X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=program%2Flocalization%2Fgl_ES%2Fmessages.inc;h=521a67a8bbf0df8589098a9bfda185cecf0d200b;hb=a2dd2e41259a5e90016efcd7d083020b95e25527;hp=2ba57d0d74562d0dbf67b85b2f8b909e59bdb413;hpb=48e8459231a1efa3e97284d07a328776a5b7485b;p=roundcube.git diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index 2ba57d0..521a67a 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -1,16 +1,16 @@ | - +-----------------------------------------------------------------------+ ++-----------------------------------------------------------------------+ +| language/gl_ES/messages.inc | +| | +| Language file of the Roundcube Webmail client | +| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team | +| Licensed under the GNU GPL | +| | ++-----------------------------------------------------------------------+ +| Author: David Garabana Barro | ++-----------------------------------------------------------------------+ */ @@ -19,12 +19,18 @@ $messages['loginfailed'] = 'Fallou o acceso'; $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas'; $messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou'; $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; +$messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; +$messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; +$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura'; +$messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.'; +$messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía'; $messages['loading'] = 'Cargando...'; +$messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; $messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; -$messages['checkingmail'] = 'Buscando novas mensaxes...'; +$messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...'; $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; $messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente'; $messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...'; @@ -37,43 +43,96 @@ $messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque e $messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos'; $messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado'; $messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe'; +$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada'; $messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; -$messages['errormoving'] = 'Non puiden mover a mensaxe'; -$messages['errordeleting'] = 'Non puiden borrar a mensaxe'; -$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere borrar o(s) contacto(s) seleccionados?'; -$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere borrar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; -$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere borrar este cartafol?'; -$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere borrar tódalas mensaxes neste cartafol?'; +$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s)'; +$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s)'; +$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s)'; +$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s)'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; +$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; +$messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; +$messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...'; $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; -$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válida'; +$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido'; $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina'; +$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente'; $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario'; -$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "tema" está baleiro. Quere introducir un?'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Quere introducir un?'; $messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; $messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; $messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos'; $messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Aínda non se cargaron tódolos ficheiros. Por favor, agarde ou cancele a carga.'; $messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes'; $messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias'; $messages['searching'] = 'Buscando...'; $messages['checking'] = 'Comprobando...'; $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos'; -$messages['folderdeleted'] = 'Borrouse o cartafol con éxito'; -$messages['deletedsuccessfully'] = 'Borrouse con éxito'; +$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente'; +$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente'; +$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente'; +$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente'; +$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente'; $messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; -$messages['messageopenerror'] = 'Non puiden cargar a mensaxe desde o servidor'; +$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor'; $messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro'; $messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size'; $messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos'; -$messages['copyerror'] = 'Non puiden copiar ningún enderezo'; +$messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo'; $messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; -$messages['errorsavingcontact'] = 'Non puiden gardar o contacto'; -$messages['movingmessage'] = 'Movendo mensaxe...'; -$messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente'; -$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación'; -$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode borrar esta identidade, é a última'; -$messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto'; +$messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...'; +$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...'; +$messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...'; +$messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...'; +$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega'; +$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido'; +$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar'; +$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu'; +$messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadíronse correctamente os contactos a este grupo'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimíronse correctamente os contactos de este grupo'; +$messages['importwait'] = 'Estou a importar. Por favor, agarde...'; +$messages['importerror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.'; +$messages['importconfirm'] = 'Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían:

$names

'; +$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida'; +$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu'; +$messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. Non foi posible enviar a súa mensaxe.'; +$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor'; +$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg)'; +$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg)'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios'; +$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)'; +$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email'; +$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; +$messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.'; +$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)'; +$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s)'; +$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo'; +$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo'; +$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo'; +$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; +$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; +$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; +$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; +$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro'; +$messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis'; +$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente'; +$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente'; ?>