]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Fix copyright in Spanish user manual again
authorJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Tue, 27 Mar 2007 14:31:53 +0000 (16:31 +0200)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Tue, 27 Mar 2007 14:31:53 +0000 (16:31 +0200)
Documentation/es/user/lilypond.tely

index 5cf3827823b2d18a71b250b52178b508315ed7c3..0fd9a305c32b908b5a64fd2fe3252f38d9e3f3e3 100644 (file)
@@ -112,11 +112,13 @@ de Documentación Libre de GNU''.
 @copying
 Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
 
-@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece
-como cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la nota en inglés
-tiene validez legal.}
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
 
-@emph{---A continuación figura la traducción al español---}
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
 
 @quotation
 Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
@@ -142,11 +144,13 @@ Este archivo es la documentación de GNU LilyPond.
 
 Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
 
-@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece
-como cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la nota en inglés
-tiene validez legal.}
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
 
-@emph{---A continuación figura la traducción al español---}
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
 
 @quotation
 Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento