"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-17 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-23 13:35+0200\n"
"Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid ""
"This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
"English."
-msgstr ""
+msgstr "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce manuel en anglais."
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "Top"
#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Liaisons « laissez vibrer »"
+msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#, fuzzy
msgid "Page wrapping text"
-msgstr "Saut de page"
+msgstr "Texte avec sauts de page"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#, fuzzy
msgid "Overview of text markup list commands"
-msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
+msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Espacement vertical"
+msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "The \\override command"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Reference to page numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Référence de numéro de page"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des matières"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#, fuzzy
msgid "New markup list command definition"
-msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
+msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely