Das zweite @code{\tweak} platziert die erste der drei inneren Klammern
unter dem System (von der Klammer wird hier nur der Nenner des
Bruchs dargestellt). Dieses Paar von @code{\tweak}-Einstellungen wirkt
-sich jedoch nur auf die äußere und die @italic{erste} innere Klammer
+sich jedoch nur auf die äußere und die @emph{erste} innere Klammer
aus, weil nur sie zur gleichen Zeit beginnen. Mit dem @code{\override}-Befehl
kann die Richtung der zweiten und dritten @code{TupletBracket}
verändert werden, in
Dieser Befehl berücksichtigt keine Verzierungen/Vorschläge am Anfang der
Noten. Wenn ein Stück mit einem Vorschlag anfängt, muss der Befehl
-@code{\partial} @italic{nach} dem Vorschlag kommen:
+@code{\partial} @emph{nach} dem Vorschlag kommen:
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,relative,fragment]
\grace f16
@cindex Legatobögen
Ein Legatobogen (engl. slur) zeigt an, dass die Noten
-@italic{legato} gespielt werden sollen. Er wird mit Klammern
+@emph{legato} gespielt werden sollen. Er wird mit Klammern
hinter den Notenwerten notiert.
@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,fragment,verbatim]
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+ Translation of GIT committish: ef2a56348261c657e63bfea9341bfe8e2a22f486
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@seealso
-Dans ce manuel : @ref{Tuplets}
+Dans ce manuel : @ref{Tuplets}.
@node Bar check
@code{afterGraceFraction} ; ainsi,
@example
-afterGraceFraction = #(cons 7 8)
+#(define afterGraceFraction (cons 7 8))
@end example
@noindent
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: c7d952c4fd5fbb5b9e32e7a2bf50ceec20098160
+ Translation of GIT committish: ef2a56348261c657e63bfea9341bfe8e2a22f486
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@tab ajouter des portées
@tab
@lilypond[fragment]
-<< \new Staff { c'1 }
- \new Staff { c'1 } >>
+<< \new Staff {
+ \set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+ c'1
+ }
+ \new Staff {
+ \set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+ c'1
+ } >>
@end lilypond
@tab
@lilypond[fragment,relative=2]
\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
-c\mf c\sfz
+c2\mf c\sfz
@end lilypond
@tab accords
@tab
@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
<c e>
@end lilypond
@tab triolets
@tab
@lilypond[relative=1,fragment]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
\times 2/3 { f8 g a }
@end lilypond
@tab appogiatures
@tab
@lilypond[relative=2,fragment]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
\context Voice { \grace b16 c4 }
@end lilypond
@tab diviser un mot en plusieurs syllabes
@tab
@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
<<
{ g'1 g }
\new Lyrics \lyricsto "" { twin -- kle }
@tab accords chiffrés
@tab
@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
\chordmode { c:dim f:maj7 }
@end lilypond
@end lilypond
@item @code{<<@{e f@} \\ @{c d@}>>}
-@tab polyphonies
+@tab polyphonie
@tab
@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
\context Staff <<{e f} \\ {c d}>>
@end lilypond
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: a765cf7a841733570469b8f8b5c5ba538c4187d6
+ Translation of GIT committish: ef2a56348261c657e63bfea9341bfe8e2a22f486
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: a765cf7a841733570469b8f8b5c5ba538c4187d6
+ Translation of GIT committish: ef2a56348261c657e63bfea9341bfe8e2a22f486
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 58710722240de541ca4f37382c0503ac470ea6a6
+ Translation of GIT committish: ef2a56348261c657e63bfea9341bfe8e2a22f486
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: a765cf7a841733570469b8f8b5c5ba538c4187d6
+ Translation of GIT committish: ef2a56348261c657e63bfea9341bfe8e2a22f486
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@subsubheading MacOS X
-Si vous double-cliquez sur LilyPond.app, un fichier d'exemple
+Si vous double-cliquez sur @code{LilyPond.app}, un fichier d'exemple
s'ouvrira. Sauvegardez-le, par exemple, sous @file{test.ly} sur votre
bureau, et traitez-le ensuite avec la commande du menu @samp{Compile >
Typeset File}. Le fichier PDF résultant sera alors affiché sur votre
Les fichiers d'entrée de LilyPond sont traités comme la plupart des
langages de programmation : la casse est prise en compte mais pas les
espaces vides, les expressions musicales sont délimitées par des
-accolades @{ @}, et les commentaires par des @code{%} ou @code{%@{ ..
-%@}}.
+accolades @{ @}, et les commentaires par @code{%} ou @code{%@{ ... %@}}.
Si cette phrase vous paraît incompréhensible, ne vous en faites pas !
Tous ces termes vont être expliqués :
@cindex Case sensitive
@item @strong{La casse} :
-LilyPond est sensible à la casse, c'est à dire qu'une lettre en
-capitales n'a pas la même valeur qu'une lettre en minuscules. Les
-notes, par exemple, doivent être entrées en minuscules : @code{ @{ c
-@tie{} d @tie{} e @tie{} @} } est un code valide, alors que @code{ @{
-C @tie{} D @tie{} E @tie{} @} } produira un message d'erreur.
+LilyPond est sensible à la casse, c'est à dire qu'une lettre capitale
+n'a pas la même valeur qu'une lettre minuscule. Les notes, par
+exemple, doivent être entrées en minuscules : @code{@{ c d e @}} est
+un code valide, alors que @code{@{ C D E @}} produira un message
+d'erreur.
@item @strong{Les espaces multiples} :
LilyPond ne tient pas compte du nombre d'espaces, ou de retours à la
-ligne. @code{ @{ c @tie{} @tie{} @tie{} d @tie{} e @tie{} e @}} a le
-même sens que @code{ @{ c @tie{} d @tie{} e @tie{} @} } ou que
+ligne. @code{@{ c d e @}} a le
+même sens que @code{@{ c @tie{} @tie{} d @tie{} e @}} ou que
@example
@{
c d
éviter toute ambiguïté, d'entourer tous ces crochets d'espaces, à
moins qu'ils se trouvent au début ou à la fin d'une ligne.
-Une fonction telle que @code{\relative @{ @}} ) compte également comme
-une seule expression musicale.
+Une fonction --- @code{\relative @{ @}} par exemple --- compte
+également comme une seule expression musicale.
@cindex comments
@cindex line comment
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: c7d952c4fd5fbb5b9e32e7a2bf50ceec20098160
+ Translation of GIT committish: ef2a56348261c657e63bfea9341bfe8e2a22f486
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: a765cf7a841733570469b8f8b5c5ba538c4187d6
+ Translation of GIT committish: ef2a56348261c657e63bfea9341bfe8e2a22f486
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.