]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Doc-it: add last two chapters of Usage (manual completed), plus some fixes
authorFederico Bruni <fedelogy@gmail.com>
Sat, 4 Jun 2011 15:28:06 +0000 (17:28 +0200)
committerFrancisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>
Tue, 7 Jun 2011 08:51:31 +0000 (10:51 +0200)
Documentation/it/usage/external.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/it/usage/lilypond-book.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/it/usage/running.itely
Documentation/it/usage/suggestions.itely
Documentation/it/usage/updating.itely

diff --git a/Documentation/it/usage/external.itely b/Documentation/it/usage/external.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ff4e8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,619 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
+
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
+    Guide, node Updating translation committishes..
+@end ignore
+
+@c \version "2.13.36"
+
+@node Programmi esterni
+@chapter Programmi esterni
+@translationof External programs
+
+LilyPond può interagire con altri programmi in vari modi.
+
+@menu
+* Punta e clicca::
+* LilyPond e gli editor di testo::
+* Conversione da altri formati::
+* Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi::
+* Inclusioni indipendenti::
+@end menu
+
+
+@node Punta e clicca
+@section Punta e clicca
+@translationof Point and click
+
+@cindex punta e clicca
+
+Il "punta e clicca" (@emph{point and click}) permette di individuare gli elementi
+musicali nell'input cliccando su di essi nel lettore PDF.  In questo modo è più
+facile trovare la parte dell'input responsabile di un errore nello spartito.
+
+Quando questa funzionalità è attiva, LilyPond aggiunge dei collegamenti
+ipertestuali al file PDF.  Questi collegamenti vengono inviati al browser web,
+che apre un editor di testo col cursore posizionato nel punto giusto.
+
+Perché questo procedimento funzioni è necessario configurare il lettore PDF
+in modo che segua i collegamenti ipertestuali usando lo script @file{lilypond-invoke-editor}
+fornito insieme a LilyPond.
+
+Per Xpdf su UNIX, occorre inserire la seguente linea nel file
+@file{xpdfrc}@footnote{Su UNIX, questo file si trova in
+@file{/etc/xpdfrc} o come @file{.xpdfrc} nella propria directory home.}
+
+@example
+urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
+@end example
+
+@file{lilypond-invoke-editor} è un piccolo programma di supporto.  Lancia un
+editor per gli URI @code{textedit} e un browser web per altri URI.  Valuta
+la variabile d'ambiente @code{EDITOR} in base a questi schemi,
+
+@table @code
+@item emacs
+  verrà quindi lanciato il comando
+@example
+emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
+@end example
+@item gvim
+  verrà quindi lanciato il comando
+@example
+gvim --remote +:@var{line}:norm@var{column} @var{file}
+@end example
+
+@item nedit
+  verrà quindi lanciato il comando
+@example
+  nc -noask +@var{line} @var{file}'
+@end example
+@end table
+
+La variabile d'ambiente @code{LYEDITOR} ha la precedenza sulla variabile
+@code{EDITOR}.  Contiene il comando per lanciare l'editor, dove @code{%(file)s},
+@code{%(column)s}, @code{%(line)s} vengono sostituiti rispettivamente dal file,
+dalla colonna e dalla riga.  L'impostazione
+
+@example
+emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
+@end example
+
+@noindent
+per @code{LYEDITOR} è equivalente alla chiamata standard emacsclient.
+
+
+@cindex file size, output
+
+I collegamenti "punta e clicca" appesantiscono sensibilmente i file di output.  Per
+ridurre la dimensione dei file PDF e PS, è possibile disattivare il "punta e
+clicca" inserendo
+
+@example
+\pointAndClickOff
+@end example
+
+@noindent
+in un file @file{.ly}.  Il "punta e clicca" può essere abilitato esplicitamente con
+
+@example
+\pointAndClickOn
+@end example
+
+Si può disabilitare il "punta e clicca" anche con un'opzione da linea di
+comando:
+
+@example
+lilypond -dno-point-and-click file.ly
+@end example
+
+@warning{Occorre sempre disattivare il "punta e clicca" nei file LilyPond
+che si vogliano diffondere, per evitare di includere nel file .pdf delle informazioni
+sui percorsi del proprio computer: questo infatti può costituire un rischio di
+sicurezza.}
+@node LilyPond e gli editor di testo
+@section LilyPond e gli editor di testo
+@translationof Text editor support
+
+@cindex editor
+@cindex vim
+@cindex emacs
+@cindex modalità, editor
+@cindex sintassi, colorazione
+@cindex colorazione della sintassi
+
+Vari editor di testo hanno funzionalità specifiche per LilyPond.
+
+@menu
+* Modalità di Emacs::
+* Modalità di Vim::
+* Altri editor::
+@end menu
+
+@node Modalità di Emacs
+@unnumberedsubsec Modalità di Emacs
+@translationof Emacs mode
+
+Emacs ha una modalità @file{lilypond-mode}, che fornisce il completamento
+delle parole, l'indentazione, le parentesi automatiche e la colorazione
+della sintassi specifiche di LilyPond, comode scorciatoie per la compilazione e
+la possibilità di leggere i manuali di LilyPond usando Info.  Se @file{lilypond-mode}
+non è installato nel tuo computer, vedi sotto.
+
+Una modalità Emacs per inserire la musica e eseguire LilyPond è presente
+nell'archivio dei sorgenti nella directory @file{elisp}.  Lancia @command{make
+install} per installarla in @var{elispdir}.  Il file @file{lilypond-init.el}
+deve essere messo in @var{load-path}@file{/site-start.d/} o aggiunto a
+@file{~/.emacs} oppure @file{~/.emacs.el}.
+
+Come utente normale, puoi aggiungere il percorso dei sorgenti (ad esempio @file{~/site-lisp/})
+al tuo @var{load-path} aggiungendo la seguente riga (modificata di conseguenza)
+al file @file{~/.emacs}
+
+@c any reason we do not advise:  (push "~/site-lisp" load-path)
+@example
+(setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
+@end example
+
+
+@node Modalità di Vim
+@unnumberedsubsec Modalità di Vim
+@translationof Vim mode
+
+Per @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, sono disponibili le seguenti funzionalità
+per LilyPond: un plugin di riconoscimento del tipo di file, una modalità di indentazione e di
+evidenziazione della sintassi.  Per abilitarle, crea (o modifica) il file
+@file{$HOME/.vimrc} in modo che contenga queste tre righe, in questo ordine:
+
+@example
+filetype off
+set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
+filetype on
+@end example
+
+@noindent
+Se LilyPond non è installato nella directory @file{/usr/local/},
+modifica il percorso in modo adeguato.  Questo argomento è trattato in
+@rlearning{Other sources of information}.
+
+
+@node Altri editor
+@unnumberedsubsec Altri editor
+@translationof Other editors
+
+Altri editor (sia testuali che grafici) supportano LilyPond, ma i loro
+specifici file di configurazione non sono distribuiti insieme a
+LilyPond.  Consulta la documentazione di questi programmi per maggiori
+informazioni.  Questi editor sono elencati in @rweb{Easier editing}.
+
+
+@node Conversione da altri formati
+@section Conversione da altri formati
+@translationof Converting from other formats
+
+È possibile inserire la musica anche importandola da altri formati.  Questo
+capitolo documenta gli strumenti inclusi nella distribuzione che svolgono
+questo compito.  Esistono altri strumenti che producono l'input di LilyPond, ad
+esempio i sequencer ad interfaccia grafica e i convertitori XML.  Per maggiori
+dettagli consulta il @uref{http://@/lilypond@/.org,sito web}.
+
+Si tratta di programmi separati da @command{lilypond}  e sono eseguiti
+dalla linea di comando; si veda @ref{Command-line usage} per maggiori
+informazioni.  Se usi MacOS 10.3 o 10.4 e hai problemi a
+eseguire alcuni di questi script, ad esempio @code{convert-ly}, vedi
+@rweb{MacOS X}.
+
+
+@knownissues
+Purtroppo non abbiamo le risorse per mantenere questi programmi; prendeteli
+@qq{così come sono}!  Accettiamo con piacere le @emph{patch}, ma ci sono
+poche possibilità che i bug vengano risolti.
+
+@menu
+* Utilizzo di midi2ly::            Importare MIDI.
+* Utilizzo di musicxml2ly::        Importare MusicXML.
+* Utilizzo di abc2ly::             Importare ABC.
+* Utilizzo di etf2ly::             Importare Finale.
+* Altri formati::
+@end menu
+
+
+
+@node Utilizzo di midi2ly
+@subsection Utilizzo di @command{midi2ly}
+@translationof Invoking midi2ly
+
+@cindex MIDI
+
+@command{midi2ly} trasforma un file MIDI Type@tie{}1 in un file sorgente
+di LilyPond.
+
+Il protocollo MIDI (Music Instrument Digital Interface) è uno standard per gli
+strumenti digitali: fornisce le specifiche per la connessione via cavo, un
+protocollo seriale e un formato di file.  Il formato MIDI è uno standard de
+facto per esportare la musica da altri programmi, dunque questa capacità diventa
+utile quando si importano file creati con un programma che converta
+direttamente in questo formato.
+
+@command{midi2ly} converte le tracce presenti nei contesti @rinternals{Staff} e
+i canali dei contesti @rinternals{Voice}.  Per indicare le altezze viene usata
+la modalità relativa, mentre le durate sono precisate solo quando necessario.
+
+È possibile registrare un file MIDI usando una tastiera digitale e poi
+convertirlo in file @file{.ly}.  Tuttavia, la conversione da MIDI a LY non
+è banale: l'esecuzione umana non sarà mai sufficientemente precisa dal punto di vista
+ritmico.  Se lanciata con la quantizzazione (opzioni @code{-s} e @code{-d})
+@command{midi2ly} cerca di compensare questi errori di tempo, ma non è
+molto efficace.  Dunque non si raccomanda l'uso di @command{midi2ly}
+per i file midi generati a partire da un'esecuzione umana.
+
+
+Si lancia dalla linea di comando in questo modo:
+@example
+midi2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-midi}
+@end example
+
+Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
+del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
+maggiori informazioni su questo argomento.
+
+@command{midi2ly} accetta le seguenti opzioni.
+
+@table @code
+@item -a, --absolute-pitches
+Crea altezze assolute.
+
+@item -d, --duration-quant=@var{DUR}
+Quantizza la durata delle note di @var{DUR}.
+
+@item -e, --explicit-durations
+Crea durate esplicite.
+
+@item -h,--help
+Mostra una sintesi dell'utilizzo del programma.
+
+@item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
+Imposta la tonalità predefinita.  @math{@var{acc} > 0} imposta il numero di
+diesis; @math{@var{acc} < 0} imposta il numero di bemolle.  Una tonalità
+minore si indica con @code{:1}.
+
+@item -o, --output=@var{file}
+Scrive l'output in @var{file}.
+
+@item -s, --start-quant=@var{DUR}
+Quantize note starts on @var{DUR}.
+
+@item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
+Consente l'inserimento di gruppi irregolari @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
+
+@item -v, --verbose
+Mostra un output dettagliato.
+
+@item -V, --version
+Mostra il numero di versione.
+
+@item -w, --warranty
+Mostra la garanzia e il copyright.
+
+@item -x, --text-lyrics
+Interpreta il testo come liriche.
+@end table
+
+
+@knownissues
+
+Le note sovrapposte in un arpeggio non sono rese correttamente: viene letta
+solo la prima nota, mentre le altre vengono ignorate.  Assegna a tutte la stessa
+durata e introduci le opportune indicazioni di fraseggio o di pedalizzazione.
+
+
+@node Utilizzo di musicxml2ly
+@subsection Utilizzo di @code{musicxml2ly}
+@translationof Invoking musicxml2ly
+
+@cindex MusicXML
+
+@uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} è un dialetto di XML
+che viene usato per rappresentare la notazione musicale.
+
+@command{musicxml2ly} estrae le note, le articolazioni, la struttura della
+partitura, il testi, etc. da file MusicXML organizzati in parti; quindi li
+scrive in un file @file{.ly}.  Si usa dalla linea di comando.
+
+
+Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente,
+@example
+musicxml2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-xml}
+@end example
+
+Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
+del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
+maggiori informazioni su questo argomento.
+
+Se il nome del file è @file{-}, @command{musicxml2ly} legge l'input
+dalla linea di comando.
+
+@command{musicxml2ly} accetta le seguenti opzioni:
+
+@table @code
+@item -a, --absolute
+converte le altezze relative in assolute.
+
+@item -h,--help
+mostra una sintesi dell'utilizzo e delle opzioni.
+
+@item -l, --language=LANG
+usa LANG per i nomi delle altezze, ad esempio 'deutsch' per i nomi delle note
+in tedesco.
+
+@item --lxml
+usa il pacchetto Python lxml.etree per l'analisi della sintassi XML; usa meno
+memoria e tempo del processore.
+
+@item --nd --no-articulation-directions
+non converte le direzioni (@code{^}, @code{_} o @code{-}) per
+articolazioni, dinamiche, etc.
+
+@item --no-beaming
+ignora le informazioni relative alle travature, impiegando la disposizione
+automatica delle travature fornita da LilyPond.
+
+@item -o,--output=@var{file}
+imposta il nome del file di output su @var{file}.  Se @var{file} è @file{-}, l'output
+sarà salvato su stdout.  Se non specificato, verrà usato @var{file-xml}@file{.ly}.
+
+@item -r,--relative
+converte le altezze in modalità relativa (predefinito).
+
+@item -v, --verbose
+Mostra un output dettagliato.
+
+@item --version
+Mostra informazioni sulla versione.
+
+@item -z,--compressed
+il file di input è un file MusicXML compresso in un archivio ZIP.
+@end table
+
+
+@node Utilizzo di abc2ly
+@subsection Utilizzo di @code{abc2ly}
+@translationof Invoking abc2ly
+
+@warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
+dalle future versioni di LilyPond.}
+
+@cindex ABC
+
+ABC è un semplice formato basato su ASCII.  È descritto nel sito di ABC:
+
+@quotation
+@uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
+@end quotation
+
+@command{abc2ly} traduce dal formato ABC al formato LilyPond.  Viene lanciato
+nel modo seguente:
+
+@example
+abc2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-abc}
+@end example
+
+@command{abc2ly} accetta le seguenti opzioni:
+
+@table @code
+@item -b,--beams=None
+preserva le regole di disposizione delle travature di ABC
+@item -h,--help
+mostra questo messaggio di aiuto
+@item -o,--output=@var{file}
+imposta il nome del file di output su @var{file}.
+@item -s,--strict
+imposta una modalità di interpretazione letterale per effettuare una conversione stretta
+@item --version
+mostra informazioni sulla versione.
+@end table
+
+Esiste una rudimentale funzione per aggiungere codice LilyPond nel
+file sorgente ABC.  Se scrivi:
+
+@example
+%%LY voices \set autoBeaming = ##f
+@end example
+
+il testo che segue la parola chiave @q{voices} verrà inserito
+nella voce in uso del file di output LilyPond.
+
+Analogalmente,
+
+@example
+%%LY slyrics more words
+@end example
+
+fa sì che il testo che segue la parola chiave @q{slyrics} venga inserito
+nella riga corrente del testo.
+
+
+@knownissues
+
+Lo standard ABC standard non è molto @q{standard}.  Per le funzionalità più
+avanzate (ad esempio, la musica polifonica) esistono diversi tipi di convenzioni.
+
+Un file che contiene più di un brano non può essere convertito.
+
+ABC allinea le parole e le note all'inizio di una riga; @command{abc2ly} non
+lo fa.
+
+@command{abc2ly} ignora la disposizione delle travature fatta da ABC.
+
+
+@node Utilizzo di etf2ly
+@subsection Utilizzo di @command{etf2ly}
+@translationof Invoking etf2ly
+
+@warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
+dalle future versioni di LilyPond.}
+
+@cindex ETF
+@cindex enigma
+@cindex Finale
+@cindex Coda Technology
+
+ETF (Enigma Transport Format) è un formato usato da Finale, un prodotto di Coda
+Music Technology.  @command{etf2ly} converte parte di un file ETF
+in un file LilyPond pronto all'uso.
+
+Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente.
+
+@example
+etf2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-etf}
+@end example
+
+Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
+del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
+maggiori informazioni su questo argomento.
+
+@command{etf2ly} accetta le seguenti opzioni:
+
+@table @code
+@item -h,--help
+mostra questo messaggio di aiuto
+@item -o,--output=@var{FILE}
+imposta il nome del file di output su @var{FILE}
+@item --version
+mostra informazioni sulla versione
+@end table
+
+
+@knownissues
+
+La lista degli script per gestire le articolazioni è incompleta.  Le misure vuote
+confondono @command{etf2ly}.  Le sequenze di abbellimenti non sono risolte correttamente.
+
+
+@node Altri formati
+@subsection Altri formati
+@translationof Other formats
+
+@cindex Programmi esterni, generare file LilyPond
+
+LilyPond non supporta la conversione da altri formati, ma esistono alcuni
+strumenti esterni che possono generare file LilyPond.  L'elenco si trova
+in @rweb{Easier editing}.
+
+
+
+@node Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
+@section Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
+@translationof LilyPond output in other programs
+
+Questa sezione presenta dei metodi per integrare testo e musica diversi
+dal metodo automatizzato di @command{lilypond-book}.
+
+@menu
+* Tante citazioni da una grande partitura::
+* Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org::
+* Inserire l'output di LilyPond in altri programmi::
+@end menu
+
+@node Tante citazioni da una grande partitura
+@unnumberedsubsec Tante citazioni da una grande partitura
+@translationof Many quotes from a large score
+
+Per inserire molti frammenti di una grande partitura, si può usare anche
+la funzione di ritaglio dei sistemi; si veda @ruser{Extracting fragments of music}.
+
+
+@node Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org
+@unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org
+@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+
+@cindex OpenOffice.org
+
+La notazione di LilyPond può essere aggiunta a OpenOffice.org con
+@uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
+
+
+@node Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
+@unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
+@translationof Inserting LilyPond output into other programs
+
+Per inserire l'output di LilyPond in altri programmi, si usa @code{lilypond}
+invece di @code{lilypond-book}.  Bisogna creare ogni esempio singolarmente
+e aggiungerlo al documento; consulta la documentazione del realtivo
+programma.  La maggior parte dei programmi può inserire l'output di LilyPond
+in formato @file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
+
+Per ridurre lo spazio bianco intorno alla partitura LilyPond, si usano
+le seguenti opzioni
+
+@example
+\paper@{
+  indent=0\mm
+  line-width=120\mm
+  oddFooterMarkup=##f
+  oddHeaderMarkup=##f
+  bookTitleMarkup = ##f
+  scoreTitleMarkup = ##f
+@}
+
+@{ c1 @}
+@end example
+
+Per creare un file @file{EPS}, si usa
+
+@example
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts   miofile.ly
+
+@file{PNG}:
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miofile.ly
+@end example
+
+
+@node Inclusioni indipendenti
+@section @code{include} indipendenti
+@translationof Independent includes
+
+Alcuni hanno scritto ampi (e utili!) frammenti di codice che possono
+essere condivisi da progetti diversi.  Questo codice potrebbe alla fine
+entrare a far parte di LilyPond, ma finché questo non avviene occorre
+scaricarlo e includerlo manualmente con @code{\include}.
+
+
+@menu
+* Articolazione MIDI::
+@end menu
+
+
+@node Articolazione MIDI
+@subsection Articolazione MIDI
+@translationof MIDI articulation
+
+LilyPond permette di generare l'output MIDI, che consente di
+@qq{verificare a orecchio} quanto è stato scritto.  Tuttavia l'output
+contiene solo la dinamica, i segni di tempo espliciti, le note e le loro
+durate.
+
+Il progetto @emph{articulate} costituisce un tentativo di inviare al file
+MIDI maggiori informazioni sulla partitura.  Il suo funzionamento si basa
+sull'abbreviazione delle note prive di legatura di portamento, in
+modo da @q{articolare} le note.  Questa riduzione dipende dai segni di
+articolazione attaccati a una nota: staccato dimezza il valore della nota, tenuto
+assegna alla nota la sua intera durata, e così via.  Lo script è consapevole anche dei
+trilli e dei gruppetti; può essere esteso per elaborare altri ornamenti come i
+mordenti.
+
+@example
+@uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
+@end example
+
+@knownissues
+
+La sua principale limitazione è che può agire solo sugli elementi che
+conosce: qualsiasi cosa che sia del semplice testo (invece di una proprietà
+della nota) viene dunque ignorato.
+
+
diff --git a/Documentation/it/usage/lilypond-book.itely b/Documentation/it/usage/lilypond-book.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c83f71c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1296 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
+
+@ignore
+    Translation of GIT committish: f78131595ebafac25a416671e5a4b9c8b14e79b5
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
+    Guide, node Updating translation committishes..
+@end ignore
+
+@c \version "2.13.36"
+
+@c Note: keep this node named so that `info lilypond-book' brings you here.
+@node lilypond-book
+@chapter Eseguire @command{lilypond-book}
+
+Se si desidera aggiungere a un documento illustrazioni musicali, si può
+semplicemente fare nello stesso modo in cui si farebbe con altri tipi di
+immagini: prima si creano le immagini separatamente, in formato PostScript o
+PNG, poi le si includono in un documento @LaTeX{} o HTML.
+
+@command{lilypond-book} offre la possibilità di automatizzare tale procedimento: questo
+programma estrae i frammenti musicali dal documento, esegue @command{lilypond}
+su di essi e crea un nuovo documento contenente le illustrazioni musicali così
+ottenute.  Le definizioni relative alla larghezza del rigo e alle dimensioni
+dei caratteri vengono regolate per adeguarsi alla formattazione del documento.
+
+Si tratta di un programma separato da @command{lilypond} e viene lanciato
+dalla linea di comando; per maggiori informazioni, si veda @ref{Command-line
+usage}.  Chi usa MacOS 10.3 o 10.4 e non riesce ad eseguire
+@code{lilypond-book} veda @rweb{MacOS X}.
+
+Questo procedimento può essere applicato ai documenti @LaTeX{}, HTML, Texinfo
+o DocBook.
+
+@cindex texinfo
+@cindex latex
+@cindex texinfo
+@cindex texi
+@cindex html
+@cindex docbook
+@cindex documenti, aggiungere musica ai
+@cindex HTML, musica in
+@cindex Texinfo, musica in
+@cindex DocBook, musica in
+@cindex @LaTeX{}, musica in
+
+@menu
+* Un esempio di documento musicologico::
+* Integrare musica e testo::
+* Opzioni dei frammenti musicali::
+* Utilizzo di lilypond-book::
+* Estensioni dei nomi di file::
+* Modelli per lilypond-book::
+* Condividere l'indice::
+* Metodi alternativi per combinare testo e musica::
+@end menu
+
+
+@node Un esempio di documento musicologico
+@section Un esempio di documento musicologico
+@translationof An example of a musicological document
+
+@cindex musicologia
+Alcuni testi contengono degli esempi musicali: si tratta di
+trattati musicologici, canzonieri o manuali come questo.  È possibile
+crearli a mano, semplicemente importando un'immagine PostScript
+nell'elaboratore di testo.  Tuttavia esiste una procedura automatizzata
+che permette di ridurre il carico di lavoro richiesto dai documenti in
+formato HTML, @LaTeX{}, Texinfo e DocBook.
+
+Uno script chiamato @code{lilypond-book} estrarrà i frammenti musicali, li
+formatterà e restituirà la notazione risultante.  Ecco un piccolo esempio
+da usare con @LaTeX{}.  L'esempio contiene anche del testo esplicativo,
+dunque non è necessario entrare nei dettagli.
+
+@subheading Input
+
+@quotation
+@verbatim
+\documentclass[a4paper]{article}
+
+\begin{document}
+
+I documenti per \verb+lilypond-book+ possono combinare liberamente musica e testo.
+Ad esempio,
+
+\begin{lilypond}
+\relative c' {
+  c2 e2 \times 2/3 { f8 a b } a2 e4
+}
+\end{lilypond}
+
+Le opzioni vengono specificate tra parentesi quadre.
+
+\begin{lilypond}[fragment,quote,staffsize=26,verbatim]
+  c'4 f16
+\end{lilypond}
+
+Se l'esempio è più grande, è possibile metterlo in un file separato e inserirlo
+con \verb+\lilypondfile+.
+
+\lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
+
+(Se vuoi provare, sostituisci @file{screech-boink.ly} con qualsiasi file @file{.ly}
+che si trovi nella stessa directory di questo file.)
+
+\end{document}
+@end verbatim
+@end quotation
+
+@subheading Elaborazione
+
+Salva il codice precedente in un file chiamato @file{lilybook.lytex}, quindi
+esegui in un terminale
+
+@c keep space after @version{} so TeX doesn't choke
+@example
+lilypond-book --output=out --pdf lilybook.lytex
+@emph{lilypond-book (GNU LilyPond) @version{} }
+@emph{Lettura di lilybook.lytex...}
+@emph{..tagliato molto output..}
+@emph{Compilazione di lilybook.tex...}
+cd out
+pdflatex lilybook.tex
+@emph{..tagliato molto output..}
+xpdf lilybook.pdf
+@emph{(sostituisci @command{xpdf} col tuo lettore PDF preferito)}
+@end example
+
+L'esecuzione di @command{lilypond-book} e @command{pdflatex} crea molti file
+temporanei e questo potrebbe rendere disordinata la directory di lavoro.  Per
+ovviare a questo inconveniente, è consigliabile usare l'opzione @code{--output=@var{dir}}.  In questo
+modo i file verranno salvati in una sottodirectory @file{dir} separata.
+
+Infine ecco il risultato dell'esempio in @LaTeX{}.@footnote{Questo
+tutorial è elaborato da Texinfo, dunque l'esempio produce dei risultati
+leggermente diversi nella formattazione.}  Si conclude qui la parte di
+tutorial.
+
+@page
+
+@subheading Output
+
+I documenti per \verb+lilypond-book+ possono combinare liberamente musica e testo.
+Ad esempio,
+
+@lilypond
+\relative c' {
+  c2 e2 \times 2/3 { f8 a b } a2 e4
+}
+@end lilypond
+
+Le opzioni vengono specificate tra parentesi quadre.
+
+@lilypond[fragment,quote,staffsize=26,verbatim]
+c'4 f16
+@end lilypond
+
+Se l'esempio è più grande, è possibile riportarlo in un file a parte e inserirlo
+con \verb+\lilypondfile+.
+
+@lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
+
+Perché sia visibile la @code{tagline}, predefinita o personalizzata, l'intero
+frammento deve essere compreso in un costrutto @code{\book @{ @}}.
+
+@lilypond[papersize=a8,verbatim]
+\book{
+  \header{
+    title = "Una scala in LilyPond"
+  }
+
+  \relative c' {
+    c d e f g a b c
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@page
+
+@node Integrare musica e testo
+@section Integrare musica e testo
+@translationof Integrating music and text
+
+Questa sezione spiega come integrare LilyPond in vari formati di output.
+
+@menu
+* LaTeX::
+* Texinfo::
+* HTML::
+* DocBook::
+@end menu
+
+@node LaTeX
+@subsection @LaTeX{}
+
+@LaTeX{} costituisce lo standard de facto per le pubblicazioni nell'ambito
+delle scienze esatte.  Si basa sul motore tipografico @TeX{}, che produce la
+migliore qualità tipografica possibile.
+
+Si veda
+@uref{http://@/www@/.ctan@/.org/@/tex@/-archive/@/info/@/lshort/@/english/,
+@emph{The Not So Short Introduction to @LaTeX{}}} per una panoramica
+sull'uso di @LaTeX{}.
+
+La musica si inserisce in vari modi:
+
+@example
+\begin@{lilypond@}[le,opzioni,vanno,qui]
+  CODICE LILYPOND
+\end@{lilypond@}
+@end example
+
+@noindent
+oppure
+
+@example
+\lilypondfile[le,opzioni,vanno,qui]@{@var{nomefile}@}
+@end example
+
+@noindent
+oppure
+
+@example
+\lilypond[le,opzioni,vanno,qui]@{ CODICE LILYPOND @}
+@end example
+
+Inoltre, @code{\lilypondversion} mostra la versione
+di lilypond impiegata.
+L'esecuzione di @command{lilypond-book} produce un file che può essere
+ulteriormente elaborato con @LaTeX{}.
+
+Vediamo alcuni esempi.  L'ambiente @code{lilypond}
+
+@example
+\begin@{lilypond@}[quote,fragment,staffsize=26]
+  c' d' e' f' g'2 g'2
+\end@{lilypond@}
+@end example
+
+@noindent
+genera
+
+@lilypond[quote,fragment,staffsize=26]
+c' d' e' f' g'2 g'2
+@end lilypond
+
+La versione breve
+
+@example
+\lilypond[quote,fragment,staffsize=11]@{<c' e' g'>@}
+@end example
+
+@noindent
+genera
+
+@lilypond[quote,fragment,staffsize=11]{<c' e' g'>}
+
+@noindent
+Attualmente non è possibile includere @code{@{} o @code{@}} all'interno di
+@code{\lilypond@{@}}, dunque questo comando è utile solo se usato con
+l'opzione @code{fragment}.
+
+La lunghezza predefinita del rigo musicale sarà regolata in base ai
+comandi presenti nel preambolo del documento, ovvero la parte del documento
+che precede @code{\begin@{document@}}.  Il comando @command{lilypond-book}
+li invia a @LaTeX{} per definire la larghezza del testo.  La larghezza del
+rigo nei frammenti musicali è quindi regolato in base alla larghezza del
+testo.  Si noti che questo algoritmo euristico può fallire facilmente; in
+questi casi occorre usare l'opzione @code{line-width} nel frammento musicale.
+
+@cindex titoli e lilypond-book
+@cindex \header nei documenti @LaTeX{}
+
+Ogni frammento chiamerà le seguenti macro se sono state definite
+dall'utente:
+
+@itemize @bullet
+@item @code{\preLilyPondExample} prima della musica,
+
+@item @code{\postLilyPondExample} dopo la musica,
+
+@item @code{\betweenLilyPondSystem[1]} tra i sistemi, se
+@code{lilypond-book} ha diviso il frammento in più file
+PostScript.  Prende un parametro e riceve
+tutti i file già inclusi in questo frammento.
+Per impostazione predefinita inserisce semplicemente un @code{\linebreak}.
+@end itemize
+
+@ignore
+Broken stuff.  :(
+
+@cindex Latex, feta symbols
+@cindex fetachar
+
+To include feta symbols (such as flat, segno, etc) in a LaTeX
+document, use @code{\input@{titledefs@}}
+
+@example
+\documentclass[a4paper]@{article@}
+
+\input@{titledefs@}
+
+\begin@{document@}
+
+\fetachar\fetasharp
+
+\end@{document@}
+@end example
+
+The font symbol names are defined in the file feta20.tex; to find
+the location of this file, use the command
+
+@example
+kpsewhich feta20.tex
+@end example
+
+@end ignore
+
+@snippets
+
+Talvolta si ha necessità di mostrare degli elementi musicali (ad esempio le
+legature di portamento e di valore) che proseguono dopo la fine del
+frammento.  È possibile inserirli mandando il rigo a capo e
+impedendo l'inclusione del restante output di LilyPond.
+
+In @LaTeX{}, si definisce @code{\betweenLilyPondSystem} in modo tale che
+l'inclusione di altri sistemi venga terminata una volta incluso il
+numero di sistemi richiesti.  Dato che @code{\betweenLilyPondSystem} viene
+chiamato la prima volta @emph{dopo} il primo sistema, includere solo il primo
+sistema è semplice.
+
+@example
+\def\betweenLilyPondSystem#1@{\endinput@}
+
+\begin@{lilypond@}[fragment]
+  c'1\( e'( c'~ \break c' d) e f\)
+\end@{lilypond@}
+@end example
+
+Se serve una maggior quantità di sistemi, occorre usare un condizionale
+@TeX{} prima di @code{\endinput}.  In questo esempio, sostituisci @q{2} col
+numero di sistemi che desideri avere nell'output.
+
+@example
+\def\betweenLilyPondSystem#1@{
+    \ifnum#1<2\else\expandafter\endinput\fi
+@}
+@end example
+
+@noindent
+(Dato che @code{\endinput} arresta immediatamente l'elaborazione del file di
+input corrente, occorre usare @code{\expandafter} per ritardare la chiamata di
+@code{\endinput} e far sì che avvenga dopo l'esecuzione di @code{\fi}, in modo
+da bilanciare la condizione @code{\if}-@code{\fi}.)
+
+Ricorda che la definizione di @code{\betweenLilyPondSystem} è
+efficace finché @TeX{} esce dal gruppo attuale (ad esempio l'ambiente
+@LaTeX{}) o è sovrascritto da un'altra definizione (che vale, in
+gran parte dei casi, per il resto del documento).  Per reimpostare
+la definizione, si scrive
+
+@example
+\let\betweenLilyPondSystem\undefined
+@end example
+
+@noindent
+nel sorgente @LaTeX{}.
+
+Si potrebbe semplificare la procedura creando una macro @TeX{}
+
+@example
+\def\onlyFirstNSystems#1@{
+    \def\betweenLilyPondSystem##1@{%
+      \ifnum##1<#1\else\expandafter\endinput\fi@}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+e poi specificando prima di ogni frammento la quantità di sistemi desiderata,
+
+@example
+\onlyFirstNSystems@{3@}
+\begin@{lilypond@}...\end@{lilypond@}
+\onlyFirstNSystems@{1@}
+\begin@{lilypond@}...\end@{lilypond@}
+@end example
+
+
+@seealso
+Esistono opzioni specifiche da linea di comando per @command{lilypond-book} e
+altri dettagli da conoscere quando si elaborano documenti @LaTeX{}; si veda
+@ref{Invoking lilypond-book}.
+
+
+@node Texinfo
+@subsection Texinfo
+@translationof Texinfo
+
+Texinfo è il formato standard per la documentazione del progetto GNU.  Un
+esempio di documento Texinfo è questo stesso manuale.  Le versioni del manuale
+in formato HTML, PDF e Info vengono generate da un documento Texinfo.
+
+Nel file di input, la musica viene indicata con
+
+@example
+@@lilypond[options,go,here]
+  IL TUO CODICE LILYPOND
+@@end lilypond
+@end example
+
+@noindent
+oppure
+
+@example
+@@lilypond[le,opzioni,vanno,qui]@{ IL TUO CODICE LILYPOND @}
+@end example
+
+@noindent
+oppure
+
+@example
+@@lilypondfile[le,opzioni,vanno,qui]@{@var{nomefile}@}
+@end example
+
+Inoltre, @code{@@lilypondversion} mostra la versione di
+lilypond impiegata.
+
+Quando si esegue @command{lilypond-book} su di esso, il risultato è un
+file Texinfo (con estensione @file{.texi}) contenente degli elementi @code{@@image}
+per l'HTML, Info e l'output per la stampa.  @command{lilypond-book} genera le
+immagini della musica in formati EPS e PDF per l'utilizzo nell'output per la
+stampa e in formato PNG per l'utilizzo nell'output HTML e Info.
+
+Vediamo due piccoli esempi.  Un ambiente @code{lilypond}
+
+@example
+@@lilypond[fragment]
+c' d' e' f' g'2 g'
+@@end lilypond
+@end example
+
+@noindent
+genera
+
+@lilypond[fragment]
+c' d' e' f' g'2 g'
+@end lilypond
+
+La versione breve
+
+@example
+@@lilypond[fragment,staffsize=11]@{<c' e' g'>@}
+@end example
+
+@noindent
+genera
+
+@lilypond[fragment,staffsize=11]{<c' e' g'>}
+
+Diversamente da @LaTeX{}, @code{@@lilypond@{...@}} non genera un'immagine
+nel testo.  Prende sempre un paragrafo proprio.
+
+
+@node HTML
+@subsection HTML
+@translationof HTML
+
+La musica si inserisce in questo modo
+
+@example
+<lilypond fragment relative=2>
+\key c \minor c4 es g2
+</lilypond>
+@end example
+
+@noindent
+@command{lilypond-book} genera quindi un file HTML con gli elementi appropriati
+per le immagini dei frammenti musicali:
+
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\key c \minor c4 es g2
+@end lilypond
+
+Per le immagini in linea, si usa @code{<lilypond ... />}, dove le opzioni
+sono distinte dalla musica attraverso i due punti, ad esempio
+
+@example
+Un po' di musica in <lilypond relative=2: a b c/> una linea di testo.
+@end example
+
+Per includere file separati, si usa
+
+@example
+<lilypondfile @var{option1} @var{option2} ...>@var{filename}</lilypondfile>
+@end example
+
+Per una lista di opzioni da usare con gli elementi @code{lilypond} e
+@code{lilypondfile}, si veda @ref{Music fragment options}.
+
+Inoltre, @code{<lilypondversion/>} mostra la versione di
+lilypond impiegata.
+
+
+@cindex titoli in HTML
+@cindex immagine di anteprima
+@cindex miniatura
+
+@node DocBook
+@subsection DocBook
+@translationof DocBook
+
+Per inserire frammenti di codice LilyPond è una buona idea mantenere la
+conformità del documento DocBook, in modo da poter usare gli editor DocBook, la
+validazione, etc.  Quindi non si usano elementi personalizzati, ma si
+specifica una convenzione basata sugli elementi DocBook standard.
+
+@subheading Convenzioni comuni
+
+Per inserire un frammento di qualsiasi tipo si usano gli elementi @code{mediaobject}
+e @code{inlinemediaobject}, in modo che il frammento possa essere formattato
+in linea o meno.  Le opzioni di formattazione del frammento vengono sempre
+indicate nella proprietà @code{role} dell'elemento più interno (si vedano
+le prossime sezioni).  Gli elementi sono scelti in modo da permettere agli editor
+DocBook di ottenere una formattazione ottimale.  I file DocBook da
+elaborare con @command{lilypond-book} devono avere estensione @file{.lyxml}.
+
+@subheading Includere un file LilyPond
+
+Si tratta del caso più semplice.  Bisogna usare l'estensione @file{.ly} per
+il file da includere e inserirlo come uno standard @code{imageobject}, con
+la seguente struttura:
+
+@example
+<mediaobject>
+  <imageobject>
+    <imagedata fileref="music1.ly" role="printfilename" />
+  </imageobject>
+</mediaobject>
+@end example
+
+Nota che sei libero di usare @code{mediaobject} o @code{inlinemediaobject}
+come elemento più esterno.
+
+@subheading Includere codice LilyPond
+
+È possibile includere codice LilyPond all'interno di un elemento
+@code{programlisting} in cui il linguaggio sia impostato su @code{lilypond}
+e con la seguente struttura:
+
+@example
+<inlinemediaobject>
+  <textobject>
+    <programlisting language="lilypond" role="fragment verbatim staffsize=16 ragged-right relative=2">
+\context Staff \with @{
+  \remove Time_signature_engraver
+  \remove Clef_engraver@}
+  @{ c4( fis) @}
+    </programlisting>
+  </textobject>
+</inlinemediaobject>
+@end example
+
+Come si vede, l'elemento più esterno è @code{mediaobject} o
+@code{inlinemediaobject} e c'è un @code{textobject} che contiene al
+suo interno il @code{programlisting}.
+
+@subheading Elaborare il documento DocBook
+
+L'esecuzione di @command{lilypond-book} su un file @file{.lyxml} creerà un
+documento DocBook valido con estensione @file{.xml} che potrà essere
+ulteriormente elaborato.  Usando
+@uref{http://@/dblatex@/.sourceforge@/.net@/,dblatex}, creerà automaticamente un file
+PDF da questo documento.  Per generare l'HTML (HTML Help,
+JavaHelp etc.) si possono usare i fogli di stile DocBook XSL ufficiali;
+tuttavia è possibile che sia necessario modificarli un po'.
+
+
+@node Opzioni dei frammenti musicali
+@section Opzioni dei frammenti musicali
+@translationof Music fragment options
+
+Nelle pagine che seguono, per @q{comando LilyPond} si intende un qualsiasi
+comando descritto nelle sezioni precedenti che sia gestito da @command{lilypond-book}
+per produrre un frammento musicale.  Per semplicità, i comandi LilyPond vengono
+mostrati soltanto nella sintassi @LaTeX{}.
+
+Nota che la stringa delle opzioni è analizzata da sinistra a destra; se un'opzione
+ricorre più di una volta, viene applicata nella sua ultima occorrenza.
+
+Sono disponibili le seguenti opzioni per i comandi LilyPond:
+
+@table @code
+@item staffsize=@var{altezza}
+Imposta la dimensione del pentagramma a @var{altezza}, misurata in punti.
+
+@item ragged-right
+Produce linee con margine destro irregolare e spaziatura naturale, ovvero
+viene aggiunto @code{ragged-right = ##t} al frammento LilyPond.  Questa è
+l'impostazione predefinita per il comando @code{\lilypond@{@}} se non è presente
+un'opzione @code{line-width}.  È anche l'impostazione predefinita per l'ambiente
+@code{lilypond} se viene usata l'opzione @code{fragment} senza specificare
+esplicitamente la larghezza della linea.
+
+@item noragged-right
+Per i frammenti di una sola linea, fa sì che la lunghezza del rigo venga estesa
+fino a coincidere con la larghezza della linea, ovvero viene aggiunto
+@code{ragged-right = ##f} al frammento LilyPond.
+
+@item line-width
+@itemx line-width=@var{dimensione}\@var{unità}
+Imposta la lunghezza della linea a @var{dimensione}, usando @var{unità} come
+unità di misura.  @var{unità} può essere una delle seguenti stringhe: @code{cm},
+@code{mm}, @code{in} o @code{pt}.  Questa opzione riguarda l'output LilyPond
+(ovvero, la lunghezza del rigo del frammento musicale), non la formattazione
+del testo.
+
+Se usato senza un argomento, imposta la lunghezza della linea a un valore
+predefinito (calcolato da un algoritmo euristico).
+
+Se non viene assegnata un'opzione @code{line-width}, @command{lilypond-book}
+cerca di indovinare un valore predefinito per gli ambienti @code{lilypond} che
+non usano l'opzione @code{ragged-right}.
+
+@item papersize=@var{stringa}
+Dove @var{stringa} è una delle dimensioni del foglio definite in @file{scm/paper.scm},
+ad esempio @code{a5}, @code{quarto}, @code{11x17} etc.
+
+I valori non definiti in @file{scm/paper.scm} saranno ignorati, sarà inviato
+un messaggio di avviso e al frammento sarà assegnata la dimensione predefinita,
+ovvero @code{a4}.
+
+@item notime
+Non viene visualizzata l'indicazione di tempo e disabilita i segni relativi alla scansione ritmica
+(segno di tempo, barre di divisione) nella partitura.
+
+@item fragment
+Fa sì che @command{lilypond-book} aggiunga del codice boilerplate in modo che
+sia possibile inserire semplicemente, ad esempio,
+
+@example
+c'4
+@end example
+
+@noindent
+senza @code{\layout}, @code{\score}, etc.
+
+@item nofragment
+Non aggiunge del codice ulteriore per completare il codice LilyPond nei frammenti
+musicali.  Essendo l'impostazione predefinita, @code{nofragment} di norma
+è ridondante.
+
+@item indent=@var{dimensione}\@var{unità}
+Imposta l'indentazione del primo sistema musicale a @var{dimensione}, usando
+@var{unità} come unità di misura.  @var{unità} è una delle seguenti stringhe:
+@code{cm}, @code{mm}, @code{in} o @code{pt}.  Questa opzione riguarda
+LilyPond, non la formattazione del testo.
+
+@item noindent
+Imposta l'indentazione del primo sistema musicale su zero.  Questa opzione
+interessa LilyPond, non la formattazione del testo.  L'assenza di indentazione è
+l'impostazione predefinita, dunque normalmente @code{noindent} è ridondante.
+
+@item quote
+Riduce la lunghezza della linea di un frammento musicale di @math{2*0.4}@dmn{in}
+e inserisce l'output in un blocco per le citazioni.  Il valore @q{0.4@dmn{in}}
+può essere controllato con l'opzione @code{exampleindent}.
+
+@item exampleindent
+Imposta la quantità di spazio con cui l'opzione @code{quote} indenta un
+frammento musicale.
+
+@item relative
+@itemx relative=@var{n}
+Usa la modalità di ottava relativa.  Per impostazione predefinita, le altezze delle note
+sono riferite al Do@tie{}centrale.  L'argomento opzionale del numero intero
+specifica l'ottava della nota iniziale: il valore predefinito @code{1} è il
+Do centrale.  L'opzione @code{relative} funziona solo quando è impostata
+l'opzione @code{fragment}, quindi @code{fragment} è implicitamente sottinteso
+da @code{relative}, a prescindere dalla presenza dell'opzione @code{(no)fragment}
+nel sorgente.
+@end table
+
+LilyPond usa @command{lilypond-book} anche per produrre la propria
+documentazione.  A questo scopo, esistono altre opzioni più complesse
+per i frammenti musicali.
+
+@table @code
+@item verbatim
+L'argomento di un comando LilyPond viene copiato nel file di output e racchiuso
+in un blocco di testo, seguito da qualsiasi testo assegnato con l'opzione
+@code{intertext} (non ancora implementato); quindi viene mostrata la musica
+vera e propria.  Questa opzione non funziona bene con @code{\lilypond@{@}} se
+fa parte di un paragrafo.
+
+Se @code{verbatim} viene usato in un comando @code{lilypondfile}, è possibile
+includere il testo di una parte soltanto del file sorgente.  Se il file
+sorgente ha un commento contenente @samp{begin verbatim} (senza
+virgolette), la citazione del sorgente nel blocco testuale inizierà dopo
+l'ultima occorrenza di tale commento; in modo analogo, la citazione del testo
+sorgente si fermerà proprio prima della prima occorrenza di un commento
+contenente @samp{end verbatim}, se presente.  Nel seguente file sorgente di
+esempio, la musica viene interpretata in modalità relativa ma il blocco
+testuale non mostrerà il blocco @code{relative}, ovvero
+
+@example
+\relative c' @{ % begin verbatim
+  c4 e2 g4
+  f2 e % end verbatim
+@}
+@end example
+
+@noindent
+mostrerà il seguente blocco testuale
+
+@example
+  c4 e2 g4
+  f2 e
+@end example
+
+@noindent
+Se si desidera tradurre i commenti e i nomi delle variabili nell'output
+verbatim ma non nei sorgenti, si può impostare la variabile d'ambiente
+@code{LYDOC_LOCALEDIR} sul percorso di una directory; la directory deve
+contenere un albero dei cataloghi di messaggio @file{.mo} che hanno
+@code{lilypond-doc} come dominio.
+
+@item addversion
+(Solo per l'output Texinfo.)  Aggiunge @code{\version
+@@w@{"@@version@{@}"@}} nella prima riga dell'output di @code{verbatim}.
+
+@item texidoc
+(Solo per l'output Texinfo.)  Se @command{lilypond} viene lanciato con
+l'opzione @option{--header=@/texidoc} e il file da elaborare si
+chiama @file{foo.ly}, verrà creato un file @file{foo.texidoc} a patto che
+ci sia un campo @code{texidoc} nel blocco @code{\header}.  L'opzione @code{texidoc}
+fa sì che @command{lilypond-book} includa tali file, aggiungendo il loro
+contenuto in forma di blocco di documentazione proprio prima del frammento
+di musica.
+
+Se il file @file{foo.ly} contiene
+
+@example
+\header @{
+  texidoc = "Questo file mostra il funzionamento di una singola nota."
+@}
+@{ c'4 @}
+@end example
+
+@noindent
+e il documento Texinfo @file{test.texinfo} contiene
+
+@example
+@@lilypondfile[texidoc]@{foo.ly@}
+@end example
+
+@noindent
+il seguente comando produce il risultato atteso
+
+@example
+lilypond-book --pdf --process="lilypond \
+  -dbackend=eps --header=texidoc" test.texinfo
+@end example
+
+Per la maggior parte, i documenti di test di LilyPond (nella directory @file{input}
+della distribuzione) sono piccoli file @file{.ly} che hanno esattamente questo
+aspetto.
+
+Ai fini della localizzazione, se il documento Texinfo document contiene
+@code{@@documentlanguage @var{LANG}} e l'header di @file{foo.ly}
+contiene un campo @code{texidoc@var{LANG}}, quando si lancia @command{lilypond}
+con l'opzione @option{--header=@/texidoc@var{LANG}} verrà incluso
+@file{foo.texidoc@var{LANG}} invece di @file{foo.texidoc}.
+
+@item lilyquote
+(Solo per l'output Texinfo.)  Questa opzione è simile alla citazione, ma solo
+il frammento musicale (e l'opzionale blocco di testo sottinteso dall'opzione
+@code{verbatim}) vengono inseriti in un blocco di citazione.  Questa opzione è
+utile se si vuole citare (@code{quote}) il frammento musicale ma non il
+blocco della documentazione @code{texidoc}.
+
+@item doctitle
+(Solo per l'output Texinfo.) Questa opzione funziona in modo simile
+all'opzione @code{texidoc}: se @command{lilypond} viene lanciato con
+l'opzione @option{--header=@/doctitle} e il file da elaborare si chiama
+@file{foo.ly} e contiene un campo @code{doctitle} nel blocco
+@code{\header}, viene creato un file @file{foo.doctitle}.  Se si usa
+l'opzione @code{doctitle}, i contenuti di @file{foo.doctitle},
+che dovrebbero trovarsi su una singola linea di @var{text}, vengono inseriti
+nel documento Texinfo come @code{@@lydoctitle @var{text}}.
+@code{@@lydoctitle} è una macro definita nel documento Texinfo.
+Lo stesso discorso relativo all'elaborazione @code{texidoc} delle lingue
+localizzate si applica anche a @code{doctitle}.
+
+@item nogettext
+(Solo per l'output Texinfo.) Non tradurre i commenti e i nomi delle
+variabili nel blocco testuale del frammento citato.
+
+@item printfilename
+Se un file di input di LilyPond viene incluso con @code{\lilypondfile}, il
+nome del file viene mostrato immediatamente prima del frammento musicale.  Per l'output
+HTML, questo nome è un collegamento.  Viene mostrata solo la base del nome del
+file, ovvero viene tolta la parte che costituisce il percorso del file.
+
+@end table
+
+
+@node Utilizzo di lilypond-book
+@section Utilizzo di @command{lilypond-book}
+@translationof Invoking lilypond-book
+
+@command{lilypond-book} crea un file con una delle seguenti
+estensioni: @file{.tex}, @file{.texi}, @file{.html} o @file{.xml},
+a seconda del formato dell'output.  Tutti i file @file{.tex}, @file{.texi} e
+@file{.xml} necessitano di un'ulteriore elaborazione.
+
+@subheading Istruzioni specifiche di ogni formato
+
+@subsubheading @LaTeX{}
+
+Esistono due modi di elaborare il documento @LaTeX{} per la stampa o la
+pubblicazione: generare direttamente un file PDF tramite PDF@LaTeX{} oppure
+generare un file PostScript tramite @LaTeX{}, attraverso un traduttore da DVI a
+PostScript come @command{dvips}.  Il primo modo è più semplice e raccomandato@footnote{Nota
+che PDF@LaTeX{} e @LaTeX{} potrebbero non essere entrambi utilizzabili per compilare
+un qualsiasi documento @LaTeX{}: ecco perché vengono illustrati i due modi.}, e
+indipendentemente da quello che userai, puoi convertire facilmente PostScript e
+PDF con strumenti come @command{ps2pdf} e @command{pdf2ps} inclusi nel pacchetto
+Ghostscript.
+
+Per creare un file PDF con PDF@LaTeX{}, si usa
+
+@example
+lilypond-book --pdf tuofile.lytex
+pdflatex tuofile.tex
+@end example
+
+@cindex caratteri vettoriali
+@cindex type1, carattere
+@cindex dvips
+@cindex utilizzo di dvips
+Per produrre l'output PDF attraverso @LaTeX{}/@command{dvips}/@command{ps2pdf},
+bisogna usare questi comandi
+
+@example
+lilypond-book tuofile.lytex
+latex tuofile.tex
+dvips -Ppdf tuofile.dvi
+ps2pdf tuofile.ps
+@end example
+
+@noindent
+Il file @file{.dvi} creato da questa sequenza non conterrà le
+teste delle note.  È normale; se si seguono le istruzioni, le teste
+verranno incluse nei file @file{.ps} e @file{.pdf}.
+
+L'esecuzione di @command{dvips} potrebbe generare dei messaggi di avviso
+relativi ai caratteri; questi messaggi sono innocui e possono
+essere ignorati.  Se esegui @command{latex} in modalità due colonne, ricorda
+di aggiungere @code{-t landscape} alle opzioni di @command{dvips}.
+
+@subsubheading Texinfo
+
+Per generare un documento Texinfo (in qualsiasi formato di output), si seguono
+le normali procedure usate con Texinfo; ovvero, si lancia @command{texi2pdf} o
+@command{texi2dvi} o @command{makeinfo}, a seconda del formato di output
+che si vuole creare.
+@ifinfo
+@xref{Format with texi2dvi, , , texinfo, GNU Texinfo}, e @ref{Creating
+an Info File, , , texinfo, GNU Texinfo}.
+@end ifinfo
+@ifnotinfo
+Si veda la documentazione di Texinfo per ulteriori dettagli.
+@end ifnotinfo
+
+
+@subheading Opzioni da linea di comando
+
+@command{lilypond-book} accetta le seguenti opzioni da linea di comando:
+
+@table @code
+@item -f @var{formato}
+@itemx --format=@var{formato}
+Specifica il tipo di documento da elaborare: @code{html}, @code{latex},
+@code{texi} (il formato predefinito) o @code{docbook}.  Se manca questa opzione,
+@command{lilypond-book} cerca di rilevare il formato automaticamente, si veda
+@ref{Filename extensions}.  Attualmente, @code{texi} è equivalente a
+@code{texi-html}.
+
+@c This complicated detail is not implemented, comment it out -jm
+@ignore
+The @code{texi} document type produces a Texinfo file with music
+fragments in the printed output only.  For getting images in the HTML
+version, the format @code{texi-html} must be used instead.
+@end ignore
+
+@item -F @var{filtro}
+@itemx --filter=@var{filtro}
+Convoglia i frammenti attraverso il @var{filtro}.  @code{lilypond-book} non
+esegue contemporaneamente il filtro e l'elaborazione.  Ad esempio,
+
+@example
+lilypond-book --filter='convert-ly --from=2.0.0 -' mio-libro.tely
+@end example
+
+@item -h
+@itemx --help
+Mostra un breve messaggio di aiuto.
+
+@item -I @var{dir}
+@itemx --include=@var{dir}
+Aggiunge @var{dir} al percorso di inclusione.  @command{lilypond-book} cerca
+anche dei frammenti già compilati nel percorso di inclusione e non li riscrive
+nella directory di output, quindi in alcuni casi è necessario eseguire
+ulteriori comandi come @command{makeinfo} o @command{latex} con le stesse
+opzioni @code{-I @var{dir}}.
+
+@item -o @var{dir}
+@itemx --output=@var{dir}
+Salva i file generati nella directory @var{dir}.  L'esecuzione di
+@command{lilypond-book} genera tanti piccoli file che LilyPond
+elaborerà.  Per evitare tutto questo disordine nella directory dei
+sorgenti, si usa l'opzione da linea di comando @option{--output}
+e si entra in questa directory prima di eseguire @command{latex}
+o @command{makeinfo}.
+
+@example
+lilypond-book --output=out tuofile.lytex
+cd out
+...
+@end example
+
+@itemx --skip-lily-check
+Non si arresta se non viene trovato l'output di lilypond.  Viene usata per la
+documentazione Info di LilyPond, che è priva di immagini.
+
+@itemx --skip-png-check
+Non si arresta se non vengono trovate immagini PNG per i file EPS.  Viene usata
+per la documentazione Info di LilyPond, che è priva di immagini.
+
+@itemx --lily-output-dir=@var{dir}
+Scrive i file lily-XXX nella directory @var{dir}, crea un link nella
+directory @code{--output}.  Si usa questa opzione per risparmiare tempo nella
+compilazione di documenti situati in directory diverse che condividono
+molti identici frammenti.
+
+@itemx --info-images-dir=@var{dir}
+Formatta l'output di Texinfo in modo che Info cerchi le immagini della musica
+in @var{dir}.
+
+@itemx --latex-program=@var{prog}
+Lancia l'eseguibile @command{prog} invece di @command{latex}.  Questa opzione
+è utile, ad esempio, se il documento è elaborato con @command{xelatex}.
+
+@itemx --left-padding=@var{quantità}
+Crea una spaziatura corrispondente a questa quantità tra i riquadri EPS.  @var{quantità} è
+misurata in millimetri e il valore predefinito è 3.0.  Questa opzione si usa
+se i righi dello spartito oltrepassano il margine destro.
+
+La larghezza di un sistema molto denso può variare in base agli elementi
+della notazione attaccati al margine sinistro, come i numeri di battuta e
+i nomi degli strumenti.  Questa opzione accorcia tutte le linee e le sposta a
+a destra della stessa quantità.
+
+@item -P @var{comando}
+@itemx --process=@var{comando}
+Elabora i frammenti di LilyPond con @var{comando}.  Il comando predefinito è
+@code{lilypond}.  @code{lilypond-book} non userà @code{--filter} e
+@code{--process} contemporaneamente.
+
+@item --pdf
+Crea file PDF da usare con PDF@LaTeX{}.
+
+@itemx --use-source-file-names
+Salva i file di output dei frammenti con lo stesso nome, esclusa l'estensione,
+dei sorgenti.  Questa opzione funziona solo con i frammenti inclusi con
+@code{lilypondfile} e solo se le directory indicate da @code{--output-dir} e
+@code{--lily-output-dir} sono diverse.
+
+@item -V
+@itemx --verbose
+Mostra un output dettagliato.
+
+@item -v
+@itemx --version
+Mostra informazioni sulla versione.
+@end table
+
+@knownissues
+
+Il comando Texinfo @code{@@pagesizes} non viene inrerpretato.  Allo stesso
+modo, i comandi @LaTeX{} che modificano i margini e la larghezza della linea
+dopo il preambolo vengono ignorati.
+
+Solo il primo @code{\score} di un blocco LilyPond viene elaborato.
+
+
+@node Estensioni dei nomi di file
+@section Estensioni dei nomi di file
+@translationof Filename extensions
+
+Si può usare qualsiasi estensione per il file di input, ma se non si usa
+l'estensione raccomandata per uno specifico formato potrebbe essere
+necessario specificare a mano il formato di output; per i dettagli si veda
+@ref{Invoking lilypond-book}.  Altrimenti, @command{lilypond-book} sceglie
+automaticamente il formato di output in base all'estensione del file di input.
+
+@quotation
+@multitable @columnfractions .2 .5
+@item @strong{estensione} @tab @strong{formato di output}
+@item
+@item @file{.html} @tab HTML
+@item @file{.htmly} @tab HTML
+@item @file{.itely} @tab Texinfo
+@item @file{.latex} @tab @LaTeX{}
+@item @file{.lytex} @tab @LaTeX{}
+@item @file{.lyxml} @tab DocBook
+@item @file{.tely} @tab Texinfo
+@item @file{.tex} @tab @LaTeX{}
+@item @file{.texi} @tab Texinfo
+@item @file{.texinfo} @tab Texinfo
+@item @file{.xml} @tab HTML
+@end multitable
+@end quotation
+
+Se si usa per il file di input la stessa estensione che @command{lilypond-book}
+usa per il file di output e se il file di input è nella stessa directory
+in cui lavora @command{lilypond-book}, bisogna usare l'opzione @code{--output}
+per far sì che @command{lilypond-book} sia eseguito; altrimenti si ferma e
+mostra un messaggio di errore simile a @qq{L'output sovrascriverebbe il file di input}.
+
+
+@node Modelli per lilypond-book
+@section Modelli per lilypond-book
+@translationof lilypond-book templates
+
+Ecco alcuni modelli da usare con @code{lilypond-book}.  Se non hai familiarità
+con questo programma, consulta @ref{lilypond-book}.
+
+@subsection LaTeX
+
+Si possono includere frammenti LilyPond in un documento LaTeX.
+
+@example
+\documentclass[]@{article@}
+
+\begin@{document@}
+
+Normale testo LaTeX.
+
+\begin@{lilypond@}
+\relative c'' @{
+  a4 b c d
+@}
+\end@{lilypond@}
+
+Altro testo LaTeX, seguito da alcune opzioni tra parentesi quadre.
+
+\begin@{lilypond@}[fragment,relative=2,quote,staffsize=26,verbatim]
+d4 c b a
+\end@{lilypond@}
+\end@{document@}
+@end example
+
+@subsection Texinfo
+
+Si possono includere frammenti LilyPond in Texinfo; infatti questo intero
+manuale è scritto in Texinfo.
+
+@example
+\input texinfo @c -*-texinfo-*-
+@@node Top
+@@top
+
+Testo Texinfo
+
+@@lilypond
+\relative c' @{
+  a4 b c d
+@}
+@@end lilypond
+
+Altro testo Texinfo, seguito dalle opzioni tra parentesi.
+
+@@lilypond[verbatim,fragment,ragged-right]
+d4 c b a
+@@end lilypond
+
+@@bye
+@end example
+
+
+@subsection html
+
+@example
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<!-- header_tag -->
+<HTML>
+<body>
+
+<p>
+I documenti per lilypond-book possono combinare liberamente musica e testo.  Ad
+esempio,
+<lilypond>
+\relative c'' @{
+  a4 b c d
+@}
+</lilypond>
+</p>
+
+<p>
+Ancora un po' di Lilypond, questa volta con delle opzioni:
+
+<lilypond fragment quote staffsize=26 verbatim>
+a4 b c d
+</lilypond>
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
+
+@end example
+
+@subsection xelatex
+
+@verbatim
+\documentclass{article}
+\usepackage{ifxetex}
+\ifxetex
+%elementi specifici di xetex
+\usepackage{xunicode,fontspec,xltxtra}
+\setmainfont[Numbers=OldStyle]{Times New Roman}
+\setsansfont{Arial}
+\else
+%Questo può essere lasciato vuoto se non si usa pdftex
+\usepackage[T1]{fontenc}
+\usepackage[utf8]{inputenc}
+\usepackage{mathptmx}%Times
+\usepackage{helvet}%Helvetica
+\fi
+%Qui è possibile inserire tutti i pacchetti inclusi anche in pdftex
+\usepackage[ngerman,finnish,english]{babel}
+\usepackage{graphicx}
+
+\begin{document}
+\title{Un breve documento con LilyPond e xelatex}
+\maketitle
+
+I comandi abituali di \textbf{font} interni al \emph{testo} funzionano,
+perché \textsf{sono supportati da \LaTeX{} e XeteX.}
+Se vuoi usare comandi specifici come \verb+\XeTeX+, devi
+includerli nuovamente in un ambiente \verb+\ifxetex+.
+You can use this to print the \ifxetex \XeTeX{} command \else
+XeTeX command \fi which is not known to normal \LaTeX .
+
+Nel testo normale si possono usare semplicemente i comandi LilyPond, come in
+questo esempio:
+
+\begin{lilypond}
+{a2 b c'8 c' c' c'}
+\end{lilypond}
+
+\noindent
+e così via.
+
+I tipi di carattere dei frammenti inseriti con LilyPond devono essere impostati
+all'interno dei frammenti stessi.  Si legga il manuale di Uso dell'applicazione per
+sapere come usare lilypond-book.
+
+\selectlanguage{ngerman}
+Auch Umlaute funktionieren ohne die \LaTeX -Befehle, wie auch alle
+anderen
+seltsamen Zeichen: __ ______, wenn sie von der Schriftart
+unterst__tzt werden.
+\end{document}
+@end verbatim
+
+
+@node Condividere l'indice
+@section Condividere l'indice
+@translationof Sharing the table of contents
+
+Queste funzioni sono già incluse nel pacchetto OrchestralLily:
+
+@example
+@url{http://repo.or.cz/w/orchestrallily.git}
+@end example
+
+Alcuni utenti
+preferiscono esportare l'indice da lilypond e leggerlo da dentro
+@LaTeX{} per la sua maggiore flessibilità nella gestione del testo.
+
+@subsubheading Esportare l'indice da LilyPond
+
+Per questo esempio si presume che lo spartito abbia vari movimenti nello stesso file
+di output di lilypond.
+
+@smallexample
+#(define (oly:create-toc-file layout pages)
+  (let* ((label-table (ly:output-def-lookup layout 'label-page-table)))
+    (if (not (null? label-table))
+      (let* ((format-line (lambda (toc-item)
+             (let* ((label (car toc-item))
+                    (text  (caddr toc-item))
+                    (label-page (and (list? label-table)
+                                     (assoc label label-table)))
+                    (page (and label-page (cdr label-page))))
+               (format #f "~a, section, 1, @{~a@}, ~a" page text label))))
+             (formatted-toc-items (map format-line (toc-items)))
+             (whole-string (string-join formatted-toc-items ",\n"))
+             (output-name (ly:parser-output-name parser))
+             (outfilename (format "~a.toc" output-name))
+             (outfile (open-output-file outfilename)))
+        (if (output-port? outfile)
+            (display whole-string outfile)
+            (ly:warning (_ "Unable to open output file ~a for the TOC information") outfilename))
+        (close-output-port outfile)))))
+
+\paper @{
+  #(define (page-post-process layout pages) (oly:create-toc-file layout pages))
+@}
+@end smallexample
+
+@subsubheading Importare l'indice in LaTeX
+
+In LaTeX l'intestazione deve includere:
+
+@c no, this doesn't require the smallexample, but since the other
+@c two blocks on this page use it, I figured I might as well
+@c user it here as well, for consistency. -gp
+@smallexample
+\usepackage@{pdfpages@}
+\includescore@{nameofthescore@}
+@end smallexample
+
+@noindent
+dove @code{\includescore} viene definito in questo modo:
+
+@smallexample
+%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
+% \includescore@{PossibleExtension@}
+%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
+
+% Read in the TOC entries for a PDF file from the corresponding .toc file.
+% This requires some heave latex tweaking, since reading in things from a file
+% and inserting it into the arguments of a macro is not (easily) possible
+
+% Solution by Patrick Fimml on #latex on April 18, 2009:
+% \readfile@{filename@}@{\variable@}
+% reads in the contents of the file into \variable (undefined if file
+% doesn't exist)
+\newread\readfile@@f
+\def\readfile@@line#1@{%
+@{\catcode`\^^M=10\global\read\readfile@@f to \readfile@@tmp@}%
+\edef\do@{\noexpand\g@@addto@@macro@{\noexpand#1@}@{\readfile@@tmp@}@}\do%
+\ifeof\readfile@@f\else%
+\readfile@@line@{#1@}%
+\fi%
+@}
+\def\readfile#1#2@{%
+\openin\readfile@@f=#1 %
+\ifeof\readfile@@f%
+\typeout@{No TOC file #1 available!@}%
+\else%
+\gdef#2@{@}%
+\readfile@@line@{#2@}%
+\fi
+\closein\readfile@@f%
+@}%
+
+
+\newcommand@{\includescore@}[1]@{
+\def\oly@@fname@{\oly@@basename\@@ifmtarg@{#1@}@{@}@{_#1@}@}
+\let\oly@@addtotoc\undefined
+\readfile@{\oly@@xxxxxxxxx@}@{\oly@@addtotoc@}
+\ifx\oly@@addtotoc\undefined
+\includepdf[pages=-]@{\oly@@fname@}
+\else
+\edef\includeit@{\noexpand\includepdf[pages=-,addtotoc=@{\oly@@addtotoc@}]
+@{\oly@@fname@}@}\includeit
+\fi
+@}
+@end smallexample
+
+
+@node Metodi alternativi per combinare testo e musica
+@section Metodi alternativi per combinare testo e musica
+@translationof Alternate methods of mixing text and music
+
+Altri modi per combinare testo e musica (senza usare
+@command{lilypond-book}) sono trattati in
+@ref{LilyPond output in other programs}.
+
+
index e044867c27574ceea714dd244c2153b77cbef070..426ebd292094b3ca70767ca90dcad9461d83507b 100644 (file)
@@ -55,14 +55,14 @@ obiettivi di questo manuale; si prega di consultare altra documentazione su
 questo argomento se non si conosce la linea di comando.
 
 @menu
 questo argomento se non si conosce la linea di comando.
 
 @menu
-* Invocare lilypond::
+* Utilizzo di lilypond::
 * Opzioni della linea di comando per lilypond::
 * Variabili d'ambiente::
 * LilyPond in una gabbia chroot::
 @end menu
 
 * Opzioni della linea di comando per lilypond::
 * Variabili d'ambiente::
 * LilyPond in una gabbia chroot::
 @end menu
 
-@node Invocare lilypond
-@unnumberedsubsec Invocare @command{lilypond}
+@node Utilizzo di lilypond
+@unnumberedsubsec Utilizzo di @command{lilypond}
 @translationof Invoking lilypond
 
 L'eseguibile @command{lilypond} può essere lanciato dalla linea di comando
 @translationof Invoking lilypond
 
 L'eseguibile @command{lilypond} può essere lanciato dalla linea di comando
@@ -128,7 +128,7 @@ e non hanno niente a che fare con lilypond.
 @unnumberedsubsec Opzioni della linea di comando per @command{lilypond}
 @translationof Command line options for lilypond
 
 @unnumberedsubsec Opzioni della linea di comando per @command{lilypond}
 @translationof Command line options for lilypond
 
-@cindex Invocare @command{lilypond}
+@cindex Utilizzo di @command{lilypond}
 @cindex opzioni della linea di comando per @command{lilypond}
 @cindex linea di comando, opzioni di
 @cindex switches
 @cindex opzioni della linea di comando per @command{lilypond}
 @cindex linea di comando, opzioni di
 @cindex switches
index 878cf13aecd5456156353aedfaf1f3ab23490482..b709ffdaa8e5e3f93b6fe0694e3c8ab84b88516d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
     Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
 
 @ignore
     Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
 @translationof Suggestions for writing files
 
 Ora puoi iniziare a scrivere file di input di LilyPond più grandi --
 @translationof Suggestions for writing files
 
 Ora puoi iniziare a scrivere file di input di LilyPond più grandi --
-non più i piccoli esempi del tutorial, ma brani completi.
+non più i piccoli esempi del tutorial, ma pezzi completi.
 Ma qual è il modo migliore di farlo?
 
 Finché LilyPond comprende i file di input e produce l'output che
 desideri, non importa quale aspetto abbiano i file di input.  Tuttavia,
 Ma qual è il modo migliore di farlo?
 
 Finché LilyPond comprende i file di input e produce l'output che
 desideri, non importa quale aspetto abbiano i file di input.  Tuttavia,
-ci sono altre questioni da tenere a mente quando si scrivono
+ci sono altri aspetti da tenere a mente quando si scrivono
 file di input di LilyPond.
 
 @itemize
 file di input di LilyPond.
 
 @itemize
-@item Se fai un errore?  La struttura di un file LilyPond può rendere
-l'individuazione di certi errori più facile (o più difficile).
-
-@item Se vuoi inviare i tuoi file di input a qualcuno?  E se vuoi modificare
-i tuoi file di input dopo qualche anno?  Alcuni file di input di LilyPond sono
-comprensibili a prima vista; altri ti possono lasciare perplesso per un'ora.
-
-@item Se vuoi aggiornare il tuo file per poterlo usare
-con una versione più recente di LilyPond?  La sintassi di input cambia di
-tanto in tanto mentre LilyPond si evolve.  Alcune modifiche possono essere
-fatte in automatico con @code{convert-ly}, ma altre potrebbero richiedere
+@item Che fare in caso di errore?  La struttura data a un file LilyPond può
+rendere l'individuazione di certi tipi di errore più facile (o più difficile).
+
+@item Che fare se vuoi inviare i tuoi file di input a qualcuno?  E se decidi di
+modificare i tuoi file di input dopo qualche anno?  Alcuni file di input di
+LilyPond sono comprensibili a prima vista; altri ti possono lasciare a grattarti
+la testa per un'ora.
+
+@item Che fare se vuoi aggiornare il tuo file per poterlo usare con una
+versione più recente di LilyPond?  Con l'evolversi di LilyPond, la sintassi di
+input si trova soggetta a occasionali cambiamenti.  Alcune modifiche possono
+essere fatte in automatico con @code{convert-ly}, ma altre potrebbero richiedere
 un intervento manuale.  I file di input di LilyPond possono essere strutturati
 un intervento manuale.  I file di input di LilyPond possono essere strutturati
-per poter essere aggiornati in modo più semplice (o più difficile).
+in moda da essere poi aggiornati in modo più semplice (o più difficile).
 
 @end itemize
 
 
 @end itemize
 
@@ -45,7 +46,7 @@ per poter essere aggiornati in modo più semplice (o più difficile).
 * Scrivere musica esistente::
 * Grandi progetti::
 * Risoluzione dei problemi::
 * Scrivere musica esistente::
 * Grandi progetti::
 * Risoluzione dei problemi::
-* Make e Makefiles::
+* Make e Makefile::
 @end menu
 
 
 @end menu
 
 
@@ -53,28 +54,28 @@ per poter essere aggiornati in modo più semplice (o più difficile).
 @section Consigli generali
 @translationof General suggestions
 
 @section Consigli generali
 @translationof General suggestions
 
-Ecco alcuni consigli che possono aiutarti ad evitare o risolvere
+Ecco alcuni consigli che possono aiutarti a evitare o risolvere
 i problemi:
 
 @itemize
 @item @strong{Includi il numero di @code{\version} in ogni file}.  Nota che tutti
 i modelli contengono l'informazione su @code{\version}.  Si consiglia vivamente
 di includere sempre @code{\version}, non importa quanto piccolo possa essere
 i problemi:
 
 @itemize
 @item @strong{Includi il numero di @code{\version} in ogni file}.  Nota che tutti
 i modelli contengono l'informazione su @code{\version}.  Si consiglia vivamente
 di includere sempre @code{\version}, non importa quanto piccolo possa essere
-il file.  Per esperienza personale, è piuttosto frustrante cercare di ricordare
-quale versione di LilyPond si usava alcuni anni prima.  @command{convert-ly}
+il file.  L'esperienza personale insegna come sia frustrante cercare di ricordare
+quale versione di LilyPond si usava alcuni anni prima!  @command{convert-ly}
 richiede che si dichiari la versione di LilyPond utilizzata.
 
 @item @strong{Includi i controlli}: @ruser{Bar and bar number checks},
 richiede che si dichiari la versione di LilyPond utilizzata.
 
 @item @strong{Includi i controlli}: @ruser{Bar and bar number checks},
-@ruser{Octave checks}.  Se includi i controlli ogni tanto, allora se
-fai un errore lo puoi individuare più rapidamente.  Cosa si intende per
-@q{ogni tanto}?  Dipende dalla complessità della musica.
-Se la musica è molto semplice, magari solo una o due volte.  Se la musica
-è molto complessa, ad ogni battuta.
+@ruser{Octave checks}.  Includendo i controlli ogni tanto, se fai
+un errore lo puoi individuare più rapidamente.  Cosa si intende per
+@q{ogni tanto}?  Dipende dalla complessità della musica.  Se la musica
+è molto semplice, anche solo una volta o due.  Se la musica è molto
+complessa, a ogni battuta.
 
 @item @strong{Una battuta per ogni linea di testo}.  Se c'è qualcosa di
 complicato, nella musica stessa o nell'output che desideri, di solito è
 preferibile scrivere una sola battuta per linea.  Risparmiare spazio sullo
 
 @item @strong{Una battuta per ogni linea di testo}.  Se c'è qualcosa di
 complicato, nella musica stessa o nell'output che desideri, di solito è
 preferibile scrivere una sola battuta per linea.  Risparmiare spazio sullo
-schermo concentrando otto battute per ogni riga non conviene affatto
+schermo concentrando otto battute per ogni riga non è affatto conveniente
 se poi devi fare il @q{debug} dei file di input.
 
 @item @strong{Inserisci dei commenti nei file di input}.  Puoi usare i numeri
 se poi devi fare il @q{debug} dei file di input.
 
 @item @strong{Inserisci dei commenti nei file di input}.  Puoi usare i numeri
@@ -83,15 +84,15 @@ di battuta (ogni tanto) o dei riferimenti ai temi musicali
 aver bisogno dei commenti mentre scrivi il brano la prima volta, ma se due
 o tre anni dopo vuoi cambiare qualcosa o se vuoi dare il sorgente a un amico,
 sarà molto più difficile capire le tue intenzioni e la struttura del file
 aver bisogno dei commenti mentre scrivi il brano la prima volta, ma se due
 o tre anni dopo vuoi cambiare qualcosa o se vuoi dare il sorgente a un amico,
 sarà molto più difficile capire le tue intenzioni e la struttura del file
-se non sono presenti dei commenti.
+se mancano i commenti.
 
 @item @strong{Indenta le parentesi graffe}.  Molti problemi sono causati
 
 @item @strong{Indenta le parentesi graffe}.  Molti problemi sono causati
-da uno squilibrio nel numero di @code{@{} e @code{@}}.
+da mancata corrispondenza tra le quantità di @code{@{} e di @code{@}}.
 
 @item @strong{Esplicita le durate} all'inizio delle sezioni e delle
 
 @item @strong{Esplicita le durate} all'inizio delle sezioni e delle
-variabili.  Se specifichi @code{c4 d e} all'inizio di un fraseggio
-(innvece di @code{c d e} soltanto) puoi evitare alcuni problemi
-quando riarrangi la musica successivamente.
+variabili.  Se specifichi @code{c4 d e} all'inizio di una frase
+(invece di @code{c d e} soltanto) puoi evitare l'insorgere di problemi
+al momento di rimetter mano alla musica.
 
 @item @strong{Separa le modifiche manuali (tweak)} dalle definizioni
 musicali.  Vedi @rlearning{Ridurre l’input grazie a variabili e funzioni}, e
 
 @item @strong{Separa le modifiche manuali (tweak)} dalle definizioni
 musicali.  Vedi @rlearning{Ridurre l’input grazie a variabili e funzioni}, e
@@ -104,14 +105,14 @@ musicali.  Vedi @rlearning{Ridurre l’input grazie a variabili e funzioni}, e
 @section Scrivere musica esistente
 @translationof Typesetting existing music
 
 @section Scrivere musica esistente
 @translationof Typesetting existing music
 
-Se stai scrivendo della musica da una partitura esistente (ovvero il brano
-di uno spartito già scritto),
+Se stai riportando della musica da una partitura esistente (ovvero il brano
+contenuto in uno spartito già scritto),
 
 @itemize
 
 @item Inserisci in LilyPond le note del manoscritto (la copia fisica della
 musica) un sistema alla volta (ma sempre una battuta per linea di testo),
 
 @itemize
 
 @item Inserisci in LilyPond le note del manoscritto (la copia fisica della
 musica) un sistema alla volta (ma sempre una battuta per linea di testo),
-e controlla ogni sistema quando ne completi uno.  Puoi usare le proprietà
+e controlla ogni sistema completato.  Puoi usare le proprietà
 @code{showLastLength} o @code{showFirstLength} per velocizzare
 l'elaborazione -- vedi @ruser{Skipping corrected music}.
 
 @code{showLastLength} o @code{showFirstLength} per velocizzare
 l'elaborazione -- vedi @ruser{Skipping corrected music}.
 
@@ -123,24 +124,25 @@ definire @code{mBreak = @{ @}} per eliminare tutte queste interruzioni di
 riga.  Così LilyPond potrà inserire le interruzioni dove ritiene stiano
 meglio.
 
 riga.  Così LilyPond potrà inserire le interruzioni dove ritiene stiano
 meglio.
 
-@item Quando si inserisce una parte per uno strumento traspositore in una
-variabile, si consiglia di avvolgere le note tra parentesi
+@item Quando si inserisce una parte per strumento traspositore all'interno
+di una variabile, è consigliabile racchiudere le note tra parentesi graffe
 
 @example
 \transpose c altezza-naturale @{...@}
 @end example
 
 @noindent
 
 @example
 \transpose c altezza-naturale @{...@}
 @end example
 
 @noindent
-(dove @code{altezza-naturale} è l'altezza dello strumento) in modo
-che la musica contenuta nella variabile sia effettivamente in Do. Puoi trasporla
-all'indietro quando la variabile viene usata, se richiesto, ma potresti non
-desiderarlo (ad esempio quando si stampa una partitura in intonazione reale,
-quando si converte una parte per trombone dalla chiave di Sol alla chiave di
-basso, etc.).  Errori nelle trasposizioni sono meno probabili se tutta la musica
-contenuta nelle variabili è ad un'altezza costante.
-
-Inoltre, trasponi sempre verso/dal Do.  Questo significa che le uniche altre
-tonalità che userai sono le altezze naturali degli strumenti - bes
+(dove @code{altezza-naturale} corrisponde all'intonazione di base dello
+strumento) così che la musica contenuta nella variabile sia effettivamente
+scritta in Do. La puoi presentare trasposta quando la variabile viene usata,
+se necessario, ma potresti non desiderarlo (ad esempio quando si stampa una
+partitura in intonazione reale, quando si traspone una parte per trombone
+dalla chiave di Sol alla chiave di basso, etc.).  Errori nelle trasposizioni
+sono meno probabili se tutta la musica contenuta nelle variabili è ad
+un'altezza costante.
+
+Inoltre, trasponi sempre in relazione al Do.  Questo significa che le uniche
+altre tonalità che userai saranno le altezze naturali degli strumenti - bes
 per una tromba in Si bemolle, aes per un clarinetto in La bemolle, etc.
 
 @end itemize
 per una tromba in Si bemolle, aes per un clarinetto in La bemolle, etc.
 
 @end itemize
@@ -157,8 +159,8 @@ file di input diventa vitale.
 
 @item @strong{Usa una variabile per ogni voce}, con un minimo di
 struttura nella definizione.  La struttura della sezione
 
 @item @strong{Usa una variabile per ogni voce}, con un minimo di
 struttura nella definizione.  La struttura della sezione
-@code{\score} è la parte che più probabilmente cambierà;
-la definizione di @code{violin} è molto improbabile che cambi
+@code{\score} è la parte più probabilmente soggetta a cambiamenti;
+è invece molto improbabile che la definizione di @code{violin} cambi
 in una nuova versione di LilyPond.
 
 @example
 in una nuova versione di LilyPond.
 
 @example
@@ -176,7 +178,7 @@ g4 c'8. e16
 @end example
 
 @item @strong{Separa le modifiche manuali (tweak) dalle definizioni musicali}.  Questo
 @end example
 
 @item @strong{Separa le modifiche manuali (tweak) dalle definizioni musicali}.  Questo
-punto è stato menzionato prima, ma nei grandi progetti diventa di vitale
+punto è stato menzionato prima; nei grandi progetti diventa di vitale
 importanza.  Potrebbe essere necessario modificare la definizione
 di @code{fthenp}, ma si dovrebbe farlo una volta sola e senza toccare
 niente in @code{violin}.
 importanza.  Potrebbe essere necessario modificare la definizione
 di @code{fthenp}, ma si dovrebbe farlo una volta sola e senza toccare
 niente in @code{violin}.
@@ -198,19 +200,19 @@ g4\fthenp c'8. e16
 
 Prima o poi ti capiterà di scrivere un file che LilyPond non
 riesce a compilare.  I messaggi inviati da LilyPond potrebbero aiutarti
 
 Prima o poi ti capiterà di scrivere un file che LilyPond non
 riesce a compilare.  I messaggi inviati da LilyPond potrebbero aiutarti
-a trovare l'errore, ma in molti casi devi fare qualche ricerca
+a trovare l'errore, ma in molti casi sarà necessario fare qualche ricerca
 per individuare l'origine del problema.
 
 per individuare l'origine del problema.
 
-Gli strumenti più potenti per questo scopo sono il commento della
+Gli strumenti più potenti a questo riguardo sono il commento della
 linea singola (indicato da @code{%}) e il commento di blocco
 linea singola (indicato da @code{%}) e il commento di blocco
-(indicato da @code{%@{ ... %@}}).  Se non sai dove sta il problema,
+(indicato da @code{%@{ ... %@}}).  Se non sai dove sia il problema,
 inizia col commentare ampie parti del file di input.  Dopo aver commentato
 una sezione, prova a compilare di nuovo il file.  Se funziona, allora il
 problema deve trovarsi nella parte che hai appena commentato.  Se non
 inizia col commentare ampie parti del file di input.  Dopo aver commentato
 una sezione, prova a compilare di nuovo il file.  Se funziona, allora il
 problema deve trovarsi nella parte che hai appena commentato.  Se non
-funziona, continua a commentare il materiale finché non hai qualcosa
-che funziona.
+funziona, continua a commentare il materiale finché non ottieni un codice
+funzionante.
 
 
-Nel caso più estremo, potresti finire con soltanto
+Nel caso estremo, potresti finire con soltanto
 
 @example
 \score @{
 
 @example
 \score @{
@@ -226,7 +228,7 @@ Nel caso più estremo, potresti finire con soltanto
 @noindent
 (in altre parole, un file senza musica)
 
 @noindent
 (in altre parole, un file senza musica)
 
-Se accade questo, non rinunciare.  Decommenta un pezzetto -- ad esempio,
+Se dovesse succedere, non rinunciare.  Decommenta un pezzetto -- ad esempio,
 la parte di basso -- e vedi se funziona.  Se non funziona,
 allora commenta tutta la musica del basso (ma lascia
 @code{\bass} in @code{\score} non commentato).
 la parte di basso -- e vedi se funziona.  Se non funziona,
 allora commenta tutta la musica del basso (ma lascia
 @code{\bass} in @code{\score} non commentato).
@@ -240,52 +242,52 @@ bass = \relative c' @{
 @}
 @end example
 
 @}
 @end example
 
-Ora inizia piano piano a decommentare la parte di
+Ora inizia a decommentare mano a mano la parte di
 @code{bass} finché non trovi la linea che causa il problema.
 
 Un'altra tecnica di debug molto utile consiste nel creare
 @rweb{Esempi minimi}.
 
 
 @code{bass} finché non trovi la linea che causa il problema.
 
 Un'altra tecnica di debug molto utile consiste nel creare
 @rweb{Esempi minimi}.
 
 
-@node Make e Makefiles
-@section Make e Makefiles
+@node Make e Makefile
+@section Make e Makefile
 @translationof Make and Makefiles
 
 @translationof Make and Makefiles
 
-@cindex makefiles
+@cindex makefile
 @cindex make
 
 Tutte le piattaforme su cui Lilypond può essere installato supportano un
 software chiamato @code{make}.  Questo software legge un file speciale chiamato
 @cindex make
 
 Tutte le piattaforme su cui Lilypond può essere installato supportano un
 software chiamato @code{make}.  Questo software legge un file speciale chiamato
-@code{Makefile} che definisce quali file dipendono da quali altri file e quali
-comandi bisogna dare al sistema operativo per produrre un file da un
-altro.  Ad esempio makefile può spiegare come generare
+@code{Makefile} che definisce quali file dipendono da quali altri e quali
+comandi occorra dare al sistema operativo per produrre un file da un
+altro.  Ad esempio Makefile può spiegare come generare
 @file{ballad.pdf} e @file{ballad.midi} da @file{ballad.ly} eseguendo
 Lilypond.
 
 @file{ballad.pdf} e @file{ballad.midi} da @file{ballad.ly} eseguendo
 Lilypond.
 
-Ci sono situazioni in cui è una buona idea creare un @code{Makefile}
+In alcune situazioni, è una buona idea creare un @code{Makefile}
 per il proprio progetto, per proprio comodo o come cortesia
 per il proprio progetto, per proprio comodo o come cortesia
-per altri che potrebbero avere accesso ai file sorgente.
+per quanti altri possano avere accesso ai file sorgente.
 Questo vale per i progetti molto ampi con tanti file inclusi e
 diverse opzioni di output (ad esempio, partitura completa, parti, partitura
 Questo vale per i progetti molto ampi con tanti file inclusi e
 diverse opzioni di output (ad esempio, partitura completa, parti, partitura
-del direttore, riduzione per pianoforte, etc.), o per progetti che
+del direttore, riduzione per pianoforte, etc.) o per progetti che
 richiedono comandi difficili per la compilazione (come i progetti che
 richiedono comandi difficili per la compilazione (come i progetti che
-usano @code{lilypond-book}).  Makefiles variano molto in complessità
+usano @code{lilypond-book}).  I Makefile variano molto in complessità
 e flessibilità, in base alle necessità e alle abilità degli autori.
 Il programma GNU Make è installato nelle distribuzioni GNU/Linux
 e su MacOS X ed è disponibile anche per Windows.
 
 Si veda il @strong{Manuale di GNU Make} per conoscere in dettaglio l'uso di
 e flessibilità, in base alle necessità e alle abilità degli autori.
 Il programma GNU Make è installato nelle distribuzioni GNU/Linux
 e su MacOS X ed è disponibile anche per Windows.
 
 Si veda il @strong{Manuale di GNU Make} per conoscere in dettaglio l'uso di
-@code{make}, dato che quel che segue dà solo un'idea quel che può fare.
+@code{make}, dato che quel che segue dà solo un'idea delle sue potenzialità.
 
 
-I comandi per definire delle regole in un makefile cambiano in base
-alla piattaforma; ad esempio le varie forme di Linux e
+I comandi per definire delle regole in un Makefile cambiano in base
+alla piattaforma; ad esempio le varie distribuzioni di Linux e
 MacOS usano @code{bash}, mentre Windows usa @code{cmd}.  Nota che su
 MacOS usano @code{bash}, mentre Windows usa @code{cmd}.  Nota che su
-MacOS X bisogna configurare il sistema per usare l'interprete da linea
-di comando.  Di seguito alcuni makefile di esempio, con versioni sia per
+MacOS X è necessario configurare il sistema per usare l'interprete da linea
+di comando.  Di seguito alcuni Makefile di esempio, con versioni sia per
 Linux/MacOS sia per Windows.
 
 Linux/MacOS sia per Windows.
 
-Il primo esempio è per un'opera per orchestra in quattro
-movimenti e ha la seguente struttura di directory:
+Il primo esempio è per una composizione per orchestra in quattro
+movimenti e presenta una directory strutturata come segue:
 
 @example
 Symphony/
 
 @example
 Symphony/
@@ -327,12 +329,12 @@ nella directory @file{Notes}:
 \include ../Notes/cello.ily
 @end example
 
 \include ../Notes/cello.ily
 @end example
 
-Il makefile avrà i target di @code{score} (l'intero brano in partitura
-completa), @code{movements} (movimenti individuali in partitura completa),
-e @code{parts} (parti individuali per i musicisti).  C'è anche un
+Il Makefile avrà i target di @code{score} (l'intero brano in partitura
+completa), @code{movements} (singoli movimenti in partitura completa),
+e @code{parts} (singole parti per i musicisti).  C'è anche un
 target @code{archive} che creerà un archivio compresso dei file sorgenti,
 utile per la condivisione via web o email.  Ecco un esempio di
 target @code{archive} che creerà un archivio compresso dei file sorgenti,
 utile per la condivisione via web o email.  Ecco un esempio di
-makefile per GNU/Linux e MacOS X.  Dovrebbe essere salvato col
+Makefile per GNU/Linux e MacOS X.  Dovrebbe essere salvato col
 nome @code{Makefile} nella directory principale del progetto:
 
 @warning{Quando si definisce un target o una regola di pattern, le
 nome @code{Makefile} nella directory principale del progetto:
 
 @warning{Quando si definisce un target o una regola di pattern, le
@@ -430,7 +432,7 @@ archive:
 @end example
 
 
 @end example
 
 
-Ci sono complicazioni specifiche nella piattaforma Windows.  Dopo aver
+Ci sono alcune complicazioni specifiche della piattaforma Windows.  Dopo aver
 scaricato e installato GNU Make per Windows, bisogna impostare il percorso
 corretto nelle variabili d'ambiente di sistema perché la
 shell DOS possa trovare il programma Make.  Per farlo, clicca col tasto destro
 scaricato e installato GNU Make per Windows, bisogna impostare il percorso
 corretto nelle variabili d'ambiente di sistema perché la
 shell DOS possa trovare il programma Make.  Per farlo, clicca col tasto destro
@@ -444,7 +446,7 @@ avrà un aspetto simile:
 C:\Program Files\GnuWin32\bin
 @end example
 
 C:\Program Files\GnuWin32\bin
 @end example
 
-Lo stesso makefile deve essere modificato per gestire diversi comandi
+Lo stesso Makefile deve essere modificato per gestire diversi comandi
 shell e gli spazi che sono presenti in alcune directory predefinite
 di sistema.  Il target @code{archive} target viene tolto perché Windows
 non ha il comando @code{tar}; inoltre Windows ha una diversa estensione
 shell e gli spazi che sono presenti in alcune directory predefinite
 di sistema.  Il target @code{archive} target viene tolto perché Windows
 non ha il comando @code{tar}; inoltre Windows ha una diversa estensione
@@ -578,10 +580,10 @@ archive:
 
 @c TODO: make this thing work on Windows
 
 
 @c TODO: make this thing work on Windows
 
-Il makefile precedente non funziona su Windows.  Un'alternativa per
+Il Makefile precedente non funziona su Windows.  Un'alternativa per
 gli utenti Windows consiste nel creare un semplice file batch
 contenente i comandi per la compilazione.  Questo file non terrà
 gli utenti Windows consiste nel creare un semplice file batch
 contenente i comandi per la compilazione.  Questo file non terrà
-traccia delle dipendenze come fa invece un makefile, ma almeno riduce
+traccia delle dipendenze come fa invece un Makefile, ma almeno riduce
 il processo di compilazione a un solo comando.  Salva il codice
 seguente come @command{build.bat} o @command{build.cmd}.
 Il file batch può essere eseguito nel prompt DOS o semplicemente con
 il processo di compilazione a un solo comando.  Salva il codice
 seguente come @command{build.bat} o @command{build.cmd}.
 Il file batch può essere eseguito nel prompt DOS o semplicemente con
index fa6e0ec533850c62ba6eed549e2342418d608a74..03049a150b052b19905a8218948772784a7a9899 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@ gran parte dei cambiamenti di sintassi tra le versioni di LilyPond.
 
 @menu
 * Perché la sintassi cambia?::
 
 @menu
 * Perché la sintassi cambia?::
-* Invocare convert-ly::
+* Utilizzo di convert-ly::
 * Opzioni da linea di comando per convert-ly::
 * Problemi nell'eseguire convert-ly::
 * Conversioni manuali::
 * Opzioni da linea di comando per convert-ly::
 * Problemi nell'eseguire convert-ly::
 * Conversioni manuali::
@@ -67,8 +67,8 @@ tutti i caratteri speciali di LaTeX con i rispettivi caratteri UTF-8; è necessa
 aggiornare a mano i vecchi file di input di LilyPond.
 
 
 aggiornare a mano i vecchi file di input di LilyPond.
 
 
-@node Invocare convert-ly
-@section Invocare @command{convert-ly}
+@node Utilizzo di convert-ly
+@section Utilizzo di @command{convert-ly}
 @translationof Invoking convert-ly
 
 @command{convert-ly} usa la dichiarazione @code{\version} nel file di input
 @translationof Invoking convert-ly
 
 @command{convert-ly} usa la dichiarazione @code{\version} nel file di input