-#~ msgid "No time signature in the ossia staff"
-#~ msgstr "El ossia no tiene compás"
-
-#~ msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para emplear el ajuste globalmente, quite el comentario de la línea "
-#~ "siguiente:"
-
-#~ msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-#~ msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para emplear el ajuste globalmente, comente esta línea, descomente la "
-#~ "anterior"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "menor"
-
-#~ msgid "setup a context for cue notes."
-#~ msgstr "preparar un contexto para las notas guía"
-
-#~ msgid "About the Learning Manual (LM)"
-#~ msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje (MA)"
-
-#~ msgid "About the Music Glossary (MG)"
-#~ msgstr "Sobre el Glosario Musical (GM)"
-
-#~ msgid "About the Notation Reference (NR)"
-#~ msgstr "Sobre la Referencia de la notación (RN)"
-
-#~ msgid "About the Application Usage (AU)"
-#~ msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa (UP)"
-
-#~ msgid "About the Snippet List (SL)"
-#~ msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código (FC)"
-
-#~ msgid "About the Internals Reference (IR)"
-#~ msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno (RFI)"
-
-#~ msgid "Micro tones"
-#~ msgstr "Microtonos"
-
-#~ msgid "Cautionary accidentals"
-#~ msgstr "Alteraciones de precaución"
-
-#~ msgid "Augmentation dots"
-#~ msgstr "Puntillos"
-
-# Saltos? FVD
-#~ msgid "Skips"
-#~ msgstr "Desplazamientos"
-
-#~ msgid "Multi measure rests"
-#~ msgstr "Silencios multicompás"
-
-#~ msgid "Bar check"
-#~ msgstr "Comprobación del compás"
-
-#~ msgid "Barnumber check"
-#~ msgstr "Comprobación del número de compás"
-
-#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
-#~ msgstr "Notación proporcional (introducción)"
-
-#~ msgid "Fret diagrams"
-#~ msgstr "Diagramas de trastes"
-
-#~ msgid "Half-holes"
-#~ msgstr "Medios agujeros"
-
-#~ msgid "Automatic notation"
-#~ msgstr "Notación automática"
-
-#~ msgid "Changing context properties on the fly"
-#~ msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto al vuelo"