+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Debconf also supports localized template files, and this program has some "
+#~ "support to aid is working with them. It is best to keep the translations "
+#~ "in .po files under debian/po, and merge them only at build time. See "
+#~ "L<po2debconf(1)> and L<debconf-getlang(1)> for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debconf también soporta ficheros de plantillas traducidos, y este "
+#~ "programa ayuda a trabajar con ellos. Lo mejor es mantener las "
+#~ "traducciones en ficheros .po dentro de debian/po, y juntarlas sólo en "
+#~ "tiempo de compilación. Lea L<po2debconf(1)> y L<debconf-getlang(1)> para "
+#~ "más detalles."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Note that if your package has a debian/po directory it should build-"
+#~ "depend on po-debconf."
+#~ msgstr ""
+#~ "Note que si su paquete tiene un directorio debian/po dependerá para ser "
+#~ "construido de po-debconf."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "For example, if you have a German translation, strings from debian/po/de."
+#~ "po are merged with debian/package.templates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por ejemplo, si tiene una traducción alemana, los mensajes de debian/po/"
+#~ "de.po se juntan con debian/paquete.templates."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Pass the params to po2debconf, if it is run or debconf-mergetemplate, if "
+#~ "it is run."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pasa los parámetros a po2debconf o a debconf-mergetemplate, si son "
+#~ "ejecutados."
+