]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
po: sync Dutch from FTP
authorJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>
Mon, 21 Dec 2015 09:55:41 +0000 (10:55 +0100)
committerJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>
Mon, 21 Dec 2015 09:55:41 +0000 (10:55 +0100)
po/nl.po

index 90068663d4176205273fc9ccd618a031fc0f228e..51cb9adf11e5577a22768a946daffba8573a3958 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n"
 "Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 21:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 21:02+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: book_base.py:26
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: book_base.py:26
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
 "* keySignature settings made with \\property\n"
 msgstr ""
 "Het alteraties-veld van de Scheme-toonhoogtes werd met 2 vermenigvuldigd\n"
 "* keySignature settings made with \\property\n"
 msgstr ""
 "Het alteraties-veld van de Scheme-toonhoogtes werd met 2 vermenigvuldigd\n"
-"om alteraties van een kwarttoon te ondersteunen. U dient de volgende constructies handmatig bij te werken:\n"
+"om accidenten van een kwarttoon te ondersteunen. U dient de volgende constructies handmatig bij te werken:\n"
 "\n"
 "* aanroepen van ly:make-pitch en ly:pitch-alteration\n"
 "* met \\property aangemaakte instellingen voor keySignature\n"
 "\n"
 "* aanroepen van ly:make-pitch en ly:pitch-alteration\n"
 "* met \\property aangemaakte instellingen voor keySignature\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "cautionary-style als verouderd aanmerken; eigenschappen van AccidentalCa
 
 #: convertrules.py:2536
 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
 
 #: convertrules.py:2536
 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
-msgstr "Hernoem alteratiesymbolen; gebruik glyph-name-alist."
+msgstr "Hernoem accidentsymbolen; gebruik glyph-name-alist."
 
 #: convertrules.py:2591
 msgid "edge-text settings for TextSpanner"
 
 #: convertrules.py:2591
 msgid "edge-text settings for TextSpanner"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid ""
 "ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
 "Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
 msgstr ""
 "ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
 "Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
 msgstr ""
-"\\bar \".\" heeft nu een dikke verticale streep als resultaat\n"
+"\\bar \".\" produceert nu een dikke verticale streep\n"
 "ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
 "Streepparameters voor legatobogen en overbindingen zitten nu bij dash-definition"
 
 "ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
 "Streepparameters voor legatobogen en overbindingen zitten nu bij dash-definition"
 
@@ -648,16 +648,16 @@ msgid ""
 "template replaced by new `Dynamics' context."
 msgstr ""
 "De regels in verband met automatische waardestrepen zijn veranderd.\n"
 "template replaced by new `Dynamics' context."
 msgstr ""
 "De regels in verband met automatische waardestrepen zijn veranderd.\n"
-"override-auto-beam-setting en revert-auto-beam-setting werden weggewerkt.\n"
+"override-auto-beam-setting en revert-auto-beam-setting werden verwijderd.\n"
 "\\overrideBeamSettings werd toegevoegd.\n"
 "\\overrideBeamSettings werd toegevoegd.\n"
-"beatGrouping werd weggewerkt.\n"
-"Verschillende instellingen voor verticale lay-out.\n"
+"beatGrouping werd verwijderd.\n"
+"Andere instellingen voor verticale lay-out.\n"
 "ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
 "Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
 "ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
 "ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
 "De expliciete definitie van de dynamische context uit het sjabloon\n"
 "ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
 "Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
 "ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
 "ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
 "De expliciete definitie van de dynamische context uit het sjabloon\n"
-"'Gecentreerde pianodynamiek' werd vervangen door de nieuwe context 'Dynamiek'."
+"'Gecentreerde pianodynamiek' werd vervangen door de nieuwe context 'Dynamics'."
 
 #: convertrules.py:2868
 msgid "    Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
 
 #: convertrules.py:2868
 msgid "    Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
@@ -831,42 +831,42 @@ msgstr "Deze interne eigenschap werd vervangen door round-up-to-longer-rest, rou
 
 #: convertrules.py:3174
 msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
 
 #: convertrules.py:3174
 msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
-msgstr "Aanmaken van een grob Flag en ernaartoe overplaatsen van sommige eigenschappen van Stem"
+msgstr "Aanmaken van een Flag-grob en ernaartoe overplaatsen van sommige eigenschappen van Stem"
 
 #: convertrules.py:3210
 msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
 
 #: convertrules.py:3210
 msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
-msgstr ""
+msgstr "consistent-broken-slope wordt nu behandeld door de terugaanroep-functie positions.\n"
 
 #: convertrules.py:3211
 msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
 
 #: convertrules.py:3211
 msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "input/regression/beam-broken-classic.ly laat zien hoe defecte waardestrepen nu behandeld worden.\n"
 
 #: convertrules.py:3372
 msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
 
 #: convertrules.py:3372
 msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
-msgstr ""
+msgstr "beamExceptions regelt het plaatsen van waardestrepen over de hele maat."
 
 #: convertrules.py:3609
 msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
 
 #: convertrules.py:3609
 msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
-msgstr ""
+msgstr "Flag.transparent en Flag.color erven over van Stem"
 
 #: convertrules.py:3675
 msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
 
 #: convertrules.py:3675
 msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
-msgstr ""
+msgstr "Staff-padding regelt nu de afstand tot de basislijn, niet tot het dichtstbijzijnde punt."
 
 #: fontextract.py:25
 #, python-format
 msgid "Scanning %s"
 
 #: fontextract.py:25
 #, python-format
 msgid "Scanning %s"
-msgstr "Scannen %s"
+msgstr "Scannen van %s"
 
 #: fontextract.py:70
 #, python-format
 msgid "Extracted %s"
 
 #: fontextract.py:70
 #, python-format
 msgid "Extracted %s"
-msgstr "Geëxtraheerd %s"
+msgstr " %s is geëxtraheerd"
 
 #: fontextract.py:85
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s"
 
 #: fontextract.py:85
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
+msgstr "Schrijven van lettertypes naar %s"
 
 #: lilylib.py:101
 #, python-format
 
 #: lilylib.py:101
 #, python-format
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Aanroepen van '%s'"
 #: lilylib.py:196 lilylib.py:257
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 #: lilylib.py:196 lilylib.py:257
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
-msgstr "Draaien van %s..."
+msgstr "Uitvoeren van %s..."
 
 #: lilylib.py:333
 #, python-format
 
 #: lilylib.py:333
 #, python-format
@@ -905,36 +905,36 @@ msgstr "Gebruik:  %s"
 
 #: musicexp.py:224 musicexp.py:229
 msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
 
 #: musicexp.py:224 musicexp.py:229
 msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
-msgstr ""
+msgstr "De taal ondersteunt de microtonen uit dit stuk niet."
 
 #: musicexp.py:491
 msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
 
 #: musicexp.py:491
 msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Antimetrische-figuurboogjes zijn niet correct geïmplementeerd"
 
 #: musicexp.py:677
 #, python-format
 msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
 
 #: musicexp.py:677
 #, python-format
 msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
-msgstr ""
+msgstr "kan de muziek %(music)s niet instellen op de herhaling %(repeat)s"
 
 #: musicexp.py:686
 msgid "encountered repeat without body"
 
 #: musicexp.py:686
 msgid "encountered repeat without body"
-msgstr "herhaling gevonden zonder inhoud"
+msgstr "herhaling zonder inhoud gevonden"
 
 #. no self.elements!
 #: musicexp.py:856
 #, python-format
 msgid "Grace note with no following music: %s"
 
 #. no self.elements!
 #: musicexp.py:856
 #, python-format
 msgid "Grace note with no following music: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Voorslag zonder dat er muziek op volgt: %s"
 
 #: musicexp.py:1018
 #, python-format
 msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
 
 #: musicexp.py:1018
 #, python-format
 msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige grootte van octaafverschuiving gevonden: %s. Geen verschuiving toegepast."
 
 #: musicexp.py:1476
 #, python-format
 msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
 
 #: musicexp.py:1476
 #, python-format
 msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
-msgstr "Kan verandering %s niet naar een Lilypond-expressie converteren"
+msgstr "Kan alteratie %s niet naar een Lilypond-expressie converteren"
 
 #. TODO: Handle pieces without a time signature!
 #: musicxml.py:361
 
 #. TODO: Handle pieces without a time signature!
 #: musicxml.py:361
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Kan maatsoort niet begrijpen.  Teruggevallen op 4/4."
 #: musicxml.py:435
 #, python-format
 msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
 #: musicxml.py:435
 #, python-format
 msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Er werd een toonsoort-alteratie-octaaf opgegeven voor een niet-bestaand alteratienummer %s; beschikbare nummers: %s."
 
 #: musicxml.py:523
 #, python-format
 
 #: musicxml.py:523
 #, python-format
@@ -1014,8 +1014,8 @@ msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
-"Actualiseert LilyPond-invoer naar nieuwere versie.  Standaard actualiseert het\n"
-"vanaf de versie uit de \\version opdracht, naar de huidige LilyPond-versie."
+"Waardeert LilyPond-invoer op naar een nieuwere versie.  Standaard wordt van de\n"
+"versie uit de opdracht \\version naar de huidige LilyPond-versie opgewaardeerd."
 
 #: convert-ly.py:50
 msgid "If FILE is `-', read from standard input."
 
 #: convert-ly.py:50
 msgid "If FILE is `-', read from standard input."
@@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "beginnen bij VERSIE (standaard: de \\version gevonden in bestand)"
 
 #: convert-ly.py:105
 msgid "edit in place"
 
 #: convert-ly.py:105
 msgid "edit in place"
-msgstr "bestand ter plekke bewerken"
+msgstr "ter plekke bewerken"
 
 #: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627
 msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
 
 #: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627
 msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
-msgstr "Print log-berichten volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)."
+msgstr "Log-berichten weergeven volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)."
 
 #: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
 #: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177
 
 #: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
 #: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177
@@ -1061,16 +1061,16 @@ msgstr "LOG-NIVEAU"
 
 #: convert-ly.py:117
 msgid "do not add \\version command if missing"
 
 #: convert-ly.py:117
 msgid "do not add \\version command if missing"
-msgstr "geen commando \\version toevoegen als deze ontbreekt"
+msgstr "commando \\version niet toevoegen als deze ontbreekt"
 
 #: convert-ly.py:123
 #, python-format
 msgid "force updating \\version number to %s"
 
 #: convert-ly.py:123
 #, python-format
 msgid "force updating \\version number to %s"
-msgstr "bijwerken van \\version number naar %s afdwingen"
+msgstr "bijwerken van \\version naar versienummer %s afdwingen"
 
 #: convert-ly.py:129
 msgid "only update \\version number if file is modified"
 
 #: convert-ly.py:129
 msgid "only update \\version number if file is modified"
-msgstr "\\version number alleen bijwerken wanneer bestand gewijzigd is"
+msgstr "\\version alleen naar nieuw versienummer bijwerken wanneer bestand gewijzigd is"
 
 #: convert-ly.py:135
 #, python-format
 
 #: convert-ly.py:135
 #, python-format
@@ -1125,6 +1125,8 @@ msgid ""
 "%s: Invalid version string `%s' \n"
 "Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
 msgstr ""
 "%s: Invalid version string `%s' \n"
 "Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
 msgstr ""
+"%s: Ongeldig versienummer '%s';\n"
+"een geldig versienummer bestaat uit drie getallen, gescheiden door punten, bijv. '2.8.12'"
 
 #: convert-ly.py:384
 #, python-format
 
 #: convert-ly.py:384
 #, python-format
@@ -1154,7 +1156,7 @@ msgstr "BESTAND"
 
 #: lilypond-book.py:80
 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
 
 #: lilypond-book.py:80
 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
-msgstr "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook dokument."
+msgstr "Verwerkt LilyPond-fragmenten uit een hybride HTML-, LaTeX-, texinfo- of DocBook-document."
 
 #: lilypond-book.py:87
 msgid "BOOK"
 
 #: lilypond-book.py:87
 msgid "BOOK"
@@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "FILTER"
 
 #: lilypond-book.py:130
 msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
 
 #: lilypond-book.py:130
 msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
-msgstr "snippers door FILTER sluizen (standaard: 'convert-ly -n -')"
+msgstr "fragmenten door FILTER sluizen (standaard: 'convert-ly -n -')"
 
 #: lilypond-book.py:134
 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
 
 #: lilypond-book.py:134
 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
@@ -1204,7 +1206,7 @@ msgstr "linkerkant van muziek opvullen (in mm) om muziek uit te lijnen ondanks o
 
 #: lilypond-book.py:162
 msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
 
 #: lilypond-book.py:162
 msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
-msgstr "Lilypond-log-berichten volgens LOG-NIVEAU printen"
+msgstr "Lilypond-logberichten volgens LOGNIVEAU printen"
 
 #: lilypond-book.py:168
 msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
 
 #: lilypond-book.py:168
 msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
@@ -1212,11 +1214,11 @@ msgstr "lily-XXX-bestanden naar MAP schrijven, linken naar de --output map"
 
 #: lilypond-book.py:173
 msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
 
 #: lilypond-book.py:173
 msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
-msgstr ""
+msgstr "Het extra pythonpakket PAKKET laden (met bijv. een aangepaste uitvoeropmaak)"
 
 #: lilypond-book.py:174
 msgid "PACKAGE"
 
 #: lilypond-book.py:174
 msgid "PACKAGE"
-msgstr ""
+msgstr "PAKKET"
 
 #: lilypond-book.py:186
 msgid "write output to DIR"
 
 #: lilypond-book.py:186
 msgid "write output to DIR"
@@ -1237,19 +1239,19 @@ msgstr "Lilypond-uitvoer omleiden"
 
 #: lilypond-book.py:201
 msgid "Compile snippets in safe mode"
 
 #: lilypond-book.py:201
 msgid "Compile snippets in safe mode"
-msgstr "snippers compileren in veilige modus"
+msgstr "Fragmenten compileren in veilige modus"
 
 #: lilypond-book.py:207
 msgid "do not fail if no lilypond output is found"
 
 #: lilypond-book.py:207
 msgid "do not fail if no lilypond output is found"
-msgstr ""
+msgstr "niet afbreken als er geen lilypond-uitvoer gevonden wordt"
 
 #: lilypond-book.py:213
 msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
 
 #: lilypond-book.py:213
 msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
-msgstr ""
+msgstr "niet afbreken als er geen PNG-afbeeldingen gevonden worden voor EPS-bestanden"
 
 #: lilypond-book.py:219
 msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
 
 #: lilypond-book.py:219
 msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
-msgstr ""
+msgstr "aan uitvoerbestanden met fragmenten eenzelfde basisbestandsnaam geven als het oorspronkelijke bestand"
 
 #: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596
 msgid "be verbose"
 
 #: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596
 msgid "be verbose"
@@ -1260,22 +1262,24 @@ msgid ""
 "run executable PROG instead of latex, or in\n"
 "case --pdf option is set instead of pdflatex"
 msgstr ""
 "run executable PROG instead of latex, or in\n"
 "case --pdf option is set instead of pdflatex"
 msgstr ""
+"het programma PROG uitvoeren in plaats van latex, of in\n"
+"plaats van pdflatex als de optie --pdf gebruikt werd"
 
 #: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246
 msgid "PROG"
 
 #: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246
 msgid "PROG"
-msgstr ""
+msgstr "PROG"
 
 #: lilypond-book.py:245
 msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
 
 #: lilypond-book.py:245
 msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
-msgstr ""
+msgstr "het programma PROG uitvoeren in plaats van texi2pdf"
 
 #: lilypond-book.py:252
 msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
 
 #: lilypond-book.py:252
 msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
-msgstr "PDF-bestanden maken voor gebruik met PDFTeX"
+msgstr "PDF-bestanden maken om met PDFTeX te gebruiken"
 
 #: lilypond-book.py:463
 msgid "Writing snippets..."
 
 #: lilypond-book.py:463
 msgid "Writing snippets..."
-msgstr "Schrijven van snippers..."
+msgstr "Schrijven van fragmenten..."
 
 #: lilypond-book.py:468
 msgid "Processing..."
 
 #: lilypond-book.py:468
 msgid "Processing..."
@@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr "Verwerken..."
 
 #: lilypond-book.py:473
 msgid "All snippets are up to date..."
 
 #: lilypond-book.py:473
 msgid "All snippets are up to date..."
-msgstr "Alle snippers zijn up-to-date..."
+msgstr "Alle fragmenten zijn up-to-date..."
 
 #: lilypond-book.py:475
 msgid "Linking files..."
 
 #: lilypond-book.py:475
 msgid "Linking files..."
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "Linken van bestanden..."
 #: lilypond-book.py:495
 #, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
 #: lilypond-book.py:495
 #, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
-msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
+msgstr "kan opmaak niet bepalen voor: %s"
 
 #: lilypond-book.py:504
 #, python-format
 
 #: lilypond-book.py:504
 #, python-format
@@ -1335,16 +1339,16 @@ msgstr "Verwijderen van '%s'"
 #: lilypond-book.py:727
 #, python-format
 msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
 #: lilypond-book.py:727
 #, python-format
 msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
-msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s"
+msgstr "Instellen van logniveau van Lilypond op %s"
 
 #: lilypond-book.py:731
 #, python-format
 msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
 
 #: lilypond-book.py:731
 #, python-format
 msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
-msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s (uit omgevingsvariabele LILYPOND_LOGLEVEL)"
+msgstr "Instellen van logniveau van Lilypond op %s (uit omgevingsvariabele LILYPOND_LOGLEVEL)"
 
 #: lilypond-book.py:734
 msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
 
 #: lilypond-book.py:734
 msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
-msgstr "Instellen van Lilyponds uitvoer op '--verbose', geïmpliceerd door Lilypond-books instelling"
+msgstr "Instellen van uitvoer van Lilypond op '--verbose', als gevolg van de instellingen van Lilypond-book"
 
 #: midi2ly.py:90
 msgid "warning: "
 
 #: midi2ly.py:90
 msgid "warning: "
@@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "Converteren van %s naar LilyPond-invoer.\n"
 
 #: midi2ly.py:1050
 msgid "print absolute pitches"
 
 #: midi2ly.py:1050
 msgid "print absolute pitches"
-msgstr "absolute toonhoogten printen"
+msgstr "absolute toonhoogten afdrukken"
 
 #: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080
 msgid "DUR"
 
 #: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080
 msgid "DUR"
@@ -1382,31 +1386,31 @@ msgstr "DUUR"
 
 #: midi2ly.py:1053
 msgid "quantise note durations on DUR"
 
 #: midi2ly.py:1053
 msgid "quantise note durations on DUR"
-msgstr "nootlengtes op DUUR kwantiseren"
+msgstr "nootlengtes op DUUR quantizen"
 
 #: midi2ly.py:1056
 msgid "debug printing"
 
 #: midi2ly.py:1056
 msgid "debug printing"
-msgstr ""
+msgstr "afdrukken op fouten onderzoeken"
 
 #: midi2ly.py:1059
 msgid "print explicit durations"
 
 #: midi2ly.py:1059
 msgid "print explicit durations"
-msgstr "expliciete nootlengtes printen"
+msgstr "expliciete nootlengtes afdrukken"
 
 #: midi2ly.py:1064
 msgid "prepend FILE to output"
 
 #: midi2ly.py:1064
 msgid "prepend FILE to output"
-msgstr "BESTAND voorvoegen aan uitvoer"
+msgstr "uitvoer laten voorafgaan door BESTAND"
 
 #: midi2ly.py:1068
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 
 #: midi2ly.py:1068
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "toonsoort zetten: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
+msgstr "toonsoort zetten: ALT=+kruisen|-mollen; MINEUR=1"
 
 #: midi2ly.py:1069
 msgid "ALT[:MINOR]"
 
 #: midi2ly.py:1069
 msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr "VER[:MINEUR]"
+msgstr "ALT[:MINEUR]"
 
 #: midi2ly.py:1074
 msgid "preview of first 4 bars"
 
 #: midi2ly.py:1074
 msgid "preview of first 4 bars"
-msgstr "voorproefje van eerste vier maten"
+msgstr "voorbeeldweergave van eerste vier maten"
 
 #: midi2ly.py:1078
 msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
 
 #: midi2ly.py:1078
 msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "voortgangsberichten en waarschuwingen over te veel stemmen onderdrukken"
 
 #: midi2ly.py:1079
 msgid "quantise note starts on DUR"
 
 #: midi2ly.py:1079
 msgid "quantise note starts on DUR"
-msgstr "het begin van noten op DUUR kwantiseren"
+msgstr "het begin van noten op DUUR quantizen"
 
 #: midi2ly.py:1083
 msgid "use s instead of r for rests"
 
 #: midi2ly.py:1083
 msgid "use s instead of r for rests"
@@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
 
 #: midi2ly.py:1088
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 
 #: midi2ly.py:1088
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
-msgstr "tuplet-lengtes van DUUR*NOEM/TEL toestaan"
+msgstr "een lengte van DUUR*NOEMER/TELLER toestaan voor een antimetrische figuur"
 
 #: midi2ly.py:1098
 msgid "treat every text as a lyric"
 
 #: midi2ly.py:1098
 msgid "treat every text as a lyric"
@@ -1438,70 +1442,70 @@ msgstr "Voorbeelden"
 
 #: midi2ly.py:1125
 msgid "no files specified on command line."
 
 #: midi2ly.py:1125
 msgid "no files specified on command line."
-msgstr "geen bestanden gegeven op de opdrachtregel"
+msgstr "geen bestanden vermeld op de opdrachtregel"
 
 #: musicxml2ly.py:228
 #, python-format
 msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
 
 #: musicxml2ly.py:228
 #, python-format
 msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Een door %s gemaakt bestand gevonden met foutieve informatie over waardestrepen. Alle informatie in verband met waardestrepen uit het MusicXML-bestand zal overgeslagen worden."
 
 #: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
 #, python-format
 msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
 
 #: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
 #, python-format
 msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-verwerkte PartGroupInfo %s gevonden"
 
 #: musicxml2ly.py:500
 #, python-format
 msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
 
 #: musicxml2ly.py:500
 #, python-format
 msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Op %s is een noot zonder type en lengte gevonden (=%s)"
 
 #: musicxml2ly.py:520
 #, python-format
 msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
 
 #: musicxml2ly.py:520
 #, python-format
 msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
-msgstr ""
+msgstr "Rationele duur met noemer %s gevonden; kan niet naar lilypond-duur omgezet worden"
 
 #: musicxml2ly.py:767
 msgid "Unable to extract key signature!"
 
 #: musicxml2ly.py:767
 msgid "Unable to extract key signature!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de voortekening niet afleiden."
 
 #: musicxml2ly.py:794
 #, python-format
 msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
 
 #: musicxml2ly.py:794
 #, python-format
 msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
-msgstr ""
+msgstr "onbekende toonladder %s; verwachtte 'major' of 'minor' of een kerktoonladder"
 
 #: musicxml2ly.py:932
 #, python-format
 msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
 
 #: musicxml2ly.py:932
 #, python-format
 msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Een niet-verwerkt merkteken %s gevonden\n"
 
 #: musicxml2ly.py:1026
 #, python-format
 msgid "unknown span event %s"
 
 #: musicxml2ly.py:1026
 #, python-format
 msgid "unknown span event %s"
-msgstr "onbekende span-gebeurtenis %s"
+msgstr "onbekende tijdspannegebeurtenis %s"
 
 #: musicxml2ly.py:1036
 #, python-format
 msgid "unknown span type %s for %s"
 
 #: musicxml2ly.py:1036
 #, python-format
 msgid "unknown span type %s for %s"
-msgstr "onbekend span-type %s voor %s"
+msgstr "onbekend tijdspannetype %s voor %s"
 
 #: musicxml2ly.py:1456
 msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
 
 #: musicxml2ly.py:1456
 msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
-msgstr "Onbekende metronoommarkering;  genegeerd"
+msgstr "Onbekende metronoomaanduiding;  genegeerd"
 
 #. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
 #: musicxml2ly.py:1461
 msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
 
 #. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
 #: musicxml2ly.py:1461
 msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Metronoomaanduidingen met complexe relaties (<metronome-note> in MusicXML) zijn nog niet geïmplementeerd."
 
 #: musicxml2ly.py:1663
 #, python-format
 msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
 
 #: musicxml2ly.py:1663
 #, python-format
 msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
-msgstr ""
+msgstr "Kan akkoordtype %s niet naar lilypond converteren."
 
 #: musicxml2ly.py:1816
 #, python-format
 msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
 
 #: musicxml2ly.py:1816
 #, python-format
 msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
-msgstr ""
+msgstr "slagwerktype %s is onbekend; voeg het toe aan instrument_drumtype_dict"
 
 #: musicxml2ly.py:1820
 msgid "cannot find suitable event"
 
 #: musicxml2ly.py:1820
 msgid "cannot find suitable event"
@@ -1510,12 +1514,12 @@ msgstr "kan geen geschikte gebeurtenis vinden"
 #: musicxml2ly.py:1968
 #, python-format
 msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
 #: musicxml2ly.py:1968
 #, python-format
 msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Terugsprong %s (van positie %s naar %s)"
 
 #: musicxml2ly.py:2109
 #, python-format
 msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
 
 #: musicxml2ly.py:2109
 #, python-format
 msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Terugsprong gevonden: van %s naar %s, verschil is %s"
 
 #: musicxml2ly.py:2190
 #, python-format
 
 #: musicxml2ly.py:2190
 #, python-format
@@ -1524,24 +1528,24 @@ msgstr "onverwachte %s;  verwachtte %s of %s of %s"
 
 #: musicxml2ly.py:2296
 msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
 
 #: musicxml2ly.py:2296
 msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
-msgstr ""
+msgstr "Einde van een legatoboog gevonden, maar geen begin"
 
 #: musicxml2ly.py:2299
 msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
 
 #: musicxml2ly.py:2299
 msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
-msgstr ""
+msgstr "Twee gelijktijdige (eindes van) legatobogen is onmogelijk"
 
 #: musicxml2ly.py:2308
 msgid "Cannot have a slur inside another slur"
 
 #: musicxml2ly.py:2308
 msgid "Cannot have a slur inside another slur"
-msgstr ""
+msgstr "Een legatoboog binnenin een andere is onmogelijk"
 
 #: musicxml2ly.py:2311
 msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
 
 #: musicxml2ly.py:2311
 msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
-msgstr ""
+msgstr "Twee gelijktijdige legatobogen is onmogelijk"
 
 #: musicxml2ly.py:2445
 #, python-format
 msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
 
 #: musicxml2ly.py:2445
 #, python-format
 msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Meer dan één toonladder tegelijkertijd is onmogelijk: %s"
 
 #: musicxml2ly.py:2553
 msgid "Converting to LilyPond expressions..."
 
 #: musicxml2ly.py:2553
 msgid "Converting to LilyPond expressions..."
@@ -1569,6 +1573,10 @@ msgid ""
 "    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
 "    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
 msgstr ""
 "    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
 "    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
 msgstr ""
+"Copyright (c) 2005--2015\n"
+"    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+"    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> en\n"
+"    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
 
 #: musicxml2ly.py:2602
 msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
 
 #: musicxml2ly.py:2602
 msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
@@ -1596,19 +1604,19 @@ msgstr "deze TAAL gebruiken voor toonhoogtenamen; b.v. 'deutsch' voor nootnamen
 
 #: musicxml2ly.py:2638
 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
 
 #: musicxml2ly.py:2638
 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
-msgstr ""
+msgstr "de aanwijzingen (^, _ of -) voor articulatie, dynamiek en dergelijke niet converteren"
 
 #: musicxml2ly.py:2644
 msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
 
 #: musicxml2ly.py:2644
 msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
-msgstr ""
+msgstr "de exacte verticale plaatsing van rusten niet converteren"
 
 #: musicxml2ly.py:2650
 msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
 
 #: musicxml2ly.py:2650
 msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
-msgstr ""
+msgstr "de exacte paginaopmaak en pagina-eindes niet converteren"
 
 #: musicxml2ly.py:2656
 msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
 
 #: musicxml2ly.py:2656
 msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
-msgstr ""
+msgstr "geen informatie i.v.m. waardestrepen converteren; lilypond in de plaats daarvan automatisch waardestrepen laten plaatsen"
 
 #: musicxml2ly.py:2664
 msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
 
 #: musicxml2ly.py:2664
 msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
@@ -1616,21 +1624,21 @@ msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND (standaarduitvoer indien '-')"
 
 #: musicxml2ly.py:2670
 msgid "activate midi-block"
 
 #: musicxml2ly.py:2670
 msgid "activate midi-block"
-msgstr ""
+msgstr "midi-blok activeren"
 
 #: musicxml2ly.py:2754
 #, python-format
 msgid "unknown part in part-list: %s"
 
 #: musicxml2ly.py:2754
 #, python-format
 msgid "unknown part in part-list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "onbekende stem in part-list (stemmenlijst): %s"
 
 #: musicxml2ly.py:2816
 msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
 
 #: musicxml2ly.py:2816
 msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
-msgstr ""
+msgstr "de invoer is gecomprimeerd; van standaardinvoer worden ruwe MusicXML data uitgepakt"
 
 #: musicxml2ly.py:2829
 #, python-format
 msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
 
 #: musicxml2ly.py:2829
 #, python-format
 msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
-msgstr ""
+msgstr "invoerbestand %s is gecomprimeerd; ruwe MusicXML data worden uitgepakt"
 
 # FIXME: uncapitalize Standard
 #: musicxml2ly.py:2859
 
 # FIXME: uncapitalize Standard
 #: musicxml2ly.py:2859
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "onbekend log-niveau '%s';  standaard wordt gebruikt (INFO)"
 #: warn.cc:112
 #, c-format
 msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
 #: warn.cc:112
 #, c-format
 msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
-msgstr ""
+msgstr "%d verwachte waarschuwing(en) niet aangetroffen: "
 
 #: warn.cc:183
 #, c-format
 
 #: warn.cc:183
 #, c-format
@@ -1733,27 +1741,26 @@ msgstr "waarschuwing wordt onderdrukt: %s"
 #: accidental-engraver.cc:180
 #, c-format
 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 #: accidental-engraver.cc:180
 #, c-format
 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
-msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"
+msgstr "zetlijst van accidenten moet beginnen met context-naam: %s"
 
 #: accidental-engraver.cc:207
 #, c-format
 msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
 
 #: accidental-engraver.cc:207
 #, c-format
 msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr "procedure of context-naam werd verwacht voor toevallige regel, gevonden: %s"
+msgstr "procedure of context-naam werd verwacht voor accidentregel; gevonden: %s"
 
 #: accidental.cc:141
 #, c-format
 msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
 
 #: accidental.cc:141
 #, c-format
 msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
-msgstr "Kan gliefnaam niet vinden voor verandering %s"
+msgstr "Kan symboolnaam niet vinden voor alteratie %s"
 
 #: accidental.cc:157
 
 #: accidental.cc:157
-#, fuzzy
 msgid "natural alteration glyph not found"
 msgid "natural alteration glyph not found"
-msgstr "glief voor herstelteken niet gevonden"
+msgstr "stamtoonalteratiesymbool niet gevonden"
 
 #: all-font-metrics.cc:159
 #, c-format
 msgid "cannot find font: `%s'"
 
 #: all-font-metrics.cc:159
 #, c-format
 msgid "cannot find font: `%s'"
-msgstr "kan font niet vinden: '%s'"
+msgstr "kan lettertype niet vinden: '%s'"
 
 #: apply-context-iterator.cc:42
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 
 #: apply-context-iterator.cc:42
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
@@ -1761,7 +1768,7 @@ msgstr "argument van \\applycontext is geen procedure"
 
 #: arpeggio.cc:138
 msgid "no heads for arpeggio found?"
 
 #: arpeggio.cc:138
 msgid "no heads for arpeggio found?"
-msgstr ""
+msgstr "geen nootkoppen voor arpeggio gevonden?"
 
 #: axis-group-engraver.cc:149
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 
 #: axis-group-engraver.cc:149
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
@@ -1779,10 +1786,12 @@ msgstr "verwijderen van deze verticale groep"
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
 msgstr ""
+"\"%s\" is geen juist outside-staff-placement-directive\n"
+"(aanwijzing voor plaatsing buiten de notenbalk)"
 
 #: axis-group-interface.cc:788
 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
 
 #: axis-group-interface.cc:788
 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
-msgstr "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik standaardwaarde omhoog"
+msgstr "een object buiten de notenbalk moet een richting hebben; de standaardwaarde is erboven"
 
 #: bar-check-iterator.cc:84
 #, c-format
 
 #: bar-check-iterator.cc:84
 #, c-format
@@ -1799,11 +1808,11 @@ msgstr "onbeëindigde waardestreep"
 
 #: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 
 #: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
-msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
+msgstr "nootstok moet ritmische structuur hebben"
 
 #: beam-engraver.cc:293
 msgid "stem does not fit in beam"
 
 #: beam-engraver.cc:293
 msgid "stem does not fit in beam"
-msgstr "stok past niet in waardestreep"
+msgstr "nootstok past niet in waardestreep"
 
 #: beam-engraver.cc:294
 msgid "beam was started here"
 
 #: beam-engraver.cc:294
 msgid "beam was started here"
@@ -1816,7 +1825,7 @@ msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede w
 
 #: beam.cc:183
 msgid "removing beam with no stems"
 
 #: beam.cc:183
 msgid "removing beam with no stems"
-msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken"
+msgstr "verwijderen van waardestreep zonder nootstokken"
 
 #: change-iterator.cc:34
 #, c-format
 
 #: change-iterator.cc:34
 #, c-format
@@ -1838,7 +1847,7 @@ msgstr "kan context om naar over te schakelen niet vinden"
 #: change-iterator.cc:78
 #, c-format
 msgid "not changing to same context type: %s"
 #: change-iterator.cc:78
 #, c-format
 msgid "not changing to same context type: %s"
-msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s"
+msgstr "er wordt niet gewisseld naar eenzelfde type context: %s"
 
 #. FIXME: incomprehensible message
 #: change-iterator.cc:82
 
 #. FIXME: incomprehensible message
 #: change-iterator.cc:82
@@ -1856,25 +1865,25 @@ msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
 #: clef.cc:65
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 #: clef.cc:65
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
-msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"
+msgstr "sleutel '%s' niet gevonden"
 
 #: cluster.cc:120
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 
 #: cluster.cc:120
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "onbekende klusterstijl `%s'"
+msgstr "onbekende clusterstijl '%s'"
 
 #: cluster.cc:157
 msgid "junking empty cluster"
 
 #: cluster.cc:157
 msgid "junking empty cluster"
-msgstr "verschroot lege cluster"
+msgstr "lege cluster wordt weggegooid"
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:110
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:110
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
-msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: instellen van 'spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 
 #: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
 
 #: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
+msgstr "kan geen regelafbreking vinden die beantwoordt aan de beperkingen"
 
 #: context-property.cc:46
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 
 #: context-property.cc:46
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
@@ -1883,12 +1892,12 @@ msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
 #: context.cc:144
 #, c-format
 msgid "cannot find or create new `%s'"
 #: context.cc:144
 #, c-format
 msgid "cannot find or create new `%s'"
-msgstr "kan '%s' niet vinden of nieuw maken"
+msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken"
 
 #: context.cc:223
 #, c-format
 msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
 
 #: context.cc:223
 #, c-format
 msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan '%s' genaamd '%s' niet vinden of aanmaken"
+msgstr "kan '%s', genaamd '%s', niet vinden of aanmaken"
 
 #: context.cc:416
 #, c-format
 
 #: context.cc:416
 #, c-format
@@ -1896,14 +1905,14 @@ msgid "cannot find or create: `%s'"
 msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken"
 
 #: context.cc:430
 msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken"
 
 #: context.cc:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
 msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
-msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
+msgstr "kan geen nieuwe Bottom = \"%s\" vinden of aanmaken"
 
 #: custos.cc:87
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 
 #: custos.cc:87
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
-msgstr "custode `%s' niet gevonden"
+msgstr "custos '%s' niet gevonden"
 
 #: dispatcher.cc:82
 msgid "Event class should be a list"
 
 #: dispatcher.cc:82
 msgid "Event class should be a list"
@@ -1912,20 +1921,20 @@ msgstr "Gebeurtenisklasse hoort een lijst te zijn"
 #: dispatcher.cc:165
 #, c-format
 msgid "Junking event: %s"
 #: dispatcher.cc:165
 #, c-format
 msgid "Junking event: %s"
-msgstr "Gebeurtenis %s wordt weggegooid"
+msgstr "Gebeurtenis wordt weggegooid: %s"
 
 #: dispatcher.cc:279
 msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
 
 #: dispatcher.cc:279
 msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
-msgstr ""
+msgstr "Poging om onbestaande luisteraar te verwijderen."
 
 #: dispatcher.cc:305
 msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
 
 #: dispatcher.cc:305
 msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
-msgstr ""
+msgstr "Er wordt reeds op de dispatcher geluisterd; verzoek wordt genegeerd"
 
 #: dots.cc:48
 #, c-format
 msgid "dot `%s' not found"
 
 #: dots.cc:48
 #, c-format
 msgid "dot `%s' not found"
-msgstr "punt `%s' niet gevonden"
+msgstr "punt '%s' niet gevonden"
 
 #: dynamic-engraver.cc:169
 #, c-format
 
 #: dynamic-engraver.cc:169
 #, c-format
@@ -1933,6 +1942,8 @@ msgid ""
 "unknown crescendo style: %s\n"
 "defaulting to hairpin."
 msgstr ""
 "unknown crescendo style: %s\n"
 "defaulting to hairpin."
 msgstr ""
+"onbekende crescendostijl: %s\n"
+"het standaardsymbool vogelbek wordt gebruikt."
 
 #: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119
 #, c-format
 
 #: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119
 #, c-format
@@ -1944,22 +1955,19 @@ msgstr "onbeëindigde %s"
 #. value within the available range.
 #: dynamic-performer.cc:129
 msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI."
 #. value within the available range.
 #: dynamic-performer.cc:129
 msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI."
-msgstr ""
+msgstr "(De)crescendo met een niet-gespecificeerd beginvolume in MIDI."
 
 #: episema-engraver.cc:75
 
 #: episema-engraver.cc:75
-#, fuzzy
 msgid "already have an episema"
 msgid "already have an episema"
-msgstr "heb al een waardestreep"
+msgstr "heb al een episema"
 
 #: episema-engraver.cc:88
 
 #: episema-engraver.cc:88
-#, fuzzy
 msgid "cannot find start of episema"
 msgid "cannot find start of episema"
-msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
+msgstr "kan begin van episema niet vinden"
 
 #: episema-engraver.cc:137
 
 #: episema-engraver.cc:137
-#, fuzzy
 msgid "unterminated episema"
 msgid "unterminated episema"
-msgstr "onbeëindigde waardestreep"
+msgstr "onbeëindigd episema"
 
 #: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
 msgid "unterminated extender"
 
 #: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
 msgid "unterminated extender"
@@ -1968,64 +1976,63 @@ msgstr "onbeëindigde extender"
 #: flag.cc:133
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 #: flag.cc:133
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "vlag '%s' is niet gevonden"
+msgstr "vlag '%s' niet gevonden"
 
 #: flag.cc:153
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 
 #: flag.cc:153
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "vlagstreep '%s' is niet gevonden"
+msgstr "vlagstreep '%s' niet gevonden"
 
 #: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82
 #, c-format
 msgid "failed adding font directory: %s"
 
 #: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82
 #, c-format
 msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr "toevoegen van font-map is mislukt: %s"
+msgstr "toevoegen van lettertypemap is mislukt: %s"
 
 #: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84
 #, c-format
 msgid "Adding font directory: %s"
 
 #: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84
 #, c-format
 msgid "Adding font directory: %s"
-msgstr "Toevoegen van font-map: %s"
+msgstr "Toevoegen van lettertypemap: %s"
 
 #: font-config-scheme.cc:167
 #, c-format
 msgid "failed adding font file: %s"
 
 #: font-config-scheme.cc:167
 #, c-format
 msgid "failed adding font file: %s"
-msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s"
+msgstr "toevoegen van lettertypebestand is mislukt: %s"
 
 #: font-config-scheme.cc:169
 #, c-format
 msgid "Adding font file: %s"
 
 #: font-config-scheme.cc:169
 #, c-format
 msgid "Adding font file: %s"
-msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s"
+msgstr "Toevoegen van lettertypebestand: %s"
 
 #: font-config.cc:38
 msgid "Initializing FontConfig..."
 msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
 
 #: font-config.cc:70
 
 #: font-config.cc:38
 msgid "Initializing FontConfig..."
 msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
 
 #: font-config.cc:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'"
 msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'"
-msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s"
+msgstr "toevoegen van configuratiebestand '%s' voor fontconfig is mislukt"
 
 #: font-config.cc:73
 
 #: font-config.cc:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Adding fontconfig configuration file: %s"
 msgid "Adding fontconfig configuration file: %s"
-msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s"
+msgstr "Toevoegen van configuratiebestand voor fontconfig: %s"
 
 #: font-config.cc:86
 msgid "Building font database..."
 
 #: font-config.cc:86
 msgid "Building font database..."
-msgstr "Opbouwen van font-gegevensbank..."
+msgstr "Opbouwen van lettertypegegevensbank..."
 
 #: footnote-engraver.cc:87
 msgid "Must be footnote-event."
 
 #: footnote-engraver.cc:87
 msgid "Must be footnote-event."
-msgstr ""
+msgstr "Moet een voetnootgebeurtenis zijn."
 
 #: general-scheme.cc:403
 #, c-format
 msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
 
 #: general-scheme.cc:403
 #, c-format
 msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "omleiden van standaardfoutuitvoer naar '%s' is mislukt"
 
 #: general-scheme.cc:482 output-ps.scm:48
 
 #: general-scheme.cc:482 output-ps.scm:48
-#, fuzzy
 msgid "Found infinity or nan in output.  Substituting 0.0"
 msgid "Found infinity or nan in output.  Substituting 0.0"
-msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer.  Vervangen door 0.0"
+msgstr "Oneindige of niet-numerieke waarde gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0"
 
 #: glissando-engraver.cc:158
 msgid "unterminated glissando"
 
 #: glissando-engraver.cc:158
 msgid "unterminated glissando"
@@ -2042,7 +2049,7 @@ msgstr "Vertolken van muziek..."
 #: global-context-scheme.cc:125
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 #: global-context-scheme.cc:125
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "duur: %.2f seconden"
+msgstr "verstreken tijd: %.2f seconden"
 
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:70
 #, c-format
 
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:70
 #, c-format
@@ -2052,22 +2059,22 @@ msgstr "\\%s genegeerd"
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:75
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:75
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
-msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
+msgstr "impliciete \\%s is toegevoegd"
 
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:224
 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
 
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:224
 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
-msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen"
+msgstr "kan '\\~' niet op eerste nootkop van ligatuur toepassen"
 
 #. (pitch == prev_pitch)
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:236
 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
 
 #. (pitch == prev_pitch)
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:236
 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
-msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte"
+msgstr "kan '\\~' niet toepassen op nootkoppen met identieke toonhoogte"
 
 #: grob-interface.cc:68
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 
 #: grob-interface.cc:68
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "onbekende interface `%s'"
+msgstr "Onbekende interface '%s'"
 
 #: grob-interface.cc:79
 #, c-format
 
 #: grob-interface.cc:79
 #, c-format
@@ -2082,11 +2089,11 @@ msgstr "%d: %s"
 #: grob.cc:492
 #, c-format
 msgid "ignored infinite %s-offset"
 #: grob.cc:492
 #, c-format
 msgid "ignored infinite %s-offset"
-msgstr ""
+msgstr "oneindige %s-offset is genegeerd"
 
 #: hairpin.cc:60
 msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
 
 #: hairpin.cc:60
 msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek om een doorbroken kant aan te vullen waar die niet doorbroken is."
 
 #: hairpin.cc:257
 msgid "decrescendo too small"
 
 #: hairpin.cc:257
 msgid "decrescendo too small"
@@ -2106,7 +2113,7 @@ msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
 
 #: hyphen-engraver.cc:118
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 
 #: hyphen-engraver.cc:118
 msgid "unterminated hyphen; removing"
-msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
+msgstr "niet-afgesloten streepje; wordt verwijderd"
 
 #: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108
 #, c-format
 
 #: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108
 #, c-format
@@ -2124,16 +2131,16 @@ msgstr "positie onbekend"
 
 #: key-engraver.cc:197
 msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
 
 #: key-engraver.cc:197
 msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
-msgstr ""
+msgstr "Onvolledige keyAlterationOrder voor de voortekening"
 
 #: key-signature-interface.cc:77
 #, c-format
 msgid "No glyph found for alteration: %s"
 
 #: key-signature-interface.cc:77
 #, c-format
 msgid "No glyph found for alteration: %s"
-msgstr "Geen glief gevonden voor verandering: %s"
+msgstr "Geen symbool gevonden voor alteratie: %s"
 
 #: key-signature-interface.cc:87
 msgid "alteration not found"
 
 #: key-signature-interface.cc:87
 msgid "alteration not found"
-msgstr "verandering niet gevonden"
+msgstr "alteratie is niet gevonden"
 
 #: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109
 msgid "cannot find start of ligature"
 
 #: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109
 msgid "cannot find start of ligature"
@@ -2178,9 +2185,8 @@ msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "misschien een typefout?"
 
 #: lily-guile.cc:423
 msgstr "misschien een typefout?"
 
 #: lily-guile.cc:423
-#, fuzzy
 msgid "skipping assignment"
 msgid "skipping assignment"
-msgstr "voer toewijzing toch door"
+msgstr "toewijzing wordt overgeslagen"
 
 #: lily-guile.cc:442
 #, c-format
 
 #: lily-guile.cc:442
 #, c-format
@@ -2193,7 +2199,7 @@ msgstr "typecontrole is mislukt voor '%s'; waarde '%s' moet van type '%s' zijn"
 #. incompatible derived type.
 #: lily-guile.cc:462
 msgid "Wrong kind of "
 #. incompatible derived type.
 #: lily-guile.cc:462
 msgid "Wrong kind of "
-msgstr ""
+msgstr "Foutief soort "
 
 #: lily-lexer.cc:251
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 
 #: lily-lexer.cc:251
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
@@ -2202,12 +2208,12 @@ msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
 #: lily-lexer.cc:278
 #, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 #: lily-lexer.cc:278
 #, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "identifier-naam is een sleutelwoord: '%s'"
+msgstr "variabelenaam is een sleutelwoord: '%s'"
 
 #: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312
 #, c-format
 msgid "%s:EOF"
 
 #: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312
 #, c-format
 msgid "%s:EOF"
-msgstr ""
+msgstr "%s:EOF (bestandseinde)"
 
 #: lily-modules.cc:81
 #, c-format
 
 #: lily-modules.cc:81
 #, c-format
@@ -2222,12 +2228,12 @@ msgstr "Veranderen van werkmap naar: '%s'"
 #: lily-parser-scheme.cc:84
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to: `%s'"
 #: lily-parser-scheme.cc:84
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to: `%s'"
-msgstr "kan werkmap niet veranderen naar: '%s'"
+msgstr "kan niet van werkmap veranderen naar '%s'"
 
 #: lily-parser-scheme.cc:99
 #, c-format
 msgid "cannot find init file: `%s'"
 
 #: lily-parser-scheme.cc:99
 #, c-format
 msgid "cannot find init file: `%s'"
-msgstr "kan init-bestand '%s' niet vinden"
+msgstr "kan initialisatiebestand '%s' niet vinden"
 
 #: lily-parser-scheme.cc:117
 #, c-format
 
 #: lily-parser-scheme.cc:117
 #, c-format
@@ -2236,11 +2242,11 @@ msgstr "Verwerken van '%s'"
 
 #: lily-parser-scheme.cc:210
 msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
 
 #: lily-parser-scheme.cc:210
 msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
-msgstr ""
+msgstr "ly:parser-parse-string mag enkel bij een nieuwe ontleder gebruikt worden. Gebruik ly:parser-include-string ervoor in de plaats."
 
 #: lily-parser-scheme.cc:241
 msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
 
 #: lily-parser-scheme.cc:241
 msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
-msgstr ""
+msgstr "ly:parse-string-expression mag enkel bij een nieuwe ontleder gebruikt worden. Gebruik ly:parser-include-string ervoor in de plaats."
 
 #: lily-parser.cc:106
 msgid "Parsing..."
 
 #: lily-parser.cc:106
 msgid "Parsing..."
@@ -2249,16 +2255,16 @@ msgstr "Ontleden..."
 #: lookup.cc:178
 #, c-format
 msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
 #: lookup.cc:178
 #, c-format
 msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
-msgstr ""
+msgstr "Er wordt geen vakje getekend met de negatieve afmetingen %.2f bij %.2f."
 
 #: lyric-combine-music-iterator.cc:204
 msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
 
 #: lyric-combine-music-iterator.cc:204
 msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
-msgstr ""
+msgstr "argument van \\lyricsto moet een context van het type Lyrics bevatten"
 
 #: lyric-combine-music-iterator.cc:344
 
 #: lyric-combine-music-iterator.cc:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot find %s `%s'"
 msgid "cannot find %s `%s'"
-msgstr "kan niet vinden `%s'"
+msgstr "kan %s '%s' niet vinden"
 
 #: main.cc:106
 #, c-format
 
 #: main.cc:106
 #, c-format
@@ -2268,13 +2274,12 @@ msgid ""
 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
 "information.\n"
 msgstr ""
 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
 "information.\n"
 msgstr ""
-"Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
-"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
-"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
-"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n"
+"Dit is vrije programmatuur.  Ze valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
+"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd ze te\n"
+"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.\n"
+"Zie '%s --warranty' voor meer informatie.\n"
 
 #: main.cc:112
 
 #: main.cc:112
-#, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
@@ -2293,17 +2298,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "    Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
 "veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
 msgstr ""
 "    Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
 "veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
-"(General Public Licence) versie 2, zoals gepubliceerd door de Free\n"
-"Software Foundation.\n"
+"(General Public License) versie 3 of (naar uw keuze) een latere versie,\n"
+"zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation.\n"
 "\n"
 "    Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
 "\n"
 "    Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
-"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n"
-"UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL.  Zie de GNU\n"
-"Algemene Openbare Licentie voor details.\n"
+"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie dat het\n"
+"VERHANDELBAAR of GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL zou zijn.\n"
+"Zie de GNU Algemene Openbare Licentie voor details.\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n"
+"    Normaal heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n"
 "bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n"
 "bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n"
-"zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"indien niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
 #: main.cc:150
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
 #: main.cc:150
@@ -2315,7 +2320,7 @@ msgid ""
 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
 "Use -dhelp for help."
 msgstr ""
 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
 "Use -dhelp for help."
 msgstr ""
-"scheme-optie SYM omzetten naar WAARDE\n"
+"Scheme-optie SYM instellen op WAARDE\n"
 "(standaard: #t);  '-dhelp' voor hulp"
 
 #: main.cc:155
 "(standaard: #t);  '-dhelp' voor hulp"
 
 #: main.cc:155
@@ -2391,6 +2396,8 @@ msgid ""
 "print log messages according to LOGLEVEL.  Possible values are:\n"
 "NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
 msgstr ""
 "print log messages according to LOGLEVEL.  Possible values are:\n"
 "NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
 msgstr ""
+"logberichten weergeven volgens LOGNIVEAU; waarden kunnen zijn:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (standaard) en DEBUG"
 
 #: main.cc:181
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
 
 #: main.cc:181
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
@@ -2401,20 +2408,20 @@ msgstr ""
 #: main.cc:182
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgstr ""
 #: main.cc:182
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgstr ""
-"verhuizen aan de hand van de map van\n"
-"het lilypond-programma"
+"de map van het lilypond-programma\n"
+"als de nieuwe werkmap gebruiken"
 
 #: main.cc:183
 msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
 msgstr ""
 "geen voortgang tonen, alleen foutmeldingen\n"
 
 #: main.cc:183
 msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
 msgstr ""
 "geen voortgang tonen, alleen foutmeldingen\n"
-"(equivalent aan loglevel=ERROR)"
+"(het equivalent van loglevel=ERROR)"
 
 #: main.cc:185
 msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
 msgstr ""
 "gedetailleerde informatie produceren\n"
 
 #: main.cc:185
 msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
 msgstr ""
 "gedetailleerde informatie produceren\n"
-"(equivalent aan loglevel=DEBUG)"
+"(het equivalent van loglevel=DEBUG)"
 
 #. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
 #: main.cc:264
 
 #. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
 #: main.cc:264
@@ -2462,7 +2469,7 @@ msgstr "onbekende gebruiker: %s"
 #: main.cc:393
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
 #: main.cc:393
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
-msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
+msgstr "kan geen gebruikers-ID achterhalen voor gebruikersnaam: %s: %s"
 
 #: main.cc:408
 #, c-format
 
 #: main.cc:408
 #, c-format
@@ -2472,7 +2479,7 @@ msgstr "onbekende groep: %s"
 #: main.cc:410
 #, c-format
 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
 #: main.cc:410
 #, c-format
 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
-msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
+msgstr "kan geen groeps-ID achterhalen voor groepsnaam: %s: %s"
 
 #: main.cc:418
 #, c-format
 
 #: main.cc:418
 #, c-format
@@ -2497,7 +2504,7 @@ msgstr "kan werkmap niet veranderen naar: %s: %s"
 #: main.cc:826
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
 #: main.cc:826
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
-msgstr "exceptie gevangen: %s"
+msgstr "uitzondering opgevangen: %s"
 
 #. FIXME: constant error message.
 #: mark-engraver.cc:150
 
 #. FIXME: constant error message.
 #: mark-engraver.cc:150
@@ -2506,7 +2513,7 @@ msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn"
 
 #: mark-engraver.cc:156
 msgid "mark label must be a markup object"
 
 #: mark-engraver.cc:156
 msgid "mark label must be a markup object"
-msgstr "mark etiket moet een markup zijn"
+msgstr "markeringslabel moet van het type markup zijn"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:100
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 
 #: mensural-ligature-engraver.cc:100
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
@@ -3879,9 +3886,9 @@ msgstr ""
 
 # FIXME: what does accidental mean?
 #: music-functions.scm:1888
 
 # FIXME: what does accidental mean?
 #: music-functions.scm:1888
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "onbekende toevallige stijl: ~S"
+msgstr "onbekende stijl voor accident: ~S"
 
 #: music-functions.scm:2098
 msgid "Missing duration"
 
 #: music-functions.scm:2098
 msgid "Missing duration"