]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Update German PO from Free Translation Project
authorTill Paala <till.rettig@gmx.de>
Mon, 26 Nov 2007 20:17:50 +0000 (21:17 +0100)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Mon, 26 Nov 2007 20:17:50 +0000 (21:17 +0100)
po/de.po

index 6789646d9428b1486929a7feeee14b3be21b5915..f81dfbc620ed19f2a8337b83e02b5cc1b949e5bb 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # Erwin Dieterich <bamse@gmx.de>, 1999
 # Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # Erwin Dieterich <bamse@gmx.de>, 1999
 # Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
+# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.11.34\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-04 17:07+0200\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.11.34\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-04 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:55+0200\n"
-"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-25 19:16+0300\n"
+"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgid ""
 "abc2ly converts ABC music files (see\n"
 "%s) to LilyPond input."
 msgstr ""
 "abc2ly converts ABC music files (see\n"
 "%s) to LilyPond input."
 msgstr ""
-"iabc2ly wandelt ABC-Musikdateien in LilyPond-Eingabe um\n"
+"abc2ly wandelt ABC-Musikdateien in LilyPond-Eingabe um\n"
 "(siehe auch %s)."
 
 #: abc2ly.py:1348 etf2ly.py:1184 midi2ly.py:874
 "(siehe auch %s)."
 
 #: abc2ly.py:1348 etf2ly.py:1184 midi2ly.py:874
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "bzgl. Erfolg streng sein"
 
 #: abc2ly.py:1352
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
 
 #: abc2ly.py:1352
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
-msgstr "ABC's Prinzip der Balken beibehalten"
+msgstr "ABCs Prinzip der Balken beibehalten"
 
 #: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:103 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:161
 #: midi2ly.py:900 musicxml2ly.py:975
 
 #: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:103 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:161
 #: midi2ly.py:900 musicxml2ly.py:975
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "vor Ort ändern"
 
 #: convert-ly.py:85
 msgid "do not add \\version command if missing"
 
 #: convert-ly.py:85
 msgid "do not add \\version command if missing"
-msgstr "kein Kommando \\version hinzufügen, falls es fehlt"
+msgstr "keinen \\version-Befehl hinzufügen, falls es fehlt"
 
 #: convert-ly.py:91
 msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
 
 #: convert-ly.py:91
 msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Informationen zu Gewährleistung und Copyright anzeigen"
 
 #: lilypond-book.py:57
 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
 
 #: lilypond-book.py:57
 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
-msgstr "LilyPond-Teile in Mischdatei (HTML, LaTeX, texinfo oder DocBook) verarbeiten"
+msgstr "LilyPond-Schnipsel in Mischdatei (HTML, LaTeX, texinfo oder DocBook) verarbeiten"
 
 #: lilypond-book.py:64
 msgid "BOOK"
 
 #: lilypond-book.py:64
 msgid "BOOK"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Das Fehlerprotokoll lautet wie folgt:"
 
 #: lilypond-book.py:1469
 msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
 
 #: lilypond-book.py:1469
 msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
-msgstr "\\begin{document} in LaTeX-Dokument kann nicht gefunden werden"
+msgstr "\\begin{document} im LaTeX-Dokument kann nicht gefunden werden"
 
 #: lilypond-book.py:1580
 msgid "Writing snippets..."
 
 #: lilypond-book.py:1580
 msgid "Writing snippets..."
@@ -524,31 +525,31 @@ msgstr "Programmierfehler: %s"
 
 #: warn.cc:69 input.cc:83
 msgid "continuing, cross fingers"
 
 #: warn.cc:69 input.cc:83
 msgid "continuing, cross fingers"
-msgstr "Fortsetzung, die Finger kreuzen"
+msgstr "Fortsetzung, die Daumen drücken"
 
 #: accidental-engraver.cc:250
 #, c-format
 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 
 #: accidental-engraver.cc:250
 #, c-format
 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
-msgstr "Vorzeichensatzliste muss mit Kontextnamen beginnen: %s"
+msgstr "Versetzungszeichensatzliste muss mit Kontextnamen beginnen: %s"
 
 #: accidental-engraver.cc:277
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
 
 #: accidental-engraver.cc:277
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
-msgstr "unbekannte Vorzeichenregel wird ignoriert: %s"
+msgstr "unbekannte Versetzungszeichenregel wird ignoriert: %s"
 
 #: accidental-engraver.cc:293
 #, c-format
 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
 
 #: accidental-engraver.cc:293
 #, c-format
 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr "Paar oder Kontextname für Vorzeichenregel erwartet, %s gefunden"
+msgstr "Paar oder Kontextname für Versetzungszeichenregel erwartet, %s gefunden"
 
 #: accidental.cc:187
 #, c-format
 msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
 
 #: accidental.cc:187
 #, c-format
 msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
-msgstr "Glyph-Name für Vorzeichen %s konnte nicht gefunden werden"
+msgstr "Glyph-Name für Versetzungszeichen %s konnte nicht gefunden werden"
 
 #: accidental.cc:202
 msgid "natural alteration glyph not found"
 
 #: accidental.cc:202
 msgid "natural alteration glyph not found"
-msgstr "Zeichen für Auflösung konnte nicht gefunden werden"
+msgstr "Auflösungszeichen konnte nicht gefunden werden"
 
 #: align-interface.cc:325
 msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
 
 #: align-interface.cc:325
 msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "gibt es zwei Axis_group_engravers?"
 
 #: axis-group-engraver.cc:80
 msgid "removing this vertical group"
 
 #: axis-group-engraver.cc:80
 msgid "removing this vertical group"
-msgstr "entfernen dieser vertikalen Gruppe"
+msgstr "Entfernen dieser vertikalen Gruppe"
 
 #: axis-group-interface.cc:531
 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
 
 #: axis-group-interface.cc:531
 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "Keine funktionsfähige Anfangskonfiguration gefunden: Es kann evtl. kein
 #: break-alignment-interface.cc:195
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 #: break-alignment-interface.cc:195
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
-msgstr "Kein Leerraumeintrag von %s nach »%s«"
+msgstr "Kein Abstandeintrag von %s nach »%s«"
 
 #: change-iterator.cc:23
 #, c-format
 
 #: change-iterator.cc:23
 #, c-format
@@ -672,11 +673,11 @@ msgstr "Schlüssel »%s« nicht gefunden"
 #: cluster.cc:110
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 #: cluster.cc:110
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "unbekannter Gruppierungsstil: »%s«"
+msgstr "unbekannter Clusterstil: »%s«"
 
 #: cluster.cc:135
 msgid "junking empty cluster"
 
 #: cluster.cc:135
 msgid "junking empty cluster"
-msgstr "Leere Menge wird verworfen"
+msgstr "Leeres Cluster wird verworfen"
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:100
 #, c-format
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:100
 #, c-format
@@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "»%s« kann weder gefunden noch erzeugt werden"
 #: custos.cc:77
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 #: custos.cc:77
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
-msgstr "custos »%s« nicht gefunden"
+msgstr "Custos »%s« nicht gefunden"
 
 #: dispatcher.cc:71
 msgid "Event class should be a symbol"
 
 #: dispatcher.cc:71
 msgid "Event class should be a symbol"
@@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "unbegrenztes (De-) Crescendo"
 
 #: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151
 msgid "unterminated extender"
 
 #: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151
 msgid "unterminated extender"
-msgstr "unbegrenzte Erweiterung"
+msgstr "unbegrenzter Textunterstrich"
 
 #: font-config.cc:28
 msgid "Initializing FontConfig..."
 
 #: font-config.cc:28
 msgid "Initializing FontConfig..."
@@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "FontConfig-Cache %s wird erneuert. Dies kann eine Weile dauern..."
 #: font-config.cc:55
 #, c-format
 msgid "failed adding font directory: %s"
 #: font-config.cc:55
 #, c-format
 msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr "Schriftartverzeichnis wird hinzugefügt: %s"
+msgstr "Schriftartverzeichnis konnte nicht hinzugefügt werden: %s"
 
 #: font-config.cc:57
 #, c-format
 
 #: font-config.cc:57
 #, c-format
@@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Schriftartverzeichnis wird hinzugefügt: %s"
 
 #: general-scheme.cc:201
 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
 
 #: general-scheme.cc:201
 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
-msgstr "Unendlichkeit oder NaN bei Umwandlung einer Real-Zahl gefunden"
+msgstr "Unendlichkeit oder NaN bei Umwandlung einer Realen Zahl gefunden"
 
 #: general-scheme.cc:202
 msgid "setting to zero"
 
 #: general-scheme.cc:202
 msgid "setting to zero"
@@ -821,12 +822,12 @@ msgstr "implizites \\%s hinzugefügt"
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:212
 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:212
 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
-msgstr "»\\~« kann nicht auf ersten Kopf der Bindung angewendet werden"
+msgstr "»\\~« kann nicht auf erste Note der Ligatur angewendet werden"
 
 #. (pitch == prev_pitch)
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:224
 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
 
 #. (pitch == prev_pitch)
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:224
 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
-msgstr "»\\~« kann nicht auf Köpfe mit gleicher Höhe angewendet werden"
+msgstr "»\\~« kann nicht auf Noten mit gleicher Tonhöhe angewendet werden"
 
 #: grob-interface.cc:57
 #, c-format
 
 #: grob-interface.cc:57
 #, c-format
@@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "Zyklische Abhängigkeit: Laufende Verarbeitung für #'%s (%s) gefunden"
 
 #: grob.cc:251
 msgid "Infinity or NaN encountered"
 
 #: grob.cc:251
 msgid "Infinity or NaN encountered"
-msgstr "Unendlichkeit oder NaN bei Umwandlung einer Real-Zahl gefunden"
+msgstr "Unendlichkeit oder NaN angetroffen"
 
 #: hairpin.cc:187
 msgid "decrescendo too small"
 
 #: hairpin.cc:187
 msgid "decrescendo too small"
@@ -893,11 +894,11 @@ msgstr "Kein Glyph für Vorzeichen gefunden: %s"
 
 #: key-signature-interface.cc:84
 msgid "alteration not found"
 
 #: key-signature-interface.cc:84
 msgid "alteration not found"
-msgstr "Vorzeichen nicht gefunden"
+msgstr "Alterierung nicht gefunden"
 
 #: ligature-engraver.cc:93
 msgid "cannot find start of ligature"
 
 #: ligature-engraver.cc:93
 msgid "cannot find start of ligature"
-msgstr "Anfang der Bindung kann nicht gefunden werden"
+msgstr "Anfang der Ligatur kann nicht gefunden werden"
 
 #: ligature-engraver.cc:98
 msgid "no right bound"
 
 #: ligature-engraver.cc:98
 msgid "no right bound"
@@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "keine rechte Begrenzung"
 
 #: ligature-engraver.cc:120
 msgid "already have a ligature"
 
 #: ligature-engraver.cc:120
 msgid "already have a ligature"
-msgstr "habe bereits eine Bindung"
+msgstr "habe bereits eine Ligatur"
 
 #: ligature-engraver.cc:129
 msgid "no left bound"
 
 #: ligature-engraver.cc:129
 msgid "no left bound"
@@ -913,15 +914,15 @@ msgstr "keine linke Begrenzung"
 
 #: ligature-engraver.cc:173
 msgid "unterminated ligature"
 
 #: ligature-engraver.cc:173
 msgid "unterminated ligature"
-msgstr "unbegrenzte Bindung"
+msgstr "unbegrenzte Ligatur"
 
 #: ligature-engraver.cc:202
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 
 #: ligature-engraver.cc:202
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
-msgstr "Pause wird ignoriert: Bindung darf keine Pause enthalten"
+msgstr "Pause wird ignoriert: Ligatur darf keine Pause enthalten"
 
 #: ligature-engraver.cc:203
 msgid "ligature was started here"
 
 #: ligature-engraver.cc:203
 msgid "ligature was started here"
-msgstr "Bindung wurde hier begonnen"
+msgstr "Ligatur wurde hier begonnen"
 
 #: lily-guile.cc:78
 #, c-format
 
 #: lily-guile.cc:78
 #, c-format
@@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "Stimme kann nicht gefunden werden: »%s«"
 
 #: lyric-engraver.cc:158
 msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
 
 #: lyric-engraver.cc:158
 msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
-msgstr "Sprachsilbe hat keine Note. \\lyricsto oder associatedVoice verwenden."
+msgstr "Textsilbe hat keine Note. \\lyricsto oder associatedVoice verwenden."
 
 #: main.cc:100
 #, c-format
 
 #: main.cc:100
 #, c-format
@@ -1030,8 +1031,8 @@ msgstr ""
 "Bedingungen der GNU General Public License Version 2, wie von der\n"
 "Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren.\n"
 "\n"
 "Bedingungen der GNU General Public License Version 2, wie von der\n"
 "Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren.\n"
 "\n"
-"    Dieses Programm wird in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird,\n"
-"herausgegeben. Es wird jedoch KEINE GARANTIE übernommen. Selbst die\n"
+"    Dieses Programm wird herausgegeben in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird\n"
+"Es wird jedoch KEINE GARANTIE übernommen. Selbst die\n"
 "implizite Garantie der MARKTGÄNGIGKEIT oder TAUGLICHKEIT FÜR EINEN\n"
 "BESTIMMTEN ZWECK kann nicht gewährleistet werden. Siehe GNU General Public\n"
 "License für weitere Details.\n"
 "implizite Garantie der MARKTGÄNGIGKEIT oder TAUGLICHKEIT FÜR EINEN\n"
 "BESTIMMTEN ZWECK kann nicht gewährleistet werden. Siehe GNU General Public\n"
 "License für weitere Details.\n"
@@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "AUSD"
 
 #: main.cc:141
 msgid "evaluate scheme code"
 
 #: main.cc:141
 msgid "evaluate scheme code"
-msgstr "Schemacode auswerten"
+msgstr "Scheme-Code auswerten"
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
@@ -1160,12 +1161,12 @@ msgstr "Musiksatz und/oder MIDI aus DATEI erzeugen."
 #: main.cc:234
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 #: main.cc:234
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
-msgstr "LilyPond erzeugt ansprechende Musiknotation."
+msgstr "LilyPond erzeugt ansprechenden Notensatz."
 
 #: main.cc:236
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 
 #: main.cc:236
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
-msgstr "Für weitere Informationen: siehe %s"
+msgstr "Für weitere Informationen siehe %s"
 
 #: main.cc:238
 #, c-format
 
 #: main.cc:238
 #, c-format
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "kein solcher Benutzer: %s"
 #: main.cc:304
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
 #: main.cc:304
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
-msgstr "Benutzer-ID von Benutzer kann nicht gefunden werden: %s: %s"
+msgstr "Benutzer-ID von Benutzername kann nicht gefunden werden: %s: %s"
 
 #: main.cc:319
 #, c-format
 
 #: main.cc:319
 #, c-format
@@ -1234,38 +1235,38 @@ msgstr "rehearsalMark muss Ganzzahlwert haben"
 
 #: mark-engraver.cc:160
 msgid "mark label must be a markup object"
 
 #: mark-engraver.cc:160
 msgid "mark label must be a markup object"
-msgstr "Marke muss ein Markierungsobjekt sein"
+msgstr "Marke muss ein Textbeschriftungsobjekt sein"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:85
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:85
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
-msgstr "Bindung mit weniger als 2 Notenköpfen -> überspringen"
+msgstr "Ligatur mit weniger als 2 Notenköpfen -> überspringen"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:112
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:112
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
-msgstr "Tonhöhe der Bindung kann nicht ermittelt werden -> überspringen"
+msgstr "Tonhöhe des Ligaturelements kann nicht ermittelt werden -> überspringen"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:126
 msgid "single note ligature - skipping"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:126
 msgid "single note ligature - skipping"
-msgstr "Bindung einer einzelnen Note -> überspringen"
+msgstr "Ligatur mit einer einzelnen Note -> überspringen"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:138
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:138
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
-msgstr "Prime unter Bindung -> überspringen"
+msgstr "Prime in der Ligatur -> überspringen"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:150
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:150
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
-msgstr "Mensuralbindung: Dauer weder Mx, L, B noch S -> überspringen"
+msgstr "Mensuralligatur: Dauer weder Mx, L, B noch S -> überspringen"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:198
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:198
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
-msgstr "Halb-Brevis muss von einem weiteren gefolgt werden -> überspringen"
+msgstr "Semibrevis muss von einem weiteren gefolgt werden -> überspringen"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:209
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:209
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
-"Halb-Brevis kann nur am Anfang einer Bindung auftreten,\n"
+"Semibrevis kann nur am Anfang einer Ligatur auftreten,\n"
 "und es können nur null oder zwei davon auftreten"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:236
 "und es können nur null oder zwei davon auftreten"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:236
@@ -1275,14 +1276,14 @@ msgid ""
 "the penultimate note must be another one,\n"
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 "the penultimate note must be another one,\n"
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
-"Ungültiges Bindungsende:\n"
-"Wenn die letzte Note eine fallende Brevis ist,\n"
+"ungültiges Ende der Ligatur:\n"
+"Wenn die letzte Note eine absteigende Brevis ist,\n"
 "muss die vorletzte Note eine weitere sein,\n"
 "muss die vorletzte Note eine weitere sein,\n"
-"oder die Bindung muss LB oder SSB sein"
+"oder die Ligatur muss LB oder SSB sein"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:356
 msgid "unexpected case fall-through"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:356
 msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr "unbehandelter case-Zweig"
+msgstr "unerwarteter case-Ausgang"
 
 #: mensural-ligature.cc:141
 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
 
 #: mensural-ligature.cc:141
 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
 #: midi-item.cc:81
 #, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 #: midi-item.cc:81
 #, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
-msgstr "kein solches MIDI-Instrument: `%s'"
+msgstr "kein MIDI-Instrument: `%s'"
 
 #: midi-stream.cc:28
 #, c-format
 
 #: midi-stream.cc:28
 #, c-format
@@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "Seitenumbrüche werden berechnet..."
 
 #: music-iterator.cc:171
 msgid "Sending non-event to context"
 
 #: music-iterator.cc:171
 msgid "Sending non-event to context"
-msgstr "Nicht-Ereignis wird in Kontext gesendet"
+msgstr "Nicht-Ereignis wird an Kontext gesendet"
 
 #: music.cc:140
 #, c-format
 
 #: music.cc:140
 #, c-format
@@ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "Oktavenüberprüfung gescheitert; »%s« erwartet, »%s« gefunden"
 #: music.cc:203
 #, c-format
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 #: music.cc:203
 #, c-format
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "Transponieren um %s erzeugt Vorzeichen größer als zwei"
+msgstr "Transponieren um %s erzeugt Vorzeichen größer als ein doppeltes"
 
 #: new-fingering-engraver.cc:96
 msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
 
 #: new-fingering-engraver.cc:96
 msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "es kann kein Text zu einzelnen Notenköpfen hinzugefügt werden"
 
 #: new-fingering-engraver.cc:239
 msgid "no placement found for fingerings"
 
 #: new-fingering-engraver.cc:239
 msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr "Keine Platzierung für Griffe gefunden"
+msgstr "Keine Platzierung für Fingersatz gefunden"
 
 #: new-fingering-engraver.cc:240
 msgid "placing below"
 
 #: new-fingering-engraver.cc:240
 msgid "placing below"
@@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Freetype-Fehler: %s"
 #: open-type-font.cc:100
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
 #: open-type-font.cc:100
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr "nicht unterstütztes Format: %s"
+msgstr "nicht unterstütztes Schriftartformat: %s"
 
 #: open-type-font.cc:102
 #, c-format
 
 #: open-type-font.cc:102
 #, c-format
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Musik wird auf %d oder %d Seiten angepasst..."
 #: page-turn-page-breaking.cc:146
 #, c-format
 msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
 #: page-turn-page-breaking.cc:146
 #, c-format
 msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
-msgstr "Seitenwechsel-Seitenumbruch: Umbruch von %d nach %d"
+msgstr "Seitenwechsel-Seitenumbruch: Umbruch von %d zu %d"
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:195
 msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:195
 msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
@@ -1415,11 +1416,11 @@ msgstr "Erster Seitenwechsel kann nicht auf einzelne Seite gelegt werden. In Bet
 #: page-turn-page-breaking.cc:208
 #, c-format
 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
 #: page-turn-page-breaking.cc:208
 #, c-format
 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
-msgstr "Seiten- und Zeilenumbrücke werden berechnet (%d mögliche Seitenumbrüche)..."
+msgstr "Seiten- und Zeilenumbrüche werden berechnet (%d mögliche Seitenumbrüche)..."
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:226 paper-score.cc:146
 msgid "Drawing systems..."
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:226 paper-score.cc:146
 msgid "Drawing systems..."
-msgstr "Zeichensysteme..."
+msgstr "Systeme erstellen..."
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:275
 #, c-format
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:275
 #, c-format
@@ -1458,11 +1459,11 @@ msgstr ""
 #: pango-font.cc:229
 #, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 #: pango-font.cc:229
 #, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "Keine PostScript-Schriftartname für Schriftart: »%s«"
+msgstr "Kein PostScript-Schriftartname für Schriftart: »%s«"
 
 #: pango-font.cc:277
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 
 #: pango-font.cc:277
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr "FreeType-Ansicht hat keinen PostScript-Schriftartnamen"
+msgstr "FreeType-Schriftart hat keinen PostScript-Schriftartnamen"
 
 #: paper-column-engraver.cc:221
 msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
 
 #: paper-column-engraver.cc:221
 msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
@@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr "MIDI-Kanal zurückgesprungen"
 
 #: performance.cc:73
 msgid "remapping modulo 16"
 
 #: performance.cc:73
 msgid "remapping modulo 16"
-msgstr "Abbildung modulo 16"
+msgstr "modulo 16 neu zuordnen"
 
 #: performance.cc:101
 #, c-format
 
 #: performance.cc:101
 #, c-format
@@ -1518,7 +1519,7 @@ msgstr "nicht beendeter Phrasierungsbogen"
 #: piano-pedal-engraver.cc:286
 #, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 #: piano-pedal-engraver.cc:286
 #, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
-msgstr "3 Striche für Piano-Pedal erwartet, %ld gefunden"
+msgstr "3 Textketten für Piano-Pedal erwartet, %ld gefunden"
 
 #: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
 #: piano-pedal-performer.cc:93
 
 #: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
 #: piano-pedal-performer.cc:93
@@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr "Unbekannter Verlagerungsbefehl %s"
 
 #: rest-collision.cc:145
 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
 
 #: rest-collision.cc:145
 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
-msgstr "Restkollision kann nicht aufgelöst werden: Restrichtung nicht gesetzt"
+msgstr "Zusammenstoß von Pausen kann nicht aufgelöst werden: Richtung von Pausen nicht gesetzt"
 
 #: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204
 msgid "too many colliding rests"
 
 #: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204
 msgid "too many colliding rests"
@@ -1646,11 +1647,11 @@ msgstr "Abbruch"
 
 #: score.cc:167
 msgid "already have music in score"
 
 #: score.cc:167
 msgid "already have music in score"
-msgstr "es ist bereits Musik in der Partitur"
+msgstr "es sind bereits Noten in der Partitur"
 
 #: score.cc:168
 msgid "this is the previous music"
 
 #: score.cc:168
 msgid "this is the previous music"
-msgstr "Dies ist die vorhergehende Musik"
+msgstr "Dies sind die vorhergehenden Noten"
 
 #: score.cc:173
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 
 #: score.cc:173
 msgid "errors found, ignoring music expression"
@@ -1663,7 +1664,7 @@ msgstr "Interpretation für Artikulation unbekannt: "
 
 #: script-engraver.cc:103
 msgid "scheme encoding: "
 
 #: script-engraver.cc:103
 msgid "scheme encoding: "
-msgstr "Schemakodierung: "
+msgstr "Scheme-Kodierung: "
 
 #: slur-engraver.cc:82
 #, c-format
 
 #: slur-engraver.cc:82
 #, c-format
@@ -1672,16 +1673,16 @@ msgstr "Richtung von %s ungültig: %d"
 
 #: slur-engraver.cc:151
 msgid "unterminated slur"
 
 #: slur-engraver.cc:151
 msgid "unterminated slur"
-msgstr "unbegrenzter Bogen"
+msgstr "unbegrenzter Legatobogen"
 
 #: slur-engraver.cc:163
 msgid "cannot end slur"
 
 #: slur-engraver.cc:163
 msgid "cannot end slur"
-msgstr "Bindebogen kann nicht beendet werden"
+msgstr "Legatobogen kann nicht beendet werden"
 
 #: slur.cc:359
 #, c-format
 msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
 
 #: slur.cc:359
 #, c-format
 msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
-msgstr "Grob für Bindebogen wird ignoriert: %s. Vermeidungs-Bindebogen nicht gesetzt?"
+msgstr "Grob für Legatobogen wird ignoriert: %s. avoid-slur nicht gesetzt?"
 
 #: source-file.cc:74
 #, c-format
 
 #: source-file.cc:74
 #, c-format
@@ -1695,7 +1696,7 @@ msgstr "Kein (dynamischer) Abstand zwischen Spalte %d und Nachfolger"
 
 #: staff-symbol-engraver.cc:62
 msgid "staff-span event has no direction"
 
 #: staff-symbol-engraver.cc:62
 msgid "staff-span event has no direction"
-msgstr "Zeilenüberspannendes Ereignis hat keine Richtung"
+msgstr "Systemabstandsereignis hat keine Richtung"
 
 #: stem-engraver.cc:92
 msgid "tremolo duration is too long"
 
 #: stem-engraver.cc:92
 msgid "tremolo duration is too long"
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr "Notenkopf wird zu inkompatiblem Hals (Typ = %d) hinzugefügt"
 
 #: stem-engraver.cc:131
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 
 #: stem-engraver.cc:131
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
-msgstr "vielleicht sollte die Eingabe mehrstimmig sein"
+msgstr "vielleicht sollte die Eingabe mehrere Stimmen erstellen"
 
 #: stem.cc:105
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 
 #: stem.cc:105
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgstr "seltsame Taktart gefunden: %d/%d"
 #: time-signature.cc:83
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
 #: time-signature.cc:83
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "Taktart »%s« nicht gefunden; Rückkehr zum nummerierten Stil"
+msgstr "Taktart-Symbol »%s« nicht gefunden; wird in nummerierten Stil umgewandelt"
 
 #: translator-ctors.cc:53
 #, c-format
 
 #: translator-ctors.cc:53
 #, c-format
@@ -1799,16 +1800,16 @@ msgstr "Anfang der Trillerklammer kann nicht gefunden werden"
 
 #: trill-spanner-engraver.cc:96
 msgid "already have a trill spanner"
 
 #: trill-spanner-engraver.cc:96
 msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "Triller bereits aktiv"
+msgstr "Trillerklammer bereits aktiv"
 
 #: tuplet-engraver.cc:96
 msgid "No tuplet to end"
 
 #: tuplet-engraver.cc:96
 msgid "No tuplet to end"
-msgstr "Kein Tupel zu beenden"
+msgstr "Keine rhythmische Gruppe zu beenden"
 
 #: vaticana-ligature-engraver.cc:389
 #, c-format
 msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
 
 #: vaticana-ligature-engraver.cc:389
 #, c-format
 msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
-msgstr "Vorzeichen (es) »%s« dieses Kopfes gemäß den Einschränkungen des ausgewählten Bindungs-Stils ignoriert"
+msgstr "Vorzeichen (es) »%s« dieses Kopfes gemäß den Einschränkungen des ausgewählten Ligaturstils ignoriert"
 
 #: vaticana-ligature-engraver.cc:718
 #, c-format
 
 #: vaticana-ligature-engraver.cc:718
 #, c-format
@@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "zitierte Musik »~S« kann nicht gefunden werden"
 #: music-functions.scm:968
 #, scheme-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 #: music-functions.scm:968
 #, scheme-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "unbekannter Vorzeichenstil: ~S"
+msgstr "unbekannter Versetzungszeichenstil: ~S"
 
 #: output-ps.scm:276
 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
 
 #: output-ps.scm:276
 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"