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:344 (comment)
msgid "Normal durations"
msgstr "Duraciones normales"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
msgid "Double the duration of chord"
msgstr "Duplicar la duración del acorde"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:346 (comment)
msgid "Scale music by *2/3"
msgstr "Escalar la música en un factor 2/3"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:350 (comment)
msgid "Scale music by *2"
msgstr "Escalar la música en un factor de 2"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:437 (comment)
msgid "First alternative: following note is tied normally"
msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:430 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:439 (comment)
msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:562 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:605 (comment)
msgid "These two lines are just to prettify this example"
msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:565 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:608 (comment)
msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:567 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:610 (comment)
msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:569 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:612 (comment)
msgid "Print a breve rest"
msgstr "Imprimir un silencio de breve"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:678 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:721 (comment)
msgid "This is valid input, but does nothing"
msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:761 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:804 (comment)
msgid "Rest measures contracted to single measure"
msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:757 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
#. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
msgid "Default behavior"
msgstr "Comportamiento predeterminado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:764 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:807 (comment)
msgid "Rest measures expanded"
msgstr "Compases de silencio expandidos"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:846 (comment)
msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:803 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:849 (comment)
msgid "This is correct and works"
msgstr "Esto es correcto y funciona"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:994 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Estilo predeterminado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:997 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr "Cambiar al estilo numérico"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:944 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1001 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr "Retornar al estilo predeterminado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1090 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1147 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Mostrar todos los números de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1220 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1287 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1348 (context id)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1415 (context id)
msgid "myRhythm"
msgstr "misDuraciones"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1789 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr ""
"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1720 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1793 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1803 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
msgstr ""
"finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento "
"2/8"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1745 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1818 (comment)
msgid "rhythm 3-1-1-2"
msgstr "ritmo 3-1-1-2"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1746 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1819 (comment)
msgid "Context not specified - does not work correctly"
msgstr "Contexto sin especificar: no funciona correctamente"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1752 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1825 (comment)
msgid "Works correctly with context specified"
msgstr "Funciona correctamente con el contexto especificado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1785 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1860 (comment)
msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
msgstr ""
"deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el "
"momento 1/4"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1798 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1873 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1800 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1875 (comment)
msgid "this will"
msgstr "esto sí"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1945 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2021 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "volver a usar barras continuas"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment)
+#. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:20 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2259 (comment)
-msgid "Print a bar number every second measure"
-msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
-msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr ""
-"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2231 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2257 (comment)
-msgid "Increase the size of the bar number by 2"
-msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
-msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
-msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2240 (comment)
-msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
-msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment)
-msgid "Center-align bar numbers"
-msgstr "Alinear números de compás al centro"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2265 (comment)
-msgid "Right-align bar numbers"
-msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2359 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2374 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "simboloTubo"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2764 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2749 (variable)
msgid "MyCadenza"
msgstr "miCadencia"
#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
msgid "mfEspress"
-msgstr ""
+msgstr "mfEspress"
#. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
msgid "roundFdynamic"
#. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
msgid "mfEspressDynamic"
-msgstr ""
+msgstr "mfEspressDynamic"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
msgid "no single first note"
msgstr "primera nota no única"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:622 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "instrumentoUno"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:630 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "instrumentoDos"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:807 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:802 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Compás 3 ..."
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Escribir música en paralelo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1085 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1265 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1090 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1273 (variable)
msgid "flute"
msgstr "flauta"
-#. Documentation/user/staff.itely:1207 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1228 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1302 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1310 (context id)
msgid "piccolo"
msgstr "flautin"
-#. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1303 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1302 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1311 (context id)
msgid "cbassoon"
msgstr "cfagot"
#. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
#. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:892 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:940 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:894 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:942 (variable)
msgid "mychords"
msgstr "misAcordes"
msgid "mychordlist"
msgstr "miListaDeAcordes"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:927 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:929 (comment)
msgid "add a new chord shape"
msgstr "añadir una forma de acorde nueva"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:931 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:933 (comment)
msgid "add some new chords based on the power chord shape"
msgstr "añadir acordes nuevos basados en la forma de acorde principal"
msgstr "Ejemplo de música de gaita"
#. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
-#. input/lsr/fretboard-chordchanges.ly:13 (variable)
+#. input/lsr/chordchanges-for-fretboards.ly:33 (variable)
msgid "myChords"
msgstr "misAcordes"
msgid "Percussion in MIDI"
msgstr "Percusión en MIDI"
-#. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:882 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr "esto no hace nada"
-#. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:883 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr "un salto aquí funcionaría"
-#. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:884 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr "como por ejemplo este salto"
-#. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:896 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr "ahora se permite el salto de línea"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1775 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
msgstr ""
"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1778 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1781 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr "ahora se producirá la colisión"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1807 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto"
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
msgid "keepVoicesAlive"
-msgstr ""
+msgstr "mantenVocesVivas"
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Keeping contexts alive"
msgstr "Mantener vivos los contextos"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
msgstr "Uso del @code{break-alignable-interface}"
msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
msgstr ""
-#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
-msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
-
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
msgstr ""
#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
-msgstr ""
+msgstr "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Instrucciones predefinidas"
#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
-msgstr ""
+msgstr "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
-msgstr ""
+msgstr "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
#. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
msgid "El tipografiador de música"
-msgstr ""
+msgstr "El tipografiador de música"
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgid "Ignorieren von Melismen"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
-msgstr "Uso del @code{break-aligned-interface}"
-
#. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
msgstr ""
msgid "bass"
msgstr "bajo"
-#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:42 (variable)
+#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:46 (variable)
msgid "continuo"
msgstr "continuo"
-#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:53 (context id)
-#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:54 (context id)
+#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:58 (context id)
+#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:59 (context id)
msgid "bassStaff"
msgstr "pentagramaBajo"
#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment)
msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
-msgstr ""
+msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
msgid "use it in the title block:"
msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
msgstr "Reducir el espacio mínimo bajo el pentagrama y sobre la letra:"
+#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:21 (comment)
+#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:20 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2"
+msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
+
+#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:23 (comment)
+#. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:22 (comment)
+msgid "Print a bar number every second measure"
+msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
+
+#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:26 (comment)
+msgid "Center-align bar numbers"
+msgstr "Alinear números de compás al centro"
+
+#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:29 (comment)
+msgid "Left-align bar numbers"
+msgstr "Alinear números de compás a la izquierda"
+
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment)
msgid "\\break % 1 (8*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 1 (8*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment)
msgid "\\break %2 (8*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break %2 (8*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment)
msgid "\\break % 3 (8*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 3 (8*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment)
msgid "\\break % 4 (8*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 4 (8*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment)
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment)
msgid "\\break % 5 (8*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 5 (8*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment)
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment)
msgid "\\break % 6 (8*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 6 (8*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
msgid "\\break % 7 (8*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 7 (8*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment)
msgid "\\break % 8 (8*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 8 (8*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment)
msgid "\\break % 12 (32*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 12 (32*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable)
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id)
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment)
msgid "\\break % 2 (16*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 2 (16*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment)
msgid "\\break % 4 (16*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 4 (16*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment)
msgid "\\break % 9 (16*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 9 (16*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
msgid "lig"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment)
msgid "\\break % 11 (16*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 11 (16*1)"
#. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment)
msgid "\\break % 12 (8*1)"
-msgstr ""
+msgstr "\\break % 12 (8*1)"
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
#. input/lsr/incipit.ly:175 (variable)
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
msgid "tenorLyrics"
msgstr "letraTenor"
"\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
"\\\")"
msgstr ""
+"\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
+"\\\")"
#. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment)
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:49 (comment)
msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
#. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
msgid "piuF"
-msgstr ""
+msgstr "piuF"
#. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:71 (variable)
msgid "musicUp"
#. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
msgid "fixA"
-msgstr ""
+msgstr "fixA"
#. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
msgid "fixB"
-msgstr ""
+msgstr "fixB"
#. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
#. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
-msgstr ""
+msgstr "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
msgid "sample music"
#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
-msgstr ""
+msgstr "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
#. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
msgid "...or to cover just whitespace"
msgstr "... o para cubrir sólo el espacio vacio"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:38 (variable)
msgid "fluteMusic"
-msgstr "laMusica"
+msgstr "musicaFlauta"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:39 (variable)
msgid "oboeMusic"
-msgstr "MusicaSoprano"
+msgstr "musicaOboe"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:40 (variable)
msgid "clarinetMusic"
-msgstr "clarinete"
+msgstr "musicaClarinete"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:41 (variable)
msgid "bassoonMusic"
-msgstr "musicaBajo"
+msgstr "musicaFagot"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:42 (variable)
msgid "trumpetMusic"
-msgstr "trompeta"
+msgstr "musicaTrompeta"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:43 (variable)
msgid "tromboneMusic"
-msgstr "trombon"
+msgstr "musicaTrombon"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
msgid "hornIMusic"
-msgstr "musicaSoprano"
+msgstr "musicaTrompaI"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
msgid "hornIIMusic"
-msgstr "musicaSoprano"
+msgstr "musicaTrompaII"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
msgid "percussionMusic"
-msgstr "Percusión"
+msgstr "musicaPercusion"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
msgid "altoIMusic"
-msgstr "musicaContralto"
+msgstr "musicaContraltoI"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
msgid "altoILyrics"
-msgstr "letraAltus"
+msgstr "letraContraltoI"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
msgid "altoIIMusic"
-msgstr "musicaContralto"
+msgstr "musicaContraltoII"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
msgid "altoIILyrics"
-msgstr "letraAltus"
+msgstr "letraContraltoII"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
msgid "pianoRHMusic"
-msgstr "musicaSoprano"
+msgstr "musicaPianoMD"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
msgid "pianoLHMusic"
-msgstr "musicaSoprano"
+msgstr "musicaPianoMI"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
msgid "violinIMusic"
-msgstr "musicaRepeticion"
+msgstr "musicaViolinI"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:64 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
msgid "violinIIMusic"
-msgstr "musicaRepeticion"
+msgstr "musicaViolinII"
-#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:65 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
msgid "violaMusic"
-msgstr "musicaRepeticion"
+msgstr "musicaViola"
#. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
msgid "stick"
msgid "tab"
msgstr "tab"
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:53 (comment)
msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
msgstr ""
"Los silencios multicompás se sitúan de forma predeterminada bajo la segunda "
"línea"
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:55 (comment)
msgid "They can be moved with an override"
msgstr "Se pueden mover con un override"
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:58 (comment)
msgid "A value of 0 is the default position;"
msgstr "Un valor de cero es la posición predeterminada;"
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:59 (comment)
msgid "the following trick moves the rest to the center line"
msgstr "el truco siguiente mueve el silencio a la línea central"
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:62 (comment)
msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
msgstr ""
"Los silencios multicompás de las voces impares están bajo la línea superior"
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:64 (comment)
msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
msgstr ""
"Los silencios multicompás de las voces pares están bajo la línea inferior"
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:66 (comment)
msgid "They remain separated even in empty measures"
msgstr "Siguen estando separados incluso en compases vacíos"
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:68 (comment)
msgid "This brings them together even though there are two voices"
msgstr "Así los juntamos incluso si hay dos voces"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
-msgstr ""
+msgstr "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
msgid "=================="
-msgstr ""
+msgstr "=================="
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
-msgstr ""
+msgstr "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
msgid "text center-aligned"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
msgid "===================="
-msgstr ""
+msgstr "===================="
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
-msgstr ""
+msgstr "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
msgid "text and symbols center-aligned"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
msgid "==============================="
-msgstr ""
+msgstr "==============================="
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
msgid ""
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
msgid "Coda on new line, use this:"
msgid "The coda"
msgstr "La coda"
+#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:16 (comment)
+msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
+msgstr ""
+"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+
+#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:23 (comment)
+msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
+msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
+
+#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:28 (comment)
+msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
+msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
+
#. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:41 (comment)
msgid "Metronome marks below the staff "
msgstr "las marcas de metrónomo debajo del pentagrama"
msgid "original"
msgstr "original"
+#. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:20 (variable)
+msgid "startAcciaccaturaMusic"
+msgstr "inicioMusicaAcciaccatura"
+
+#. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:26 (variable)
+msgid "stopAcciaccaturaMusic"
+msgstr "finMusicaAcciaccatura"
+
#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:59 (comment)
msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
msgstr ""
#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-msgstr ""
+msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:69 (comment)
msgid "To use the setting globally, comment this line,"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
-msgstr ""
+msgstr "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
msgid "push 2"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
-msgstr ""
+msgstr "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
msgid "pull 3"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
msgid "<f' bes'>2 r8 }"
-msgstr ""
+msgstr "<f' bes'>2 r8 }"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
msgid "- "
-msgstr ""
+msgstr "- "
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
msgid "x.y"
-msgstr ""
+msgstr "x.y"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
msgid ""
#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
-msgstr ""
+msgstr "<c e g>\\snapPizzicato"
#. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment)
msgid "*********************************"
-msgstr ""
+msgstr "*********************************"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable)
msgid "Violintwo"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
msgid "**********************************"
-msgstr ""
+msgstr "**********************************"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment)
msgid "These are the other files you need to save on your computer"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment)
msgid "vn1.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vn1.ly"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
msgid "(This is the Violin 1 part file)"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment)
msgid "vn2.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vn2.ly"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment)
msgid "(This is the Violin 2 part file)"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment)
msgid "vla.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vla.ly"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment)
msgid "(This is the Viola part file)"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment)
msgid "vlc.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vlc.ly"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment)
msgid "(This is the Cello part file)"
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
msgid "incipitDiscantus"
-msgstr ""
+msgstr "incipitDiscantus"
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
msgid "incipitAltus"
-msgstr ""
+msgstr "incipitAltus"
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
msgid "incipitTenor"
-msgstr ""
+msgstr "incipitTenor"
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
msgid "incipitBassus"
-msgstr ""
+msgstr "incipitBassus"
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
msgid ""
#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:50 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment)
msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
-msgstr ""
+msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
-msgstr ""
+msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
#. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
msgid "voltaMusic"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#~ msgid "voiceOneStyle continues as Voice A is kept alive"
-#~ msgstr "voiceOneStyle permanece porque la voz A se mantiene viva"
-
-#~ msgid "voiceTwoStyle continues, as Voice \\\"B\\\" is kept alive"
-#~ msgstr "voiceTwoStyle permanece porque la voz \\\"B\\\" se mantiene viva"
-
-#~ msgid "Voice \\\"A\\\" is still alive"
-#~ msgstr "La voz \\\"A\\\" aún está viva"
+#~ msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+#~ msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"