]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Update French docs PO
authorJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Sun, 24 Jun 2007 11:58:56 +0000 (13:58 +0200)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Sun, 24 Jun 2007 11:58:56 +0000 (13:58 +0200)
Documentation/po/fr.po

index 45d87bed300a058f3e68d5486629b782c31bdcfc..96c9c1ce4aefda24652e23e2e84afd9f1dfb4a90 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-17 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-23 13:35+0200\n"
 "Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "branche de développement"
 msgid ""
 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
 "English."
-msgstr ""
+msgstr "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce manuel en anglais."
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "Top"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Notation couvrant plusieurs notes"
 #. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
 msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Liaisons « laissez vibrer »"
+msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
@@ -1231,9 +1231,8 @@ msgstr "Partitions emboîtées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#, fuzzy
 msgid "Page wrapping text"
-msgstr "Saut de page"
+msgstr "Texte avec sauts de page"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
@@ -1242,9 +1241,8 @@ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#, fuzzy
 msgid "Overview of text markup list commands"
-msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
+msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
@@ -1493,9 +1491,8 @@ msgstr "Aligner des contextes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Espacement vertical"
+msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "The \\override command"
@@ -1614,11 +1611,10 @@ msgstr "Titres personnalisés"
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Reference to page numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Référence de numéro de page"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#, fuzzy
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des matières"
 
@@ -1898,9 +1894,8 @@ msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#, fuzzy
 msgid "New markup list command definition"
-msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
+msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely