]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Doc: Update (remove formatting from) `Last updated %' string.
authorJan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
Tue, 13 Apr 2010 10:54:13 +0000 (12:54 +0200)
committerJan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
Tue, 13 Apr 2010 10:54:13 +0000 (12:54 +0200)
17 files changed:
Documentation/GNUmakefile
Documentation/de/translations.itexi
Documentation/es/translations.itexi
Documentation/fr/translations.itexi
Documentation/hu/translations.itexi
Documentation/it/translations.itexi
Documentation/ja/translations.itexi
Documentation/nl/translations.itexi
Documentation/po/de.po
Documentation/po/es.po
Documentation/po/fr.po
Documentation/po/hu.po
Documentation/po/it.po
Documentation/po/ja.po
Documentation/po/lilypond-doc.pot
Documentation/po/nl.po
Documentation/translations.itexi

index 48415e1625cffa10dab253d876b547a9914e9034..973096bf13b44774a440945a65a5a3b5ad4d8d78 100644 (file)
@@ -339,6 +339,6 @@ update-translation:
 
 # what's it gonna be, boy...tranlationS-/translation-
 translation-status:
 
 # what's it gonna be, boy...tranlationS-/translation-
 translation-status:
-       PYTHONPATH=$(top-src-dir)/python:$(top-src-dir)/python/auxiliar $(PYTHON) $(top-src-dir)/scripts/auxiliar/translations-status.py 
+       PYTHONPATH=$(top-src-dir)/python:$(top-src-dir)/python/auxiliar $(PYTHON) $(top-src-dir)/scripts/auxiliar/translations-status.py
 
 .SECONDARY:
 
 .SECONDARY:
index c0ba6ff0d1c2d5a3ddaafcaf74d9473d2b673223..788244acf30638a8f77ec58edd63065a00ebb118 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Zuletzt aktualisiert am Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
@@ -204,7 +204,7 @@ ja
 @item
 A Scheme-Übung
 @*
 @item
 A Scheme-Übung
 @*
-4934
+5006
 @tab Till Paala
 @tab 
 @tab 
 @tab Till Paala
 @tab 
 @tab 
index a4c8680890682d354921029d5f5a64ffdcf1c238..61b9c245d01fb4d1acf445675a90c9d3e36cffca 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Actualizado en Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
@@ -243,7 +243,7 @@ sí
 @item
 A Tutorial de Scheme
 @*
 @item
 A Tutorial de Scheme
 @*
-4934
+5006
 @tab Team-es
 @tab 
 @tab 
 @tab Team-es
 @tab 
 @tab 
index 7cafe6fc1e406a54f873952a46064542974389a0..0bfd8e4bbfb48b64d7408f351f7e359af13677fe 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Dernière mise à jour Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
index 927f59cdda46593bce85f50eb6d9656f31b9f58c..12421bb0b371d3236045e52d251c3c8889c8ad98 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Last updated Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
index 71541463c7d896e8e5df22747ef168f3becd788d..112b8e6b0a23a66cde05d9bd0208554ebb5dc6c8 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Last updated Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
index eded04be9e9a8051ade62092a7425850a1925107..366fd38e682b5dcdcf47b29c13de3501be451613 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{最終更新日 Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
index fe330d151f2a93c7f2183b7a58eaa8f26248d230..01258ef4422ab02cd2e368912dcb8b14b620b9e8 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Meest recente update Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
index e1bad76bfb6fa37dc9ee6dfc0b9db573b552154b..7fadfccd84b68ff4669e71e26887278af0ce3649 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Till Paala <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Till Paala <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,82 +52,82 @@ msgstr "stabiler Zweig"
 msgid "development-branch"
 msgstr "Entwicklungszweig"
 
 msgid "development-branch"
 msgstr "Entwicklungszweig"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr "Überschriften"
 
 msgid "Section titles"
 msgstr "Überschriften"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am %s"
 
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr "Übersetzer"
 
 msgid "Translators"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
 
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr "Übersetzt"
 
 msgid "Translated"
 msgstr "Übersetzt"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr "Aktuell"
 
 msgid "Up to date"
 msgstr "Aktuell"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr "Mehr Information"
 
 msgid "Other info"
 msgstr "Mehr Information"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr "nicht übersetzt"
 
 msgid "not translated"
 msgstr "nicht übersetzt"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr "übersetzt"
 
 msgid "translated"
 msgstr "übersetzt"
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr "aktuell"
 
 msgid "up to date"
 msgstr "aktuell"
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr "teilweise"
 
 msgid "partially"
 msgstr "teilweise"
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr "teilweise aktuell"
 
 msgid "partially up to date"
 msgstr "teilweise aktuell"
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr "K/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "K/A"
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "vor-GDP"
 
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "vor-GDP"
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr "nach-GDP"
 
 msgid "post-GDP"
 msgstr "nach-GDP"
 
@@ -335,28 +335,28 @@ msgstr "GNU Free Documentation License"
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
 
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
 
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr "AbstandText"
 
 msgid "padText"
 msgstr "AbstandText"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr "tempoVerschoben"
 
 msgid "tempoPadded"
 msgstr "tempoVerschoben"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr "Muster"
 
 msgid "pattern"
 msgstr "Muster"
 
@@ -537,26 +537,26 @@ msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
 
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr "custosNote"
 
 msgid "custosNote"
 msgstr "custosNote"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr "ManuellerBalken"
 
 msgid "manualBeam"
 msgstr "ManuellerBalken"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr "AltOn"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr "AltOn"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr "AltOff"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr "AltOff"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr "with Alt"
 
 msgid "withAlt"
 msgstr "with Alt"
 
index 352d099e54d7f1f2e31e9d53459419b37c4407c1..675834d8a644cdc385a2d31f50273ffc86be14fd 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-17 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
 "Language-Team: Español\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
 "Language-Team: Español\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,82 +56,82 @@ msgstr "rama estable"
 msgid "development-branch"
 msgstr "rama de desarrollo"
 
 msgid "development-branch"
 msgstr "rama de desarrollo"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr "Títulos de sección"
 
 msgid "Section titles"
 msgstr "Títulos de sección"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr " <p><i>Actualizado en %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Actualizado en %s"
 
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr "Traductores"
 
 msgid "Translators"
 msgstr "Traductores"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Revisores"
 
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Revisores"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr "Traducido"
 
 msgid "Translated"
 msgstr "Traducido"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr "Actualizado"
 
 msgid "Up to date"
 msgstr "Actualizado"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr "Más inf."
 
 msgid "Other info"
 msgstr "Más inf."
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr "no traducido"
 
 msgid "not translated"
 msgstr "no traducido"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr "traducido"
 
 msgid "translated"
 msgstr "traducido"
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr "actualizado"
 
 msgid "up to date"
 msgstr "actualizado"
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr "parcialmente"
 
 msgid "partially"
 msgstr "parcialmente"
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr "parlte. actualizado"
 
 msgid "partially up to date"
 msgstr "parlte. actualizado"
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "pre-GDP"
 
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "pre-GDP"
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr "post-GDP"
 
 msgid "post-GDP"
 msgstr "post-GDP"
 
@@ -339,28 +339,28 @@ msgstr "GNU Free Documentation License"
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr "acción vacía para la predicción del analizador sintáctico"
 
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr "acción vacía para la predicción del analizador sintáctico"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr "textoRelleno"
 
 msgid "padText"
 msgstr "textoRelleno"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr "tempoConRelleno"
 
 msgid "tempoPadded"
 msgstr "tempoConRelleno"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr "patron"
 
 msgid "pattern"
 msgstr "patron"
 
@@ -543,26 +543,26 @@ msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)"
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
 
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr "notaCustos"
 
 msgid "custosNote"
 msgstr "notaCustos"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr "barraManual"
 
 msgid "manualBeam"
 msgstr "barraManual"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr "varSi"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr "varSi"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr "varNo"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr "varNo"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr "variante"
 
 msgid "withAlt"
 msgstr "variante"
 
index 0ad4620a0be8f41854602d4d3e790ea325d87622..f697876ae70e10c696c18c2225c285cae9d9f47d 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-04 15:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan-AT-orange-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan-AT-orange-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,82 +56,82 @@ msgstr "branche stable"
 msgid "development-branch"
 msgstr "branche de développement"
 
 msgid "development-branch"
 msgstr "branche de développement"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr "Titre des chapitres"
 
 msgid "Section titles"
 msgstr "Titre des chapitres"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Dernière mise à jour %s"
 
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr "Traducteurs"
 
 msgid "Translators"
 msgstr "Traducteurs"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Relecteurs"
 
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Relecteurs"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr "Traduit"
 
 msgid "Translated"
 msgstr "Traduit"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr "À jour"
 
 msgid "Up to date"
 msgstr "À jour"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr "Autres informations"
 
 msgid "Other info"
 msgstr "Autres informations"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr "non traduit"
 
 msgid "not translated"
 msgstr "non traduit"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr "traduit"
 
 msgid "translated"
 msgstr "traduit"
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr "à jour"
 
 msgid "up to date"
 msgstr "à jour"
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr "partiellement"
 
 msgid "partially"
 msgstr "partiellement"
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr "partiellement à jour"
 
 msgid "partially up to date"
 msgstr "partiellement à jour"
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "pré-GDP"
 
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "pré-GDP"
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr "post-GDP"
 
 msgid "post-GDP"
 msgstr "post-GDP"
 
@@ -339,28 +339,28 @@ msgstr "Licence GNU de documentation libre"
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
 
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr "decallageTexte"
 
 msgid "padText"
 msgstr "decallageTexte"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr "tempoDecale"
 
 msgid "tempoPadded"
 msgstr "tempoDecale"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr "motif"
 
 msgid "pattern"
 msgstr "motif"
 
@@ -541,26 +541,26 @@ msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
 
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr "guidonNote"
 
 msgid "custosNote"
 msgstr "guidonNote"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr "LigatureManuelle"
 
 msgid "manualBeam"
 msgstr "LigatureManuelle"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr "ZoomOui"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr "ZoomOui"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr "ZoomNon"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr "ZoomNon"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr "Zoome"
 
 msgid "withAlt"
 msgstr "Zoome"
 
index 6f09c5ee72bf9ff7fc24a8273888d9a6e061208d..bb8b2d2fa04ca851307ef43179ed3aa35cd73411 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:21+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:21+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,84 +47,84 @@ msgstr ""
 msgid "development-branch"
 msgstr ""
 
 msgid "development-branch"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 #, fuzzy
 msgid "Section titles"
 msgstr "Cím és más adatok megadása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section titles"
 msgstr "Cím és más adatok megadása"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr ""
 
 msgid "Translation checkers"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr ""
 
 msgid "Translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr ""
 
 msgid "Up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr ""
 
 msgid "Other info"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr ""
 
 msgid "not translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 #, fuzzy
 msgid "translated"
 msgstr "transparent (átlátszóság)"
 
 #, fuzzy
 msgid "translated"
 msgstr "transparent (átlátszóság)"
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr ""
 
 msgid "up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
@@ -323,28 +323,28 @@ msgstr "GNU szabad dokumentációs licenc"
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "FÜGGELÉK: Hogyan használható ez a licenc más dokumentumokban"
 
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "FÜGGELÉK: Hogyan használható ez a licenc más dokumentumokban"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
@@ -517,26 +517,26 @@ msgstr ""
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
index 5747348ffd5e6972c79b28c08a0a2399aef8e877..948e60e7ac993877515a162cabf815675f62b3c0 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-04 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <brunology@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italiano\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-04 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <brunology@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italiano\n"
@@ -48,82 +48,82 @@ msgstr ""
 msgid "development-branch"
 msgstr ""
 
 msgid "development-branch"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr ""
 
 msgid "Section titles"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr ""
 
 msgid "Translation checkers"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr ""
 
 msgid "Translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr ""
 
 msgid "Up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr ""
 
 msgid "Other info"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr ""
 
 msgid "not translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr ""
 
 msgid "translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr ""
 
 msgid "up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
@@ -314,28 +314,28 @@ msgstr ""
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
@@ -496,26 +496,26 @@ msgstr ""
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
index a9769ad2eaf3022196446d8695221a0376bf80c7..32e75d7c4f2854e399b37fb8a79c6066921dfb3a 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-15 13:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:31+0200\n"
 "Last-Translator: Yoshiki Sawada <sawada.yoshiki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: 日本語 <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Yoshiki Sawada <sawada.yoshiki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: 日本語 <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,88 +52,88 @@ msgstr "安定版"
 msgid "development-branch"
 msgstr "開発版"
 
 msgid "development-branch"
 msgstr "開発版"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr "セクション タイトル"
 
 msgid "Section titles"
 msgstr "セクション タイトル"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr " <p><i>最終更新日 %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "最終更新日 %s"
 
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr "翻訳者"
 
 msgid "Translators"
 msgstr "翻訳者"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "翻訳点検者"
 
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "翻訳点検者"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr "翻訳済み"
 
 msgid "Translated"
 msgstr "翻訳済み"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr "最新"
 
 msgid "Up to date"
 msgstr "最新"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr "その他の情報"
 
 msgid "Other info"
 msgstr "その他の情報"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr "未翻訳"
 
 msgid "not translated"
 msgstr "未翻訳"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "一部 (%(p)d %%)"
 
 # not yet
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "一部 (%(p)d %%)"
 
 # not yet
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr ""
 
 msgid "translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr "最新"
 
 # not yet
 msgid "up to date"
 msgstr "最新"
 
 # not yet
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
 # not yet
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
 # not yet
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
 # not yet
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
 # not yet
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 # not needed to translate
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 # not needed to translate
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
 # not needed to translate
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
 # not needed to translate
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
@@ -335,28 +335,28 @@ msgstr ""
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
@@ -539,26 +539,26 @@ msgstr ""
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
index 9520ad3f24bdd776494b378b036576bd23f25ee1..e1be177b373c5f49e0c03c06111cb5038ba66797 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,82 +47,82 @@ msgstr ""
 msgid "development-branch"
 msgstr ""
 
 msgid "development-branch"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr ""
 
 msgid "Section titles"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr ""
 
 msgid "Translation checkers"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr ""
 
 msgid "Translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr ""
 
 msgid "Up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr ""
 
 msgid "Other info"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr ""
 
 msgid "not translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr ""
 
 msgid "translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr ""
 
 msgid "up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
@@ -313,28 +313,28 @@ msgstr ""
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
@@ -495,26 +495,26 @@ msgstr ""
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
index 2837458faf89f5b7457b3cf65b3ff8b06803a66c..d6105495a2608ee1c581fbba86231d573a8be2cf 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,83 +49,83 @@ msgstr "stabiele tak"
 msgid "development-branch"
 msgstr "ontwikkelingstak"
 
 msgid "development-branch"
 msgstr "ontwikkelingstak"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr "Paragraaftitels"
 
 msgid "Section titles"
 msgstr "Paragraaftitels"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr " <p><i>Meest recente update %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Meest recente update %s"
 
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr "Vertalers"
 
 msgid "Translators"
 msgstr "Vertalers"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Revisie vertaling"
 
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Revisie vertaling"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr "Vertaald"
 
 msgid "Translated"
 msgstr "Vertaald"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr "Actueel"
 
 msgid "Up to date"
 msgstr "Actueel"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr "Andere informatie"
 
 msgid "Other info"
 msgstr "Andere informatie"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr "niet vertaald"
 
 msgid "not translated"
 msgstr "niet vertaald"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "gedeeltelijk (%(p)d %%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "gedeeltelijk (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "gedeeltelijk vertaald (%(p)d %%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "gedeeltelijk vertaald (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr "vertaald"
 
 msgid "translated"
 msgstr "vertaald"
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr "actueel"
 
 msgid "up to date"
 msgstr "actueel"
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
 msgid "partially"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr "gedeeltelijk actueel"
 
 msgid "partially up to date"
 msgstr "gedeeltelijk actueel"
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr "nvt"
 
 # voor-GDP
 msgid "N/A"
 msgstr "nvt"
 
 # voor-GDP
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "voor-GDP"
 
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "voor-GDP"
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr "na-GDP"
 
 msgid "post-GDP"
 msgstr "na-GDP"
 
@@ -155,6 +155,8 @@ msgstr ""
 #. @appendix in Documentation/learning.tely
 #. @node in Documentation/notation.tely
 #. @appendix in Documentation/notation.tely
 #. @appendix in Documentation/learning.tely
 #. @node in Documentation/notation.tely
 #. @appendix in Documentation/notation.tely
+#. @node in Documentation/usage.tely
+#. @appendix in Documentation/usage.tely
 msgid "LilyPond index"
 msgstr ""
 
 msgid "LilyPond index"
 msgstr ""
 
@@ -314,28 +316,28 @@ msgstr ""
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
@@ -496,26 +498,26 @@ msgstr ""
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
@@ -7536,11 +7538,8 @@ msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:108 (comment)
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:108 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text,"
 msgstr ""
 msgid "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text,"
 msgstr ""
-"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
-"der Mitte von pp"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:109 (comment)
 msgid "not at the center of pp"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:109 (comment)
 msgid "not at the center of pp"
@@ -8053,16 +8052,12 @@ msgid "the following trick moves the rest to the center line"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment)
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "MMRs in odd-numbered voices are under the top line"
 msgstr ""
 msgid "MMRs in odd-numbered voices are under the top line"
 msgstr ""
-"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:70 (comment)
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:70 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "MMRs in even-numbered voices are under the bottom line"
 msgstr ""
 msgid "MMRs in even-numbered voices are under the bottom line"
 msgstr ""
-"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:72 (comment)
 msgid "They remain separated even in empty measures"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:72 (comment)
 msgid "They remain separated even in empty measures"
@@ -8497,15 +8492,11 @@ msgid ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated with a gridline"
 msgstr ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated with a gridline"
 msgstr ""
-"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
-"einer Gitterlinie simuliert"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:84 (comment)
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:84 (comment)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song"
 msgstr ""
 msgid ""
 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song"
 msgstr ""
-"nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
@@ -8516,12 +8507,9 @@ msgid "How to fast write the push-lines:"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song"
 msgstr ""
 msgid ""
 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song"
 msgstr ""
-"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
-"schreiben"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
@@ -8594,21 +8582,16 @@ msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
 "staffTabLine you've already made"
 msgstr ""
 msgid ""
 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
 "staffTabLine you've already made"
 msgstr ""
-"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
-"gemacht"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
 msgstr ""
-"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
-"zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh'"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh'"
@@ -8661,13 +8644,10 @@ msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then"
 msgstr ""
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then"
 msgstr ""
-"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
-"dann"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
 msgid "change the second line using the transformation paper"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
 msgid "change the second line using the transformation paper"
@@ -8678,11 +8658,8 @@ msgid "-"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:149 (comment)
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:149 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "The vertical line (simulating a bar-line) in"
 msgstr ""
 msgid "The vertical line (simulating a bar-line) in"
 msgstr ""
-"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
-"systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
 msgid "the staffBassRhytm is a gridline"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
 msgid "the staffBassRhytm is a gridline"
@@ -8750,10 +8727,8 @@ msgstr ""
 "istvon einer Gitterlinie simuliert"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:213 (comment)
 "istvon einer Gitterlinie simuliert"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:213 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions"
 msgstr ""
 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions"
 msgstr ""
-"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
 
 #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:28 (comment)
 msgid "The same as \\flageolet, just a little smaller"
 
 #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:28 (comment)
 msgid "The same as \\flageolet, just a little smaller"
@@ -9036,17 +9011,12 @@ msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:19 (comment)
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:19 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Note that \\\";;\\\" is used to comment a line in Scheme"
 msgstr ""
 msgid "Note that \\\";;\\\" is used to comment a line in Scheme"
 msgstr ""
-"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt, um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:33 (comment)
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:33 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined"
 msgstr ""
 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined"
 msgstr ""
-"Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
-"definiert"
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:34 (comment)
 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:34 (comment)
 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
@@ -9104,10 +9074,8 @@ msgid "between the lyrics."
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:272 (comment)
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:272 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
 msgstr ""
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
 msgstr ""
-"die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktstriche zu halten"
 
 #. Documentation/snippets/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:163 (variable)
 msgid "naturalizeMusic"
 
 #. Documentation/snippets/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:163 (variable)
 msgid "naturalizeMusic"
@@ -9206,9 +9174,8 @@ msgid "sulp"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:67 (variable)
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:67 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "norm"
 msgid "norm"
-msgstr "nee"
+msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:69 (variable)
 msgid "quatre"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:69 (variable)
 msgid "quatre"
@@ -9504,4 +9471,3 @@ msgstr "Voetnoten"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
-
index 4a0b0b930252800a6ef5124fa2f7072fc4928baa..1c11671ed1cba96ccc3956d334bae1a523324f26 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Last updated Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.5 0.5
 
 }
 @multitable @columnfractions  0.5 0.5
 
@@ -643,7 +643,7 @@ up to date
 @item
 1 Scheme tutorial
 @*
 @item
 1 Scheme tutorial
 @*
-(4934)
+(5006)
 @tab Till Paala
 @*
 
 @tab Till Paala
 @*