X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=program%2Flocalization%2Fcy_GB%2Fmessages.inc;h=51223011bacd2d460257dffb40d0246788a5dd54;hb=76507f7c63a660742e76889ad6e3919f3dde3bb0;hp=675e0de848e9c8264a10ed804b243546fc837f62;hpb=3adad46e27086084a8b28a32fc4fbc953dbfef6c;p=roundcube.git diff --git a/program/localization/cy_GB/messages.inc b/program/localization/cy_GB/messages.inc index 675e0de..5122301 100644 --- a/program/localization/cy_GB/messages.inc +++ b/program/localization/cy_GB/messages.inc @@ -4,8 +4,8 @@ +-----------------------------------------------------------------------+ | language/cy_GB/messages.inc | | | -| Language file of the RoundCube Webmail client | -| Copyright (C) 2008, RoundQube Dev. - Switzerland | +| Language file of the Roundcube Webmail client | +| Copyright (C) 2008-2010, The Roundcube Dev Team | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ @@ -19,10 +19,18 @@ $messages['loginfailed'] = 'Methwyd a\'ch mewngofnodi'; $messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis'; $messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben'; $messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; +$messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!'; +$messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg'; +$messages['dberror'] = 'Gwall Cronfa Ddata!'; +$messages['errorreadonly'] = 'Methwyd gweithredu. Mae\'r ffolder yn darllen-yn-unig'; +$messages['errornoperm'] = 'Methwyd gweithredu. Gwrthodwyd caniatad'; +$messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn'; $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!'; $messages['mailboxempty'] = 'Blwch yn wag'; $messages['loading'] = 'Yn llwytho...'; +$messages['uploading'] = 'Yn llwytho ffeil i fyny...'; +$messages['uploadingmany'] = 'Yn llwytho fyny ffeiliau...'; $messages['loadingdata'] = 'Yn llwytho data...'; $messages['checkingmail'] = 'Yn edrych am negeseuon newydd...'; $messages['sendingmessage'] = 'Yn danfon neges...'; @@ -32,24 +40,31 @@ $messages['messagesaved'] = 'Cadwyd neges i\'r Drafftiau'; $messages['successfullysaved'] = 'Cadwyd yn llwyddiannus'; $messages['addedsuccessfully'] = 'Cyswllt wedi ei ychwanegu i\'r llyfr cyfeiriadau yn llwyddiannus'; $messages['contactexists'] = 'Mae cyswllt gyda\'r cyfeiriad e-bost yma yn bodoli\'n barod'; +$messages['contactnameexists'] = 'Mae cyswllt gyda\'r un enw yn bodoli yn barod.'; $messages['blockedimages'] = 'I amddiffyn eich preifatrwydd, fe ataliwyd lluniau allanol yn y neges yma.'; $messages['encryptedmessage'] = 'Mae hon yn neges amgryptedig a felly ni ellir ei ddangos. Flin iawn!'; $messages['nocontactsfound'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau'; $messages['contactnotfound'] = 'Ni gafwyd hyd i\'r cysylltiad gofynnwyd amdano'; +$messages['contactsearchonly'] = 'Rhowch dermau chwilio i ganfod cysylltiadau'; $messages['sendingfailed'] = 'Methwyd danfon y neges'; $messages['senttooquickly'] = 'Arhoswch $sec eiliad cyn danfon y neges'; $messages['errorsavingsent'] = 'Fe gafwyd gwall wrth cadw\'r neges ddanfonwyd'; $messages['errorsaving'] = 'Fe gafwyd gwall wrth gadw'; $messages['errormoving'] = 'Methwyd symud y neges'; +$messages['errorcopying'] = 'Methwyd copïo\'r neges(euon)'; $messages['errordeleting'] = 'Methwyd dileu y neges'; +$messages['errormarking'] = 'Methwyd nodi y neges'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y cysylltiadau ddewiswyd?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu\'r grŵp dewiswyd?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y neges(euon) ddewiswyd?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y ffolder yma?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?'; -$messages['foldercreating'] = 'Yn creu ffolder...'; +$messages['contactdeleting'] = 'Dileu cyswllt/cysylltiadau...'; +$messages['groupdeleting'] = 'Yn dileu grŵp...'; $messages['folderdeleting'] = 'Yn dileu ffolder...'; -$messages['folderrenaming'] = 'Yn ailenwi ffolder...'; $messages['foldermoving'] = 'Yn symud ffolder...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'Yn tanysgrifio i\'r ffolder...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'Yn dad-danysgrifio i\'r ffolder...'; $messages['formincomplete'] = 'Nid oedd y ffurflen wedi ei gwblhau yn llawn'; $messages['noemailwarning'] = 'Rhowch gyfeiriad e-bost dilys'; $messages['nonamewarning'] = 'Rhowch enw'; @@ -60,14 +75,19 @@ $messages['nosubjectwarning'] = 'Mae\'r pennawd \"Pwnc\" yn wag. Hoffech chi roi $messages['nobodywarning'] = 'Danfon y neges hwn heb destun?'; $messages['notsentwarning'] = 'Ni ddanfonwyd y neges. Hoffech chi gael gwared a\'r neges?'; $messages['noldapserver'] = 'Dewiswch weinydd ldap i chwilio'; -$messages['nocontactsreturned'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau'; $messages['nosearchname'] = 'Rhowch enw cyswllt neu gyfeiriad e-bost'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Nid yw pob atodiad wedi eu llwytho i fyny eto. Triwch eto neu canslo.'; $messages['searchsuccessful'] = 'Cafwyd hyd i $nr neges'; +$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Canfuwyd $nr cyswllt.'; $messages['searchnomatch'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw ganlyniadau chwilio'; $messages['searching'] = 'Yn chwilio...'; $messages['checking'] = 'Yn gofyn...'; $messages['nospellerrors'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw wallau gwirio'; $messages['folderdeleted'] = 'Dilëwyd y ffolder yn llwyddiannus'; +$messages['foldersubscribed'] = 'Ffolder wedi ei danysgrifio yn llwyddiannus'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'Ffolder wedi ei ddad-danysgrifio yn llwyddiannus'; +$messages['folderpurged'] = 'Ffolder wedi ei lanhau yn llwyddiannus'; +$messages['folderexpunged'] = 'Ffolder wedi ei wagio yn llwyddiannus'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Dilëwyd yn llwyddiannus'; $messages['converting'] = 'Yn cael gwared a\'r fformatio...'; $messages['messageopenerror'] = 'Methwyd llwytho\'r neges o\'r gweinydd'; @@ -78,18 +98,62 @@ $messages['copyerror'] = 'Methwyd copïo unrhyw gyfeiriad'; $messages['sourceisreadonly'] = 'Mae ffynhonnell y cyfeiriadau i\'w ddarllen yn unig'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Methwyd cadw cyfeiriad y cyswllt'; $messages['movingmessage'] = 'Yn symud neges...'; +$messages['copyingmessage'] = 'Yn copïo\'r neges'; +$messages['copyingcontact'] = 'Yn copïo cyswllt/cysylltiadau...'; +$messages['deletingmessage'] = 'Yn dileu neges(euon)...'; +$messages['markingmessage'] = 'Yn marcio neges(euon)...'; +$messages['addingmember'] = 'Yn ychwanegu cyswllt/cysylltiadau i\'r grŵp...'; +$messages['removingmember'] = 'Yn dileu cyswllt/cysylltiadau o\'r grŵp...'; $messages['receiptsent'] = 'Danfonwyd cadarnhad derbyn yn llwyddiannus'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Methwyd danfon cadarnhad derbyn'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Allwch chi ddim dileu\'r personoliaeth yma, hwn yw\'r un olaf.'; -$messages['addsubfolderhint'] = 'Mi fydd y ffolder yma\'n cael ei greu fel is-ffolder o\'r un sydd wedi ei ddewis ar hyn o bryd'; $messages['forbiddencharacter'] = 'Mae enw\'r ffolder yn cynnwys llythyren annerbynniol'; $messages['selectimportfile'] = 'Dewiswch ffeil i\'w lwytho fyny'; $messages['addresswriterror'] = 'Nid yw\'n bosib ysgrifennu i\'r llyfr cyfeiriadau '; +$messages['contactaddedtogroup'] = 'Ychwanegwyd y cysylltiadau i\'r grŵp yma yn llwyddiannus'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Dilëwyd y cysylltiadau o\'r grŵp yma yn llwyddiannus'; $messages['importwait'] = 'Yn mewnforio, arhoswch os gwelwch yn dda...'; $messages['importerror'] = 'Methwyd a mewnforio! Nid yw\'r ffeil a lwythwyd fyny yn ffeil vCard dilys.'; $messages['importconfirm'] = 'Fe mewnforiwyd $inserted cyswllt yn llwyddiannus, anwybyddwyd $skipped cofnod presennol:

$names

'; +$messages['importconfirmskipped'] = 'Neidiwyd $skipped cofnod oedd yn bodoli'; $messages['opnotpermitted'] = 'Ni chaniateir y weithred!'; $messages['nofromaddress'] = 'Cyfeiriad e-bost ar goll yn y personoliaeth a ddewiswyd'; $messages['editorwarning'] = 'Mi fydd newid i\'r golygydd testun plaen yn golygu byddwch chi\'n colli unrhyw arddulliau yn eich testun. Hoffech chi barhau?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Fe gafwyd gwall angheuol yn y ffurfweddiad. Cysylltwch â\'ch gweinyddwr ar unwaith. Nid oedd yn bosib dangos eich neges.'; +$messages['smtpconnerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd cysylltu a\'r gweinydd'; +$messages['smtpautherror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd dilysu\'r cyfrif'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$from" ($msg)'; +$messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to" ($msg)'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr'; +$messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email'; +$messages['toomanyrecipients'] = 'Gormod o dderbynnwyr. Lleihewch y nifer i $max'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Mae nifer o aelodau\'r grŵp yn fwy na\'r uchafswm o $max'; +$messages['internalerror'] = 'Fe gafwyd gwall mewnol. Rhowch gynnig arni eto.'; +$messages['contactdelerror'] = 'Methwyd dileu cyswllt'; +$messages['contactdeleted'] = 'Cyswllt wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'Methwyd adfer y cyswllt/cysylltiadau a ddilëwyd'; +$messages['contactrestored'] = 'Adferwyd y cyswllt/cysylltiadau'; +$messages['groupdeleted'] = 'Grŵp wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; +$messages['grouprenamed'] = 'Grŵp wedi ei ailenwi yn llwyddiannus'; +$messages['groupcreated'] = 'Grŵp wedi ei greu yn llwyddiannus'; +$messages['savedsearchdeleted'] = 'Dilëwyd y chwiliad yn llwyddiannus.'; +$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Methwyd dileu y chwiliad.'; +$messages['savedsearchcreated'] = 'Crëwyd y chwiliad yn llwyddiannus.'; +$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Methwyd creu y chwiliad.'; +$messages['messagedeleted'] = 'Neges(euon) wedi eu dileu yn llwyddiannus'; +$messages['messagemoved'] = 'Neges(euon) wedi eu symud yn llwyddiannus'; +$messages['messagecopied'] = 'Neges(euon) wedi eu copïo yn llwyddiannus'; +$messages['messagemarked'] = 'Neges(euon) wedi eu marcio yn llwyddiannus'; +$messages['autocompletechars'] = 'Rhowch o leia $min llythyren ar gyfer awto-gwblhau'; +$messages['autocompletemore'] = 'Canfuwyd mwy o gofnodion sy\'n cyfateb. Teipiwch fwy o lythrennau.'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'Ni all yr enw fod yn wag'; +$messages['nametoolong'] = 'Mae\'r enw yn rhy hir'; +$messages['folderupdated'] = 'Diweddarwyd y ffolder yn llwyddiannus'; +$messages['foldercreated'] = 'Crëwyd y ffolder yn llwyddiannus'; +$messages['invalidimageformat'] = 'Ddim yn fformat llun dilys.'; +$messages['mispellingsfound'] = 'Gwelwyd camsillafu yn y neges.'; +$messages['parentnotwritable'] = 'Methwyd creu/symud ffolder i\'r ffolder rhiant ddewiswyd. Dim hawl mynediad.'; +$messages['messagetoobig'] = 'Mae darn y neges yn rhy fawr i\'w brosesu.'; ?>