X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=a6321e44288bc0c3137e955357cbebed5535961a;hb=b05241299d5e20c07676430c516d3ed0d35a8e9a;hp=f55a6787fe2ef20acb3ff9dc3b00e0a670a95721;hpb=94ccd9e7b18d183aff2036b1b0c4d644e67404e4;p=lilypond.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f55a6787fe..a6321e4428 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-08 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:59+0200\n" "Last-Translator: Olcay Yıldırım \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16,235 +16,196 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: fontextract.py:25 -#, fuzzy, python-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "uyarı: %s" - -#: fontextract.py:70 +#: convertrules.py:12 #, python-format -msgid "Extracted %s" +msgid "Not smart enough to convert %s" msgstr "" -#: fontextract.py:86 -#, python-format -msgid "Writing fonts to %s" +#: convertrules.py:13 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." msgstr "" -#: lilylib.py:62 -msgid "lilylib module" -msgstr "lilylib birimi" - -#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41 -#: main.cc:145 -msgid "print this help" -msgstr "bu yardımı yazdır" - -#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 +#: convertrules.py:14 #, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Telif hakkı (c) %s tarafından" - -#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır." - -#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "HİÇBİR GARANTİ ile gelmez." - -#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79 -#, c-format, python-format -msgid "warning: %s" -msgstr "uyarı: %s" +msgid "%s has been replaced by %s" +msgstr "" -#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93 -#, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "hata: %s" +#: convertrules.py:2398 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "" -#: lilylib.py:132 -#, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Mevcut (%d)..." +#: convertrules.py:2401 +msgid "Try the texstrings backend" +msgstr "" -#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 +#: convertrules.py:2404 #, python-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA" - -#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Seçenekler:" +msgid "Do something like: %s" +msgstr "" -#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 -#: mup2ly.py:227 main.cc:215 -#, c-format, python-format -msgid "Report bugs to %s." +#: convertrules.py:2407 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" msgstr "" -"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" -"çeviri hatalarını adresine bildirin." -#: lilylib.py:228 -#, python-format -msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" -msgstr " %s ikilisi, %s sürümünde, %s sürümü aranıyor" +#: fontextract.py:26 +#, fuzzy, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "uyarı: %s" -#: lilylib.py:262 +#: fontextract.py:71 #, python-format -msgid "Opening pipe `%s'" -msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" +msgid "Extracted %s" +msgstr "" -#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163 +#: fontextract.py:86 #, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "`%s' başarısız (%d)" - -#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:" +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "" -#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +#: lilylib.py:85 lilylib.py:136 #, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "`%s' çağrılıyor" -#: lilylib.py:315 +#: lilylib.py:87 lilylib.py:138 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "%s çalıştırılıyor..." -#: lilylib.py:334 +#: lilylib.py:203 #, python-format -msgid "`%s' failed (%s)" -msgstr "`%s' başarısız (%s)" - -#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 -msgid "(ignored)" -msgstr "(yok sayıldı)" - -#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 -#, python-format -msgid "Cleaning %s..." -msgstr "%s temizleniyor..." - -#: lilylib.py:518 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s exited with status: %d" -msgstr "komut %d değeriyle sonlandı" - -#: convert-ly.py:32 -#, python-format -msgid "%s has been replaced by %s" +msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: convert-ly.py:33 -#, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" +#: abc2ly.py:1351 +msgid "" +"This program converts ABC music files (see\n" +"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input." msgstr "" -#: convert-ly.py:34 -msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +#: abc2ly.py:1354 +#, fuzzy +msgid "set output filename to FILE" +msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" + +#: abc2ly.py:1356 +msgid "be strict about succes" msgstr "" -# No version number or newline here. It confuses help2man. -#: convert-ly.py:50 -#, fuzzy, python-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..." +#: abc2ly.py:1358 +msgid "preserve ABC's notion of beams" +msgstr "" -#: convert-ly.py:53 +#: convert-ly.py:41 msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\n" +" convert-ly -e old.ly\n" +" convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n" msgstr "" -#: convert-ly.py:59 -msgid "" -" -e, --edit edit in place\n" -" -f, --from=VERSION start from VERSION [default: \\version found in " -"file]\n" -" -h, --help print this help\n" -" -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" -" -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" -"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -v, --version print program version" -msgstr "" +#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:97 warn.cc:48 input.cc:90 +#, c-format, python-format +msgid "warning: %s" +msgstr "uyarı: %s" -#: convert-ly.py:68 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Örnek:" +#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:100 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 +#, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "hata: %s" -#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information.\n" +#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:120 midi2ly.py:98 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır." + +#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:99 +msgid "It comes with NO WARRANTY." +msgstr "HİÇBİR GARANTİ ile gelmez." + +#: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108 +msgid "VERSION" msgstr "" -"Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n" -"korunmakta olan bu yazılımı belli şartlar altında değiştirebilir\n" -"ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz. Daha fazla\n" -"bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n" -#: convert-ly.py:2415 -msgid "LilyPond source must be UTF-8" +#: convert-ly.py:90 +msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" msgstr "" -#: convert-ly.py:2418 -msgid "Try the texstrings backend" +#: convert-ly.py:93 +msgid "edit in place" msgstr "" -#: convert-ly.py:2421 -#, python-format -msgid "Do something like: %s" +#: convert-ly.py:96 +msgid "do not add \\version command if missing" msgstr "" -#: convert-ly.py:2424 -msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +#: convert-ly.py:102 +msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" msgstr "" -#: convert-ly.py:2502 +#: convert-ly.py:107 +msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:154 msgid "Applying conversion: " msgstr "" -#: convert-ly.py:2514 -#, python-format -msgid "%s: error while converting" +#: convert-ly.py:166 +msgid "error while converting" msgstr "" -#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111 +#: convert-ly.py:168 score-engraver.cc:74 msgid "Aborting" msgstr "" -#: convert-ly.py:2538 +#: convert-ly.py:192 #, fuzzy, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "`%s' işleniyor..." -#: convert-ly.py:2645 +#: convert-ly.py:279 source-file.cc:54 +#, c-format, python-format +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" + +#: convert-ly.py:286 #, fuzzy, python-format -msgid "%s: can't determine version for `%s'" +msgid "can't determine version for `%s'. Skipping" msgstr "%s için biçem saptanamıyor" -#: convert-ly.py:2654 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s: skipping: `%s'" -msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'" +#: etf2ly.py:1198 +msgid "" +"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" +"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n" +"ready-to-use lilypond file." +msgstr "" + +#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885 +msgid "write output to FILE" +msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" + +#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:173 main.cc:179 +msgid "FILE" +msgstr "DOSYA" + +#: etf2ly.py:1204 midi2ly.py:899 +#, fuzzy +msgid "show warranty" +msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster" -#: lilypond-book.py:71 +#: lilypond-book.py:70 #, fuzzy msgid "" "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" +"\n" "Example usage:\n" "\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" +" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" +" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" msgstr "" "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgelerinde\n" "çalıştırır. \n" @@ -255,536 +216,416 @@ msgstr "" " lilypond-book --process='lilypond -I include' KİTAP\n" "\n" -#: lilypond-book.py:83 -msgid "FMT" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:86 +#, python-format +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "Mevcut (%d)..." -#: lilypond-book.py:84 -#, fuzzy -msgid "" -"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html)" -msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan" +#: lilypond-book.py:118 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Telif hakkı (c) %s tarafından" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:129 msgid "FILTER" msgstr "SÜZGEÇ" -#: lilypond-book.py:87 +#: lilypond-book.py:132 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "küçük parçaları [convert-ly -n -] SÜZGEÇi aracılığıyla borular" -#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147 -msgid "DIR" -msgstr "DIR (DİZİN)" +#: lilypond-book.py:135 +#, fuzzy +msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)" +msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan" -#: lilypond-book.py:91 +#: lilypond-book.py:138 msgid "add DIR to include path" msgstr "içerim yollarına DIR'ı (DİZİN) ekle" -#: lilypond-book.py:93 +#: lilypond-book.py:143 msgid "write output to DIR" msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz" -#: lilypond-book.py:94 +#: lilypond-book.py:147 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" -#: lilypond-book.py:95 +#: lilypond-book.py:148 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "KOMUT DOSYASInı kullanarak ly_files'ı işle..." -#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149 -msgid "FILE" -msgstr "DOSYA" - -#: lilypond-book.py:97 +#: lilypond-book.py:159 msgid "" -"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n" -"\t must use this with dvips -h FILE" +"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with " +"dvips -h INPUT.psfonts" msgstr "" -#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155 +#: lilypond-book.py:162 midi2ly.py:896 main.cc:183 msgid "be verbose" msgstr "daha fazla bilgi ver" -#: lilypond-book.py:102 -msgid "print version information" -msgstr "sürüm bilgisini yazdır" - -#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156 +#: lilypond-book.py:168 main.cc:184 msgid "show warranty and copyright" msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster" -#: lilypond-book.py:610 +#: lilypond-book.py:721 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "dosya bulunamadı: %s" -#: lilypond-book.py:808 +#: lilypond-book.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" -#: lilypond-book.py:811 +#: lilypond-book.py:955 #, fuzzy, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s" -#: lilypond-book.py:815 +#: lilypond-book.py:959 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" -#: lilypond-book.py:818 +#: lilypond-book.py:962 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s" -#: lilypond-book.py:837 +#: lilypond-book.py:981 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "bilinmeyen ly seçeneği yok sayılıyor: %s" -#: lilypond-book.py:1146 +#: lilypond-book.py:1318 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "`%s' süzgeci açılıyor" -#: lilypond-book.py:1309 +#: lilypond-book.py:1335 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "`%s' başarısız (%d)" + +#: lilypond-book.py:1336 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:" + +#: lilypond-book.py:1405 +msgid "Can't find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:1513 msgid "Writing snippets..." msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..." -#: lilypond-book.py:1314 +#: lilypond-book.py:1518 msgid "Processing..." msgstr "İşleniyor..." -#: lilypond-book.py:1318 +#: lilypond-book.py:1522 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..." -#: lilypond-book.py:1328 +#: lilypond-book.py:1532 #, fuzzy, python-format msgid "can't determine format for: %s" msgstr "%s için biçem saptanamıyor" -#: lilypond-book.py:1339 +#: lilypond-book.py:1543 #, fuzzy, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..." -#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319 +#: lilypond-book.py:1549 #, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "`%s' yazılıyor..." -#: lilypond-book.py:1386 +#: lilypond-book.py:1604 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan." -#: lilypond-book.py:1390 +#: lilypond-book.py:1608 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s okunuyor..." -#: lilypond-book.py:1406 +#: lilypond-book.py:1627 msgid "Dissecting..." msgstr "Açımlanıyor..." -#: lilypond-book.py:1436 +#: lilypond-book.py:1643 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "%s derleniyor..." -#: lilypond-book.py:1445 +#: lilypond-book.py:1652 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "İçerim işleniyor: %s" -#: lilypond-book.py:1459 +#: lilypond-book.py:1666 #, fuzzy, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "`%s' çağrılıyor" -#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52 -#, python-format -msgid "getopt says: `%s'" -msgstr "getopt çıktısı: `%s'" - -#: lilypond-book.py:1549 +#: lilypond-book.py:1743 #, fuzzy, python-format msgid "Writing fonts to %s..." msgstr "`%s' yazılıyor..." -#: lilypond-book.py:1565 -msgid "option --psfonts=FILE not used" +#: lilypond-book.py:1758 +msgid "option --psfonts not used" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1566 +#: lilypond-book.py:1759 msgid "processing with dvips will have no fonts" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1569 +#: lilypond-book.py:1762 msgid "DVIPS usage:" msgstr "" -#: lilypond-pdfpc-helper.py:72 -msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " -msgstr "" +#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:541 lily-library.scm:549 +msgid "warning: " +msgstr "uyarı:" -#: lilypond-pdfpc-helper.py:100 -#, fuzzy, python-format -msgid "Command failed: `%s' (status %d)" -msgstr "LilyPond %s girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)" +#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:925 +msgid "error: " +msgstr "hata: " + +#: midi2ly.py:110 +msgid "Exiting ... " +msgstr "Mevcut ..." + +#: midi2ly.py:857 +#, python-format +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..." # temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) # original_dir = os.getcwd () # keep_temp_dir_p = 0 -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. original_dir = os.getcwd () -#. keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:94 +#: midi2ly.py:871 msgid "Convert MIDI to LilyPond source." msgstr "MIDI'yi LilyPond kaynağına dönüştür." -#: midi2ly.py:97 +#: midi2ly.py:875 msgid "print absolute pitches" msgstr "kesin sesleri yazdır" -#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889 msgid "DUR" msgstr "DUR" -#: midi2ly.py:98 +#: midi2ly.py:878 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "DUR üzerindeki nota sürelerini rakamlandır" -#: midi2ly.py:99 +#: midi2ly.py:881 msgid "print explicit durations" msgstr "belirtilmiş süreler yazdır" -#: midi2ly.py:101 -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "ALT[:MINOR]" - -#: midi2ly.py:101 +#: midi2ly.py:882 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "" "anahtarı ayarla: ALT=+sharps (diyezler) veya -flats (bemoller); MINOR=1" -#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 -msgid "write output to FILE" -msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" +#: midi2ly.py:883 +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "ALT[:MINOR]" -#: midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:888 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "DUR üzerindeki nota başlangıçlarını rakamlandır" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:891 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "DUR*NUM/DEN" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:894 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "DUR*NUM/DEN tuplet sürelerine izin ver" -#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154 -msgid "print version number" -msgstr "sürüm numarasını yazdır" - -#: midi2ly.py:108 +#: midi2ly.py:902 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "her metne şarkı sözü muamelesi yap" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353 -msgid "warning: " -msgstr "uyarı:" - -#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 -msgid "error: " -msgstr "hata: " - -#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Mevcut ..." - -#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260 -#, python-format -msgid "command exited with value %d" -msgstr "komut %d değeriyle sonlandı" - -#: midi2ly.py:1000 -#, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..." - -#: midi2ly.py:1031 -msgid "Example:" +#: midi2ly.py:905 +#, fuzzy +msgid "example" msgstr "Örnek:" -#: midi2ly.py:1081 +#: midi2ly.py:926 msgid "no files specified on command line." msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi." -#: mup2ly.py:70 -msgid "Convert mup to LilyPond source." -msgstr "mup'ı Lilypond kaynağına dönüştür." - -#: mup2ly.py:73 -msgid "debug" -msgstr "hata ayıklama" - -#: mup2ly.py:74 -msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -msgstr "makro ADını [seçimli genişletme EXP] tanımla" - -#: mup2ly.py:77 -msgid "only pre-process" -msgstr "sadece önişleme yap" - -#: mup2ly.py:1075 -#, python-format -msgid "no such context: %s" -msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" - -#: mup2ly.py:1300 -#, python-format -msgid "Processing `%s'..." -msgstr "`%s' işleniyor..." - -#. ugr. -#: ps2png.py:36 -msgid "Convert PostScript to PNG image." -msgstr "PostScript'i PNG grafiğine dönüştürür." - -#: ps2png.py:43 -msgid "PAPER" -msgstr "" - -#: ps2png.py:43 -msgid "use papersize PAPER" -msgstr "" - -#: ps2png.py:44 -msgid "RES" -msgstr "RES" - -#: ps2png.py:44 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "önizlemenin çözünürlüğünü RES'e ayarla" - -#: ps2png.py:76 -#, python-format -msgid "Wrote `%s'" -msgstr "`%s' yazıldı" - -#: getopt-long.cc:143 +#: getopt-long.cc:141 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "`%s' seçeneği bir argüman gerektirir" -#: getopt-long.cc:147 +#: getopt-long.cc:145 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "`%s' seçeneği argüman kabul etmez" -#: getopt-long.cc:151 +#: getopt-long.cc:149 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "tanınmayan seçenek: `%s'" -#: getopt-long.cc:158 +#: getopt-long.cc:155 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "`%s' seçeneğine `%s' geçersiz argümanı" -#: warn.cc:64 grob.cc:632 +#: warn.cc:68 grob.cc:552 input.cc:82 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "programlama hatası: %s" -#: warn.cc:65 +#: warn.cc:69 input.cc:83 #, fuzzy msgid "continuing, cross fingers" msgstr "Devam ediliyor; parmaklar çaprazlanıyor" -#. -#. todo i18n. -#. -#: kpath.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't dlopen: %s: %s" -msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" - -#: kpath.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "install package: %s or %s" -msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " - -#: kpath.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such symbol: %s: %s" -msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" - -#: kpath.c:179 -#, c-format -msgid "error opening kpathsea library" -msgstr "" - -#: kpath.c:180 -#, c-format -msgid "aborting" -msgstr "" - -#: accidental-engraver.cc:235 +#: accidental-engraver.cc:238 #, fuzzy, c-format msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "Rastlantı dizme listesi context-name (bağlam adı) ile başlamalıdır: %s" -#: accidental-engraver.cc:263 +#: accidental-engraver.cc:266 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s" -#: accidental-engraver.cc:279 +#: accidental-engraver.cc:282 #, c-format msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" msgstr "" -#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127 +#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:124 #, c-format msgid "accidental `%s' not found" msgstr "rastlantısal `%s' bulunamadı" -#: afm.cc:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "parsing AFM file: `%s'" -msgstr "AFM dosyasının ayrıştırılmasında hata: `%s' " - -#. FIXME: broken sentence -#: all-font-metrics.cc:176 -#, c-format -msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -msgstr "yazı tipi dosyası için hatalı sağlama toplamı: `%s' " - -#: all-font-metrics.cc:178 -#, c-format -msgid "does not match: `%s'" -msgstr "eşleşmiyor: `%s'" - -#: all-font-metrics.cc:184 -msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." +#: align-interface.cc:164 +msgid "" +"vertical alignment called before line-breaking.\n" +"Only do cross-staff spanners with PianoStaff." msgstr "" -".afm dosyalarınrın hepsini yeniden kurgula, ve .pk ve .tfm dosyalarının " -"hepsini kaldır." - -#: all-font-metrics.cc:186 -msgid "Rerun with -V to show font paths." -msgstr "Yazı tipi yollarını göstermek için -V ile yeniden çalıştır. " -#: all-font-metrics.cc:188 -msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" +#: align-interface.cc:314 +msgid "tried to get a translation for something that isn't my child" msgstr "" -"Yazı tipi-dosyalarının kaldırılması için kaynak-kodu ile birlikte bir betik " -"verildi:" -#: all-font-metrics.cc:297 +#: all-font-metrics.cc:164 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:298 +#: all-font-metrics.cc:165 #, fuzzy msgid "loading default font" msgstr "Öntanımlı yazı tipi yükleniyor " -#: all-font-metrics.cc:313 +#: all-font-metrics.cc:172 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70 +#: all-font-metrics.cc:173 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:108 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(arama yolu: `%s')" -#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142 +#: all-font-metrics.cc:174 volta-engraver.cc:158 #, fuzzy msgid "giving up" msgstr "Vazgeçiliyor" -#: apply-context-iterator.cc:33 +#: apply-context-iterator.cc:31 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" msgstr "\\applycontext (uygulamabağlamı) argümanı bir işlev değil" -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60 +#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61 #, fuzzy, c-format msgid "can't change, already in translator: %s" msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " -#: axis-group-engraver.cc:112 +#: axis-group-engraver.cc:82 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "" -#: axis-group-engraver.cc:113 +#: axis-group-engraver.cc:83 msgid "are there two Axis_group_engravers?" msgstr "" -#: axis-group-engraver.cc:114 +#: axis-group-engraver.cc:84 msgid "removing this vertical group" msgstr "" -#: bar-check-iterator.cc:70 +#: axis-group-interface.cc:94 +msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +msgstr "" + +#: bar-check-iterator.cc:73 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "çubukdenetimi başarısız oldu: %s" -#: beam-engraver.cc:136 +#: beam-engraver.cc:128 msgid "already have a beam" msgstr "zaten bir ışın var" -#: beam-engraver.cc:205 +#: beam-engraver.cc:196 msgid "unterminated beam" msgstr "sonlandırılmamış ışın" -#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165 +#: beam-engraver.cc:237 chord-tremolo-engraver.cc:134 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "gövdenin Rhythmic yapısı olmalı" -#: beam-engraver.cc:251 +#: beam-engraver.cc:245 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "gövde ışınla uyumlu değil" -#: beam-engraver.cc:252 +#: beam-engraver.cc:246 msgid "beam was started here" msgstr "ışın burada başlatıldı" -#: beam.cc:142 -msgid "beam has less than two visible stems" -msgstr "ışının ikiden az gövdesi var" +#: beam-quanting.cc:306 +#, fuzzy +msgid "no feasible beam position" +msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı" -#: beam.cc:147 -msgid "removing beam with less than two stems" +#: beam.cc:144 +#, fuzzy +msgid "removing beam with no stems" msgstr "ikiden az gövdesi olan ışın kaldırılıyor" -#: beam.cc:988 +#: beam.cc:995 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" "hiçbir geçerli başlangıç yapılandırması bulunamadı: uygun ışın eğimi " "bulunamayabilir" -#: break-align-interface.cc:205 +#: break-align-interface.cc:208 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "%s'den `%sy'e kadar hiçbir boşluk girişi yok" -#: change-iterator.cc:22 +#: change-iterator.cc:23 #, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " #. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:81 +#: change-iterator.cc:82 #, fuzzy msgid "can't find context to switch to" msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" @@ -794,195 +635,173 @@ msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" #. #. last->translator_id_string () = get_change #. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:90 +#: change-iterator.cc:91 #, fuzzy, c-format msgid "not changing to same context type: %s" msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" #. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:94 +#: change-iterator.cc:95 msgid "none of these in my family" msgstr "bunların hiçbiri ailemde yok" -#: chord-tremolo-engraver.cc:94 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" -msgstr "" +#: chord-tremolo-engraver.cc:88 +#, fuzzy +msgid "No tremolo to end" +msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok" -#: chord-tremolo-engraver.cc:131 +#: chord-tremolo-engraver.cc:110 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "sonlandırılmamış akort tremolosu" -#: chord-tremolo-iterator.cc:64 -msgid "no one to print a tremolos" -msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok" +#: chord-tremolo-iterator.cc:33 +#, c-format +msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +msgstr "" -#: clef.cc:57 +#: clef.cc:55 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "`%s' anahtarı bulunamadı" -#: cluster.cc:118 +#: cluster.cc:110 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" -#: cluster.cc:144 +#: cluster.cc:135 msgid "junking empty cluster" msgstr "" -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 -#, c-format -msgid "gotcha: ptr=%ul" -msgstr "hata: ptr=%ul" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:93 -msgid "distance undefined, assuming 0.1" -msgstr "" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 -#, c-format -msgid "distance=%f" -msgstr "uzaklık=%f" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 +#: coherent-ligature-engraver.cc:106 #, fuzzy, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "" "Tutarlı_bağ_nakkaş: boşluk bırakma artışı 0,01'e ayarlanıyor\n" "(spacing-increment=0.01): ptr=%ul" -#: context-def.cc:111 +#. if we get to here, just put everything on one line +#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193 +msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "" + +#: context-def.cc:128 #, fuzzy, c-format msgid "program has no such type: `%s'" msgstr "Programın böyle bir türü yok: `%s'" -#: context-def.cc:285 -#, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "bulunamıyor: `%s'" - -#: context-property.cc:111 +#: context-property.cc:77 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" msgstr "" -#: context.cc:146 +#: context.cc:151 #, fuzzy, c-format msgid "can't find or create new `%s'" msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" -#: context.cc:210 +#: context.cc:213 #, fuzzy, c-format msgid "can't find or create `%s' called `%s'" msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" -#: context.cc:301 +#: context.cc:276 +#, c-format +msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" +msgstr "" + +#: context.cc:388 #, c-format msgid "can't find or create: `%s'" msgstr "bulunamıyor ya da oluşturulamıyor: `%s'" -#: custos.cc:83 +#: custos.cc:77 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "`%s'nin custosu bulunamadı" -#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83 +#: dispatcher.cc:72 +msgid "Event class should be a symbol" +msgstr "" + +#: dispatcher.cc:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown event class %s" +msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'" + +#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "(de)kreşendonun başlangıcı bulunamıyor" -#: dynamic-engraver.cc:180 +#: dynamic-engraver.cc:195 msgid "already have a decrescendo" msgstr "zaten bir dekreşendo var" -#: dynamic-engraver.cc:182 +#: dynamic-engraver.cc:197 msgid "already have a crescendo" msgstr "zaten bir kreşendo var" -#: dynamic-engraver.cc:185 +#: dynamic-engraver.cc:200 #, fuzzy msgid "cresc starts here" msgstr "Cresc buradan başlatıldı" -#: dynamic-engraver.cc:304 +#: dynamic-engraver.cc:323 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "sonlandırılmamış (de)kreşendo" -#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "junking event: `%s'" -msgstr "Kullanılmayan olay: `%s'" +#: engraver.cc:102 +msgid "not setting creation callback: not a procedure" +msgstr "" -#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148 +#: extender-engraver.cc:130 extender-engraver.cc:139 msgid "unterminated extender" msgstr "sonlandırılmamış genişletici" -#: folded-repeat-iterator.cc:64 -msgid "no one to print a repeat brace" -msgstr "bir tekrar ayracını yazdıracak kimse yok" - -#: font-config.cc:23 +#: font-config.cc:28 msgid "Initializing FontConfig..." msgstr "" -#: font-config.cc:26 -msgid "initializing FontConfig" -msgstr "" - -#: font-config.cc:47 +#: font-config.cc:44 #, c-format -msgid "adding lilypond directory: %s" +msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." msgstr "" -#: font-config.cc:49 +#: font-config.cc:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed adding font directory: %s" +msgstr "dosya bulunamadı: %s" + +#: font-config.cc:57 #, c-format msgid "adding font directory: %s" msgstr "" -#: general-scheme.cc:172 +#: general-scheme.cc:161 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" msgstr "" -#: general-scheme.cc:173 +#: general-scheme.cc:162 msgid "setting to zero" msgstr "" -#: glissando-engraver.cc:97 +#: glissando-engraver.cc:91 #, fuzzy msgid "unterminated glissando" msgstr "Sonlandırılmamaış glissando." -#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76 +#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107 #, fuzzy msgid "no music found in score" msgstr "Bir çizgide müziğe ihtiyaç duyar" -#: global-context-scheme.cc:66 +#: global-context-scheme.cc:97 msgid "Interpreting music... " msgstr "Müzik yorumlanıyor..." -#: global-context-scheme.cc:87 +#: global-context-scheme.cc:120 #, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "geçen zaman: %.2f saniye" - -#: global-context.cc:160 -#, c-format -msgid "can't find `%s' context" -msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" - -#: gourlay-breaking.cc:199 -#, c-format -msgid "Optimal demerits: %f" -msgstr "İdeal kusurlar: %f" - -#: gourlay-breaking.cc:204 -#, fuzzy -msgid "no feasible line breaking found" -msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı" - -#: gourlay-breaking.cc:212 -msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" -msgstr "" +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "geçen zaman: %.2f saniye" #: gregorian-ligature-engraver.cc:59 #, c-format @@ -994,124 +813,135 @@ msgstr "\\%s yok sayıldı" msgid "implied \\%s added" msgstr "örtük \\%s eklendi" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:213 -msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'" -msgstr "" +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:212 +#, fuzzy +msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "bağın başlangıcı bulunamıyor" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:227 -msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'" +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch" msgstr "" -#: grob-interface.cc:45 +#: grob-interface.cc:48 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'" -#: grob-interface.cc:56 +#: grob-interface.cc:59 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "" -#: hairpin.cc:131 +#: grob-property.cc:36 +msgid "not setting modification callback: not a procedure" +msgstr "" + +#: grob.cc:253 +msgid "Infinity or NaN encountered" +msgstr "" + +#: hairpin.cc:179 msgid "decrescendo too small" msgstr "dekreşendo çok küçük" -#: hairpin.cc:132 +#: hairpin.cc:180 msgid "crescendo too small" msgstr "kreşendo çok küçük" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:55 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:58 #, fuzzy msgid "don't have that many brackets" msgstr "O kadar çok köşeli ayraç yok" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:64 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:67 #, fuzzy msgid "conflicting note group events" msgstr "Uyuşmayan nota grubu olayları." -#: hyphen-engraver.cc:89 +#: hyphen-engraver.cc:93 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi kaldırılıyor" -#: hyphen-engraver.cc:102 +#: hyphen-engraver.cc:107 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi; kaldırılıyor" -#: includable-lexer.cc:50 +#: includable-lexer.cc:53 msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor" -#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77 +#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:115 #, c-format msgid "can't find file: `%s'" msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'" -#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266 +#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183 msgid "position unknown" msgstr "konum bilinmiyor" -#: ligature-engraver.cc:152 +#: ligature-engraver.cc:95 msgid "can't find start of ligature" msgstr "bağın başlangıcı bulunamıyor" -#: ligature-engraver.cc:158 +#: ligature-engraver.cc:100 msgid "no right bound" msgstr "hiçbir doğru bağ yok" -#: ligature-engraver.cc:184 +#: ligature-engraver.cc:122 msgid "already have a ligature" msgstr "zaten bir bağ var" -#: ligature-engraver.cc:200 +#: ligature-engraver.cc:131 msgid "no left bound" msgstr "arta kalan bağ yok" -#: ligature-engraver.cc:256 +#: ligature-engraver.cc:175 msgid "unterminated ligature" msgstr "sonlandırılmamış bağ" -#: ligature-engraver.cc:280 +#: ligature-engraver.cc:204 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "gerisini yok sayıyor: bağ gerisini içermeyebilir" -#: ligature-engraver.cc:281 +#: ligature-engraver.cc:205 msgid "ligature was started here" msgstr "bağ buradan başlatıldı" -#: lily-guile.cc:92 +#: lily-guile.cc:98 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(yolu yükle: `%s')" -#: lily-guile.cc:484 +#: lily-guile.cc:439 #, fuzzy, c-format msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "`%s' (%s) için nitelik tür-denetimi bulunamıyor." -#: lily-guile.cc:487 +#: lily-guile.cc:442 #, fuzzy msgid "perhaps a typing error?" msgstr "Galiba bir daktilo hatası yaptınız?" -#: lily-guile.cc:493 +#: lily-guile.cc:448 #, fuzzy msgid "doing assignment anyway" msgstr "Görev yine de yapılıyor." -#: lily-guile.cc:505 +#: lily-guile.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "" "`%s' için yapılan tür denetimi başarısız oldu; `%s'nin değeri `%s' türünden " "olmalı" -#: lily-lexer.cc:210 +#: lily-lexer.cc:222 #, fuzzy, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "Tanıtıcı adı bir anahtar kelime: `%s' " -#: lily-lexer.cc:225 +#: lily-lexer.cc:237 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "EOF'ta hata: %s" @@ -1121,26 +951,49 @@ msgstr "EOF'ta hata: %s" msgid "deprecated function called: %s" msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:69 +#: lily-parser-scheme.cc:89 +#, c-format +msgid "Changing working directory to `%s'" +msgstr "" + +#: lily-parser-scheme.cc:107 #, c-format msgid "can't find init file: `%s'" msgstr "init dosyası bulunamıyor: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:87 +#: lily-parser-scheme.cc:125 #, fuzzy, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "`%s' işleniyor..." -#: lily-parser.cc:101 +#: lily-parser.cc:97 msgid "Parsing..." msgstr "Ayrıştırılıyor..." -#: lily-parser.cc:119 +#: lily-parser.cc:126 #, fuzzy msgid "braces don't match" msgstr "Ayraçlar eşleşmiyor" -#: main.cc:104 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:286 +#, c-format +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "`%s' Sesi bulunamıyor" + +#: main.cc:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information.\n" +msgstr "" +"Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n" +"korunmakta olan bu yazılımı belli şartlar altında değiştirebilir\n" +"ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz. Daha fazla\n" +"bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n" + +#: main.cc:123 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1171,103 +1024,130 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - 330Suite \n" "Boston, MA 02111 - 1307 , USA adresine yazın. \n" -#: main.cc:135 +#: main.cc:154 msgid "BACK" msgstr "" -#: main.cc:135 +#: main.cc:154 +msgid "" +"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n" +"scm, svg, tex, texstr)\n" +"default: PS" +msgstr "" + +#: main.cc:156 +#, fuzzy +msgid "SYM=VAL" +msgstr "KEY=VAL" + +#: main.cc:157 msgid "" -"use backend BACK (gnome, ps [default],\n" -" scm, svg, tex, texstr)" +"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n" +"Try -dhelp for help." msgstr "" -#: main.cc:136 +#: main.cc:160 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:136 -msgid "" -"set scheme option, for help use\n" -" -e '(ly:option-usage)'" +#: main.cc:160 +msgid "evaluate scheme code" msgstr "" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:139 +#: main.cc:163 msgid "FORMATs" msgstr "" -#: main.cc:139 +#: main.cc:163 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "" -#: main.cc:140 +#: main.cc:164 #, fuzzy msgid "generate DVI (tex backend only)" msgstr "PDF üretir (öntanımlı)" -#: main.cc:141 +#: main.cc:165 +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "" + +#: main.cc:166 msgid "generate PDF (default)" msgstr "PDF üretir (öntanımlı)" -#: main.cc:142 +#: main.cc:167 msgid "generate PNG" msgstr "PNG üretir" -#: main.cc:143 +#: main.cc:168 msgid "generate PostScript" msgstr "PostScript üretir" -#: main.cc:144 +#: main.cc:169 msgid "generate TeX (tex backend only)" msgstr "" -#: main.cc:146 +#: main.cc:170 +msgid "print this help" +msgstr "bu yardımı yazdır" + +#: main.cc:171 msgid "FIELD" msgstr "ALAN" -#: main.cc:146 -msgid "write header field to BASENAME.FIELD" +#: main.cc:171 +#, fuzzy +msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD" msgstr "başlık alanını TEMELAD.ALANa yaz" -#: main.cc:147 +#: main.cc:172 +msgid "DIR" +msgstr "DIR (DİZİN)" + +#: main.cc:172 msgid "add DIR to search path" msgstr "arama yoluna DİZİN'i ekle" -#: main.cc:148 +#: main.cc:173 msgid "use FILE as init file" msgstr "DOSYAyı init dosyası olarak kullanır" -#: main.cc:149 -#, fuzzy -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" - -#: main.cc:150 +#: main.cc:175 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" msgstr "" -#: main.cc:150 +#: main.cc:175 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" -" and cd into DIR" +"and cd into DIR" msgstr "" -#: main.cc:151 +#: main.cc:178 #, fuzzy msgid "do not generate printed output" msgstr "PostScript çıktısı üretme" -#: main.cc:152 +#: main.cc:179 +#, fuzzy +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" + +#: main.cc:180 #, fuzzy msgid "generate a preview of the first system" msgstr "ilk sistemin bir resmini yap" -#: main.cc:153 -msgid "run in safe mode" -msgstr "emniyetli kipte çalıştır" +#: main.cc:181 +msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations" +msgstr "" + +#: main.cc:182 +msgid "print version number" +msgstr "sürüm numarasını yazdır" -#: main.cc:177 +#: main.cc:223 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1278,114 +1158,136 @@ msgstr "" # No version number or newline here. It confuses help2man. #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:203 +#: main.cc:250 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..." -#: main.cc:205 +#: main.cc:252 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Müziği diz ve/ya da DOSYAdan MIDIyi üret." -#: main.cc:207 +#: main.cc:254 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond güzel müzik notasyonları üretir." -#: main.cc:209 +#: main.cc:256 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Daha fazla bilgi için, %s'e bakın" -#: main.cc:299 +#: main.cc:258 #, c-format -msgid "expected %d arguments with jail, found: %d" +msgid "Options:" +msgstr "Seçenekler:" + +#: main.cc:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report bugs via %s" msgstr "" +"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" +"çeviri hatalarını adresine bildirin." + +#: main.cc:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" +msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı." -#: main.cc:313 +#: main.cc:322 #, fuzzy, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'" -#: main.cc:315 +#: main.cc:324 #, c-format msgid "can't get user id from user name: %s: %s" msgstr "" -#: main.cc:330 +#: main.cc:339 #, fuzzy, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" -#: main.cc:332 +#: main.cc:341 #, fuzzy, c-format msgid "can't get group id from group name: %s: %s" msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " -#: main.cc:340 +#: main.cc:349 #, c-format msgid "can't chroot to: %s: %s" msgstr "" -#: main.cc:347 +#: main.cc:356 #, fuzzy, c-format msgid "can't change group id to: %d: %s" msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " -#: main.cc:353 +#: main.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "can't change user id to: %d: %s" msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " -#: main.cc:359 +#: main.cc:368 #, c-format msgid "can't change working directory to: %s: %s" msgstr "" +#: main.cc:415 +#, c-format +msgid "Evaluating %s" +msgstr "" + +#: main.cc:638 +#, c-format +msgid "exception caught: %s" +msgstr "" + #. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:123 +#: mark-engraver.cc:154 msgid "rehearsalMark must have integer value" msgstr "" -#: mark-engraver.cc:129 +#: mark-engraver.cc:160 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:74 +#: mensural-ligature-engraver.cc:88 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "2 taneden az kafalı bağ -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:101 +#: mensural-ligature-engraver.cc:115 #, fuzzy msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "ilkel bağın perdesi saptanamıyor -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:115 +#: mensural-ligature-engraver.cc:129 #, fuzzy msgid "single note ligature - skipping" msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:127 +#: mensural-ligature-engraver.cc:141 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:139 +#: mensural-ligature-engraver.cc:153 #, fuzzy msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" msgstr "mensural bağ: süre L, B, S' den hiçbiri değil -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:187 +#: mensural-ligature-engraver.cc:201 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:198 +#: mensural-ligature-engraver.cc:212 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:225 +#: mensural-ligature-engraver.cc:239 msgid "" "invalid ligatura ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" @@ -1393,35 +1295,35 @@ msgid "" "or the ligatura must be LB or SSB" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:345 +#: mensural-ligature-engraver.cc:359 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "beklenmedik durum başarısızlığı" -#: mensural-ligature.cc:131 +#: mensural-ligature.cc:141 #, fuzzy msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" msgstr "Mensural_bağ:beklenmedik durum başarısızlığı" -#: mensural-ligature.cc:183 +#: mensural-ligature.cc:192 #, fuzzy msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" msgstr "Mensural_bağ: [katılma_sol == 0]" -#: midi-item.cc:150 +#: midi-item.cc:152 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "böyle bir MIDI aracı yok: `%s'" -#: midi-item.cc:254 +#: midi-item.cc:273 msgid "silly pitch" msgstr "saçma perde" -#: midi-item.cc:270 +#: midi-item.cc:289 #, fuzzy, c-format msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "Deneysel: geçici olarak bir kanala ince akort yapılıyor (%d cents)." -#: midi-stream.cc:27 +#: midi-stream.cc:28 #, fuzzy, c-format msgid "can't open for write: %s: %s" msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" @@ -1431,390 +1333,374 @@ msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" msgid "can't write to file: `%s'" msgstr "dosya yazılamıyor. `%s'" -#: music.cc:176 -#, c-format -msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" +#: music-iterator.cc:172 +msgid "Sending non-event to context" +msgstr "" + +#: music.cc:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s" msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s" -#: music.cc:239 +#: music.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" msgstr "%s ile transpozisyon ikiden büyük değişikliğe yol açar" -#: new-fingering-engraver.cc:84 +#: new-fingering-engraver.cc:87 msgid "can't add text scripts to individual note heads" msgstr "" -# music for the softenon children? -#. -#. music for the softenon children? -#. -#: new-fingering-engraver.cc:158 -msgid "music for the martians." -msgstr "merihliler için müzik." - -#: new-fingering-engraver.cc:266 +#: new-fingering-engraver.cc:246 msgid "no placement found for fingerings" msgstr "" -#: new-fingering-engraver.cc:267 +#: new-fingering-engraver.cc:247 msgid "placing below" msgstr "" -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240 -#, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "`%s' Sesi bulunamıyor" - -#: note-collision.cc:404 +#: note-collision.cc:415 #, fuzzy msgid "ignoring too many clashing note columns" msgstr "Çatışan notasütunları çok fazla. Yok sayılıyor." -#: note-column.cc:115 +#: note-column.cc:123 msgid "can't have note heads and rests together on a stem" msgstr "" -#: note-head.cc:66 -#, c-format -msgid "note head `%s' not found" +#: note-head.cc:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" msgstr "'%s'nin nota kafası bulunamadı" -#: open-type-font.cc:29 +#: note-heads-engraver.cc:63 +msgid "NoteEvent without pitch" +msgstr "" + +#: open-type-font.cc:33 #, fuzzy, c-format -msgid "can't allocate %d bytes" +msgid "can't allocate %lu bytes" msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" -#: open-type-font.cc:33 +#: open-type-font.cc:37 #, fuzzy, c-format msgid "can't load font table: %s" msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'" -#: open-type-font.cc:84 +#: open-type-font.cc:96 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" msgstr "" -#: open-type-font.cc:86 +#: open-type-font.cc:98 #, c-format msgid "unknown error: %d reading font file: %s" msgstr "" -#: open-type-font.cc:140 +#: open-type-font.cc:171 open-type-font.cc:295 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" msgstr "" +#: page-turn-page-breaking.cc:227 +msgid "" +"couldn't fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" +"page-number to an even number." +msgstr "" + +#: page-turn-page-breaking.cc:240 +#, c-format +msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." +msgstr "" + +#: page-turn-page-breaking.cc:258 paper-score.cc:154 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "" + # no ps header? -#: pango-font.cc:130 +#: pango-font.cc:215 #, fuzzy, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "bir PostScript dosyası değil: `%s'" -#: pango-font.cc:177 +#: pango-font.cc:263 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "" -#: paper-outputter-scheme.cc:26 +#: paper-outputter-scheme.cc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..." -#: paper-score.cc:76 +#: paper-score.cc:105 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..." + +#: paper-score.cc:118 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Öğe sayısı %d (anahtarlar %d)" -#: paper-score.cc:80 +#: paper-score.cc:122 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Grafik nesneler önişleme tabi tutuluyor..." -#: parse-scm.cc:81 +#: parse-scm.cc:83 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GULIE burada başlayan ifadede bir hata olduğunu bildiriyor" -#: percent-repeat-engraver.cc:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" -msgstr "Bu uzunluktaki bir yüzde tekrarıyla nasıl baş edeceğini bilmiyor." - -#: percent-repeat-engraver.cc:161 +#: percent-repeat-engraver.cc:200 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "sonlandırılmamaış yüzde tekrarı" -#: percent-repeat-iterator.cc:51 -msgid "no one to print a percent" -msgstr "bir yüzde yazdıracak kimse yok" - -#: performance.cc:47 +#: performance.cc:45 #, fuzzy msgid "Track..." msgstr "İz... " -#: performance.cc:71 +#: performance.cc:66 msgid "MIDI channel wrapped around" msgstr "" -#: performance.cc:72 +#: performance.cc:67 msgid "remapping modulo 16" msgstr "" -#: performance.cc:91 -msgid "Creator: " -msgstr "Oluşturucu: " - -#: performance.cc:111 -msgid "at " -msgstr "-de" - -#: performance.cc:165 +#: performance.cc:95 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI çıktısı `%s'ye..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:115 +#: phrasing-slur-engraver.cc:146 msgid "unterminated phrasing slur" msgstr "sonlandırılmamış, melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma imi" -#: piano-pedal-engraver.cc:224 +#: piano-pedal-engraver.cc:304 #, fuzzy, c-format -msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d" +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı." -#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255 -#: piano-pedal-performer.cc:80 +#: piano-pedal-engraver.cc:319 piano-pedal-engraver.cc:330 +#: piano-pedal-performer.cc:93 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "piano pedalının başlangıcı bulunamıyor: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:305 +#: piano-pedal-engraver.cc:377 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "piyano pedalı köşeli ayracının başlangıcı bulunamıyor: '%s'" -#: property-iterator.cc:90 +#: program-option.cc:195 #, fuzzy, c-format -msgid "not a grob name, `%s'" -msgstr "Bir grob adı değil, '%s'." +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "Bilinmeyen iç seçenek: %s" -#: quote-iterator.cc:254 +#: property-iterator.cc:74 #, fuzzy, c-format -msgid "in quotation: junking event %s" -msgstr "Tırnak içinde: kullanılmayan olay %s" +msgid "not a grob name, `%s'" +msgstr "Bir grob adı değil, '%s'." -#: relative-octave-check.cc:38 +#: relative-octave-check.cc:39 msgid "Failed octave check, got: " msgstr "Oktav denetimi başarısız, alındı: " -#: rest-collision.cc:147 -msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." -msgstr "durak yönü ayarlı değil. Çatışma çözülemiyor." +#: relocate.cc:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting %s to %s\n" +msgstr "`%s' yazılıyor..." -#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208 -msgid "too many colliding rests" -msgstr "çatışan duraklar çok fazla" +#: relocate.cc:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such file: %s for %s" +msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" + +#: relocate.cc:68 relocate.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such directory: %s for %s" +msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" -#: rest.cc:140 +#: relocate.cc:78 #, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "`%s' durağı bulunamadı" +msgid "%s=%s (prepend)\n" +msgstr "" -#: scm-option.cc:54 +#: relocate.cc:98 #, c-format -msgid "lilypond -e EXPR means:" -msgstr "lilypond -e EXPR anlamı:" +msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s" +msgstr "" -#: scm-option.cc:56 +#: relocate.cc:128 #, c-format -msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." -msgstr " Herhangi bir .ly dosyasını ayrıştırmadan önce Scheme EXPR işlenir." +msgid "Relocation: framework_prefix=%s" +msgstr "" -#: scm-option.cc:58 +#: relocate.cc:168 #, c-format -msgid "" -" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -msgstr " Çok sayıda -e seçeneği verilebilir, bunlar sırayla değerlendirilir." +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" +msgstr "" -#: scm-option.cc:60 +#: relocate.cc:175 +#, c-format +msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" +msgstr "" + +#: relocate.cc:184 #, c-format msgid "" -" The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +"Relocation: from PATH=%s\n" +"argv0=%s" msgstr "" -" ly-set-option (seçenek ayarla) işlevi bazı iç değişkenlere erişime izin\n" -" verir." -#: scm-option.cc:62 +#: relocate.cc:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relocation file %s\n" +msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" + +#: relocate.cc:358 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\"" +msgid "can't open file %s" +msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" -#: scm-option.cc:64 +#: relocate.cc:388 #, c-format -msgid "Use help as SYMBOL to get online help." +msgid "Unknown relocation command %s" msgstr "" -#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such internal option: %s" -msgstr "Bilinmeyen iç seçenek: %s" +#: rest-collision.cc:150 +msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "" + +#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:209 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "çatışan duraklar çok fazla" + +#: rest.cc:143 +#, c-format +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "`%s' durağı bulunamadı" -#: score-engraver.cc:105 +#: score-engraver.cc:68 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "`%s' bulunamıyor" -#: score-engraver.cc:107 +#: score-engraver.cc:70 #, fuzzy msgid "Music font has not been installed properly." msgstr "Müzik yazıtipi uygun biçimde yüklenmedi. Durduruluyor" -#: score-engraver.cc:109 +#: score-engraver.cc:72 #, fuzzy, c-format msgid "Search path `%s'" msgstr "(arama yolu: `%s')" -#: score.cc:212 +#: score.cc:222 #, fuzzy msgid "already have music in score" msgstr "Notada zaten müzik var" -#: score.cc:213 +#: score.cc:223 msgid "this is the previous music" msgstr "" -#: score.cc:218 +#: score.cc:228 msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "" #. FIXME: -#: script-engraver.cc:100 +#: script-engraver.cc:102 #, fuzzy msgid "don't know how to interpret articulation: " msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: " -#: script-engraver.cc:101 +#: script-engraver.cc:103 #, fuzzy msgid "scheme encoding: " msgstr "Program kodlaması: " -# this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim" - -#: simple-spacer.cc:410 +#: simple-spacer.cc:375 #, c-format msgid "No spring between column %d and next one" msgstr "%d sütunu ve sonraki sütun arasında kaynak yok." -#: slur-engraver.cc:113 +#: slur-engraver.cc:83 +msgid "Invalid direction of slur-event" +msgstr "" + +#: slur-engraver.cc:156 msgid "unterminated slur" msgstr "sonlandırılmamış ses kaydırma imi" -#: slur-engraver.cc:122 +#: slur-engraver.cc:165 #, fuzzy msgid "can't end slur" msgstr "bulunamıyor: `%s'" -#: source-file.cc:55 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" - -#: source-file.cc:68 +#: source-file.cc:74 #, c-format msgid "expected to read %d characters, got %d" msgstr "" -#: spacing-spanner.cc:377 -#, c-format -msgid "Global shortest duration is %s" -msgstr "En kısa genel süre %sdir" +#: staff-symbol-engraver.cc:62 +msgid "staff-span event has no direction" +msgstr "" -#: stem-engraver.cc:88 +#: stem-engraver.cc:95 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "tremolo süresi fazla uzun" #. FIXME: -#: stem-engraver.cc:125 +#: stem-engraver.cc:132 #, fuzzy, c-format msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" msgstr "uyuşmayan [tür= %d] köküne nota kafası ekleniyor" -#: stem-engraver.cc:126 +#: stem-engraver.cc:134 msgid "maybe input should specify polyphonic voices" msgstr "" -#: stem.cc:124 +#: stem.cc:104 #, fuzzy msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "Garip kök boyutu; dar ışınları denetler" -#: stem.cc:577 +#: stem.cc:627 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "`%s' bayrağı bulunamadı" -#: stem.cc:588 +#: stem.cc:638 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "'%s'nin bayrak vuruşu bulunamadı " -#: system.cc:145 +#: system.cc:178 #, c-format msgid "Element count %d." msgstr "Öğe sayısı %d." -#: system.cc:224 +#: system.cc:270 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Grob sayısı %d" -#: system.cc:240 -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..." - -#: text-spanner-engraver.cc:61 +#: text-spanner-engraver.cc:60 msgid "can't find start of text spanner" msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor" -#: text-spanner-engraver.cc:75 +#: text-spanner-engraver.cc:72 msgid "already have a text spanner" msgstr "zaten bir metin anahtarı var" -#: text-spanner-engraver.cc:136 +#: text-spanner-engraver.cc:132 msgid "unterminated text spanner" msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı" -# Not using ngettext's plural feature here, as this message is -# more of a programming error. -#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is -#. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:106 -#, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -msgstr "'%s'nin TFM kafasının sadece %u kelimesi var [s]" - -#: tfm-reader.cc:139 -#, c-format -msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "" -"%s: TFM dosyası %u değiştirgeye sahip ve bu başa çıkabileceğim %u'dan fazla." - -#: tfm.cc:70 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "ascii karakteri bulunamıyor: %d" - -#: tie-engraver.cc:194 +#: tie-engraver.cc:257 msgid "lonely tie" msgstr "yalnız bağ" -#: time-scaled-music-iterator.cc:22 -msgid "no one to print a tuplet start bracket" -msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok" - # Todo: should make typecheck? # OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. @@ -1822,7 +1708,7 @@ msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok" #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:54 +#: time-signature-engraver.cc:63 #, fuzzy, c-format msgid "strange time signature found: %d/%d" msgstr "garip zaman imzası bulundu %d/%d." @@ -1831,7 +1717,7 @@ msgstr "garip zaman imzası bulundu %d/%d." # (Here really with a warning!) #. If there is no such symbol, we default to the numbered style. #. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:83 +#: time-signature.cc:82 #, c-format msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" msgstr "" @@ -1842,27 +1728,36 @@ msgstr "" msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'" -#: trill-spanner-engraver.cc:68 +#: translator-group.cc:152 +#, c-format +msgid "can't find: `%s'" +msgstr "bulunamıyor: `%s'" + +#: translator.cc:310 +#, c-format +msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" +msgstr "" + +#: translator.cc:311 +#, c-format +msgid "Previous %s event here" +msgstr "" + +#: trill-spanner-engraver.cc:67 #, fuzzy msgid "can't find start of trill spanner" msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor" -#: trill-spanner-engraver.cc:82 +#: trill-spanner-engraver.cc:79 #, fuzzy msgid "already have a trill spanner" msgstr "zaten bir metin anahtarı var" -#: trill-spanner-engraver.cc:142 -#, fuzzy -msgid "unterminated trill spanner" -msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı" - -#: tuplet-bracket.cc:438 -#, fuzzy -msgid "removing tuplet bracket across linebreak" -msgstr "Satırkesmesi boyunca tuplet köşeli ayracı yok ediliyor." +#: tuplet-engraver.cc:72 +msgid "invalid direction of tuplet-span-event" +msgstr "" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:341 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:364 #, c-format msgid "" "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " @@ -1871,362 +1766,218 @@ msgstr "" "seçilen bağ biçiminin kısıtlamalarına göre bu kafanın [es] '%s' öneki yok " "sayıldı" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:568 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:601 #, fuzzy, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" msgstr "Vaticana_bağ_nakkaş: ayar boşlukbırakma-artırma = %f': ptr=%ul" -#: vaticana-ligature.cc:87 +#: vaticana-ligature.cc:84 msgid "flexa-height undefined; assuming 0" msgstr "" -#: vaticana-ligature.cc:93 +#: vaticana-ligature.cc:89 msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "vaticana biçimini flexaya yükseltiyor" -#: vaticana-ligature.cc:182 +#: vaticana-ligature.cc:177 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" msgstr "Vaticana_bağ: sıfır bağlantı [delta_perde == 0]" #. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:127 +#: volta-engraver.cc:143 #, fuzzy msgid "can't end volta spanner" msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor" -#: volta-engraver.cc:137 +#: volta-engraver.cc:153 #, fuzzy msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" msgstr "Zaten bir volta anahtarı var. Vakitsiz durduruluyor." -#: volta-engraver.cc:141 +#: volta-engraver.cc:157 #, fuzzy msgid "also already have an ended spanner" msgstr "zaten bir metin anahtarı var" -#: parser.yy:90 -#, fuzzy -msgid "tag must be symbol or list of symbols" -msgstr "Biçim imi sembol ya da sembol listesi olmalı." - -#: parser.yy:654 -#, fuzzy -msgid "identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "Tanıtıcı yalnızca alfabetik karakterlerden oluşmalıdır" - -#: parser.yy:812 +#: parser.yy:704 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "" -#: parser.yy:836 +#: parser.yy:728 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "" -#: parser.yy:981 -#, fuzzy -msgid "more alternatives than repeats" -msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. " - -#: parser.yy:1018 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" -msgstr "" - -#: parser.yy:1173 -msgid "music head function must return Music object" -msgstr "" - -#: parser.yy:1445 +#: parser.yy:1174 msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "" -#: parser.yy:1805 +#: parser.yy:1481 #, fuzzy msgid "second argument must be pitch list" msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı." -#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330 +#: parser.yy:1508 parser.yy:1513 parser.yy:1988 #, fuzzy msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı" -#: parser.yy:1942 +#: parser.yy:1612 #, fuzzy msgid "expecting string as script definition" msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor" -#: parser.yy:2105 parser.yy:2155 +#: parser.yy:1770 parser.yy:1820 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "bir süre değil: %d" -#: parser.yy:2249 +#: parser.yy:1940 #, fuzzy msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır" -#: parser.yy:2343 +#: parser.yy:2004 #, fuzzy msgid "have to be in Chord mode for chords" -msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır" - -#: parser.yy:2494 -msgid "need integer number arg" -msgstr "tamsayı arga ihtiyaç duyar" - -#: parser.yy:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "suspect duration in beam: %s" -msgstr "Bu ışının devamında tahmini süre bulundu" - -#: lexer.ll:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming input to: `%s'" -msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" - -#: lexer.ll:201 -msgid "quoted string expected after \\version" -msgstr "" - -#: lexer.ll:205 -msgid "quoted string expected after \\renameinput" -msgstr "" - -#: lexer.ll:218 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "EOF bir açıklamanın içinde bulundu" - -#: lexer.ll:233 -msgid "\\maininput not allowed outside init files" -msgstr "\\anagirdi init dosyları dışında kabul edilmez" - -#: lexer.ll:257 -#, c-format -msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "yanlış ya da tanımlanmamış tanıtıcı: `%s' " - -#. backup rule -#: lexer.ll:266 -msgid "end quote missing" -msgstr "" - -#: lexer.ll:428 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Şarkı sözü sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk mu unuttunuz?" - -#: lexer.ll:527 -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "Biçimlemenin sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk bırakmayı mı unuttunuz?" - -#: lexer.ll:616 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "geçersiz karakter: `%c'" - -#: lexer.ll:703 lexer.ll:704 -#, c-format -msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "bilinmeyen kaçmış dizge: '\\%s'" - -#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 -#, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)" - -#: lexer.ll:802 lexer.ll:803 -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "Girdiyi convert-ly betiği ile güncellemeyi dikkate alınız" - -#. TODO: print location -#: lexer.ll:939 lexer.ll:940 -#, fuzzy -msgid "can't find signature for music function" -msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" - -#: out/parser.cc:1887 -#, fuzzy -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " - -#: out/parser.cc:1987 -msgid "Stack now" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2015 -#, c-format -msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), " -msgstr "" - -#. Each stack pointer address is followed by the size of the -#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a -#. conditional around just the two extra args, but that might -#. be undefined if yyoverflow is a macro. -#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818 -msgid "parser stack overflow" -msgstr "" +msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır" -#: out/parser.cc:2385 -#, c-format -msgid "Stack size increased to %lu\n" +#: lexer.ll:177 +msgid "stray UTF-8 BOM encountered" msgstr "" -#: out/parser.cc:2392 -#, c-format -msgid "Entering state %d\n" +#: lexer.ll:181 +msgid "Skipping UTF-8 BOM" msgstr "" -#: out/parser.cc:2416 -#, fuzzy -msgid "Reading a token: " +#: lexer.ll:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" -#: out/parser.cc:2423 -msgid "Now at end of input.\n" +#: lexer.ll:254 +msgid "quoted string expected after \\version" msgstr "" -#: out/parser.cc:2428 -msgid "Next token is" +#: lexer.ll:258 +msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" msgstr "" -#. Shift the look-ahead token. -#. Shift the error token. -#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790 -msgid "Shifting" +#: lexer.ll:262 +msgid "integer expected after \\sourcefileline" msgstr "" -#. This is so xgettext sees the translatable formats that are -#. constructed on the fly. -#: out/parser.cc:5609 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " - -#: out/parser.cc:5610 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " - -#: out/parser.cc:5611 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " +#: lexer.ll:275 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "EOF bir açıklamanın içinde bulundu" -#: out/parser.cc:5612 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " +#: lexer.ll:290 +msgid "\\maininput not allowed outside init files" +msgstr "\\anagirdi init dosyları dışında kabul edilmez" -#: out/parser.cc:5613 +#: lexer.ll:314 #, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "yanlış ya da tanımlanmamış tanıtıcı: `%s' " + +#. backup rule +#: lexer.ll:323 +msgid "end quote missing" msgstr "" -#: out/parser.cc:5687 -#, fuzzy -msgid "syntax error; also memory exhausted" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " +#: lexer.ll:468 +msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +msgstr "Şarkı sözü sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk mu unuttunuz?" -#: out/parser.cc:5691 -#, fuzzy -msgid "syntax error" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " +#: lexer.ll:561 +msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" +msgstr "Biçimlemenin sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk bırakmayı mı unuttunuz?" -#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772 -msgid "Error: popping" -msgstr "" +#: lexer.ll:661 +#, c-format +msgid "invalid character: `%c'" +msgstr "geçersiz karakter: `%c'" -#: out/parser.cc:5718 -msgid "Error: discarding" -msgstr "" +#: lexer.ll:776 +#, c-format +msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "bilinmeyen kaçmış dizge: '\\%s'" -#: out/parser.cc:5807 -msgid "Error: discarding lookahead" -msgstr "" +#: lexer.ll:882 +#, c-format +msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)" -#: backend-library.scm:18 +#: lexer.ll:883 +msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "Girdiyi convert-ly betiği ile güncellemeyi dikkate alınız" + +#: backend-library.scm:19 lily.scm:479 ps-to-png.scm:88 #, lisp-format msgid "Invoking `~a'..." msgstr "`~a' çağrılıyor..." -#: backend-library.scm:23 +#: backend-library.scm:24 #, fuzzy, lisp-format msgid "`~a' failed (~a)" msgstr "`%s' başarısız (%d)" -#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357 +#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368 #, lisp-format msgid "Converting to `~a'..." msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..." -#. Do not try to guess the name of the png file, -#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. -#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...") -#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" ))) -#: backend-library.scm:65 +#: backend-library.scm:110 #, fuzzy, lisp-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..." -#: backend-library.scm:95 +#: backend-library.scm:156 #, lisp-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "" -#: beam.scm:79 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." -msgstr "" - -#: beam.scm:93 +#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10 +#: define-music-properties.scm:10 #, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." -msgstr "" - -#: clef.scm:124 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown clef type `~a'" -msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" - -#: clef.scm:125 -msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +msgid "symbol ~S redefined" msgstr "" -#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10 -#: define-music-properties.scm:10 +#: define-event-classes.scm:116 #, lisp-format -msgid "symbol ~S redefined" +msgid "event class ~A seems to be unused" msgstr "" -#: define-markup-commands.scm:79 +#. should be programming-error +#: define-event-classes.scm:122 #, lisp-format -msgid "Could not find bounding box of `~a'" +msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" msgstr "" -#: define-markup-commands.scm:112 +#: define-markup-commands.scm:256 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" msgstr "" -#: define-markup-commands.scm:658 +#: define-markup-commands.scm:1249 #, fuzzy, lisp-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "bir süre değil: %d" -#: define-music-types.scm:802 +#: define-music-types.scm:734 #, lisp-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "" -#: define-music-types.scm:805 +#: define-music-types.scm:737 #, fuzzy, lisp-format msgid "can't find music object: ~S" msgstr "Müzik bulunamıyor" -#: define-music-types.scm:825 +#: define-music-types.scm:757 #, fuzzy, lisp-format msgid "unknown repeat type `~S'" msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" -#: define-music-types.scm:826 +#: define-music-types.scm:758 msgid "See music-types.scm for supported repeats" msgstr "" @@ -2240,9 +1991,9 @@ msgstr "" msgid "can't find interface for property: ~S" msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" -#: document-backend.scm:144 +#: document-backend.scm:145 #, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown interface: ~S" +msgid "unknown Grob interface: ~S" msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'" #: documentation-lib.scm:45 @@ -2250,65 +2001,124 @@ msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'" msgid "Processing ~S..." msgstr "İşleniyor..." -#: documentation-lib.scm:160 +#: documentation-lib.scm:150 #, fuzzy, lisp-format msgid "Writing ~S..." msgstr "`%s' yazılıyor..." -#: documentation-lib.scm:182 -#, lisp-format -msgid "can't find description for property ~S" -msgstr "" +#: documentation-lib.scm:172 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "can't find description for property ~S (~S)" +msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" -#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46 +#: framework-eps.scm:77 framework-eps.scm:78 #, fuzzy, lisp-format msgid "Writing ~a..." msgstr "`%s' yazılıyor..." -#: framework-ps.scm:236 +#: framework-ps.scm:278 +#, lisp-format +msgid "can't embed ~S=~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:331 +#, lisp-format +msgid "can't extract file matching ~a from ~a" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:348 +#, lisp-format +msgid "don't know how to embed ~S=~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:379 #, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" -msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'" +msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s" +msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: " -#: framework-ps.scm:368 +#: framework-ps.scm:610 #, lisp-format msgid "can't convert to ~S" msgstr "" -#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386 +#: framework-ps.scm:629 framework-ps.scm:632 #, lisp-format msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" msgstr "" -#: framework-tex.scm:349 +#: framework-ps.scm:639 +msgid "" +"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n" +"framework. Use the EPS backend instead,\n" +"\n" +" lilypond -b eps \n" +"\n" +"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +msgstr "" + +#: framework-tex.scm:360 #, fuzzy, lisp-format msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" msgstr "dosyaadı boşluk içermemeli: `%s'" -#: lily-library.scm:314 +#: layout-beam.scm:29 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." +msgstr "" + +#: layout-beam.scm:46 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." +msgstr "" + +#: layout-page-layout.scm:353 +#, fuzzy +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..." + +#: lily-library.scm:510 #, fuzzy, lisp-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'" -#: lily-library.scm:347 +#: lily-library.scm:543 #, lisp-format -msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility" +msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" msgstr "" -#: lily-library.scm:354 +#: lily-library.scm:550 msgid "old relative compatibility not used" msgstr "" -#: lily.scm:97 +#: lily.scm:131 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Can't find ~A" +msgstr "bulunamıyor: `%s'" + +#: lily.scm:196 #, lisp-format msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "" -#: lily.scm:319 +#: lily.scm:409 lily.scm:469 #, lisp-format msgid "failed files: ~S" msgstr "" +#: lily.scm:459 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Redirecting output to ~a..." +msgstr "bağımlılıklar `%s'ye çıktılanıyor..." + +#: ly-syntax-constructors.scm:40 +msgid "Music head function must return Music object" +msgstr "" + +#: ly-syntax-constructors.scm:132 +#, lisp-format +msgid "Invalid property operation ~a" +msgstr "" + #: markup.scm:88 #, lisp-format msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" @@ -2319,85 +2129,382 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." msgstr "" -#: music-functions.scm:506 +#: music-functions.scm:210 +#, fuzzy +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. " + +#: music-functions.scm:229 +#, lisp-format +msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" +msgstr "" + +#: music-functions.scm:535 #, lisp-format msgid "music expected: ~S" msgstr "" #. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:557 +#: music-functions.scm:586 #, lisp-format msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" msgstr "" -#: music-functions.scm:701 +#: music-functions.scm:745 #, fuzzy, lisp-format msgid "can't find quoted music `~S'" msgstr "Müzik bulunamıyor" -#: music-functions.scm:874 +#: music-functions.scm:953 #, fuzzy, lisp-format msgid "unknown accidental style: ~S" msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s" -#: output-lib.scm:246 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown bar glyph: `~S'" -msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" - -#: output-ps.scm:314 -msgid "utf8-string encountered in PS backend" +#: output-ps.scm:315 +msgid "utf-8-string encountered in PS backend" msgstr "" -#: output-svg.scm:41 +#: output-svg.scm:42 #, lisp-format msgid "undefined: ~S" msgstr "" -#: output-svg.scm:119 +#: output-svg.scm:132 #, lisp-format msgid "can't decypher Pango description: ~a" msgstr "" # How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has # eaten start event? -#: output-tex.scm:114 +#: output-tex.scm:98 #, fuzzy, lisp-format msgid "can't find ~a in ~a" msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor" -#: page-layout.scm:425 -#, fuzzy -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..." - -#: paper.scm:68 +#: paper.scm:69 msgid "Not in toplevel scope" msgstr "" -#: paper.scm:113 +#: paper.scm:114 #, lisp-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "" +#: paper.scm:126 +#, lisp-format +msgid "Unknown papersize: ~a" +msgstr "" + #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc #: paper.scm:141 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "" +#: parser-clef.scm:126 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" + +#: parser-clef.scm:127 +msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +msgstr "" + +#: ps-to-png.scm:97 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "~a exited with status: ~S" +msgstr "komut %d değeriyle sonlandı" + #: to-xml.scm:190 #, fuzzy msgid "assertion failed" msgstr "LaTeX başarısız oldu." +#~ msgid "no one to print a tremolos" +#~ msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok" + +#~ msgid "gotcha: ptr=%ul" +#~ msgstr "hata: ptr=%ul" + +#~ msgid "distance=%f" +#~ msgstr "uzaklık=%f" + #, fuzzy -#~ msgid "Writing output file." -#~ msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor" +#~ msgid "junking event: `%s'" +#~ msgstr "Kullanılmayan olay: `%s'" + +#~ msgid "no one to print a repeat brace" +#~ msgstr "bir tekrar ayracını yazdıracak kimse yok" + +#~ msgid "can't find `%s' context" +#~ msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" + +#~ msgid "Optimal demerits: %f" +#~ msgstr "İdeal kusurlar: %f" + +#, fuzzy +#~ msgid "no feasible line breaking found" +#~ msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı" + +# music for the softenon children? +#~ msgid "music for the martians." +#~ msgstr "merihliler için müzik." + +#~ msgid "no one to print a percent" +#~ msgstr "bir yüzde yazdıracak kimse yok" + +#~ msgid "Creator: " +#~ msgstr "Oluşturucu: " + +#~ msgid "at " +#~ msgstr "-de" + +#, fuzzy +#~ msgid "in quotation: junking event %s" +#~ msgstr "Tırnak içinde: kullanılmayan olay %s" -#~ msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." +#~ msgid "Global shortest duration is %s" +#~ msgstr "En kısa genel süre %sdir" + +# Not using ngettext's plural feature here, as this message is +# more of a programming error. +#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +#~ msgstr "'%s'nin TFM kafasının sadece %u kelimesi var [s]" + +#~ msgid "" +#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +#~ msgstr "" +#~ "%s: TFM dosyası %u değiştirgeye sahip ve bu başa çıkabileceğim %u'dan " +#~ "fazla." + +#~ msgid "can't find ascii character: %d" +#~ msgstr "ascii karakteri bulunamıyor: %d" + +#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" +#~ msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok" + +#, fuzzy +#~ msgid "unterminated trill spanner" +#~ msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı" + +#, fuzzy +#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only" +#~ msgstr "Tanıtıcı yalnızca alfabetik karakterlerden oluşmalıdır" + +#, fuzzy +#~ msgid "more alternatives than repeats" #~ msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. " +#, fuzzy +#~ msgid "can't find signature for music function" +#~ msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" + +#~ msgid "lilylib module" +#~ msgstr "lilylib birimi" + +#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" +#~ msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA" + +#~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" +#~ msgstr " %s ikilisi, %s sürümünde, %s sürümü aranıyor" + +#~ msgid "Opening pipe `%s'" +#~ msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" + +#~ msgid "`%s' failed (%s)" +#~ msgstr "`%s' başarısız (%s)" + +#~ msgid "(ignored)" +#~ msgstr "(yok sayıldı)" + +#~ msgid "Cleaning %s..." +#~ msgstr "%s temizleniyor..." + +# No version number or newline here. It confuses help2man. +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." +#~ msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: skipping: `%s'" +#~ msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'" + +#~ msgid "print version information" +#~ msgstr "sürüm bilgisini yazdır" + +#~ msgid "getopt says: `%s'" +#~ msgstr "getopt çıktısı: `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command failed: `%s' (status %d)" +#~ msgstr "LilyPond %s girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)" + +#~ msgid "command exited with value %d" +#~ msgstr "komut %d değeriyle sonlandı" + +#~ msgid "Example:" +#~ msgstr "Örnek:" + +#~ msgid "Convert mup to LilyPond source." +#~ msgstr "mup'ı Lilypond kaynağına dönüştür." + +#~ msgid "debug" +#~ msgstr "hata ayıklama" + +#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" +#~ msgstr "makro ADını [seçimli genişletme EXP] tanımla" + +#~ msgid "only pre-process" +#~ msgstr "sadece önişleme yap" + +#~ msgid "no such context: %s" +#~ msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" + +#~ msgid "Processing `%s'..." +#~ msgstr "`%s' işleniyor..." + +#~ msgid "Convert PostScript to PNG image." +#~ msgstr "PostScript'i PNG grafiğine dönüştürür." + +#~ msgid "RES" +#~ msgstr "RES" + +#~ msgid "set the resolution of the preview to RES" +#~ msgstr "önizlemenin çözünürlüğünü RES'e ayarla" + +#~ msgid "Wrote `%s'" +#~ msgstr "`%s' yazıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't dlopen: %s: %s" +#~ msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "install package: %s or %s" +#~ msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " + +#, fuzzy +#~ msgid "parsing AFM file: `%s'" +#~ msgstr "AFM dosyasının ayrıştırılmasında hata: `%s' " + +#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +#~ msgstr "yazı tipi dosyası için hatalı sağlama toplamı: `%s' " + +#~ msgid "does not match: `%s'" +#~ msgstr "eşleşmiyor: `%s'" + +#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." +#~ msgstr "" +#~ ".afm dosyalarınrın hepsini yeniden kurgula, ve .pk ve .tfm dosyalarının " +#~ "hepsini kaldır." + +#~ msgid "Rerun with -V to show font paths." +#~ msgstr "Yazı tipi yollarını göstermek için -V ile yeniden çalıştır. " + +#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" +#~ msgstr "" +#~ "Yazı tipi-dosyalarının kaldırılması için kaynak-kodu ile birlikte bir " +#~ "betik verildi:" + +#~ msgid "beam has less than two visible stems" +#~ msgstr "ışının ikiden az gövdesi var" + +#~ msgid "run in safe mode" +#~ msgstr "emniyetli kipte çalıştır" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" +#~ msgstr "Bu uzunluktaki bir yüzde tekrarıyla nasıl baş edeceğini bilmiyor." + +#~ msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." +#~ msgstr "durak yönü ayarlı değil. Çatışma çözülemiyor." + +#~ msgid "lilypond -e EXPR means:" +#~ msgstr "lilypond -e EXPR anlamı:" + +#~ msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +#~ msgstr "" +#~ " Herhangi bir .ly dosyasını ayrıştırmadan önce Scheme EXPR işlenir." + +#~ msgid "" +#~ " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +#~ msgstr "" +#~ " Çok sayıda -e seçeneği verilebilir, bunlar sırayla değerlendirilir." + +#~ msgid "" +#~ " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +#~ msgstr "" +#~ " ly-set-option (seçenek ayarla) işlevi bazı iç değişkenlere erişime " +#~ "izin\n" +#~ " verir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" +#~ msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\"" + +# this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +#~ msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim" + +#, fuzzy +#~ msgid "removing tuplet bracket across linebreak" +#~ msgstr "Satırkesmesi boyunca tuplet köşeli ayracı yok ediliyor." + +#, fuzzy +#~ msgid "tag must be symbol or list of symbols" +#~ msgstr "Biçim imi sembol ya da sembol listesi olmalı." + +#~ msgid "need integer number arg" +#~ msgstr "tamsayı arga ihtiyaç duyar" + +#, fuzzy +#~ msgid "suspect duration in beam: %s" +#~ msgstr "Bu ışının devamında tahmini süre bulundu" + +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error: cannot back up" +#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Reading a token: " +#~ msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error, unexpected %s" +#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " + +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" +#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " + +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" +#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " + +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" +#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " + +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error; also memory exhausted" +#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " + +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error" +#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " + +#, fuzzy +#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" +#~ msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'" +#~ msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing output file." +#~ msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor" + #~ msgid "Second argument must be pitch list." #~ msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı." @@ -2439,10 +2546,6 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." #~ msgstr "Parmaklaçalmalar da yüklenmedi?! Yine de yükleniyor." -#, fuzzy -#~ msgid "No slur to end" -#~ msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok" - #~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" #~ msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı" @@ -2506,9 +2609,6 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "run in safe-mode" #~ msgstr "emniyetli kipte çalıştır" -#~ msgid "KEY=VAL" -#~ msgstr "KEY=VAL" - #~ msgid "change global setting KEY to VAL" #~ msgstr "genel ayar KEY'e VAL değerini ata" @@ -2636,9 +2736,6 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ "LaTeX'in çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n" #~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın." -#~ msgid "dependencies output to `%s'..." -#~ msgstr "bağımlılıklar `%s'ye çıktılanıyor..." - # # FIXME # # do -P or -p by default? # #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")