X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;fp=po%2Fzh_TW.po;h=d02b01fbeb41da4d6fe72a7f97b3b5ec2170f311;hb=99e44b5eeb6df9034bcc2c72256fd3810adde4dc;hp=adcc11f9bff874c17a361b57ab31ff70cf520cd7;hpb=337f1aee4be0e4818f58cdfac1432327fd290ead;p=lilypond.git diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index adcc11f9bf..d02b01fbeb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-20 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-29 05:00+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -14,230 +14,194 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: fontextract.py:25 +#: convertrules.py:9 #, python-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "正在掃描 %s" - -#: fontextract.py:70 -#, python-format -msgid "Extracted %s" +msgid "Not smart enough to convert %s" msgstr "" -#: fontextract.py:86 -#, python-format -msgid "Writing fonts to %s" -msgstr "正在將字型寫入 %s" - -#: lilylib.py:62 -msgid "lilylib module" -msgstr "lilylib 模組" - -#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41 -#: main.cc:145 -msgid "print this help" -msgstr "印出這段說明訊息" - -#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 -#, fuzzy, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "版權所有 (c) %s" - -#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "根據 GNU 公共授權條款發佈。" - -#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "本程式沒有任何使用保證。" - -#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79 -#, c-format, python-format -msgid "warning: %s" -msgstr "警告: %s" - -#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93 -#, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "錯誤: %s" - -#: lilylib.py:132 -#, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "正在結束 (%d)..." +#: convertrules.py:10 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +msgstr "請參考手冊,依照當中的內容自行更新。" -#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 +#: convertrules.py:11 #, python-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -msgstr "用法: %s [選項]... 檔案" +msgid "%s has been replaced by %s" +msgstr "%s 已被 %s 取代" -#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "選項:" +#: convertrules.py:2395 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "LilyPond 來源檔必須使用 UTF-8 編碼" -#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 -#: mup2ly.py:227 main.cc:215 -#, c-format, python-format -msgid "Report bugs to %s." -msgstr "請向 %s 匯報錯誤。" +#: convertrules.py:2398 +msgid "Try the texstrings backend" +msgstr "" -#: lilylib.py:228 +#: convertrules.py:2401 #, python-format -msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" +msgid "Do something like: %s" msgstr "" -#: lilylib.py:262 +#: convertrules.py:2404 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +msgstr "或者在編輯器中指定使用 UTF-8 編碼儲存內容" + +#: fontextract.py:25 #, python-format -msgid "Opening pipe `%s'" -msgstr "開啟管線 ‘%s’" +msgid "Scanning %s" +msgstr "正在掃描 %s" -#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163 +#: fontextract.py:70 #, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "‘%s’ 發生錯誤 (%d)" +msgid "Extracted %s" +msgstr "" -#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "以下是錯誤紀錄的內容:" +#: fontextract.py:85 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "正在將字型寫入 %s" -#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +#: lilylib.py:82 #, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "正在啟動 ‘%s’" -#: lilylib.py:315 +#: lilylib.py:84 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "正在執行 %s..." -#: lilylib.py:334 +#: lilylib.py:165 #, python-format -msgid "`%s' failed (%s)" -msgstr "‘%s’ 發生錯誤 (%s)" - -#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 -msgid "(ignored)" -msgstr "(忽略)" - -#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 -#, python-format -msgid "Cleaning %s..." -msgstr "正在清理 %s..." +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" -#: lilylib.py:518 -#, python-format -msgid "%s exited with status: %d" -msgstr "%s 結束,回傳值為: %d" +#: abc2ly.py:1357 +msgid "" +"This program converts ABC music files (see\n" +"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input." +msgstr "" -#: convert-ly.py:32 -#, python-format -msgid "%s has been replaced by %s" -msgstr "%s 已被 %s 取代" +#: abc2ly.py:1360 +#, fuzzy +msgid "set output filename to FILE" +msgstr "將輸出資料寫入 <檔案>" -#: convert-ly.py:33 -#, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" +#: abc2ly.py:1362 +msgid "be strict about succes" msgstr "" -#: convert-ly.py:34 -msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." -msgstr "請參考手冊,依照當中的內容自行更新。" - -#: convert-ly.py:50 -#, python-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "用法: %s [選項]... [檔案]..." +#: abc2ly.py:1364 +msgid "preserve ABC's notion of beams" +msgstr "" -#: convert-ly.py:53 +#: convert-ly.py:49 +#, fuzzy msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\n" +" convert-ly -e old.ly\n" +" convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n" msgstr "" "更新 LilyPond 輸入檔的版本。在預設模式中,它會讀取原來檔案中的 \\version\n" "指令來決定其版本,並將之更新至最新的版本。" -#: convert-ly.py:59 -msgid "" -" -e, --edit edit in place\n" -" -f, --from=VERSION start from VERSION [default: \\version found in file]\n" -" -h, --help print this help\n" -" -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" -" -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -v, --version print program version" -msgstr "" -" -e, --edit 不備份\n" -" -f, --from=VERSION 由 VERSION 開始計算\n" -" [預設是檔案中 \\version 所指定的版本]\n" -" -h, --help 顯示本說明訊息\n" -" -n, --no-version 如何內容本身沒有 \\version 的話不會自動加上去\n" -" -s, --show-rules 顯示轉換規則\n" -" [預設是 --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION 轉換至指定的 VERSION [預設是 @TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -v, --version 顯示程式版本" - -#: convert-ly.py:68 -msgid "Examples" -msgstr "例子" +#: convert-ly.py:67 lilypond-book.py:115 warn.cc:48 input.cc:81 +#, c-format, python-format +msgid "warning: %s" +msgstr "警告: %s" -#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98 +#: convert-ly.py:70 lilypond-book.py:118 warn.cc:54 input.cc:87 input.cc:95 #, c-format, python-format -msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information.\n" +msgid "error: %s" +msgstr "錯誤: %s" + +#: convert-ly.py:86 etf2ly.py:1200 lilypond-book.py:138 midi2ly.py:114 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgstr "根據 GNU 公共授權條款發佈。" + +#: convert-ly.py:87 etf2ly.py:1201 lilypond-book.py:139 midi2ly.py:115 +msgid "It comes with NO WARRANTY." +msgstr "本程式沒有任何使用保證。" + +#: convert-ly.py:98 convert-ly.py:118 +msgid "VERSION" msgstr "" -#: convert-ly.py:2415 -msgid "LilyPond source must be UTF-8" -msgstr "LilyPond 來源檔必須使用 UTF-8 編碼" +#: convert-ly.py:100 +msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" +msgstr "" -#: convert-ly.py:2418 -msgid "Try the texstrings backend" +#: convert-ly.py:103 +msgid "edit in place" msgstr "" -#: convert-ly.py:2421 -#, python-format -msgid "Do something like: %s" +#: convert-ly.py:106 +msgid "do not add \\version command if missing" msgstr "" -#: convert-ly.py:2424 -msgid "Or save as UTF-8 in your editor" -msgstr "或者在編輯器中指定使用 UTF-8 編碼儲存內容" +#: convert-ly.py:112 +msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "" -#: convert-ly.py:2502 +#: convert-ly.py:117 +msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:164 msgid "Applying conversion: " msgstr "進行轉換:" -#: convert-ly.py:2514 -#, python-format -msgid "%s: error while converting" +#: convert-ly.py:176 +#, fuzzy +msgid "error while converting" msgstr "%s: 轉換時發生錯誤" -#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111 +#: convert-ly.py:178 score-engraver.cc:73 msgid "Aborting" msgstr "終止" -#: convert-ly.py:2538 +#: convert-ly.py:202 #, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "正在處理 ‘%s’..." -#: convert-ly.py:2645 -#, python-format -msgid "%s: can't determine version for `%s'" +#: convert-ly.py:289 source-file.cc:56 +#, c-format, python-format +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "無法開啟檔案: ‘%s’" + +#: convert-ly.py:296 +#, fuzzy, python-format +msgid "can't determine version for `%s'. Skipping" msgstr "%s: 無法決定 ‘%s’ 的版本" -#: convert-ly.py:2654 -#, python-format -msgid "%s: skipping: `%s'" +#: etf2ly.py:1208 +msgid "" +"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" +"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n" +"ready-to-use lilypond file." msgstr "" -#: lilypond-book.py:71 +#: etf2ly.py:1211 midi2ly.py:901 +msgid "write output to FILE" +msgstr "將輸出資料寫入 <檔案>" + +#: etf2ly.py:1212 midi2ly.py:902 main.cc:172 main.cc:178 +msgid "FILE" +msgstr "檔案" + +#: etf2ly.py:1214 midi2ly.py:915 +#, fuzzy +msgid "show warranty" +msgstr "顯示保證條款及版權資訊" + +#: lilypond-book.py:88 msgid "" "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" +"\n" "Example usage:\n" "\n" " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" @@ -245,476 +209,347 @@ msgid "" " lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" msgstr "" -#: lilypond-book.py:83 -msgid "FMT" -msgstr "格式" +#: lilypond-book.py:104 +#, python-format +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "正在結束 (%d)..." -#: lilypond-book.py:84 -msgid "" -"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html)" -msgstr "" -"使用指定輸出 <格式> (texi [預設值]、texi-html、\n" -"latex 或 html)" +#: lilypond-book.py:136 +#, fuzzy, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "版權所有 (c) %s" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:147 msgid "FILTER" msgstr "過濾程序" -#: lilypond-book.py:87 +#: lilypond-book.py:150 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "" -#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147 -msgid "DIR" -msgstr "目錄" +#: lilypond-book.py:152 +#, fuzzy +msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)" +msgstr "" +"使用指定輸出 <格式> (texi [預設值]、texi-html、\n" +"latex 或 html)" -#: lilypond-book.py:91 +#: lilypond-book.py:154 msgid "add DIR to include path" msgstr "將 <目錄> 加入搜尋目錄中" -#: lilypond-book.py:93 +#: lilypond-book.py:159 msgid "write output to DIR" msgstr "將輸出結果寫入至 <目錄> 中" -#: lilypond-book.py:94 +#: lilypond-book.py:162 msgid "COMMAND" msgstr "指令" -#: lilypond-book.py:95 +#: lilypond-book.py:163 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "" -#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149 -msgid "FILE" -msgstr "檔案" - -#: lilypond-book.py:97 +#: lilypond-book.py:168 msgid "" -"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n" -"\t must use this with dvips -h FILE" +"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with " +"dvips -h INPUT.psfonts" msgstr "" -#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155 +#: lilypond-book.py:171 midi2ly.py:912 main.cc:182 msgid "be verbose" msgstr "顯示詳細訊息" -#: lilypond-book.py:102 -msgid "print version information" -msgstr "印出程式版本" - -#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156 +#: lilypond-book.py:177 main.cc:183 msgid "show warranty and copyright" msgstr "顯示保證條款及版權資訊" -#: lilypond-book.py:610 +#: lilypond-book.py:734 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "找不到檔案: %s" -#: lilypond-book.py:808 +#: lilypond-book.py:963 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "使用了過時的 ly-option: %s=%s" -#: lilypond-book.py:811 +#: lilypond-book.py:966 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:815 +#: lilypond-book.py:970 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "使用了過時的 ly-option: %s" -#: lilypond-book.py:818 +#: lilypond-book.py:973 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:837 +#: lilypond-book.py:992 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "不理會不明的 ly 選項:%s" -#: lilypond-book.py:1146 +#: lilypond-book.py:1327 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1309 +#: lilypond-book.py:1344 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "‘%s’ 發生錯誤 (%d)" + +#: lilypond-book.py:1345 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "以下是錯誤紀錄的內容:" + +#: lilypond-book.py:1512 msgid "Writing snippets..." msgstr "" -#: lilypond-book.py:1314 +#: lilypond-book.py:1517 msgid "Processing..." msgstr "處理中..." -#: lilypond-book.py:1318 +#: lilypond-book.py:1521 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "" -#: lilypond-book.py:1328 +#: lilypond-book.py:1531 #, python-format msgid "can't determine format for: %s" msgstr "無法決定 %s 的格式" -#: lilypond-book.py:1339 +#: lilypond-book.py:1542 #, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "" -#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319 +#: lilypond-book.py:1548 #, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "正在寫入 ‘%s’..." -#: lilypond-book.py:1386 +#: lilypond-book.py:1595 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "這樣輸出檔會覆寫輸入檔;請使用 --output 選項。" -#: lilypond-book.py:1390 +#: lilypond-book.py:1599 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "正在讀取 %s..." -#: lilypond-book.py:1406 +#: lilypond-book.py:1618 msgid "Dissecting..." msgstr "" -#: lilypond-book.py:1436 +#: lilypond-book.py:1634 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "正在編譯 %s ..." -#: lilypond-book.py:1445 +#: lilypond-book.py:1643 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1459 +#: lilypond-book.py:1657 #, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "正在移除 ‘%s’" -#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52 -#, python-format -msgid "getopt says: `%s'" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1549 +#: lilypond-book.py:1717 #, python-format msgid "Writing fonts to %s..." msgstr "正在將字型寫入 %s..." -#: lilypond-book.py:1565 -msgid "option --psfonts=FILE not used" +#: lilypond-book.py:1729 +msgid "option --psfonts not used" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1566 +#: lilypond-book.py:1730 msgid "processing with dvips will have no fonts" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1569 +#: lilypond-book.py:1736 msgid "DVIPS usage:" msgstr "DVIPS 用法:" -#: lilypond-pdfpc-helper.py:72 -msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " -msgstr "不符合「檔案:行號:字數」格式:" +#: midi2ly.py:122 lily-library.scm:489 lily-library.scm:497 +msgid "warning: " +msgstr "警告:" + +#: midi2ly.py:125 midi2ly.py:941 +msgid "error: " +msgstr "錯誤:" + +#: midi2ly.py:126 +msgid "Exiting ... " +msgstr "結束 ... " -#: lilypond-pdfpc-helper.py:100 +#: midi2ly.py:873 #, python-format -msgid "Command failed: `%s' (status %d)" -msgstr "" +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "%s 輸出至 ‘%s’..." -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. original_dir = os.getcwd () -#. keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:94 +#: midi2ly.py:887 msgid "Convert MIDI to LilyPond source." msgstr "將 MIDI 轉換為 LilyPond 來源檔。" -#: midi2ly.py:97 +#: midi2ly.py:891 msgid "print absolute pitches" msgstr "" -#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:893 midi2ly.py:905 msgid "DUR" msgstr "" -#: midi2ly.py:98 +#: midi2ly.py:894 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "" -#: midi2ly.py:99 +#: midi2ly.py:897 msgid "print explicit durations" msgstr "" -#: midi2ly.py:101 -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "" - -#: midi2ly.py:101 +#: midi2ly.py:898 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "" -#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 -msgid "write output to FILE" -msgstr "將輸出資料寫入 <檔案>" +#: midi2ly.py:899 +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "" -#: midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:904 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:907 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:910 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "" -#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154 -msgid "print version number" -msgstr "顯示版本" - -#: midi2ly.py:108 +#: midi2ly.py:918 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "將所有文字當作歌詞處理" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353 -msgid "warning: " -msgstr "警告:" - -#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 -msgid "error: " -msgstr "錯誤:" - -#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161 -msgid "Exiting ... " -msgstr "結束 ... " - -#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260 -#, python-format -msgid "command exited with value %d" -msgstr "指令結束,回傳值為 %d" - -#: midi2ly.py:1000 -#, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s 輸出至 ‘%s’..." - -#: midi2ly.py:1031 -msgid "Example:" -msgstr "例子:" +#: midi2ly.py:921 +#, fuzzy +msgid "example" +msgstr "例子" -#: midi2ly.py:1081 +#: midi2ly.py:942 msgid "no files specified on command line." msgstr "指令參數中未指定任何檔案。" -#: mup2ly.py:70 -msgid "Convert mup to LilyPond source." -msgstr "將 mup 格式轉換至 LilyPond 格式。" - -#: mup2ly.py:73 -msgid "debug" -msgstr "偵錯" - -#: mup2ly.py:74 -msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -msgstr "" - -#: mup2ly.py:77 -msgid "only pre-process" -msgstr "" - -#: mup2ly.py:1075 -#, python-format -msgid "no such context: %s" -msgstr "" - -#: mup2ly.py:1300 -#, python-format -msgid "Processing `%s'..." -msgstr "正在處理 ‘%s’..." - -#. ugr. -#: ps2png.py:36 -msgid "Convert PostScript to PNG image." -msgstr "將 PostScript 轉換為 PNG 圖片。" - -#: ps2png.py:43 -msgid "PAPER" -msgstr "尺寸" - -#: ps2png.py:43 -msgid "use papersize PAPER" -msgstr "使用指定 <尺寸> 的紙張" - -#: ps2png.py:44 -msgid "RES" -msgstr "RES" - -#: ps2png.py:44 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "將預覽圖解析度設定為 RES" - -#: ps2png.py:76 -#, python-format -msgid "Wrote `%s'" -msgstr "寫入‘%s’" - -#: getopt-long.cc:143 +#: getopt-long.cc:141 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "選項 ‘%s’ 需要參數" -#: getopt-long.cc:147 +#: getopt-long.cc:145 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "選項 ‘%s’ 不可配合參數使用" -#: getopt-long.cc:151 +#: getopt-long.cc:149 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "無法識別的選項: ‘%s’" -#: getopt-long.cc:158 +#: getopt-long.cc:155 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "選項 ‘%s’ 的參數 ‘%s’ 無效" -#: warn.cc:64 grob.cc:632 +#: warn.cc:68 grob.cc:462 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "程式錯誤:%s" -#: warn.cc:65 +#: warn.cc:69 msgid "continuing, cross fingers" msgstr "" -#. -#. todo i18n. -#. -#: kpath.c:142 -#, c-format -msgid "can't dlopen: %s: %s" -msgstr "無法 dlopen: %s: %s" - -#: kpath.c:143 -#, c-format -msgid "install package: %s or %s" -msgstr "" - -#: kpath.c:156 -#, c-format -msgid "no such symbol: %s: %s" -msgstr "" - -#: kpath.c:179 -#, c-format -msgid "error opening kpathsea library" -msgstr "開啟 kpathsea 函式庫時發生錯誤" - -#: kpath.c:180 -#, c-format -msgid "aborting" -msgstr "終止" - -#: accidental-engraver.cc:235 +#: accidental-engraver.cc:238 #, c-format msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:263 +#: accidental-engraver.cc:266 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "忽略不明的升降符號:%s" -#: accidental-engraver.cc:279 +#: accidental-engraver.cc:282 #, c-format msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" msgstr "" -#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127 +#: accidental.cc:239 key-signature-interface.cc:124 #, c-format msgid "accidental `%s' not found" msgstr "找不到升降符號 ‘%s’" -#: afm.cc:142 -#, c-format -msgid "parsing AFM file: `%s'" -msgstr "解析 AFM 檔內容: ‘%s’" - -#. FIXME: broken sentence -#: all-font-metrics.cc:176 -#, c-format -msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -msgstr "字型檔的檢查碼出現錯誤: ‘%s’" - -#: all-font-metrics.cc:178 -#, c-format -msgid "does not match: `%s'" -msgstr "不符合: ‘%s’" - -#: all-font-metrics.cc:184 -msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -msgstr "重新產生所有 .afm 檔,並移除所有 .pk 和 .tfm 檔。" - -#: all-font-metrics.cc:186 -msgid "Rerun with -V to show font paths." -msgstr "請加上 -V 選項重新執行,以顯示字型搜尋路徑。" - -#: all-font-metrics.cc:188 -msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" -msgstr "程式碼中已經附有命令稿用來移除暫存字型檔:" +#: align-interface.cc:160 +msgid "" +"vertical alignment called before line-breaking.\n" +"Only do cross-staff spanners with PianoStaff." +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:297 +#: all-font-metrics.cc:213 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "找不到字型:‘%s’" -#: all-font-metrics.cc:298 +#: all-font-metrics.cc:214 msgid "loading default font" msgstr "正在載入預設字型" -#: all-font-metrics.cc:313 +#: all-font-metrics.cc:224 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "找不到預設字型:‘%s’" -#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70 +#: all-font-metrics.cc:225 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:97 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(搜尋路徑:‘%s’)" -#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142 +#: all-font-metrics.cc:226 volta-engraver.cc:157 msgid "giving up" msgstr "放棄" -#: apply-context-iterator.cc:33 +#: apply-context-iterator.cc:34 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" msgstr "" -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60 +#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61 #, c-format msgid "can't change, already in translator: %s" msgstr "" -#: axis-group-engraver.cc:112 +#: axis-group-engraver.cc:82 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "" -#: axis-group-engraver.cc:113 +#: axis-group-engraver.cc:83 msgid "are there two Axis_group_engravers?" msgstr "" -#: axis-group-engraver.cc:114 +#: axis-group-engraver.cc:84 msgid "removing this vertical group" msgstr "" -#: bar-check-iterator.cc:70 +#: bar-check-iterator.cc:73 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "barcheck 失敗,位置在:%s" @@ -727,42 +562,43 @@ msgstr "已經有了連桁 (beam)" msgid "unterminated beam" msgstr "連桁沒有終點" -#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165 +#: beam-engraver.cc:246 chord-tremolo-engraver.cc:162 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "" -#: beam-engraver.cc:251 +#: beam-engraver.cc:259 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "" -#: beam-engraver.cc:252 +#: beam-engraver.cc:260 msgid "beam was started here" msgstr "" -#: beam.cc:142 -msgid "beam has less than two visible stems" -msgstr "連桁連接的符桿中,真正顯示出來的少於兩條" +#: beam-quanting.cc:306 +#, fuzzy +msgid "no feasible beam position" +msgstr "無法找出適當斷行位置" -#: beam.cc:147 +#: beam.cc:126 msgid "removing beam with less than two stems" msgstr "移除少於兩條符桿的連桁" -#: beam.cc:988 +#: beam.cc:981 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" -#: break-align-interface.cc:205 +#: break-align-interface.cc:194 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "" -#: change-iterator.cc:22 +#: change-iterator.cc:23 #, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "無法將 ‘%s’ 更改為 ‘%s’" #. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:81 +#: change-iterator.cc:82 msgid "can't find context to switch to" msgstr "" @@ -771,44 +607,44 @@ msgstr "" #. #. last->translator_id_string () = get_change #. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:90 +#: change-iterator.cc:91 #, c-format msgid "not changing to same context type: %s" msgstr "" #. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:94 +#: change-iterator.cc:95 msgid "none of these in my family" msgstr "" -#: chord-tremolo-engraver.cc:94 +#: chord-tremolo-engraver.cc:96 #, c-format msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" msgstr "顫音和弦需要 2 個元素,但實際上找到 %d 個" -#: chord-tremolo-engraver.cc:131 +#: chord-tremolo-engraver.cc:132 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "顫音和弦沒有終結" -#: chord-tremolo-iterator.cc:64 +#: chord-tremolo-iterator.cc:60 msgid "no one to print a tremolos" msgstr "" -#: clef.cc:57 +#: clef.cc:55 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "找不到譜號 ‘%s’" -#: cluster.cc:118 +#: cluster.cc:110 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "" -#: cluster.cc:144 +#: cluster.cc:135 msgid "junking empty cluster" msgstr "" -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 +#: coherent-ligature-engraver.cc:86 #, c-format msgid "gotcha: ptr=%ul" msgstr "" @@ -822,289 +658,321 @@ msgstr "未定義距離,假設為 0.1" msgid "distance=%f" msgstr "" -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 +#: coherent-ligature-engraver.cc:136 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "" -#: context-def.cc:111 +#: constrained-breaking.cc:124 +msgid "no system number set in constrained-breaking" +msgstr "" + +#. if we get to here, just put everything on one line +#: constrained-breaking.cc:225 constrained-breaking.cc:241 +#, fuzzy +msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "找不到符合指定條件的斷行位置" + +#: context-def.cc:123 #, c-format msgid "program has no such type: `%s'" msgstr "" -#: context-def.cc:285 +#: context-def.cc:311 #, c-format msgid "can't find: `%s'" msgstr "找不到: ‘%s’" -#: context-property.cc:111 +#: context-property.cc:77 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" msgstr "" -#: context.cc:146 +#: context.cc:160 #, c-format msgid "can't find or create new `%s'" msgstr "" -#: context.cc:210 +#: context.cc:222 #, c-format msgid "can't find or create `%s' called `%s'" msgstr "" -#: context.cc:301 +#: context.cc:276 #, c-format msgid "can't find or create: `%s'" msgstr "" -#: custos.cc:83 +#: custos.cc:77 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "" -#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83 +#: dynamic-engraver.cc:181 span-dynamic-performer.cc:84 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "漸強/漸弱符號沒有起點" -#: dynamic-engraver.cc:180 +#: dynamic-engraver.cc:190 msgid "already have a decrescendo" msgstr "已經有漸弱符號" -#: dynamic-engraver.cc:182 +#: dynamic-engraver.cc:192 msgid "already have a crescendo" msgstr "已經有漸強符號" -#: dynamic-engraver.cc:185 +#: dynamic-engraver.cc:195 msgid "cresc starts here" msgstr "漸強符號在這裡開始" -#: dynamic-engraver.cc:304 +#: dynamic-engraver.cc:318 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "漸強/漸弱符號沒有終點" -#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29 +#: event-chord-iterator.cc:53 output-property-music-iterator.cc:31 #, c-format msgid "junking event: `%s'" msgstr "" -#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148 +#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140 msgid "unterminated extender" msgstr "" -#: folded-repeat-iterator.cc:64 +#: folded-repeat-iterator.cc:63 msgid "no one to print a repeat brace" msgstr "" -#: font-config.cc:23 +#: font-config.cc:28 msgid "Initializing FontConfig..." msgstr "正在初始化 FontConfig..." -#: font-config.cc:26 -msgid "initializing FontConfig" -msgstr "正在初始化 FontConfig" - -#: font-config.cc:47 +#: font-config.cc:38 #, c-format -msgid "adding lilypond directory: %s" -msgstr "加入 lilypond 目錄:%s" +msgid "Rebuilding FontConfig cache %s. this may take a while..." +msgstr "" -#: font-config.cc:49 +#: font-config.cc:49 font-config.cc:51 #, c-format msgid "adding font directory: %s" msgstr "加入字型目錄:%s" -#: general-scheme.cc:172 +#: general-scheme.cc:161 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" msgstr "" -#: general-scheme.cc:173 +#: general-scheme.cc:162 msgid "setting to zero" msgstr "" -#: glissando-engraver.cc:97 +#: glissando-engraver.cc:91 msgid "unterminated glissando" msgstr "滑奏沒有終結" -#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76 +#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77 msgid "no music found in score" msgstr "樂譜中沒有任何音符存在" -#: global-context-scheme.cc:66 +#: global-context-scheme.cc:68 msgid "Interpreting music... " msgstr "" -#: global-context-scheme.cc:87 +#: global-context-scheme.cc:88 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "" -#: global-context.cc:160 +#: global-context.cc:159 #, c-format msgid "can't find `%s' context" msgstr "" -#: gourlay-breaking.cc:199 +#: gourlay-breaking.cc:202 #, c-format msgid "Optimal demerits: %f" msgstr "" -#: gourlay-breaking.cc:204 +#: gourlay-breaking.cc:207 msgid "no feasible line breaking found" msgstr "無法找出適當斷行位置" -#: gourlay-breaking.cc:212 +#: gourlay-breaking.cc:215 msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" msgstr "找不到符合指定條件的斷行位置" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:61 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "不理會 \\%s" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:66 #, c-format msgid "implied \\%s added" msgstr "" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:213 -msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'" -msgstr "" +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:214 +#, fuzzy +msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "找不到樂句線的起點" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:227 -msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'" +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:226 +msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch" msgstr "" -#: grob-interface.cc:45 +#: grob-interface.cc:48 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" msgstr "" -#: grob-interface.cc:56 +#: grob-interface.cc:59 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "" -#: hairpin.cc:131 +#: grob.cc:242 +msgid "Infinity or NaN encountered" +msgstr "" + +#: hairpin.cc:149 msgid "decrescendo too small" msgstr "漸弱符號太小" -#: hairpin.cc:132 +#: hairpin.cc:150 msgid "crescendo too small" msgstr "漸強符號太小" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:55 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:58 msgid "don't have that many brackets" msgstr "" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:64 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:67 msgid "conflicting note group events" msgstr "" -#: hyphen-engraver.cc:89 +#: hyphen-engraver.cc:93 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "" -#: hyphen-engraver.cc:102 +#: hyphen-engraver.cc:107 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "" -#: includable-lexer.cc:50 +#: includable-lexer.cc:53 msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "安全模式中不允許再包含另一個檔案的內容" -#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77 +#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:104 #, c-format msgid "can't find file: `%s'" msgstr "找不到檔案: ‘%s’" -#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266 +#: input.cc:103 source-file.cc:153 source-file.cc:168 msgid "position unknown" msgstr "位置不明" -#: ligature-engraver.cc:152 +#: ligature-engraver.cc:100 msgid "can't find start of ligature" msgstr "找不到樂句線的起點" -#: ligature-engraver.cc:158 +#: ligature-engraver.cc:105 msgid "no right bound" msgstr "沒有右邊邊界" -#: ligature-engraver.cc:184 +#: ligature-engraver.cc:127 msgid "already have a ligature" msgstr "已經有樂句線" -#: ligature-engraver.cc:200 +#: ligature-engraver.cc:136 msgid "no left bound" msgstr "沒有左邊邊界" -#: ligature-engraver.cc:256 +#: ligature-engraver.cc:180 msgid "unterminated ligature" msgstr "樂句線沒有終點" -#: ligature-engraver.cc:280 +#: ligature-engraver.cc:209 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "忽略休止符;樂句中不可含有休止符" -#: ligature-engraver.cc:281 +#: ligature-engraver.cc:210 msgid "ligature was started here" msgstr "樂句在這裡開始" -#: lily-guile.cc:92 +#: lily-guile.cc:98 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(載入路徑:‘%s’)" -#: lily-guile.cc:484 +#: lily-guile.cc:441 #, c-format msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "" -#: lily-guile.cc:487 +#: lily-guile.cc:444 msgid "perhaps a typing error?" msgstr "是否打錯字?" -#: lily-guile.cc:493 +#: lily-guile.cc:450 msgid "doing assignment anyway" msgstr "" -#: lily-guile.cc:505 +#: lily-guile.cc:462 #, c-format msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "" -#: lily-lexer.cc:210 +#: lily-lexer.cc:223 #, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "" -#: lily-lexer.cc:225 +#: lily-lexer.cc:238 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "檔案結束的位置發生錯誤: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:30 +#: lily-parser-scheme.cc:29 #, c-format msgid "deprecated function called: %s" msgstr "調用已過時的函式: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:69 +#: lily-parser-scheme.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing working directory to `%s'" +msgstr "無法將工作目錄切換至: %s: %s" + +#: lily-parser-scheme.cc:96 #, c-format msgid "can't find init file: `%s'" msgstr "" -#: lily-parser-scheme.cc:87 +#: lily-parser-scheme.cc:114 #, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "正在處理 ‘%s’" -#: lily-parser.cc:101 +#: lily-parser.cc:97 msgid "Parsing..." msgstr "分析中..." -#: lily-parser.cc:119 +#: lily-parser.cc:126 msgid "braces don't match" msgstr "" -#: main.cc:104 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:256 +#, c-format +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "" + +#: main.cc:116 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information.\n" +msgstr "" + +#: main.cc:122 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1129,103 +997,127 @@ msgstr "" "您應已收到附隨於本程式的 GNU 通用公共授權的副本;如無,請寫信至自由\n" "軟體基金會:59 Temple Place – Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA\n" -#: main.cc:135 +#: main.cc:153 msgid "BACK" msgstr "背景模組" -#: main.cc:135 +#: main.cc:153 +#, fuzzy msgid "" -"use backend BACK (gnome, ps [default],\n" -" scm, svg, tex, texstr)" +"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n" +"scm, svg, tex, texstr)\n" +"default: PS" msgstr "" "使用指定的背景模組 (gnome, ps [預設],\n" " scm, svg, tex, texstr)" -#: main.cc:136 +#: main.cc:155 +msgid "SYM=VAL" +msgstr "" + +#: main.cc:156 +msgid "" +"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n" +"Try -dhelp for help." +msgstr "" + +#: main.cc:159 msgid "EXPR" msgstr "表示式" -#: main.cc:136 -msgid "" -"set scheme option, for help use\n" -" -e '(ly:option-usage)'" +#: main.cc:159 +msgid "evaluate scheme code" msgstr "" -"設定 scheme 的選項,如果需要說明文件\n" -" 請用 -e '(ly:option-usage)'" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:139 +#: main.cc:162 msgid "FORMATs" msgstr "格式" -#: main.cc:139 +#: main.cc:162 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "輸出為指定 <格式>。也可以使用下列選項:" -#: main.cc:140 +#: main.cc:163 msgid "generate DVI (tex backend only)" msgstr "產生 DVI (只適用於 tex 背景模組)" -#: main.cc:141 +#: main.cc:164 +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "" + +#: main.cc:165 msgid "generate PDF (default)" msgstr "產生 PDF (預設)" -#: main.cc:142 +#: main.cc:166 msgid "generate PNG" msgstr "產生 PNG" -#: main.cc:143 +#: main.cc:167 msgid "generate PostScript" msgstr "產生 PostScript" -#: main.cc:144 +#: main.cc:168 msgid "generate TeX (tex backend only)" msgstr "產生 TeX (只適用於 tex 背景模組)" -#: main.cc:146 +#: main.cc:169 +msgid "print this help" +msgstr "印出這段說明訊息" + +#: main.cc:170 msgid "FIELD" msgstr "欄位" -#: main.cc:146 -msgid "write header field to BASENAME.FIELD" +#: main.cc:170 +msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD" msgstr "" -#: main.cc:147 +#: main.cc:171 +msgid "DIR" +msgstr "目錄" + +#: main.cc:171 msgid "add DIR to search path" msgstr "將 <目錄> 加入搜尋目錄中" -#: main.cc:148 +#: main.cc:172 msgid "use FILE as init file" msgstr "" -#: main.cc:149 -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "將輸出內容寫入 <檔案> (會自動加上延伸檔名)" - -#: main.cc:150 +#: main.cc:174 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" msgstr "" -#: main.cc:150 +#: main.cc:174 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" -" and cd into DIR" +"and cd into DIR" msgstr "" -#: main.cc:151 +#: main.cc:177 msgid "do not generate printed output" msgstr "" -#: main.cc:152 +#: main.cc:178 +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "將輸出內容寫入 <檔案> (會自動加上延伸檔名)" + +#: main.cc:179 msgid "generate a preview of the first system" msgstr "" -#: main.cc:153 -msgid "run in safe mode" -msgstr "使用安全模式" +#: main.cc:180 +msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations" +msgstr "" -#: main.cc:177 +#: main.cc:181 +msgid "print version number" +msgstr "顯示版本" + +#: main.cc:221 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1235,111 +1127,131 @@ msgstr "" "%s 等等。" #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:203 +#: main.cc:248 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "用法: %s [選項]... 檔案..." -#: main.cc:205 +#: main.cc:250 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "排列樂譜,並且/或者由檔案產生 MIDI。" -#: main.cc:207 +#: main.cc:252 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond 是用來排列樂譜的軟體。" -#: main.cc:209 +#: main.cc:254 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "如果想獲取更多資訊,請瀏覽 %s" -#: main.cc:299 +#: main.cc:256 #, c-format -msgid "expected %d arguments with jail, found: %d" -msgstr "" +msgid "Options:" +msgstr "選項:" -#: main.cc:313 +#: main.cc:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report bugs via %s" +msgstr "請向 %s 匯報錯誤。" + +#: main.cc:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" +msgstr "鋼琴踏板記號後要跟隨 3 個字串,但只找到 %d 個" + +#: main.cc:320 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "%s 用戶不存在" -#: main.cc:315 +#: main.cc:322 #, c-format msgid "can't get user id from user name: %s: %s" msgstr "無法從用戶名稱獲得 UID: %s: %s" -#: main.cc:330 +#: main.cc:337 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "%s 群組不存在" -#: main.cc:332 +#: main.cc:339 #, c-format msgid "can't get group id from group name: %s: %s" msgstr "無法從群組名稱獲得 GID: %s: %s" -#: main.cc:340 +#: main.cc:347 #, c-format msgid "can't chroot to: %s: %s" msgstr "" -#: main.cc:347 +#: main.cc:354 #, c-format msgid "can't change group id to: %d: %s" msgstr "無法將 GID 更改為 %d: %s" -#: main.cc:353 +#: main.cc:360 #, c-format msgid "can't change user id to: %d: %s" msgstr "無法將 UID 更改為 %d: %s" -#: main.cc:359 +#: main.cc:366 #, c-format msgid "can't change working directory to: %s: %s" msgstr "無法將工作目錄切換至: %s: %s" +#: main.cc:413 +#, c-format +msgid "Evaluating %s" +msgstr "" + +#: main.cc:627 +#, c-format +msgid "exception caught: %s" +msgstr "" + #. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:123 +#: mark-engraver.cc:131 msgid "rehearsalMark must have integer value" msgstr "rehearsalMark 必須是整數" -#: mark-engraver.cc:129 +#: mark-engraver.cc:137 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:74 +#: mensural-ligature-engraver.cc:77 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "圓滑線包含的音符符頭少於 2 個,因此忽略之" -#: mensural-ligature-engraver.cc:101 +#: mensural-ligature-engraver.cc:104 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:115 +#: mensural-ligature-engraver.cc:118 msgid "single note ligature - skipping" msgstr "忽略單音符的圓滑線" -#: mensural-ligature-engraver.cc:127 +#: mensural-ligature-engraver.cc:130 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:139 +#: mensural-ligature-engraver.cc:142 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:187 +#: mensural-ligature-engraver.cc:190 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:198 +#: mensural-ligature-engraver.cc:201 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:225 +#: mensural-ligature-engraver.cc:228 msgid "" "invalid ligatura ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" @@ -1347,33 +1259,33 @@ msgid "" "or the ligatura must be LB or SSB" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:345 +#: mensural-ligature-engraver.cc:348 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "" -#: mensural-ligature.cc:131 +#: mensural-ligature.cc:141 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" msgstr "" -#: mensural-ligature.cc:183 +#: mensural-ligature.cc:192 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" msgstr "Mensural_ligature: (join_right == 0)" -#: midi-item.cc:150 +#: midi-item.cc:152 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "MIDI 樂器不存在: ‘%s’" -#: midi-item.cc:254 +#: midi-item.cc:264 msgid "silly pitch" msgstr "" -#: midi-item.cc:270 +#: midi-item.cc:280 #, c-format msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "" -#: midi-stream.cc:27 +#: midi-stream.cc:28 #, c-format msgid "can't open for write: %s: %s" msgstr "無法開啟檔案來寫入內容: %s: %s" @@ -1383,12 +1295,12 @@ msgstr "無法開啟檔案來寫入內容: %s: %s" msgid "can't write to file: `%s'" msgstr "無法寫入檔案: ‘%s’" -#: music.cc:176 +#: music.cc:140 #, c-format msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" msgstr "" -#: music.cc:239 +#: music.cc:203 #, c-format msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" msgstr "" @@ -1400,352 +1312,348 @@ msgstr "" #. #. music for the softenon children? #. -#: new-fingering-engraver.cc:158 +#: new-fingering-engraver.cc:153 msgid "music for the martians." msgstr "" -#: new-fingering-engraver.cc:266 +#: new-fingering-engraver.cc:261 msgid "no placement found for fingerings" msgstr "" -#: new-fingering-engraver.cc:267 +#: new-fingering-engraver.cc:262 msgid "placing below" msgstr "" -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240 -#, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "" - -#: note-collision.cc:404 +#: note-collision.cc:405 msgid "ignoring too many clashing note columns" msgstr "" -#: note-column.cc:115 +#: note-column.cc:123 msgid "can't have note heads and rests together on a stem" msgstr "一條符桿上不可以同時有符頭和休止符" -#: note-head.cc:66 +#: note-head.cc:67 #, c-format msgid "note head `%s' not found" msgstr "找不到符頭 ‘%s’" -#: open-type-font.cc:29 -#, c-format -msgid "can't allocate %d bytes" -msgstr "無法分配 %d 位元組" +#: note-heads-engraver.cc:84 +msgid "NoteEvent without pitch" +msgstr "" #: open-type-font.cc:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't allocate %lu bytes" +msgstr "無法分配 %d 位元組" + +#: open-type-font.cc:37 #, c-format msgid "can't load font table: %s" msgstr "無法載入字型表: %s" -#: open-type-font.cc:84 +#: open-type-font.cc:108 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" msgstr "不支援字型格式: %s" -#: open-type-font.cc:86 +#: open-type-font.cc:110 #, c-format msgid "unknown error: %d reading font file: %s" msgstr "" -#: open-type-font.cc:140 +#: open-type-font.cc:183 open-type-font.cc:307 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" msgstr "FT_Get_Glyph_Name() 回傳錯誤代碼: %d" -#: pango-font.cc:130 +#: pango-font.cc:157 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "字型 ‘%s’ 沒有 PostScript 字型名稱" -#: pango-font.cc:177 +#: pango-font.cc:205 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "" -#: paper-outputter-scheme.cc:26 +#: paper-outputter-scheme.cc:33 #, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "" -#: paper-score.cc:76 +#: paper-score.cc:104 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "" -#: paper-score.cc:80 +#: paper-score.cc:108 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "" -#: parse-scm.cc:81 +#: parse-scm.cc:83 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "" -#: percent-repeat-engraver.cc:99 -#, c-format -msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" -msgstr "" - -#: percent-repeat-engraver.cc:161 +#: percent-repeat-engraver.cc:209 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "" -#: percent-repeat-iterator.cc:51 +#: percent-repeat-iterator.cc:52 msgid "no one to print a percent" msgstr "" -#: performance.cc:47 +#: performance.cc:46 msgid "Track..." msgstr "" -#: performance.cc:71 +#: performance.cc:70 msgid "MIDI channel wrapped around" msgstr "" -#: performance.cc:72 +#: performance.cc:71 msgid "remapping modulo 16" msgstr "" -#: performance.cc:91 +#: performance.cc:90 msgid "Creator: " msgstr "" -#: performance.cc:111 +#: performance.cc:110 msgid "at " msgstr "" -#: performance.cc:165 +#: performance.cc:162 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "將 MIDI 輸出至 ‘%s’..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:115 +#: phrasing-slur-engraver.cc:170 msgid "unterminated phrasing slur" msgstr "樂句線沒有終點" -#: piano-pedal-engraver.cc:224 -#, c-format -msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d" +#: piano-pedal-engraver.cc:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" msgstr "鋼琴踏板記號後要跟隨 3 個字串,但只找到 %d 個" -#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255 -#: piano-pedal-performer.cc:80 +#: piano-pedal-engraver.cc:238 piano-pedal-engraver.cc:249 +#: piano-pedal-performer.cc:82 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "找不到鋼琴踏板記號的開始位置: ‘%s’" -#: piano-pedal-engraver.cc:305 +#: piano-pedal-engraver.cc:296 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "找不到鋼琴踏板記號的開始位置: ‘%s’" -#: property-iterator.cc:90 +#: program-option.cc:195 +#, c-format +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "" + +#: property-iterator.cc:81 #, c-format msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "" -#: quote-iterator.cc:254 +#: quote-iterator.cc:255 #, c-format msgid "in quotation: junking event %s" msgstr "" -#: relative-octave-check.cc:38 +#: relative-octave-check.cc:39 msgid "Failed octave check, got: " msgstr "" -#: rest-collision.cc:147 -msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." -msgstr "" +#: relocate.cc:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such file: %s for %s" +msgstr "%s 用戶不存在" -#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208 -msgid "too many colliding rests" -msgstr "" +#: relocate.cc:62 relocate.cc:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such directory: %s for %s" +msgstr "%s 用戶不存在" -#: rest.cc:140 +#: relocate.cc:72 #, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "找不到休止符 ‘%s’" +msgid "%s=%s (prepend)\n" +msgstr "" -#: scm-option.cc:54 +#: relocate.cc:104 #, c-format -msgid "lilypond -e EXPR means:" -msgstr "lilypond -e EXPR 的意義是:" +msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s" +msgstr "" -#: scm-option.cc:56 +#: relocate.cc:130 #, c-format -msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +msgid "Relocation: framework_prefix=%s" msgstr "" -#: scm-option.cc:58 +#: relocate.cc:212 #, c-format -msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" msgstr "" -#: scm-option.cc:60 +#: relocate.cc:219 #, c-format -msgid " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." -msgstr "透過 ly:set-option 函式可以使用一些內部變數。" +msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" +msgstr "" -#: scm-option.cc:62 +#: relocate.cc:228 #, c-format -msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "用法: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" +msgid "" +"Relocation: from PATH=%s\n" +"argv0=%s" +msgstr "" -#: scm-option.cc:64 -#, c-format -msgid "Use help as SYMBOL to get online help." +#: rest-collision.cc:149 +msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set" msgstr "" -#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175 -#, c-format -msgid "no such internal option: %s" +#: rest-collision.cc:163 rest-collision.cc:208 +msgid "too many colliding rests" msgstr "" -#: score-engraver.cc:105 +#: rest.cc:143 +#, c-format +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "找不到休止符 ‘%s’" + +#: score-engraver.cc:67 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "找不到 ‘%s’" -#: score-engraver.cc:107 +#: score-engraver.cc:69 msgid "Music font has not been installed properly." msgstr "樂譜字型沒有正確地安裝。" -#: score-engraver.cc:109 +#: score-engraver.cc:71 #, c-format msgid "Search path `%s'" msgstr "搜尋路徑 ‘%s’" -#: score.cc:212 +#: score.cc:211 msgid "already have music in score" msgstr "" -#: score.cc:213 +#: score.cc:212 msgid "this is the previous music" msgstr "" -#: score.cc:218 +#: score.cc:217 msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "" #. FIXME: -#: script-engraver.cc:100 +#: script-engraver.cc:105 msgid "don't know how to interpret articulation: " msgstr "" -#: script-engraver.cc:101 +#: script-engraver.cc:106 msgid "scheme encoding: " msgstr "" -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "" - -#: simple-spacer.cc:410 +#: simple-spacer.cc:406 #, c-format msgid "No spring between column %d and next one" msgstr "" -#: slur-engraver.cc:113 +#: slur-engraver.cc:176 msgid "unterminated slur" msgstr "圓滑線沒有終點" -#: slur-engraver.cc:122 +#: slur-engraver.cc:185 msgid "can't end slur" msgstr "無法結束圓滑線" -#: source-file.cc:55 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "無法開啟檔案: ‘%s’" - -#: source-file.cc:68 +#: source-file.cc:74 #, c-format msgid "expected to read %d characters, got %d" msgstr "本來應該讀入 %d 個字元,但實際上是 %d 個" -#: spacing-spanner.cc:377 +#: spacing-spanner.cc:48 #, c-format msgid "Global shortest duration is %s" msgstr "" -#: stem-engraver.cc:88 +#: stem-engraver.cc:93 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "" #. FIXME: -#: stem-engraver.cc:125 +#: stem-engraver.cc:130 #, c-format msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" msgstr "將符頭加入不兼容的符桿 (type = %d)" -#: stem-engraver.cc:126 +#: stem-engraver.cc:132 msgid "maybe input should specify polyphonic voices" msgstr "" -#: stem.cc:124 +#: stem.cc:98 msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "" -#: stem.cc:577 +#: stem.cc:592 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "" -#: stem.cc:588 +#: stem.cc:603 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "" -#: system.cc:145 +#: system.cc:181 #, c-format msgid "Element count %d." msgstr "" -#: system.cc:224 +#: system.cc:268 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "" -#: system.cc:240 +#: system.cc:289 msgid "Calculating line breaks..." msgstr "" -#: text-spanner-engraver.cc:61 +#: text-spanner-engraver.cc:62 msgid "can't find start of text spanner" msgstr "" -#: text-spanner-engraver.cc:75 +#: text-spanner-engraver.cc:74 msgid "already have a text spanner" msgstr "" -#: text-spanner-engraver.cc:136 +#: text-spanner-engraver.cc:134 msgid "unterminated text spanner" msgstr "" #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is #. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:106 +#: tfm-reader.cc:107 #, c-format msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" msgstr "" -#: tfm-reader.cc:139 +#: tfm-reader.cc:140 #, c-format msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" msgstr "%s: TFM 檔案有 %u 個參數,多於目前能夠處理的 %u 個" -#: tfm.cc:70 +#: tfm.cc:72 #, c-format msgid "can't find ascii character: %d" msgstr "找不到 ascii 字元: %d" -#: tie-engraver.cc:194 +#: tie-engraver.cc:181 msgid "lonely tie" msgstr "單邊連結線" -#: time-scaled-music-iterator.cc:22 +#: time-scaled-music-iterator.cc:24 msgid "no one to print a tuplet start bracket" msgstr "" @@ -1754,14 +1662,14 @@ msgstr "" #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:54 +#: time-signature-engraver.cc:63 #, c-format msgid "strange time signature found: %d/%d" msgstr "出現不正常的拍號: %d/%d" #. If there is no such symbol, we default to the numbered style. #. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:83 +#: time-signature.cc:82 #, c-format msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" msgstr "找不到拍號 ‘%s’,還原為數字形式" @@ -1771,11 +1679,11 @@ msgstr "找不到拍號 ‘%s’,還原為數字形式" msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "" -#: trill-spanner-engraver.cc:68 +#: trill-spanner-engraver.cc:71 msgid "can't find start of trill spanner" msgstr "找不到震音的起點" -#: trill-spanner-engraver.cc:82 +#: trill-spanner-engraver.cc:83 msgid "already have a trill spanner" msgstr "震音已經有起點" @@ -1783,355 +1691,225 @@ msgstr "震音已經有起點" msgid "unterminated trill spanner" msgstr "震音沒有終點" -#: tuplet-bracket.cc:438 -msgid "removing tuplet bracket across linebreak" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature-engraver.cc:341 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:347 #, c-format -msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +msgid "" +"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " +"selected ligature style" msgstr "" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:568 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:584 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" msgstr "Vaticana_ligature_engraver: 設定 `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -#: vaticana-ligature.cc:87 +#: vaticana-ligature.cc:84 msgid "flexa-height undefined; assuming 0" msgstr "未定義 flexa-height,假設為 0" -#: vaticana-ligature.cc:93 +#: vaticana-ligature.cc:89 msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "" -#: vaticana-ligature.cc:182 +#: vaticana-ligature.cc:177 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" msgstr "" #. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:127 +#: volta-engraver.cc:142 msgid "can't end volta spanner" msgstr "" -#: volta-engraver.cc:137 +#: volta-engraver.cc:152 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" msgstr "" -#: volta-engraver.cc:141 +#: volta-engraver.cc:156 msgid "also already have an ended spanner" msgstr "" -#: parser.yy:90 -msgid "tag must be symbol or list of symbols" -msgstr "" - -#: parser.yy:654 +#. no longer valid with dashes in \paper{} block. +#: parser.yy:535 msgid "identifier should have alphabetic characters only" msgstr "識別字應該只使用英文字母" -#: parser.yy:812 +#: parser.yy:705 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "\\paper 不可以在 \\score 中使用,請改用 \\layout" -#: parser.yy:836 +#: parser.yy:729 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "" -#: parser.yy:981 +#: parser.yy:879 msgid "more alternatives than repeats" msgstr "" -#: parser.yy:1018 +#: parser.yy:916 #, c-format msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" msgstr "" -#: parser.yy:1173 -msgid "music head function must return Music object" -msgstr "" - -#: parser.yy:1445 +#: parser.yy:1316 msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "" -#: parser.yy:1805 +#: parser.yy:1681 msgid "second argument must be pitch list" msgstr "" -#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330 +#: parser.yy:1724 parser.yy:1729 parser.yy:2235 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "" -#: parser.yy:1942 +#: parser.yy:1822 msgid "expecting string as script definition" msgstr "" -#: parser.yy:2105 parser.yy:2155 +#: parser.yy:1981 parser.yy:2031 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "不是音符長度: %d" -#: parser.yy:2249 +#: parser.yy:2154 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "" -#: parser.yy:2343 +#: parser.yy:2248 msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "" -#: parser.yy:2494 -msgid "need integer number arg" -msgstr "需要整數作為參數" +#: parser.yy:2730 +msgid "music head function must return Music object" +msgstr "" + +#: lexer.ll:158 +msgid "stray UTF-8 BOM encountered" +msgstr "" -#: parser.yy:2690 -#, c-format -msgid "suspect duration in beam: %s" +#: lexer.ll:162 +msgid "Skipping UTF-8 BOM" msgstr "" -#: lexer.ll:193 +#: lexer.ll:206 #, c-format msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "" -#: lexer.ll:201 +#: lexer.ll:214 msgid "quoted string expected after \\version" msgstr "\\version 後應該是加上引號的字串" -#: lexer.ll:205 +#: lexer.ll:218 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" msgstr "\\sourcefilename 後應該是加上引號的字串" -#: lexer.ll:218 +#: lexer.ll:231 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "檔案突然在註釋內結束" -#: lexer.ll:233 +#: lexer.ll:246 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "" -#: lexer.ll:257 +#: lexer.ll:270 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "錯誤或仍未定義的識別字: ‘%s’" #. backup rule -#: lexer.ll:266 +#: lexer.ll:279 msgid "end quote missing" msgstr "缺少了右引號" -#: lexer.ll:428 +#: lexer.ll:441 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "" -#: lexer.ll:527 +#: lexer.ll:540 msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "" -#: lexer.ll:616 +#: lexer.ll:640 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" msgstr "字元無效: ‘%c’" -#: lexer.ll:703 lexer.ll:704 +#: lexer.ll:727 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "" -#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 +#: lexer.ll:824 #, c-format msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" msgstr "lilypond 版本不正確: %s (%s, %s)" -#: lexer.ll:802 lexer.ll:803 +#: lexer.ll:825 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "請考慮使用 convert-ly 命令稿來轉換輸入的內容" #. TODO: print location -#: lexer.ll:939 lexer.ll:940 +#: lexer.ll:945 msgid "can't find signature for music function" msgstr "" -#: out/parser.cc:1887 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:1987 -msgid "Stack now" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2015 -#, c-format -msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), " -msgstr "" - -#. Each stack pointer address is followed by the size of the -#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a -#. conditional around just the two extra args, but that might -#. be undefined if yyoverflow is a macro. -#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818 -msgid "parser stack overflow" -msgstr "分析程序出現堆叠溢位" - -#: out/parser.cc:2385 -#, c-format -msgid "Stack size increased to %lu\n" -msgstr "堆叠大小增加至 %lu\n" - -#: out/parser.cc:2392 -#, c-format -msgid "Entering state %d\n" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2416 -msgid "Reading a token: " -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2423 -msgid "Now at end of input.\n" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2428 -msgid "Next token is" -msgstr "" - -#. Shift the look-ahead token. -#. Shift the error token. -#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790 -msgid "Shifting" -msgstr "" - -#. This is so xgettext sees the translatable formats that are -#. constructed on the fly. -#: out/parser.cc:5609 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5610 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5611 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5612 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5613 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5687 -msgid "syntax error; also memory exhausted" -msgstr "語法錯誤,同時記憶體耗盡" - -#: out/parser.cc:5691 -msgid "syntax error" -msgstr "語法錯誤" - -#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772 -msgid "Error: popping" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5718 -msgid "Error: discarding" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5807 -msgid "Error: discarding lookahead" -msgstr "" - -#: backend-library.scm:18 +#: backend-library.scm:19 lily.scm:439 ps-to-png.scm:88 #, lisp-format msgid "Invoking `~a'..." msgstr "" -#: backend-library.scm:23 +#: backend-library.scm:24 #, lisp-format msgid "`~a' failed (~a)" msgstr "‘~a’ 發生錯誤 (~a)" -#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357 +#: backend-library.scm:84 framework-tex.scm:339 framework-tex.scm:364 #, lisp-format msgid "Converting to `~a'..." msgstr "轉換為 ‘~a’..." -#. Do not try to guess the name of the png file, -#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. -#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...") -#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" ))) -#: backend-library.scm:65 +#: backend-library.scm:100 #, lisp-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "轉換為 ~a..." -#: backend-library.scm:95 +#: backend-library.scm:145 #, lisp-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "" -#: beam.scm:79 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." -msgstr "" - -#: beam.scm:93 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." -msgstr "" - -#: clef.scm:124 -#, lisp-format -msgid "unknown clef type `~a'" -msgstr "出現不明譜號 ‘~a’" - -#: clef.scm:125 -msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" -msgstr "請在 scm/clef.scm 內參考目前支援的譜號" - #: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10 #: define-music-properties.scm:10 #, lisp-format msgid "symbol ~S redefined" msgstr "符號 ~S 被重複定義" -#: define-markup-commands.scm:79 -#, lisp-format -msgid "Could not find bounding box of `~a'" -msgstr "" - -#: define-markup-commands.scm:112 +#: define-markup-commands.scm:251 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" msgstr "" -#: define-markup-commands.scm:658 +#: define-markup-commands.scm:1205 #, lisp-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "音符長度無效: ~a" -#: define-music-types.scm:802 +#: define-music-types.scm:738 #, lisp-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "" -#: define-music-types.scm:805 +#: define-music-types.scm:741 #, lisp-format msgid "can't find music object: ~S" msgstr "" -#: define-music-types.scm:825 +#: define-music-types.scm:761 #, lisp-format msgid "unknown repeat type `~S'" msgstr "" -#: define-music-types.scm:826 +#: define-music-types.scm:762 msgid "See music-types.scm for supported repeats" msgstr "" @@ -2145,9 +1923,9 @@ msgstr "" msgid "can't find interface for property: ~S" msgstr "" -#: document-backend.scm:144 +#: document-backend.scm:145 #, lisp-format -msgid "unknown interface: ~S" +msgid "unknown Grob interface: ~S" msgstr "" #: documentation-lib.scm:45 @@ -2155,65 +1933,109 @@ msgstr "" msgid "Processing ~S..." msgstr "正在處理 ~S..." -#: documentation-lib.scm:160 +#: documentation-lib.scm:150 #, lisp-format msgid "Writing ~S..." msgstr "正在寫入 ~S..." -#: documentation-lib.scm:182 +#: documentation-lib.scm:172 #, lisp-format -msgid "can't find description for property ~S" +msgid "can't find description for property ~S (~S)" msgstr "" -#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46 +#: framework-eps.scm:71 framework-eps.scm:72 #, lisp-format msgid "Writing ~a..." msgstr "正在寫入 ~a..." -#: framework-ps.scm:236 +#: framework-ps.scm:275 +#, lisp-format +msgid "can't embed ~S=~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:326 +#, lisp-format +msgid "can't extract file matching ~a from ~a" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:343 +#, lisp-format +msgid "don't know how to embed ~S=~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:373 #, lisp-format -msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" -msgstr "找不到 CFF/PFA/PFB 字型 ~S=~S" +msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s" +msgstr "" -#: framework-ps.scm:368 +#: framework-ps.scm:579 #, lisp-format msgid "can't convert to ~S" msgstr "無法將 <標準輸出> 轉換為 ~S" -#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386 +#: framework-ps.scm:596 framework-ps.scm:599 #, lisp-format msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" msgstr "無法使用 postscript 背景模組來產生 ~S" -#: framework-tex.scm:349 +#: framework-ps.scm:606 +msgid "" +"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n" +"framework. Use the EPS backend instead,\n" +"\n" +" lilypond -b eps \n" +"\n" +"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +msgstr "" + +#: framework-tex.scm:356 #, lisp-format msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" msgstr "TeX 檔案名稱不可以有空格: ‘~a’" -#: lily-library.scm:314 +#: layout-beam.scm:29 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." +msgstr "" + +#: layout-beam.scm:46 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." +msgstr "" + +#: layout-page-layout.scm:439 +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "正在計算頁面分割位置..." + +#: lily-library.scm:458 #, lisp-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "" -#: lily-library.scm:347 +#: lily-library.scm:491 #, lisp-format msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility" msgstr "" -#: lily-library.scm:354 +#: lily-library.scm:498 msgid "old relative compatibility not used" msgstr "" -#: lily.scm:97 +#: lily.scm:172 #, lisp-format msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "參數 ~a 類型不正確。應該是 ~a,但實際是 ~s。" -#: lily.scm:319 +#: lily.scm:377 lily.scm:429 #, lisp-format msgid "failed files: ~S" msgstr "" +#: lily.scm:419 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Redirecting output to ~a..." +msgstr "轉換為 ~a..." + #: markup.scm:88 #, lisp-format msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" @@ -2224,34 +2046,30 @@ msgstr "參數數目不正確。應該是 ~A,但實際是 ~A: ~S。" msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." msgstr "位置 ~A 出現無效的參數。應該是 ~A,但實際是 ~S。" -#: music-functions.scm:506 +#: music-functions.scm:533 #, lisp-format msgid "music expected: ~S" msgstr "" #. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:557 +#: music-functions.scm:584 #, lisp-format msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" msgstr "" -#: music-functions.scm:701 +#: music-functions.scm:739 #, lisp-format msgid "can't find quoted music `~S'" msgstr "" -#: music-functions.scm:874 +#: music-functions.scm:947 #, lisp-format msgid "unknown accidental style: ~S" msgstr "" -#: output-lib.scm:246 -#, lisp-format -msgid "unknown bar glyph: `~S'" -msgstr "" - -#: output-ps.scm:314 -msgid "utf8-string encountered in PS backend" +#: output-ps.scm:282 +#, fuzzy +msgid "utf-8-string encountered in PS backend" msgstr "PS 背景模組遇到 UTF-8 字串" #: output-svg.scm:41 @@ -2259,35 +2077,205 @@ msgstr "PS 背景模組遇到 UTF-8 字串" msgid "undefined: ~S" msgstr "未定義: ~S" -#: output-svg.scm:119 +#: output-svg.scm:121 #, lisp-format msgid "can't decypher Pango description: ~a" msgstr "" -#: output-tex.scm:114 +#: output-tex.scm:98 #, lisp-format msgid "can't find ~a in ~a" msgstr "" -#: page-layout.scm:425 -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "正在計算頁面分割位置..." - -#: paper.scm:68 +#: paper.scm:69 msgid "Not in toplevel scope" msgstr "" -#: paper.scm:113 +#: paper.scm:114 #, lisp-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "" #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:141 +#: paper.scm:142 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "\\paper { ... } 內必須使用 #(set-paper-size .. )" +#: parser-clef.scm:124 +#, lisp-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "出現不明譜號 ‘~a’" + +#: parser-clef.scm:125 +msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +msgstr "請在 scm/clef.scm 內參考目前支援的譜號" + +#: ps-to-png.scm:97 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "~a exited with status: ~S" +msgstr "%s 結束,回傳值為: %d" + #: to-xml.scm:190 msgid "assertion failed" msgstr "" + +#~ msgid "lilylib module" +#~ msgstr "lilylib 模組" + +#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" +#~ msgstr "用法: %s [選項]... 檔案" + +#~ msgid "Opening pipe `%s'" +#~ msgstr "開啟管線 ‘%s’" + +#~ msgid "`%s' failed (%s)" +#~ msgstr "‘%s’ 發生錯誤 (%s)" + +#~ msgid "(ignored)" +#~ msgstr "(忽略)" + +#~ msgid "Cleaning %s..." +#~ msgstr "正在清理 %s..." + +#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." +#~ msgstr "用法: %s [選項]... [檔案]..." + +#~ msgid "" +#~ " -e, --edit edit in place\n" +#~ " -f, --from=VERSION start from VERSION [default: \\version found in " +#~ "file]\n" +#~ " -h, --help print this help\n" +#~ " -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" +#~ " -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" +#~ "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" +#~ " -t, --to=VERSION convert to VERSION [default: " +#~ "@TOPLEVEL_VERSION@]\n" +#~ " -v, --version print program version" +#~ msgstr "" +#~ " -e, --edit 不備份\n" +#~ " -f, --from=VERSION 由 VERSION 開始計算\n" +#~ " [預設是檔案中 \\version 所指定的版本]\n" +#~ " -h, --help 顯示本說明訊息\n" +#~ " -n, --no-version 如何內容本身沒有 \\version 的話不會自動加上去\n" +#~ " -s, --show-rules 顯示轉換規則\n" +#~ " [預設是 --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" +#~ " -t, --to=VERSION 轉換至指定的 VERSION [預設是 " +#~ "@TOPLEVEL_VERSION@]\n" +#~ " -v, --version 顯示程式版本" + +#~ msgid "FMT" +#~ msgstr "格式" + +#~ msgid "print version information" +#~ msgstr "印出程式版本" + +#~ msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " +#~ msgstr "不符合「檔案:行號:字數」格式:" + +#~ msgid "command exited with value %d" +#~ msgstr "指令結束,回傳值為 %d" + +#~ msgid "Example:" +#~ msgstr "例子:" + +#~ msgid "Convert mup to LilyPond source." +#~ msgstr "將 mup 格式轉換至 LilyPond 格式。" + +#~ msgid "debug" +#~ msgstr "偵錯" + +#~ msgid "Processing `%s'..." +#~ msgstr "正在處理 ‘%s’..." + +#~ msgid "Convert PostScript to PNG image." +#~ msgstr "將 PostScript 轉換為 PNG 圖片。" + +#~ msgid "PAPER" +#~ msgstr "尺寸" + +#~ msgid "use papersize PAPER" +#~ msgstr "使用指定 <尺寸> 的紙張" + +#~ msgid "RES" +#~ msgstr "RES" + +#~ msgid "set the resolution of the preview to RES" +#~ msgstr "將預覽圖解析度設定為 RES" + +#~ msgid "Wrote `%s'" +#~ msgstr "寫入‘%s’" + +#~ msgid "can't dlopen: %s: %s" +#~ msgstr "無法 dlopen: %s: %s" + +#~ msgid "error opening kpathsea library" +#~ msgstr "開啟 kpathsea 函式庫時發生錯誤" + +#~ msgid "aborting" +#~ msgstr "終止" + +#~ msgid "parsing AFM file: `%s'" +#~ msgstr "解析 AFM 檔內容: ‘%s’" + +#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +#~ msgstr "字型檔的檢查碼出現錯誤: ‘%s’" + +#~ msgid "does not match: `%s'" +#~ msgstr "不符合: ‘%s’" + +#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." +#~ msgstr "重新產生所有 .afm 檔,並移除所有 .pk 和 .tfm 檔。" + +#~ msgid "Rerun with -V to show font paths." +#~ msgstr "請加上 -V 選項重新執行,以顯示字型搜尋路徑。" + +#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" +#~ msgstr "程式碼中已經附有命令稿用來移除暫存字型檔:" + +#~ msgid "beam has less than two visible stems" +#~ msgstr "連桁連接的符桿中,真正顯示出來的少於兩條" + +#~ msgid "initializing FontConfig" +#~ msgstr "正在初始化 FontConfig" + +#~ msgid "adding lilypond directory: %s" +#~ msgstr "加入 lilypond 目錄:%s" + +#~ msgid "" +#~ "set scheme option, for help use\n" +#~ " -e '(ly:option-usage)'" +#~ msgstr "" +#~ "設定 scheme 的選項,如果需要說明文件\n" +#~ " 請用 -e '(ly:option-usage)'" + +#~ msgid "run in safe mode" +#~ msgstr "使用安全模式" + +#~ msgid "lilypond -e EXPR means:" +#~ msgstr "lilypond -e EXPR 的意義是:" + +#~ msgid "" +#~ " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +#~ msgstr "透過 ly:set-option 函式可以使用一些內部變數。" + +#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" +#~ msgstr "用法: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" + +#~ msgid "need integer number arg" +#~ msgstr "需要整數作為參數" + +#~ msgid "parser stack overflow" +#~ msgstr "分析程序出現堆叠溢位" + +#~ msgid "Stack size increased to %lu\n" +#~ msgstr "堆叠大小增加至 %lu\n" + +#~ msgid "syntax error; also memory exhausted" +#~ msgstr "語法錯誤,同時記憶體耗盡" + +#~ msgid "syntax error" +#~ msgstr "語法錯誤" + +#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" +#~ msgstr "找不到 CFF/PFA/PFB 字型 ~S=~S"