]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
remove designations of fuzzy
authorHeikki Junes <heikki.junes@hut.fi>
Thu, 15 Apr 2004 23:00:36 +0000 (23:00 +0000)
committerHeikki Junes <heikki.junes@hut.fi>
Thu, 15 Apr 2004 23:00:36 +0000 (23:00 +0000)
ChangeLog
po/fi.po

index 1f32819b5241c2a2e82d66272216cddd974338c5..6b05871b3ae44767f5c0e98211195121e742a6fe 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -3,6 +3,8 @@
        * po/fi.po: do "make po && make -C po po-update" at top-level,
        then "cp po/out/fi.po po/fi.po" and update fields.
 
        * po/fi.po: do "make po && make -C po po-update" at top-level,
        then "cp po/out/fi.po po/fi.po" and update fields.
 
+       * po/fi.po: remove all designations of `fuzzy'; shows those elements.
+
 2004-04-15  Jan Nieuwenhuizen  <janneke@gnu.org>
 
        * Documentation/user/introduction.itely (About this manual): Fix
 2004-04-15  Jan Nieuwenhuizen  <janneke@gnu.org>
 
        * Documentation/user/introduction.itely (About this manual): Fix
index e30ab28ea52b53bb97103446112e198ea3b1170f..e77c563363c23d27bf2cf4d0a8997846d2c5c8fb 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -39,14 +39,12 @@ msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "Se toimitetaan ILMAN TAKUUTA."
 
 #: lilylib.py:123 warn.cc:25
 msgstr "Se toimitetaan ILMAN TAKUUTA."
 
 #: lilylib.py:123 warn.cc:25
-#, fuzzy, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgid "warning: %s"
-msgstr "varoitus: %s\n"
+msgstr "varoitus: %s"
 
 #: lilylib.py:126 warn.cc:31
 
 #: lilylib.py:126 warn.cc:31
-#, fuzzy, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgid "error: %s"
-msgstr "virhe: %s\n"
+msgstr "virhe: %s"
 
 #: lilylib.py:130
 #, python-format
 
 #: lilylib.py:130
 #, python-format
@@ -146,7 +144,6 @@ msgstr ""
 "html)"
 
 #: lilypond-book.py:83
 "html)"
 
 #: lilypond-book.py:83
-#, fuzzy
 msgid "FILTER"
 msgstr "FILTER"
 
 msgid "FILTER"
 msgstr "FILTER"
 
@@ -159,7 +156,6 @@ msgid "DIR"
 msgstr "HAKEMISTO"
 
 #: lilypond-book.py:85
 msgstr "HAKEMISTO"
 
 #: lilypond-book.py:85
-#, fuzzy
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "lisää HAKEMISTO hakupolkuun"
 
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "lisää HAKEMISTO hakupolkuun"
 
@@ -172,7 +168,6 @@ msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr "prosessoi ly_tiedostot käyttäen komentoa COMMAND FILE..."
 
 #: lilypond-book.py:87
 msgstr "prosessoi ly_tiedostot käyttäen komentoa COMMAND FILE..."
 
 #: lilypond-book.py:87
-#, fuzzy
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "tulosta polkuun HAKEMISTO"
 
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "tulosta polkuun HAKEMISTO"
 
@@ -204,17 +199,14 @@ msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "sivuutetaan tuntematon ly -optio: %s"
 
 #: lilypond-book.py:448
 msgstr "sivuutetaan tuntematon ly -optio: %s"
 
 #: lilypond-book.py:448
-#, fuzzy, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "tiedostoa %s ei löydy"
 
 #: lilypond-book.py:750
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "tiedostoa %s ei löydy"
 
 #: lilypond-book.py:750
-#, fuzzy, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgid "Opening filter `%s'"
-msgstr "Avataan putki `%s'"
+msgstr "Avataan filtteri `%s'"
 
 #: lilypond-book.py:862
 
 #: lilypond-book.py:862
-#, fuzzy, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
 msgstr "ei löytynyt oletusfonttia: %s"
 
 msgid "cannot determine format for: %s"
 msgstr "ei löytynyt oletusfonttia: %s"
 
@@ -223,37 +215,30 @@ msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "Tuloste kirjautuisi syötetiedoston päälle; käytä --output."
 
 #: lilypond-book.py:910
 msgstr "Tuloste kirjautuisi syötetiedoston päälle; käytä --output."
 
 #: lilypond-book.py:910
-#, fuzzy, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Luetaan %s..."
 
 #: lilypond-book.py:924
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Luetaan %s..."
 
 #: lilypond-book.py:924
-#, fuzzy
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Analysoidaan..."
 
 #: lilypond-book.py:952
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Analysoidaan..."
 
 #: lilypond-book.py:952
-#, fuzzy
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Kirjoitetaan palasia..."
 
 #: lilypond-book.py:957
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Kirjoitetaan palasia..."
 
 #: lilypond-book.py:957
-#, fuzzy
 msgid "Processing..."
 msgstr "Prosessoidaan..."
 
 #: lilypond-book.py:960
 msgid "Processing..."
 msgstr "Prosessoidaan..."
 
 #: lilypond-book.py:960
-#, fuzzy
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Kaikki palaset on päivitetty"
 
 #: lilypond-book.py:963
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Kaikki palaset on päivitetty"
 
 #: lilypond-book.py:963
-#, fuzzy, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Kootaan %s..."
 
 #: lilypond-book.py:971
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Kootaan %s..."
 
 #: lilypond-book.py:971
-#, fuzzy, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Prosessoidaan sisällytetävä: %s"
 
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Prosessoidaan sisällytetävä: %s"
 
@@ -266,7 +251,6 @@ msgstr "getopt sanoo: `%s'"
 #. # do -P or -p by default?
 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
 #: lilypond.py:103
 #. # do -P or -p by default?
 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
 #: lilypond.py:103
-#, fuzzy
 msgid "Run LilyPond, generate printable document."
 msgstr "Aja LilyPond, tuota tulostettava dokumentti."
 
 msgid "Run LilyPond, generate printable document."
 msgstr "Aja LilyPond, tuota tulostettava dokumentti."
 
@@ -316,12 +300,10 @@ msgid "set the resolution of the preview to RES"
 msgstr "aseta esikatselulle tarkkuus RES"
 
 #: lilypond.py:120
 msgstr "aseta esikatselulle tarkkuus RES"
 
 #: lilypond.py:120
-#, fuzzy
 msgid "do not generate PDF output"
 msgstr "älä tuota PDF -tulostetta"
 
 #: lilypond.py:121
 msgid "do not generate PDF output"
 msgstr "älä tuota PDF -tulostetta"
 
 #: lilypond.py:121
-#, fuzzy
 msgid "do not generate PostScript output"
 msgstr "älä tuota PostScript -tulostetta"
 
 msgid "do not generate PostScript output"
 msgstr "älä tuota PostScript -tulostetta"
 
@@ -335,7 +317,6 @@ msgstr "tuota PostScript -tuloste"
 
 # käytä pdflatex:ia tuottaaksesi PDF -tulosteen
 #: lilypond.py:124
 
 # käytä pdflatex:ia tuottaaksesi PDF -tulosteen
 #: lilypond.py:124
-#, fuzzy
 msgid "use pdflatex to generate PDF output"
 msgstr "käytä pdflatex:ia tuottaaksesi PDF -tulosteen"
 
 msgid "use pdflatex to generate PDF output"
 msgstr "käytä pdflatex:ia tuottaaksesi PDF -tulosteen"
 
@@ -457,7 +438,6 @@ msgstr ""
 "jäljitystä varten."
 
 #: lilypond.py:868
 "jäljitystä varten."
 
 #: lilypond.py:868
-#, fuzzy
 msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
 msgstr ""
 "LaTeX -ajo epäonnistui. Aja uudelleen lisäten --verbose jäljitystä varten."
 msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
 msgstr ""
 "LaTeX -ajo epäonnistui. Aja uudelleen lisäten --verbose jäljitystä varten."
@@ -479,7 +459,6 @@ msgid "%s output to %s..."
 msgstr "%s -tuloste paikkaan %s..."
 
 #: lilypond.py:913
 msgstr "%s -tuloste paikkaan %s..."
 
 #: lilypond.py:913
-#, fuzzy, python-format
 msgid "can't find file: `%s.%s'"
 msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'"
 
 msgid "can't find file: `%s.%s'"
 msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'"
 
@@ -615,7 +594,6 @@ msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "epäkelpo argumentti `%s' optiolle `%s'"
 
 #: warn.cc:44
 msgstr "epäkelpo argumentti `%s' optiolle `%s'"
 
 #: warn.cc:44
-#, fuzzy, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "ohjelmointivirhe: %s"
 
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "ohjelmointivirhe: %s"
 
@@ -634,7 +612,6 @@ msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr "sivutetaan tuntematan etumerkki: %s"
 
 #: accidental-engraver.cc:211
 msgstr "sivutetaan tuntematan etumerkki: %s"
 
 #: accidental-engraver.cc:211
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
 msgstr "Korotusmerkkien ladonta täytyy olla pari tai konteksti-nimi: %s"
 
 msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
 msgstr "Korotusmerkkien ladonta täytyy olla pari tai konteksti-nimi: %s"
 
@@ -660,7 +637,6 @@ msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "ei täsmää: `%s'"
 
 #: all-font-metrics.cc:103
 msgstr "ei täsmää: `%s'"
 
 #: all-font-metrics.cc:103
-#, fuzzy
 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
 msgstr ""
 "Uudista kaikki .afm -tiedosto, ja poista kaikki .pk ja .tfm -tiedostot."
 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
 msgstr ""
 "Uudista kaikki .afm -tiedosto, ja poista kaikki .pk ja .tfm -tiedostot."
@@ -670,7 +646,6 @@ msgid "Rerun with -V to show font paths."
 msgstr "Aja uudelleen lisäten -V nähdäksesi fonttipolut."
 
 #: all-font-metrics.cc:107
 msgstr "Aja uudelleen lisäten -V nähdäksesi fonttipolut."
 
 #: all-font-metrics.cc:107
-#, fuzzy
 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
 msgstr ""
 "Skripti fonttitiedostojen poistamista varten toimitetaan lähdekoodin "
 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
 msgstr ""
 "Skripti fonttitiedostojen poistamista varten toimitetaan lähdekoodin "
@@ -733,7 +708,6 @@ msgid "beam has less than two visible stems"
 msgstr "palkissa on vähemmän kuin kaksi näkyvää pystyviivaa"
 
 #: beam.cc:156
 msgstr "palkissa on vähemmän kuin kaksi näkyvää pystyviivaa"
 
 #: beam.cc:156
-#, fuzzy
 msgid "removing beam with less than two stems"
 msgstr "poistetaan palkki jolla olisi vähemmän kuin kaksi pystyviivaa"
 
 msgid "removing beam with less than two stems"
 msgstr "poistetaan palkki jolla olisi vähemmän kuin kaksi pystyviivaa"
 
@@ -805,7 +779,6 @@ msgstr ""
 "Coherent_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
 
 #: context-def.cc:115
 "Coherent_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
 
 #: context-def.cc:115
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Program has no such type: `%s'"
 msgstr "Ohjelmalla ei ole sellaista tyyppiä: `%s'"
 
 msgid "Program has no such type: `%s'"
 msgstr "Ohjelmalla ei ole sellaista tyyppiä: `%s'"
 
@@ -815,7 +788,6 @@ msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "ei löytynyt `%s'"
 
 #: context.cc:164
 msgstr "ei löytynyt `%s'"
 
 #: context.cc:164
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "ei löydetty tai ei luotu `%s' nimeltä `%s'"
 
 msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "ei löydetty tai ei luotu `%s' nimeltä `%s'"
 
@@ -905,7 +877,6 @@ msgid "implied \\%s added"
 msgstr "lisättiin vihjattu \\%s"
 
 #: grob-interface.cc:73
 msgstr "lisättiin vihjattu \\%s"
 
 #: grob-interface.cc:73
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "tuntematon klusterityyli: `%s'"
 
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "tuntematon klusterityyli: `%s'"
 
@@ -931,12 +902,10 @@ msgid "Conflicting note group events."
 msgstr "Ristiriitainen nuottiryhmä -tapaus."
 
 #: hyphen-engraver.cc:96
 msgstr "Ristiriitainen nuottiryhmä -tapaus."
 
 #: hyphen-engraver.cc:96
-#, fuzzy
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "päättymätön tavuviiva"
 
 #: hyphen-engraver.cc:110
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "päättymätön tavuviiva"
 
 #: hyphen-engraver.cc:110
-#, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "päättymätön tavuviiva"
 
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "päättymätön tavuviiva"
 
@@ -957,12 +926,10 @@ msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr "KORJATTAVA: sävellajin vaihdon sulautuma"
 
 #: kpath.cc:83
 msgstr "KORJATTAVA: sävellajin vaihdon sulautuma"
 
 #: kpath.cc:83
-#, fuzzy, c-format
 msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
 msgstr "Kpathsea ei löytänyt TFM-tiedostoa `%s'"
 
 #: kpath.cc:129
 msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
 msgstr "Kpathsea ei löytänyt TFM-tiedostoa `%s'"
 
 #: kpath.cc:129
-#, fuzzy, c-format
 msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
 msgstr "Kpathsea ei löytänyt TFM-tiedostoa `%s'"
 
 msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
 msgstr "Kpathsea ei löytänyt TFM-tiedostoa `%s'"
 
@@ -987,7 +954,6 @@ msgid "unterminated ligature"
 msgstr "päättymätön ligature"
 
 #: ligature-engraver.cc:279
 msgstr "päättymätön ligature"
 
 #: ligature-engraver.cc:279
-#, fuzzy
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "ligature ei voi sisältää taukoa; sivuutetaan tauko"
 
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "ligature ei voi sisältää taukoa; sivuutetaan tauko"
 
@@ -1031,7 +997,6 @@ msgstr ""
 "pienennetään pilkku"
 
 #: main.cc:87
 "pienennetään pilkku"
 
 #: main.cc:87
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
@@ -1043,7 +1008,6 @@ msgstr ""
 "tietyillä ehdoilla. Suorita `%s --warranty' saadaksesi lisäinformaatiota.\n"
 
 #: main.cc:93
 "tietyillä ehdoilla. Suorita `%s --warranty' saadaksesi lisäinformaatiota.\n"
 
 #: main.cc:93
-#, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1106,7 +1070,6 @@ msgid "run in safe mode"
 msgstr "aja turvamoodissa"
 
 #: main.cc:156
 msgstr "aja turvamoodissa"
 
 #: main.cc:156
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 "%s  and others."
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 "%s  and others."
@@ -1119,7 +1082,6 @@ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
 msgstr "Käyttö: %s [OPTIOT]... TIEDOSTO..."
 
 #: main.cc:184
 msgstr "Käyttö: %s [OPTIOT]... TIEDOSTO..."
 
 #: main.cc:184
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Lado musiikki ja tai soita MIDI tiedostosta TIEDOSTO."
 
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Lado musiikki ja tai soita MIDI tiedostosta TIEDOSTO."
 
@@ -1172,7 +1134,6 @@ msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 
 #: midi-item.cc:153
 msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 
 #: midi-item.cc:153
-#, fuzzy, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "ei löytynyt instrumenttia: `%s'"
 
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "ei löytynyt instrumenttia: `%s'"
 
@@ -1186,7 +1147,6 @@ msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr "Kokeellinen: viritetään väliaisesti (%d senttiä) kanavaa."
 
 #: midi-stream.cc:40
 msgstr "Kokeellinen: viritetään väliaisesti (%d senttiä) kanavaa."
 
 #: midi-stream.cc:40
-#, fuzzy, c-format
 msgid "could not write file: `%s'"
 msgstr "tiedostoa ei voitu avata: `%s'"
 
 msgid "could not write file: `%s'"
 msgstr "tiedostoa ei voitu avata: `%s'"
 
@@ -1209,12 +1169,10 @@ msgid "Braces don't match"
 msgstr "Aaltosulkumerkit eivät täsmää"
 
 #: my-lily-parser.cc:228
 msgstr "Aaltosulkumerkit eivät täsmää"
 
 #: my-lily-parser.cc:228
-#, fuzzy, c-format
 msgid "can't find init file: `%s'"
 msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'"
 
 #: my-lily-parser.cc:243
 msgid "can't find init file: `%s'"
 msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'"
 
 #: my-lily-parser.cc:243
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Now processing `%s'"
 msgstr "Prosessoidaan: `%s'"
 
 msgid "Now processing `%s'"
 msgstr "Prosessoidaan: `%s'"
 
@@ -1230,7 +1188,6 @@ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
 msgstr "Sormitukset eivät myöskään ole alhaalla?! Laitetaan ne kuitnekin alas."
 
 #: new-lyric-combine-music-iterator.cc:172
 msgstr "Sormitukset eivät myöskään ole alhaalla?! Laitetaan ne kuitnekin alas."
 
 #: new-lyric-combine-music-iterator.cc:172
-#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find Voice: %s"
 msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'"
 
 msgid "cannot find Voice: %s"
 msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'"
 
@@ -1259,7 +1216,6 @@ msgstr "Esiprosessoidaan graafisia kohteita..."
 
 #. prevent warning
 #: parse-scm.cc:81
 
 #. prevent warning
 #: parse-scm.cc:81
-#, fuzzy
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE aitoi virheen lausekkeelle, joka alkoi täältä"
 
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE aitoi virheen lausekkeelle, joka alkoi täältä"
 
@@ -1311,7 +1267,6 @@ msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "ei voitu löytää alkua pianopedaalille: `%s'"
 
 #: piano-pedal-engraver.cc:321
 msgstr "ei voitu löytää alkua pianopedaalille: `%s'"
 
 #: piano-pedal-engraver.cc:321
-#, fuzzy, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "ei voitu löytää alkua pianopedaalille: `%s'"
 
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "ei voitu löytää alkua pianopedaalille: `%s'"
 
@@ -1321,7 +1276,6 @@ msgid "Not a grob name, `%s'."
 msgstr "Ei ollut nimi graafiselle objektille (grob): `%s'."
 
 #: quote-iterator.cc:181
 msgstr "Ei ollut nimi graafiselle objektille (grob): `%s'."
 
 #: quote-iterator.cc:181
-#, fuzzy, c-format
 msgid "In quotation: junking event %s"
 msgstr "Hylätään tapahtuma: `%s'"
 
 msgid "In quotation: junking event %s"
 msgstr "Hylätään tapahtuma: `%s'"
 
@@ -1338,7 +1292,6 @@ msgid "too many colliding rests"
 msgstr "liian monta törmäävää taukoa"
 
 #: rest.cc:137
 msgstr "liian monta törmäävää taukoa"
 
 #: rest.cc:137
-#, fuzzy, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "taukoa `%s' ei löytynyt, "
 
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "taukoa `%s' ei löytynyt, "
 
@@ -1366,7 +1319,6 @@ msgid ""
 msgstr "  Funktio ly-set-option sallii pääsyn joihinkin sisäisiin muuttujiin"
 
 #: scm-option.cc:60
 msgstr "  Funktio ly-set-option sallii pääsyn joihinkin sisäisiin muuttujiin"
 
 #: scm-option.cc:60
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
 msgstr "Käyttö: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOLI ARVO)\""
 
 msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
 msgstr "Käyttö: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOLI ARVO)\""
 
@@ -1394,7 +1346,6 @@ msgid "unbound spanner `%s'"
 msgstr "sitomaton ladoke `%s'"
 
 #: score.cc:119
 msgstr "sitomaton ladoke `%s'"
 
 #: score.cc:119
-#, fuzzy
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Tulkitaan musiikkia..."
 
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Tulkitaan musiikkia..."
 
@@ -1408,7 +1359,6 @@ msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "kulunut aika: %.2f sekuntia"
 
 #: script-engraver.cc:96
 msgstr "kulunut aika: %.2f sekuntia"
 
 #: script-engraver.cc:96
-#, fuzzy
 msgid "Don't know how to interpret articulation:"
 msgstr "Ei tiedetä kuinka tulkita artikulaatio: `%s'"
 
 msgid "Don't know how to interpret articulation:"
 msgstr "Ei tiedetä kuinka tulkita artikulaatio: `%s'"
 
@@ -1447,9 +1397,8 @@ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 msgstr "Täh?  Saatiin %d merkkiä, oletetun %d asemesta"
 
 #: spacing-spanner.cc:385
 msgstr "Täh?  Saatiin %d merkkiä, oletetun %d asemesta"
 
 #: spacing-spanner.cc:385
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Global shortest duration is %s"
 msgid "Global shortest duration is %s"
-msgstr "Globaali lyhin kesto on %s\n"
+msgstr "Globaali lyhin kesto on %s"
 
 #: stem-engraver.cc:97
 msgid "tremolo duration is too long"
 
 #: stem-engraver.cc:97
 msgid "tremolo duration is too long"
@@ -1484,7 +1433,6 @@ msgid "Element count %d."
 msgstr "Elementtien määrä: %d."
 
 #: system.cc:272
 msgstr "Elementtien määrä: %d."
 
 #: system.cc:272
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Graafisien objektien (grob) määrä: %d "
 
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Graafisien objektien (grob) määrä: %d "
 
@@ -1575,7 +1523,6 @@ msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr "laskeva vaticana-tyylinen flexa"
 
 #: vaticana-ligature.cc:181
 msgstr "laskeva vaticana-tyylinen flexa"
 
 #: vaticana-ligature.cc:181
-#, fuzzy
 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
 
 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
 
@@ -1613,12 +1560,10 @@ msgid "\\apply takes function argument"
 msgstr "\\apply vaatii funktioargumentin"
 
 #: parser.yy:1407 parser.yy:1377
 msgstr "\\apply vaatii funktioargumentin"
 
 #: parser.yy:1407 parser.yy:1377
-#, fuzzy
 msgid "Can't find music"
 msgstr "Musiikkia ei löytynyt"
 
 #: parser.yy:1530 parser.yy:1500
 msgid "Can't find music"
 msgstr "Musiikkia ei löytynyt"
 
 #: parser.yy:1530 parser.yy:1500
-#, fuzzy
 msgid "Second argument must be pitch list."
 msgstr "Toisen argumentin on oltava symboli"
 
 msgid "Second argument must be pitch list."
 msgstr "Toisen argumentin on oltava symboli"
 
@@ -1653,7 +1598,6 @@ msgid "Suspect duration found following this beam"
 msgstr "Epäilty kesto löytyi palkin jälkeen"
 
 #: lexer.ll:189 lexer.ll:190
 msgstr "Epäilty kesto löytyi palkin jälkeen"
 
 #: lexer.ll:189 lexer.ll:190
-#, fuzzy, c-format
 msgid "input renamed to: `%s'"
 msgstr "ei voitu tehdä hakemistoa: `%s'"
 
 msgid "input renamed to: `%s'"
 msgstr "ei voitu tehdä hakemistoa: `%s'"
 
@@ -1674,7 +1618,6 @@ msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "EOF löytyi kommentin sisältä"
 
 #: lexer.ll:233 lexer.ll:234
 msgstr "EOF löytyi kommentin sisältä"
 
 #: lexer.ll:233 lexer.ll:234
-#, fuzzy
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput ei ole sallittu init-alustustiedoston ulkopuolella"
 
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput ei ole sallittu init-alustustiedoston ulkopuolella"
 
@@ -1693,7 +1636,6 @@ msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Sulkumerkki löytyi lyriikan lopussa. Unohditko välilyönnin?"
 
 #: lexer.ll:510 lexer.ll:511
 msgstr "Sulkumerkki löytyi lyriikan lopussa. Unohditko välilyönnin?"
 
 #: lexer.ll:510 lexer.ll:511
-#, fuzzy
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr "Sulkumerkki löytyi lyriikan lopussa. Unohditko välilyönnin?"
 
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr "Sulkumerkki löytyi lyriikan lopussa. Unohditko välilyönnin?"