+roundcube (0.1~rc1~dfsg-2) unstable; urgency=low
+
+ * Removed custom unix_timestamp for sqlite: solved upstream
+ * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+ english team as part of the Smith review project.
+ Closes: #426086, #427546, #427546
+ * Debconf translation updates:
+ - Galician. Closes: #426140
+ - Basque. Closes: #426150
+ - Czech. Closes: #426428
+ - Portuguese. Closes: #426451
+ - Arabic. Closes: #427110
+ - Italian. Closes: #427206
+ - German. Closes: #427536
+ - French. Closes: #427736
+ - Tamil. Closes: #428254
+ - Russian. Closes: #428364
+ - Spanish. Closes: #428573
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org> Tue, 05 Jun 2007 15:22:36 +0200
+
roundcube (0.1~rc1~dfsg-1) unstable; urgency=low
[ Vincent Bernat ]
Architecture: all
Depends: dbconfig-common, debconf | debconf-2.0, apache2 | httpd, php5, php5-mysql | php5-pgsql | php5-sqlite, php-db, php-auth, php-net-smtp, php-net-socket, php-mail-mime, ucf, mysql-client | virtual-mysql-client | postgresql-client-8.1 | postgresql-client | sqlite, ${misc:Depends}
Suggests: mysql-server | posgresql-server
-Description: modern, skinnable, AJAX based webmail solution for IMAP servers
+Description: skinnable AJAX based webmail solution for IMAP servers
RoundCube Webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an
- application-like user interface. It provides full functionality you
- expect from an e-mail client, including MIME support, address book,
+ application-like user interface. It provides full functionality
+ expected from an e-mail client, including MIME support, address book,
folder manipulation and message filters.
.
The user interface is fully skinnable using XHTML and CSS 2.
Architecture: all
Depends: dbconfig-common, debconf | debconf-2.0, apache2 | httpd, php5, php5-mysql | php5-pgsql | php5-sqlite, php-db, php-auth, php-net-smtp, php-net-socket, php-mail-mime, ucf, mysql-client | virtual-mysql-client | postgresql-client-8.1 | postgresql-client | sqlite, ${misc:Depends}
Suggests: mysql-server | posgresql-server
-Description: modern, skinnable, AJAX based webmail solution for IMAP servers
+Description: skinnable AJAX based webmail solution for IMAP servers
RoundCube Webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an
- application-like user interface. It provides full functionality you
- expect from an e-mail client, including MIME support, address book,
+ application-like user interface. It provides full functionality
+ expected from an e-mail client, including MIME support, address book,
folder manipulation and message filters.
.
The user interface is fully skinnable using XHTML and CSS 2.
dbconfig-common_support.patch
correct_install_path.patch
use_mcrypt.patch
-use_php_timestamp_implementation_for_sqlite.patch
+++ /dev/null
-diff -urN roundcube-0.1~rc1~dfsg.old/program/include/rcube_db.inc roundcube-0.1~rc1~dfsg/program/include/rcube_db.inc
---- roundcube-0.1~rc1~dfsg.old/program/include/rcube_db.inc 2007-05-24 21:27:53.000000000 +0200
-+++ roundcube-0.1~rc1~dfsg/program/include/rcube_db.inc 2007-05-24 21:29:36.000000000 +0200
-@@ -27,6 +27,13 @@
- */
- require_once('DB.php');
-
-+/* User function for getting timestamps under sqlite */
-+function custom_date_to_timestamp($data) {
-+ $date = strptime($data,'%Y-%m-%d %H:%M:%S');
-+ return mktime($date['tm_hour'],$date['tm_min'],$date['tm_sec'],$date['tm_mon']+1,$date['tm_mday'],1900 + $date['tm_year']);
-+}
-+
-+
-
- /**
- * Database independent query interface
-@@ -152,6 +159,9 @@
- $dsn = $this->db_dsnw;
-
- $this->db_handle = $this->dsn_connect($dsn);
-+ if ($this->db_provider == "sqlite") {
-+ sqlite_create_function($this->db_handle->connection,'custom_date_to_timestamp','custom_date_to_timestamp',1);
-+ }
- $this->db_connected = $this->db_handle ? TRUE : FALSE;
- }
-
-@@ -462,6 +472,9 @@
- case 'mssql':
- return "datediff(s, '1970-01-01 00:00:00', $field)";
-
-+ case 'sqlite':
-+ return "custom_date_to_timestamp($field)";
-+
- default:
- return "UNIX_TIMESTAMP($field)";
- }
--- /dev/null
+# translation of ar.po to Arabic
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-02 01:26+0300\n"
+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr "apache"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr "apache-ssl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr "apache-perl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "apache2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "خادم الوب المطلوب تهيئته آلياً:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
+msgstr "يدعم RoundCube أي خادم وب يدعمه PHP، ولكن يمكن تهيئة Apache فقط آلياً."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr "الرجاء اختيار خادم الوب الذي يجب أن يقوم RoundCube بتهيئته آلياً."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "هل تريد تشغيل خادم الوب الآن؟"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"لتنشيط التهيئة الجديدة، يجب إعادة تشغيل خادمات الوب التي تمت إعادة تهيئتها."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "خادمات IMAP المستخدمة مع RoundCube:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr "الرجاء اختيار خادم IMAP الذي يجب استخدامه مع RoundCube."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"إن ترك هذا الحقل فارغاً، فسيتم إظهار مربع نص عند تسجيل الدخول. إدخال أسماء "
+"مضيفين تفصل بينهم مسافات سيظهر قائمة منسدلة بهذه الأسماء. وإدخال اسم مضيف "
+"هنا سيجبر استخدام هذا المضيف."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"لاستخدام اتصالات SSL، الرجاء إدخال اسم المضيف بالشكل 'ssl://hostname:993'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "اللغة الافتراضية:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "الرجاء اختيار اللغة الافتراضية للحزمة RoundCube."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr "يمكن تخطي هذا الخيار من قبل المستخدمين عبر تغيير تفضيلاتهم."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"على أي، سيتم استخدام اللغة الافتراضية لشاشة تسجيل الدخول والاتصال الأول "
+"للمستخدمين."
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcube\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 19:51+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr "apache"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr "apache-ssl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr "apache-perl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "apache2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
+msgstr ""
+"RoundCube podporuje libovolný webový server, pod kterým běží PHP, ovšem "
+"automaticky lze nastavit pouze Apache."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Vyberte prosím webové servery, které se mají automaticky nastavit pro "
+"RoundCube."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "Mají se webové servery restartovat nyní?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"Aby se nové nastavení projevilo, musí se příslušné webové servery "
+"restartovat."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "IMAP servery používané s RoundCube:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr "Vyberte prosím IMAP server, který se má s RoundCube použít."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Ponecháte-li prázdné, zobrazí se při přihlášení textové pole. Zadáte-li "
+"mezerami oddělený seznam serverů, zobrazí roletové menu. Zadání jediného "
+"serveru vynutí použití daného serveru."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"Pro použití SSL spojení zadejte jména serverů ve tvaru 'ssl://"
+"jmenoserveru:993'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "Výchozí jazyk:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "Zadejte prosím výchozí jazyk RoundCube."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr "Tuto volbu mohou jednotliví uživatelé přepsat ve svých předvolbách."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"Výchozí jazyk se však použije na přihlašovací obrazovce a při prvním "
+"připojení uživatelů."
--- /dev/null
+# German translation of roundcube templates
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the roundcube package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcube\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-27 10:27+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr "Apache"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr "Apache-SSL"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr "Apache-Perl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "Apache2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Webserver, die automatisch konfiguriert werden sollen:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
+msgstr ""
+"RoundCube unterstützt jeden Webserver, der auch von PHP unterstützt wird. "
+"Allerdings kann nur Apache automatisch konfiguriert werden."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie den/die Webserver aus, die für RoundCube automatisch "
+"konfiguriert werden sollen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "Soll der/die Webserver jetzt automatisch neu gestartet werden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"Um die neue Konfiguration zu aktivieren, müssen die rekonfigurierten "
+"Webserver neu gestartet werden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "IMAP-Server, die mit RoundCube verwendet werden sollen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie den IMAP-Server aus, der mit RoundCube verwendet werden "
+"soll."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Falls dies leer gelassen wird, erscheint ein Textkasten bei der Anmeldung. "
+"Bei Eingabe einer Liste von Rechnern (durch Leerzeichen getrennt) wird ein "
+"Auswahlmenü angezeigt. Wird ein einzelner Rechner eingegeben, so wird dieser "
+"erzwungen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"Um SSL-Verbindungen zu benutzen, geben Sie bitte die Rechnernamen als »ssl://"
+"hostname:993« ein."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "Standardsprache:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "Bitte wählen Sie die Standardsprache für RoundCube."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr ""
+"Diese Auswahl kann von jedem Benutzer in seinen persönlichen Einstellungen "
+"überschrieben werden."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"Allerdings wird die Standardsprache beim Anmeldebildschirm und der ersten "
+"Verbindung mit den Benutzern verwandt."
--- /dev/null
+# roundcube translation to spanish
+# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the roundcube package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Carlos Galisteo de Cabo <cgalisteo@k-rolus.net>, 2007
+#
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
+# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc1~dfsg-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 10:47+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo@k-rolus.net>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+#, fuzzy
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Reconfiguración del servidor web:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"Recuerde que para aplicar los cambios en su(s) servidor(es) web debe "
+"reiniciarlo(s)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+#, fuzzy
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "Servidor IMAP al que debe conectarse RoundCube:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Deje este campo en blanco para mostrar un espacio donde introducir texto al "
+"autenticarse, proporcione una lista de equipos, separados por espacios, para "
+"mostrar un menú desplegable o establecer un equipo. Para usar una conexión "
+"SSL, use ssl://nombreequipo:993."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "Idioma predeterminado:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
+#~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RoundCube supports any web server that php does, but this automatic "
+#~ "configuration process only supports Apache. Please select which apache "
+#~ "version you want to configure the RoundCube frontend for."
+#~ msgstr ""
+#~ "RoundCube funciona en cualquier servidor web en que lo haga php, pero "
+#~ "este proceso de configuración automática sólo soporta Apache. Por "
+#~ "favor, seleccione la versión de Apache para la que quiere configurar "
+#~ "RoundCube."
+
+#~ msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
+#~ msgstr "¿Desea reiniciar su(s) servidor(es) web ahora?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each user can select in his preferences the language of the interface. "
+#~ "However, for the login screen and for the first connection, this is the "
+#~ "language selected here that will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cada usuario puede seleccionar el lenguaje del interfaz en sus "
+#~ "preferencias.No obstante, el idioma que escoja aquí se usará en la "
+#~ "pantalla de inicio de sesión y para la primera conexión"
--- /dev/null
+# translation of roundcube-templates.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcube-templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:51+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr "apache"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr "apache-ssl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr "apache-perl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "apache2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Automatikoki konfiguratu behar den web zerbitzaria:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
+msgstr ""
+"RoundCube-k PHP onartzen duen edozein web zerbitzari onartzen du, hala ere "
+"Apache bakarrik konfiguratu daiteke automatikoki."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Mesedez hautatu Roundube-rentzat automatikoki konfiguratu behar den web "
+"zerbitzaria(k)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "Web zerbitzaria(k) orain berrabiarazi behar al da?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"Konfigurazio berria gaitu ahal izateko, birkonfiguratutako web zerbitzariak "
+"berrabiarazi egin behar dira."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "RoundCube-rekin erabiliko d(ir)en IMAP zerbitzaria(k):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-rekin erabiliko den IMAP zerbitzaria."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Hau zurian utzi ezkero, testu kutxa bat bistaraziko da saioa hastean. "
+"Zuriunez bereziriko ostalari zerrenda bat idatzi ezkero aukeratzeko menu bat "
+"bistaraziko da. Ostalari bakar bat idatziaz ostalari hori erabiltzea "
+"behartuko da."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"SSL konexioak erabiltzeko, idatzi ostalari izena formatu honetan: ssl://"
+"ostalaria:993'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "Lehenetsitako hizkuntza:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-ren hizkuntz lehenetsia."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr ""
+"Hautapen hauek erabiltzaile bakoitzak bere hobespenetan gainidatzi ditzake."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"Hala ere, lehenetsiriko hizkuntza saio hasiera orria eta erabiltzailearen "
+"lehen konexioetan erabiliko da."
--- /dev/null
+# Traduction Debconf pour le paquet RoundCube
+# Copyright (C) 2007
+# This file is distributed under the same license as the roundcube package.
+# Vincent Bernat <bernat@luffy.cx>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcube-0.1~rc1~dfsg-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-02 00:35+0200\n"
+"Last-Translator: Vincent Bernat <bernat@luffy.cx>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr "Apache"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr "Apache SSL"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr "Apache-perl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "Apache 2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Serveur(s) web à configurer automatiquement :"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
+msgstr ""
+"RoundCube fonctionne avec n'importe quel serveur web géré par PHP. "
+"Cependant, seul Apache peut être configuré automatiquement."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir le(s) serveur(s) Web à configurer automatiquement pour "
+"Roundcube."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "Faut-il redémarrer le(s) serveur(s) web maintenant ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"Afin d'activer la nouvelle configuration, le(s) serveur(s) web reconfigurés "
+"doive(nt) être redémarrés."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "Serveur(s) IMAP à utiliser avec RoundCube :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr "Veuillez choisir le serveur IMAP que doit utiliser RoundCube."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Si ce champ est laissé vide, il pourra être renseigné à la connexion. En "
+"entrant une liste d'hôtes séparés par des espaces, ceux-ci apparaîtront dans "
+"un menu déroulant. En spécifiant un seul hôte, ce dernier sera "
+"systématiquement utilisé."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"Pour utiliser des connexions sécurisées (SSL), veuillez indiquer le nom du "
+"serveur sous la forme « ssl://serveur:993 »."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "Langue par défaut :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "Veuillez choisir la langue par défaut pour RoundCube."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr ""
+"Ce choix peut être personnalisé par chaque utilisateur dans ses préférences."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"Cependant, la langue par défaut sera utilisée sur l'écran de connexion et "
+"lors de la première connexion de chaque utilisateur."
--- /dev/null
+# Galician translation of roundcube's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the roundcube package.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcube\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-26 18:19+0200\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr "apache"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr "apache-ssl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr "apache-perl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "apache2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Servidor(es) web a reconfigurar automaticamente:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
+msgstr ""
+"RoundCube soporta os servidores web soportados por PHP; nembargantes, só se "
+"pode configurar automaticamente Apache."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Escolla o(s) servidor(es) web que se deberían configurar automaticamente "
+"para RoundCube."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "¿Debería(n) reiniciarse o(s) servidor(es) web?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"Para activar a nova configuración hai que reiniciar os servidores web "
+"reconfigurados."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "Servidor(es) IMAP a empregar con RoundCube:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr "Escolla o servidor IMAP que se debería empregar con RoundCube."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Se deixa isto baleiro, hase amosar unha caixa de texto ao se conectar. Se "
+"introduce unha lista de servidores separados por espazos hase amosar un menú "
+"desplegable. Se introduce un só servidor ha facer que só se empregue ese "
+"servidor."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"Para empregar conexións SSL, introduza os nomes dos servidores coma \"ssl://"
+"servidor:993\"."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "Idioma por defecto:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "Escolla o idioma por defecto de RoundCube."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr "Cada usuario pode cambiar esta opción nas súas preferencias."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"Nembargantes, hase empregar o idioma por defecto na pantalla de inicio e na "
+"primeira conexión de cada usuario."
--- /dev/null
+# Italian (it) translation of debconf templates for roundcube
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the roundcube package.
+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcube italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr "apache"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr "apache-ssl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr "apache-perl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "apache2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Server web da configurare automaticamente:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
+msgstr ""
+"RoundCube può essere usato con qualsiasi server web che supporta PHP, ma "
+"questo processo di configurazione automatica funziona solo con Apache."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Selezionare quale/i server web configurare automaticamente per RoundCube."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "Riavviare il/i server web adesso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"Per attivare la nuova configurazione è necessario riavviare il/i server web "
+"appena riconfigurato/i."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "Server IMAP da usare con RoundCube:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr "Scegliere il server IMAP che deve essere usato con RoundCube."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Se si lascia in bianco, viene richiesto l'inserimento nella schermata di "
+"accesso. Inserendo un elenco di host separati da degli spazi viene mostrato "
+"un menu a discesa. Inserendo un solo host, viene usato quell'host."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"Per usare connessioni SSL, inserire i nomi host nel formato \"ssl://"
+"nomehost:993\"."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "Lingua predefinita:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "Scegliere la lingua predefinita per RoundCube."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr "Gli utenti possono modificare questa scelta nelle proprie preferenze."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"La lingua predefinita viene comunque usata nella schermata d'accesso e per "
+"la prima connessione degli utenti."
--- /dev/null
+# Portuguese translations for roundcube package.
+# Copyright (C) Miguel Figueiredo
+# This file is distributed under the same license as the roundcoube package.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcube\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-27 22:41+0100\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr "apache"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr "apache-ssl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr "apache-perl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "apache2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Servidor(es) web a configurar automaticamente:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
+msgstr ""
+"O RoundCube suporta qualquer servidor web suportado por PHP, no entanto o "
+"Apache pode ser configurado automaticamente."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Por favor escolha o(s) servidor(es) web que deve(m) ser automaticamente "
+"configurado(s) para o RoundCube."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "Deve o servidor web reiniciado agora?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"De modo a activar a nova configuração, os servidores web reconfigurados têm "
+"de ser reiniciados."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "Servidor(es) IMAP utilizado(s) com o RoundCube:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr ""
+"Por favor escolha o servidor IMAP que deve ser utilizado com o RoundCube."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Se isto for deixado em branco, será mostrada uma caixa de texto no login. "
+"Introduzir uma lista de máquinas, separada por espaços, irá mostrar um menu "
+"pull-down. Introduzir uma única máquina irá forçar a utilização desta "
+"máquina."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"Para utilizar ligações SSL, por favor introduza os nomes das máquinas como "
+"'ssl://nomedamáquina:993.'"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "Idioma por omissão:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "Por favor, escolha o idioma por omissão para o RoundCoube."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr ""
+"Esta escolha pode ser ultrapassada por utilizadores individuais nas suas "
+"preferências."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"No entanto, o idioma por omissão será utilizado para o ecrã de login e "
+"primeira ligação dos utilizadores."
--- /dev/null
+# translation of roundcube_ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.1~rc1~dfsg-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:06+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr "apache"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr "apache-ssl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr "apache-perl"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "apache2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
+msgstr ""
+"RoundCube работает с любым веб-сервером, поддерживающим PHP, однако "
+"автоматическая настройка выполняется только для Apache."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Выберите веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически под RoundCube."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "Перезапустить веб-сервер(ы) прямо сейчас?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"Чтобы новая конфигурация вступила в силу, нужно перезапустить веб-серверы."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "IMAP-сервер(ы), используемые с RoundCube:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr "Укажите сервер IMAP, который нужно использовать с RoundCube."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Если вы оставите поле пустым, при входе будет показано текстовое поле для "
+"ввода. Укажите список (через пробел) хостов, которые нужно показать в "
+"выпадающем меню. Если ввести только один хост, то только он и будет "
+"использован."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"Чтобы использовать SSL-соединения, вводите имена хостов в виде 'ssl://"
+"хост:993'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "Язык по умолчанию:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "Укажите язык по умолчанию для RoundCube."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr "Этот выбор может быть изменён любым пользователем в их настройках."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"Однако, язык по умолчанию будет использован для выдачи приглашения к входу и "
+"во время первого подключения пользователя."
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcube\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-10 13:35+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr "அபாசே"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr "அபாசே-எஸ்எஸ்எல்"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr "அபாசே-பெர்ல்"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "அபாசே2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "தானியங்கியாக வடிவமைக்க வலை சேவையகம்(கங்கள்):"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
+msgstr ""
+"ரவ்ண்ட்க்யூப் பிஹெச்பிஆல் ஆதரிக்கப்பட்ட எந்த வலை சேவையகத்தையும் ஆதரிக்கும். ஆயினுக்ம் அபாசே "
+"மட்டுமே தானியங்கியாக வடிவமைக்கப்பட முடியும்."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"ரவ்ண்ட்க்யூப் க்கு தானியங்கியாக வடிவமைக்கப்பட வேண்டிய வலை சேவையகத்தை(கங்களை) "
+"தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "வலை சேவையகத்தை(கங்களை) மீள் துவக்கவா?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
+msgstr "புதிய வடிவமைப்பை செயல்படுத்த வடிவமைத்த வலை சேவையகம் மீள் துவக்கப் பட வேண்டும்."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "ரவ்ண்ட்க்யூப் உடன் பயன்படுத்த வேண்டிய ஐமாப் சேவையகம்(கங்கள்):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr "ரவ்ண்ட்க்யூப் உடன் பயன்படுத்த வேண்டிய ஐமாப் சேவையகம்(கங்கள்) ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"இதை வெற்றாக விட்டால் உள்நுழைவு போது ஒரு சோதனைப் பெட்டி காட்டப் படும். இடைவெளியுடன் "
+"கூடிய புரவன்கள் பட்டியல் ஐ உள்ளிட்டால் ஒரு இழுவை பட்டியல் காட்டப் படும். ஒரு தனிப் பெயரை "
+"உள்ளிட்டால் இந்த புரவனை பயன்படுத்துவதை உறுதியாக்கும்."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"எஸ்எஸ்எல் இணைப்பை பயன் படுத்த புரவன் பெயர்களை 'ssl://hostname:993' போல் உள்ளிடவும்."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "முன்னிருப்பு மொழி:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "ரவ்ண்ட்க்யூப் க்கு முன்னிருப்பு மொழி ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr "இந்த தேர்வு பயனர் விருப்பங்களால் மீறப்பட இயலும்."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"ஆயினும் உள்நுழைவின் போதும் முதல் பயனர் இணைப்பின் போதும் முன்னிருப்பு மொழியே பயன் படும்."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../templates:1001
-msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
+#: ../templates:2001
+msgid "apache"
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-ssl"
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache-perl"
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:1002
-msgid "Webserver Reconfiguration:"
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
+"be configured automatically."
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:2002
msgid ""
-"RoundCube supports any web server that php does, but this automatic "
-"configuration process only supports Apache. Please select which apache "
-"version you want to configure the RoundCube frontend for."
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:2001
-msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
msgid ""
-"Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be "
-"restarted."
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"have to be restarted."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:3001
-msgid "IMAP server on which RoundCube should connect to:"
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
msgid ""
-"Leave this field blank to show a textbox at login, give a list of space-"
-"separated hosts to display a pulldown menu or set one host. To use SSL "
-"connection, use ssl://hostname:993."
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
msgstr ""
-#. Type: select
+#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
msgid "Default language:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:4001
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
msgid ""
-"Each user can select in his preferences the language of the interface. "
-"However, for the login screen and for the first connection, this is the "
-"language selected here that will be used."
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
msgstr ""
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# for an advice to debian-l10n-english@lists.debian.org
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
Template: roundcube/reconfigure-webserver
Type: multiselect
-_Choices: apache, apache-ssl, apache-perl, apache2
+__Choices: apache, apache-ssl, apache-perl, apache2
Default: apache, apache-ssl, apache-perl, apache2
-_Description: Webserver Reconfiguration:
- RoundCube supports any web server that php does, but this automatic
- configuration process only supports Apache. Please select which
- apache version you want to configure the RoundCube frontend for.
+_Description: Web server(s) to configure automatically:
+ RoundCube supports any web server supported by PHP, however only
+ Apache can be configured automatically.
+ .
+ Please select the web server(s) that should be configured
+ automatically for RoundCube.
Template: roundcube/restart-webserver
Type: boolean
Default: true
-_Description: Would you like to restart your webserver(s) now?
- Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to
- be restarted.
+_Description: Should the webserver(s) be restarted now?
+ In order to activate the new configuration, the reconfigured web
+ servers have to be restarted.
Template: roundcube/hosts
Type: string
Default:
-_Description: IMAP server on which RoundCube should connect to:
- Leave this field blank to show a textbox at login, give a list
- of space-separated hosts to display a pulldown menu or set one
- host. To use SSL connection, use ssl://hostname:993.
+_Description: IMAP server(s) used with RoundCube:
+ Please select the IMAP server that should be used with RoundCube.
+ .
+ If this is left blank, a text box will be displayed at
+ login. Entering a space-separated list of hosts will display a
+ pull-down menu. Entering a single host will enforce using this
+ host.
+ .
+ To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'.
Template: roundcube/language
Type: select
Choices: ${languages}
_Description: Default language:
- Each user can select in his preferences the language of the
- interface. However, for the login screen and for the first
- connection, this is the language selected here that will be used.
+ Please choose the default language for RoundCube.
+ .
+ This choice can be overridden by individual users in their preferences.
+ .
+ However, the default language will be used for the login screen and
+ the first connection of users.