]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Update es.po
authorDaniel Tonda Castillo <daniel.tonda@gmail.com>
Sat, 13 Jan 2007 23:02:22 +0000 (00:02 +0100)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Sat, 13 Jan 2007 23:02:22 +0000 (00:02 +0100)
po/es.po

index 3163b846708b0121869e6bd1ceba67bead45461c..d32790e9d207bb35c956da96d94626d05f2955ba 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Daniel Tonda Castillo <daniel.tonda@gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.11.10\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.11.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-07 02:53-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:01+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Tonda Castillo <daniel.tonda@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Uso: %s"
 #: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869
 #, python-format
 msgid "%s [OPTION]... FILE"
-msgstr "Sintaxis: %s [OPCION]... ARCHIVO"
+msgstr "Sintaxis: %s [OPCION]... FICHERO"
 
 #: abc2ly.py:1351
 #, python-format
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 
 #: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885
 msgid "write output to FILE"
-msgstr "escribir la salida en el FICHERO"
+msgstr "escribir la salida a FICHERO"
 
 #: abc2ly.py:1357
 msgid "be strict about succes"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "no se puede determinar la versión para `%s'.  Saltando"
 #: etf2ly.py:1196
 #, python-format
 msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
-msgstr "%s [OPTIONS]... ARCHIVO ETF"
+msgstr "%s [OPTIONS]... FICHERO ETF"
 
 #: etf2ly.py:1198
 msgid ""
@@ -208,7 +208,9 @@ msgstr "FICHERO"
 
 #: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185
 msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "mostrar los avisos de garantía y de copyright"
+msgstr ""
+"mostrar los avisos de garantía y de\n"
+"copyright"
 
 #: lilypond-book.py:71
 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
@@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "COMANDO"
 
 #: lilypond-book.py:148
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
-msgstr "procesar archivos_ly usando COMMANDO ARCHIVO"
+msgstr "procesar archivos_ly usando COMMANDO FICHERO"
 
 #: lilypond-book.py:154
 msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
@@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes."
 
 #: musicxml2ly.py:473
 msgid "musicxml2ly FILE.xml"
-msgstr "musicxml2ly ARCHIVO.xml"
+msgstr "musicxml2ly FICHERO.xml"
 
 #: musicxml2ly.py:476
 #, python-format
@@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "Usar lxml.etree; usa menos memoria y tiempo del cpu."
 
 #: musicxml2ly.py:503
 msgid "set output filename to FILE"
-msgstr "escribir la salida en el ARCHIVO"
+msgstr "escribir la salida en el FICHERO"
 
 #: getopt-long.cc:140
 #, c-format
@@ -1023,8 +1025,8 @@ msgid ""
 "use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n"
 "scm, svg, tex, texstr)"
 msgstr ""
-"use el procesador BACK (eps, gnome, ps [defecto],\n"
-"scm, svg, tex, texstr)"
+"usar procesador BACK (eps, gnome, \n"
+"ps [predet], scm, svg, tex, texstr)"
 
 #: main.cc:155
 msgid "SYM[=VAL]"
@@ -1035,7 +1037,8 @@ msgid ""
 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n"
 "Use -dhelp for help."
 msgstr ""
-"asignando opción Scheme SYM a VAL (por defecto: #t)\n"
+"asignando opción Scheme SYM a VAL \n"
+"(por defecto: #t)\n"
 "Use -dhelp para obtener ayuda."
 
 #: main.cc:159
@@ -1054,7 +1057,9 @@ msgstr "FORMATOS"
 
 #: main.cc:162
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
-msgstr "volcar FORMATO,...  Adicionalmente como opciones separadas:"
+msgstr ""
+"volcar FORMATO,...  \n"
+"También cómo opciones separadas:"
 
 #: main.cc:163
 msgid "generate DVI (tex backend only)"
@@ -1089,7 +1094,7 @@ msgid ""
 "dump header field FIELD to file\n"
 "named BASENAME.FIELD"
 msgstr ""
-"vaciar campo de cabecera FIELD a archvio\n"
+"vaciar campo de cabecera FIELD a fichero\n"
 "llamado BASENAME.FIELD"
 
 #: main.cc:171
@@ -1118,22 +1123,26 @@ msgstr "no generar salida de impresión"
 
 #: main.cc:178
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "escribir la salida en el FICHERO (se añadirá extensión)"
+msgstr ""
+"escribir la salida en FICHERO\n"
+"(añadirá extensión)"
 
 #: main.cc:179
 msgid "generate a preview of the first system"
-msgstr "generar un previsualización del primer sistema"
+msgstr "generar previsualización del primer sistema"
 
 #: main.cc:180
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
-msgstr "relocalice usando el directorio del programa lilypond"
+msgstr ""
+"relocalice usando directorio del \n"
+"programa lilypond"
 
 #: main.cc:181
 msgid ""
 "disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
 "operations"
 msgstr ""
-"no permitir operaciones inseguras de Scheme y \n"
+"evitar operaciones inseguras de Scheme y \n"
 "PostScript"
 
 #: main.cc:183
@@ -1158,7 +1167,7 @@ msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO..."
 #: main.cc:253
 #, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
-msgstr "Grabar música y/o producir archivo MIDI desde ARCHIVO"
+msgstr "Grabar música y/o producir MIDI desde FICHERO"
 
 #: main.cc:255
 #, c-format
@@ -1203,7 +1212,7 @@ msgstr "no hay tal grupo: %s"
 #: main.cc:342
 #, c-format
 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
-msgstr "no se puede determinar el id del grupo desde el nombre del grupo: %s: %s"
+msgstr "imposible obtener id del grupo desde nombre del grupo: %s: %s"
 
 #: main.cc:350
 #, c-format
@@ -1213,17 +1222,17 @@ msgstr "no se puede hacer chroot a: %s: %s"
 #: main.cc:357
 #, c-format
 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
-msgstr "no puedo cambiar el id de grupo a: %d: %s"
+msgstr "imposible cambiar id de grupo a: %d: %s"
 
 #: main.cc:363
 #, c-format
 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
-msgstr "no se puede cambiar el id de usuario a: %d: %s"
+msgstr "imposible cambiar id de usuario a: %d: %s"
 
 #: main.cc:369
 #, c-format
 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
-msgstr "no se puede cambiar el directorio de trabajo a: %s: %s"
+msgstr "imposible cambiar directorio de trabajo a: %s: %s"
 
 #: main.cc:415
 #, c-format
@@ -1318,7 +1327,7 @@ msgstr "no se puede abrir para escritura: %s: %s"
 #: midi-stream.cc:44
 #, c-format
 msgid "cannot write to file: `%s'"
-msgstr "no se puede abrir al fichero: `%s'"
+msgstr "imposible escribir al fichero: `%s'"
 
 #: music-iterator.cc:171
 msgid "Sending non-event to context"
@@ -1327,20 +1336,20 @@ msgstr "Enviando evento nulo a contexto"
 #: music.cc:141
 #, c-format
 msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
-msgstr "revisión de octava falló; se esperaba \"%s\", se encontró: \"%s\""
+msgstr "revisión de octava falló; esperaba \"%s\", encontré: \"%s\""
 
 #: music.cc:207
 #, c-format
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "transposición por %s hace que la alteración sea mayor al doble"
+msgstr "transposición por %s hace que la alteración sea mayor que doble"
 
 #: new-fingering-engraver.cc:96
 msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
-msgstr "no se pueden agregar textos a notas individuales"
+msgstr "no se puede agregar textos a notas individuales"
 
 #: new-fingering-engraver.cc:239
 msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr "no se pudo encontrar colocación para la digitación"
+msgstr "no se pudo colocar la digitación"
 
 #: new-fingering-engraver.cc:240
 msgid "placing below"
@@ -1573,7 +1582,7 @@ msgstr "silencio `%s' no encontrado"
 #: score-engraver.cc:67
 #, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
+msgstr "imposible encontrar: `%s'"
 
 #: score-engraver.cc:69
 msgid "Music font has not been installed properly."
@@ -1603,7 +1612,7 @@ msgstr "se encontraron errores, ignorando expresión musical"
 #. FIXME:
 #: script-engraver.cc:102
 msgid "do not know how to interpret articulation: "
-msgstr "No se sabe como interpretar la articulación `%s'"
+msgstr "no se sabe como interpretar la articulación `%s'"
 
 #: script-engraver.cc:103
 msgid "scheme encoding: "
@@ -1840,7 +1849,7 @@ msgstr "se esperaba un entero después de \\sourcefileline"
 
 #: lexer.ll:273
 msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "Se encontró FIN de ARCHIVO dentro de un comentario"
+msgstr "Se encontró FIN de FICHERO dentro de un comentario"
 
 #: lexer.ll:288
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"