X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=4d1e4f1490bb9f9bec8f6a935155c40f3c76972b;hb=a6a51abfd0195a3cf7d6ea095cf69808852f21ce;hp=6d147e66f28ddcb93b2dc1f53154890df748a4c0;hpb=abe552b04afa101634f8aa0fe8b5fd0d99ccdc00;p=lilypond.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6d147e66f2..4d1e4f1490 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-09 03:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:59+0200\n" "Last-Translator: Olcay Yıldırım \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16,27 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: fontextract.py:25 -#, fuzzy, python-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "uyarı: %s" - -#: fontextract.py:70 -#, python-format -msgid "Extracted %s" -msgstr "" - -#: fontextract.py:86 -#, python-format -msgid "Writing fonts to %s" -msgstr "" - #: lilylib.py:62 msgid "lilylib module" msgstr "lilylib birimi" -#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41 -#: main.cc:145 +#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100 +#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:131 lily/main.cc:131 msgid "print this help" msgstr "bu yardımı yazdır" @@ -53,12 +38,12 @@ msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır." msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "HİÇBİR GARANTİ ile gelmez." -#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79 +#: lilylib.py:125 warn.cc:24 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "uyarı: %s" -#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93 +#: lilylib.py:128 warn.cc:30 #, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "hata: %s" @@ -68,183 +53,79 @@ msgstr "hata: %s" msgid "Exiting (%d)..." msgstr "Mevcut (%d)..." -#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 +#: lilylib.py:192 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 #, python-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA" -#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211 +#: lilylib.py:196 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200 lily/main.cc:200 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Seçenekler:" -#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 -#: mup2ly.py:227 main.cc:215 +#: lilylib.py:200 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204 lily/main.cc:204 #, c-format, python-format msgid "Report bugs to %s." msgstr "" "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" "çeviri hatalarını adresine bildirin." -#: lilylib.py:228 +#: lilylib.py:220 #, python-format msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" msgstr " %s ikilisi, %s sürümünde, %s sürümü aranıyor" -#: lilylib.py:262 +#: lilylib.py:254 #, python-format msgid "Opening pipe `%s'" msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" -#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163 +#: lilylib.py:269 lilypond-book.py:812 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' başarısız (%d)" -#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164 +#: lilylib.py:274 lilylib.py:333 lilypond-book.py:813 lilypond-latex.py:466 msgid "The error log is as follows:" msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:" -#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +#: lilylib.py:305 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 #, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "`%s' çağrılıyor" -#: lilylib.py:315 +#: lilylib.py:307 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "%s çalıştırılıyor..." -#: lilylib.py:334 +#: lilylib.py:326 #, python-format msgid "`%s' failed (%s)" msgstr "`%s' başarısız (%s)" -#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 +#: lilylib.py:329 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 msgid "(ignored)" msgstr "(yok sayıldı)" -#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 +#: lilylib.py:347 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 #, python-format msgid "Cleaning %s..." msgstr "%s temizleniyor..." #: lilylib.py:518 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s exited with status: %d" -msgstr "komut %d değeriyle sonlandı" - -#: convert-ly.py:32 -#, python-format -msgid "%s has been replaced by %s" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:33 -#, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:34 -msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." -msgstr "" - -# No version number or newline here. It confuses help2man. -#: convert-ly.py:50 -#, fuzzy, python-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..." - -#: convert-ly.py:53 -msgid "" -"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." -msgstr "" - -#: convert-ly.py:59 -msgid "" -" -e, --edit edit in place\n" -" -f, --from=VERSION start from VERSION [default: \\version found in " -"file]\n" -" -h, --help print this help\n" -" -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" -" -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" -"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -v, --version print program version" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:68 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Örnek:" - -#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information.\n" -msgstr "" -"Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n" -"korunmakta olan bu yazılımı belli şartlar altında değiştirebilir\n" -"ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz. Daha fazla\n" -"bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n" - -#: convert-ly.py:2415 -msgid "LilyPond source must be UTF-8" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:2418 -msgid "Try the texstrings backend" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:2421 -#, python-format -msgid "Do something like: %s" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:2424 -msgid "Or save as UTF-8 in your editor" -msgstr "" +msgid "Removing output file" +msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor" -#: convert-ly.py:2502 -msgid "Applying conversion: " -msgstr "" - -#: convert-ly.py:2514 -#, python-format -msgid "%s: error while converting" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111 -msgid "Aborting" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:2538 -#, fuzzy, python-format -msgid "Processing `%s'... " -msgstr "`%s' işleniyor..." - -#: convert-ly.py:2645 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s: can't determine version for `%s'" -msgstr "%s için biçem saptanamıyor" - -#: convert-ly.py:2654 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s: skipping: `%s'" -msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'" - -#: lilypond-book.py:71 -#, fuzzy +#: lilypond-book.py:76 msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" +"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n" "Example usage:\n" "\n" " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" " lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +"\n" msgstr "" "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgelerinde\n" "çalıştırır. \n" @@ -255,187 +136,348 @@ msgstr "" " lilypond-book --process='lilypond -I include' KİTAP\n" "\n" -#: lilypond-book.py:83 -msgid "FMT" -msgstr "" +# Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +# for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#: lilypond-book.py:89 main.cc:130 lily/main.cc:130 +msgid "EXT" +msgstr "EXT" -#: lilypond-book.py:84 -#, fuzzy -msgid "" -"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html)" +#: lilypond-book.py:89 +msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)" msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:90 msgid "FILTER" msgstr "SÜZGEÇ" -#: lilypond-book.py:87 +#: lilypond-book.py:90 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "küçük parçaları [convert-ly -n -] SÜZGEÇi aracılığıyla borular" -#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147 +#: lilypond-book.py:92 lilypond-book.py:94 lilypond-latex.py:114 main.cc:133 +#: lily/main.cc:133 msgid "DIR" msgstr "DIR (DİZİN)" -#: lilypond-book.py:91 +#: lilypond-book.py:92 msgid "add DIR to include path" msgstr "içerim yollarına DIR'ı (DİZİN) ekle" #: lilypond-book.py:93 -msgid "write output to DIR" -msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz" - -#: lilypond-book.py:94 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" -#: lilypond-book.py:95 +#: lilypond-book.py:93 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "KOMUT DOSYASInı kullanarak ly_files'ı işle..." -#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149 -msgid "FILE" -msgstr "DOSYA" - -#: lilypond-book.py:97 -msgid "" -"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n" -"\t must use this with dvips -h FILE" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:94 +msgid "write output to DIR" +msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz" -#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155 +#: lilypond-book.py:95 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 +#: ps2png.py:41 main.cc:145 lily/main.cc:145 msgid "be verbose" msgstr "daha fazla bilgi ver" -#: lilypond-book.py:102 +#: lilypond-book.py:96 msgid "print version information" msgstr "sürüm bilgisini yazdır" -#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156 +#: lilypond-book.py:97 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 +#: main.cc:146 lily/main.cc:146 msgid "show warranty and copyright" msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster" -#: lilypond-book.py:610 -#, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "dosya bulunamadı: %s" - -#: lilypond-book.py:808 -#, fuzzy, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" -msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" - -#: lilypond-book.py:811 -#, fuzzy, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s=%s" -msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s" - -#: lilypond-book.py:815 +#: lilypond-book.py:400 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" -#: lilypond-book.py:818 +#: lilypond-book.py:401 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s" -#: lilypond-book.py:837 +#: lilypond-book.py:423 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "bilinmeyen ly seçeneği yok sayılıyor: %s" -#: lilypond-book.py:1146 +#: lilypond-book.py:480 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "dosya bulunamadı: %s" + +#: lilypond-book.py:795 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "`%s' süzgeci açılıyor" -#: lilypond-book.py:1309 -msgid "Writing snippets..." -msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..." - -#: lilypond-book.py:1314 -msgid "Processing..." -msgstr "İşleniyor..." - -#: lilypond-book.py:1318 -msgid "All snippets are up to date..." -msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..." - -#: lilypond-book.py:1328 -#, fuzzy, python-format -msgid "can't determine format for: %s" -msgstr "%s için biçem saptanamıyor" - -#: lilypond-book.py:1339 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s is up to date." -msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..." - -#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319 +#: lilypond-book.py:913 #, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "`%s' yazılıyor..." +msgid "cannot determine format for: %s" +msgstr "%s için biçem saptanamıyor" -#: lilypond-book.py:1386 +#: lilypond-book.py:954 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan." -#: lilypond-book.py:1390 +#: lilypond-book.py:961 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s okunuyor..." -#: lilypond-book.py:1406 +#: lilypond-book.py:975 msgid "Dissecting..." msgstr "Açımlanıyor..." -#: lilypond-book.py:1436 +#: lilypond-book.py:1006 +msgid "Writing snippets..." +msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..." + +#: lilypond-book.py:1011 +msgid "Processing..." +msgstr "İşleniyor..." + +#: lilypond-book.py:1014 +msgid "All snippets are up to date..." +msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..." + +#: lilypond-book.py:1017 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "%s derleniyor..." -#: lilypond-book.py:1445 +#: lilypond-book.py:1025 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "İçerim işleniyor: %s" -#: lilypond-book.py:1459 -#, fuzzy, python-format -msgid "Removing `%s'" -msgstr "`%s' çağrılıyor" - -#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52 +#: lilypond-book.py:1041 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51 #, python-format msgid "getopt says: `%s'" msgstr "getopt çıktısı: `%s'" -#: lilypond-book.py:1549 -#, fuzzy, python-format -msgid "Writing fonts to %s..." -msgstr "`%s' yazılıyor..." +# # FIXME +# # do -P or -p by default? +# #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") +#. # FIXME +#. # do -P or -p by default? +#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") +#: lilypond-latex.py:104 +msgid "Run LilyPond, generate printable document." +msgstr "LilyPond'u çalıştır, yazdırılabilir belge üret." + +#: lilypond-latex.py:110 +msgid "use LaTeX for formatting" +msgstr "biçemleme için LaTeX kullanır" + +#: lilypond-latex.py:111 +msgid "print even more output" +msgstr "daha da fazla çıktı yazdır" + +#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:134 +#: main.cc:136 lily/main.cc:134 lily/main.cc:136 +msgid "FILE" +msgstr "DOSYA" -#: lilypond-book.py:1565 -msgid "option --psfonts=FILE not used" -msgstr "" +#: lilypond-latex.py:112 +msgid "find pfa fonts used in FILE" +msgstr "DOSYAda kullanılan pfa yazı tiplerini bul" + +#: lilypond-latex.py:114 +msgid "add DIR to LilyPond's search path" +msgstr "DIR'ı (DİZİN) LilyPond'un arama yoluna ekle" + +#: lilypond-latex.py:116 +#, python-format +msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +msgstr "bütün çıktıyı sakla, çıktıyı %s dizinine yönlendir" + +#. junkme? +#: lilypond-latex.py:119 +msgid "don't run LilyPond" +msgstr "LilyPond'u çalıştırma" + +#. junkme? +#: lilypond-latex.py:121 main.cc:135 lily/main.cc:135 +msgid "produce MIDI output only" +msgstr "sadece MIDI çıktısı üret" + +#: lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:136 +#: lily/main.cc:136 +msgid "write output to FILE" +msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" + +#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42 +msgid "RES" +msgstr "RES" + +#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43 +msgid "set the resolution of the preview to RES" +msgstr "önizlemenin çözünürlüğünü RES'e ayarla" + +#: lilypond-latex.py:126 +msgid "generate PDF output" +msgstr "PDF çıktısı üret" + +#: lilypond-latex.py:127 +msgid "generate PostScript output" +msgstr "PostScript çıktısı üret" + +#: lilypond-latex.py:128 +msgid "generate PNG page images" +msgstr "PNG sayfa görüntülerini üret" + +#: lilypond-latex.py:129 +msgid "make a picture of the first system" +msgstr "ilk sistemin bir resmini yap" + +#: lilypond-latex.py:130 +msgid "generate PS.GZ" +msgstr "PS.GZ üret" + +#: lilypond-latex.py:131 +msgid "run in safe-mode" +msgstr "emniyetli kipte çalıştır" + +#: lilypond-latex.py:132 +msgid "KEY=VAL" +msgstr "KEY=VAL" + +#: lilypond-latex.py:132 +msgid "change global setting KEY to VAL" +msgstr "genel ayar KEY'e VAL değerini ata" + +#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144 +#: lily/main.cc:144 +msgid "print version number" +msgstr "sürüm numarasını yazdır" + +#: lilypond-latex.py:203 +#, python-format +msgid "no such setting: `%s'" +msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'" + +#: lilypond-latex.py:247 +#, python-format +msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +msgstr "LilyPond çöktü (%d sinyali)." + +#: lilypond-latex.py:248 +msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" +msgstr "Lütfen bug-lilypond@gnu.org adresine bir yazılım hatası raporu gönderin" + +#: lilypond-latex.py:255 +#, python-format +msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" +msgstr "LilyPond %s girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)" + +#: lilypond-latex.py:259 +#, python-format +msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" +msgstr "LilyPond bir girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)" + +#: lilypond-latex.py:260 +msgid "Continuing..." +msgstr "Devam ediliyor..." + +#: lilypond-latex.py:270 +#, python-format +msgid "Analyzing %s..." +msgstr "%s çözümleniyor..." -#: lilypond-book.py:1566 -msgid "processing with dvips will have no fonts" +#: lilypond-latex.py:324 +#, python-format +msgid "no LilyPond output found for `%s'" +msgstr "`%s' için hiçbir LilyPond çıktısı bulunamadı" + +#: lilypond-latex.py:465 +msgid "LaTeX failed on the output file." +msgstr "LaTeX çıktı dosyasında başarısız oldu." + +#: lilypond-latex.py:513 +msgid "" +"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" +"Using bitmap fonts instead. This will look bad." msgstr "" +"PDF oluşturulmaya çalışılıyor, ancak hiçbir PFA yazı tipi bulunamadı. \n" +"Bunun yerine bitmap yazı tipi kullanılıyor. Bu kötü görünecek." + +# no ps header? +#. no ps header? +#: lilypond-latex.py:556 +#, python-format +msgid "not a PostScript file: `%s'" +msgstr "bir PostScript dosyası değil: `%s'" -#: lilypond-book.py:1569 -msgid "DVIPS usage:" +#: lilypond-latex.py:666 +msgid "pseudo filter" +msgstr "sahte süzgeç" + +#: lilypond-latex.py:669 +msgid "pseudo filter only for single input file" +msgstr "sadece tek girdi dosyası için sahte süzgeç" + +#: lilypond-latex.py:674 +msgid "no files specified on command line" +msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi" + +#: lilypond-latex.py:706 +#, python-format +msgid "filename should not contain spaces: `%s'" +msgstr "dosyaadı boşluk içermemeli: `%s'" + +#: lilypond-latex.py:744 +msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "" +"LilyPond'un çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n" +"--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın." -#: lilypond-pdfpc-helper.py:72 -msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " +#: lilypond-latex.py:786 +msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "" +"PS dosyası oluşturulamadı. İzlemek için\n" +"--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın." -#: lilypond-pdfpc-helper.py:100 -#, fuzzy, python-format -msgid "Command failed: `%s' (status %d)" -msgstr "LilyPond %s girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)" +#: lilypond-latex.py:815 +#, python-format +msgid "%s output to ..." +msgstr "%s çıktısı a..." + +#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:134 lily-guile.cc:89 +#: lily-parser.cc:275 lily/includable-lexer.cc:57 lily/kpath.cc:134 +#: lily/lily-guile.cc:89 lily/lily-parser.cc:275 +#, c-format, python-format +msgid "can't find file: `%s'" +msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'" + +#: lilypond-latex.py:843 +#, python-format +msgid "%s output to %s..." +msgstr "%s çıktısı %s'ye..." + +#: lilypond-latex.py:846 +#, python-format +msgid "can't find file: `%s.%s'" +msgstr "dosya bulunamıyor: `%s.%s'" # temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) # original_dir = os.getcwd () @@ -469,12 +511,7 @@ msgstr "ALT[:MINOR]" #: midi2ly.py:101 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr "" -"anahtarı ayarla: ALT=+sharps (diyezler) veya -flats (bemoller); MINOR=1" - -#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 -msgid "write output to FILE" -msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" +msgstr "anahtarı ayarla: ALT=+sharps (diyezler) veya -flats (bemoller); MINOR=1" #: midi2ly.py:103 msgid "quantise note starts on DUR" @@ -488,19 +525,16 @@ msgstr "DUR*NUM/DEN" msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "DUR*NUM/DEN tuplet sürelerine izin ver" -#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154 -msgid "print version number" -msgstr "sürüm numarasını yazdır" - #: midi2ly.py:108 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "her metne şarkı sözü muamelesi yap" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353 +#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88 lily/input.cc:88 msgid "warning: " msgstr "uyarı:" -#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 +#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 +#: input.cc:93 lily/input.cc:93 msgid "error: " msgstr "hata: " @@ -513,16 +547,16 @@ msgstr "Mevcut ..." msgid "command exited with value %d" msgstr "komut %d değeriyle sonlandı" -#: midi2ly.py:1000 +#: midi2ly.py:1001 #, python-format msgid "%s output to `%s'..." msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..." -#: midi2ly.py:1031 +#: midi2ly.py:1032 msgid "Example:" msgstr "Örnek:" -#: midi2ly.py:1081 +#: midi2ly.py:1082 msgid "no files specified on command line." msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi." @@ -547,600 +581,567 @@ msgstr "sadece önişleme yap" msgid "no such context: %s" msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" -#: mup2ly.py:1300 +#: mup2ly.py:1299 #, python-format msgid "Processing `%s'..." msgstr "`%s' işleniyor..." +#: mup2ly.py:1318 +#, python-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "`%s' yazılıyor..." + #. ugr. -#: ps2png.py:36 +#: ps2png.py:35 msgid "Convert PostScript to PNG image." msgstr "PostScript'i PNG grafiğine dönüştürür." -#: ps2png.py:43 -msgid "PAPER" -msgstr "" - -#: ps2png.py:43 -msgid "use papersize PAPER" -msgstr "" - -#: ps2png.py:44 -msgid "RES" -msgstr "RES" - -#: ps2png.py:44 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "önizlemenin çözünürlüğünü RES'e ayarla" - -#: ps2png.py:76 +#. # FIXME: silly message containing %d +#: ps2png.py:71 #, python-format msgid "Wrote `%s'" msgstr "`%s' yazıldı" -#: getopt-long.cc:143 +#: getopt-long.cc:146 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "`%s' seçeneği bir argüman gerektirir" -#: getopt-long.cc:147 +#: getopt-long.cc:150 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "`%s' seçeneği argüman kabul etmez" -#: getopt-long.cc:151 +#: getopt-long.cc:154 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "tanınmayan seçenek: `%s'" -#: getopt-long.cc:158 +#: getopt-long.cc:161 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "`%s' seçeneğine `%s' geçersiz argümanı" -#: warn.cc:64 grob.cc:632 +#: warn.cc:43 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "programlama hatası: %s" -#: warn.cc:65 -#, fuzzy -msgid "continuing, cross fingers" +#: warn.cc:44 +msgid "Continuing; crossing fingers" msgstr "Devam ediliyor; parmaklar çaprazlanıyor" -#. -#. todo i18n. -#. -#: kpath.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't dlopen: %s: %s" -msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" - -#: kpath.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "install package: %s or %s" -msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " - -#: kpath.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such symbol: %s: %s" -msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" - -#: kpath.c:179 -#, c-format -msgid "error opening kpathsea library" -msgstr "" - -#: kpath.c:180 +#: accidental-engraver.cc:194 lily/accidental-engraver.cc:201 +#: lily/accidental-engraver.cc:243 #, c-format -msgid "aborting" -msgstr "" - -#: accidental-engraver.cc:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "Rastlantı dizme listesi context-name (bağlam adı) ile başlamalıdır: %s" -#: accidental-engraver.cc:263 +#: accidental-engraver.cc:222 lily/accidental-engraver.cc:229 +#: lily/accidental-engraver.cc:271 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s" -#: accidental-engraver.cc:279 +#: accidental-engraver.cc:239 lily/accidental-engraver.cc:246 +#: lily/accidental-engraver.cc:288 #, c-format -msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" -msgstr "" +msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" +msgstr "Raslantı kuralı çift ya da bağlam-adı olmak zorundadır; %s bulundu" -#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127 +#: accidental.cc:221 key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:221 +#: lily/key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:222 #, c-format msgid "accidental `%s' not found" msgstr "rastlantısal `%s' bulunamadı" -#: afm.cc:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "parsing AFM file: `%s'" +#: afm.cc:143 lily/afm.cc:143 +#, c-format +msgid "Error parsing AFM file: `%s'" msgstr "AFM dosyasının ayrıştırılmasında hata: `%s' " #. FIXME: broken sentence -#: all-font-metrics.cc:176 +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#: all-font-metrics.cc:95 lily/all-font-metrics.cc:95 #, c-format msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" msgstr "yazı tipi dosyası için hatalı sağlama toplamı: `%s' " -#: all-font-metrics.cc:178 +#: all-font-metrics.cc:97 lily/all-font-metrics.cc:97 #, c-format msgid "does not match: `%s'" msgstr "eşleşmiyor: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:184 +#: all-font-metrics.cc:103 lily/all-font-metrics.cc:103 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -msgstr "" -".afm dosyalarınrın hepsini yeniden kurgula, ve .pk ve .tfm dosyalarının " -"hepsini kaldır." +msgstr ".afm dosyalarınrın hepsini yeniden kurgula, ve .pk ve .tfm dosyalarının hepsini kaldır." -#: all-font-metrics.cc:186 +#: all-font-metrics.cc:105 lily/all-font-metrics.cc:105 msgid "Rerun with -V to show font paths." msgstr "Yazı tipi yollarını göstermek için -V ile yeniden çalıştır. " -#: all-font-metrics.cc:188 +#: all-font-metrics.cc:107 lily/all-font-metrics.cc:107 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" -msgstr "" -"Yazı tipi-dosyalarının kaldırılması için kaynak-kodu ile birlikte bir betik " -"verildi:" +msgstr "Yazı tipi-dosyalarının kaldırılması için kaynak-kodu ile birlikte bir betik verildi:" -#: all-font-metrics.cc:297 +#: all-font-metrics.cc:184 lily/all-font-metrics.cc:184 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:298 -#, fuzzy -msgid "loading default font" +#: all-font-metrics.cc:185 lily/all-font-metrics.cc:185 +msgid "Loading default font" msgstr "Öntanımlı yazı tipi yükleniyor " -#: all-font-metrics.cc:313 +#: all-font-metrics.cc:200 lily/all-font-metrics.cc:200 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70 +#: all-font-metrics.cc:201 includable-lexer.cc:59 lily-parser.cc:268 +#: lily/all-font-metrics.cc:201 lily/includable-lexer.cc:59 +#: lily/lily-parser.cc:268 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(arama yolu: `%s')" -#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142 -#, fuzzy -msgid "giving up" +#: all-font-metrics.cc:202 lily/all-font-metrics.cc:202 +msgid "Giving up" msgstr "Vazgeçiliyor" -#: apply-context-iterator.cc:33 +#: apply-context-iterator.cc:35 lily/apply-context-iterator.cc:35 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" msgstr "\\applycontext (uygulamabağlamı) argümanı bir işlev değil" -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change, already in translator: %s" -msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " - -#: axis-group-engraver.cc:112 -msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" -msgstr "" - -#: axis-group-engraver.cc:113 -msgid "are there two Axis_group_engravers?" -msgstr "" +#: auto-change-iterator.cc:67 change-iterator.cc:61 +#: lily/auto-change-iterator.cc:67 lily/change-iterator.cc:61 +msgid "Can't switch translators, I'm there already" +msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım" -#: axis-group-engraver.cc:114 -msgid "removing this vertical group" +#: axis-group-engraver.cc:117 lily/axis-group-engraver.cc:117 +msgid "" +"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n" +"Do you have two Axis_group_engravers?\n" +"Killing this vertical group." msgstr "" -#: bar-check-iterator.cc:70 +#: bar-check-iterator.cc:68 lily/bar-check-iterator.cc:68 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "çubukdenetimi başarısız oldu: %s" -#: beam-engraver.cc:136 +#: beam-engraver.cc:139 lily/beam-engraver.cc:139 msgid "already have a beam" msgstr "zaten bir ışın var" -#: beam-engraver.cc:205 +#: beam-engraver.cc:211 lily/beam-engraver.cc:211 msgid "unterminated beam" msgstr "sonlandırılmamış ışın" -#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165 +#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:174 +#: lily/beam-engraver.cc:244 lily/chord-tremolo-engraver.cc:174 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "gövdenin Rhythmic yapısı olmalı" -#: beam-engraver.cc:251 +#: beam-engraver.cc:258 lily/beam-engraver.cc:258 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "gövde ışınla uyumlu değil" -#: beam-engraver.cc:252 +#: beam-engraver.cc:259 lily/beam-engraver.cc:259 msgid "beam was started here" msgstr "ışın burada başlatıldı" -#: beam.cc:142 +#: beam.cc:149 lily/beam.cc:149 lily/beam.cc:150 msgid "beam has less than two visible stems" msgstr "ışının ikiden az gövdesi var" -#: beam.cc:147 +#: beam.cc:154 lily/beam.cc:154 lily/beam.cc:155 msgid "removing beam with less than two stems" msgstr "ikiden az gövdesi olan ışın kaldırılıyor" -#: beam.cc:988 +#: beam.cc:1038 lily/beam.cc:1038 lily/beam.cc:1063 lily/beam.cc:1065 +#: lily/beam.cc:1007 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" -msgstr "" -"hiçbir geçerli başlangıç yapılandırması bulunamadı: uygun ışın eğimi " -"bulunamayabilir" +msgstr "hiçbir geçerli başlangıç yapılandırması bulunamadı: uygun ışın eğimi bulunamayabilir" -#: break-align-interface.cc:205 +#: break-align-interface.cc:214 lily/break-align-interface.cc:214 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "%s'den `%sy'e kadar hiçbir boşluk girişi yok" -#: change-iterator.cc:22 +#: change-iterator.cc:22 lily/change-iterator.cc:22 #, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " -#. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:81 -#, fuzzy -msgid "can't find context to switch to" -msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" - +# We could change the current translator's id, but that would make +# errors hard to catch +# last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; +#. #. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch. +#. errors hard to catch #. -#. last->translator_id_string () = get_change -#. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "not changing to same context type: %s" -msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#: change-iterator.cc:93 lily/change-iterator.cc:93 +msgid "I'm one myself" +msgstr "Ben tek başımayım" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:94 +#: change-iterator.cc:96 lily/change-iterator.cc:96 msgid "none of these in my family" msgstr "bunların hiçbiri ailemde yok" -#: chord-tremolo-engraver.cc:94 +#: chord-tremolo-engraver.cc:100 lily/chord-tremolo-engraver.cc:100 #, c-format -msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" -msgstr "" +msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." +msgstr "%d öğeli akort tremolosu. İki öğesi olmalı." -#: chord-tremolo-engraver.cc:131 +#: chord-tremolo-engraver.cc:140 lily/chord-tremolo-engraver.cc:140 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "sonlandırılmamış akort tremolosu" -#: chord-tremolo-iterator.cc:64 +#: chord-tremolo-iterator.cc:64 lily/chord-tremolo-iterator.cc:64 msgid "no one to print a tremolos" msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok" -#: clef.cc:57 +#: clef.cc:64 lily/clef.cc:64 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "`%s' anahtarı bulunamadı" -#: cluster.cc:118 +#: cluster.cc:123 lily/cluster.cc:123 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" -#: cluster.cc:144 -msgid "junking empty cluster" -msgstr "" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 +#: coherent-ligature-engraver.cc:84 lily/coherent-ligature-engraver.cc:84 #, c-format msgid "gotcha: ptr=%ul" msgstr "hata: ptr=%ul" -#: coherent-ligature-engraver.cc:93 -msgid "distance undefined, assuming 0.1" -msgstr "" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 +#: coherent-ligature-engraver.cc:96 lily/coherent-ligature-engraver.cc:96 #, c-format msgid "distance=%f" msgstr "uzaklık=%f" -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +#: coherent-ligature-engraver.cc:139 lily/coherent-ligature-engraver.cc:139 +#, c-format +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" msgstr "" "Tutarlı_bağ_nakkaş: boşluk bırakma artışı 0,01'e ayarlanıyor\n" "(spacing-increment=0.01): ptr=%ul" -#: context-def.cc:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "program has no such type: `%s'" +#: context-def.cc:111 lily/context-def.cc:111 +#, c-format +msgid "Program has no such type: `%s'" msgstr "Programın böyle bir türü yok: `%s'" -#: context-def.cc:285 +#: context-def.cc:285 lily/context-def.cc:286 #, c-format msgid "can't find: `%s'" msgstr "bulunamıyor: `%s'" -#: context-property.cc:111 -msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" -msgstr "" - -#: context.cc:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find or create new `%s'" -msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" - -#: context.cc:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find or create `%s' called `%s'" +#: context.cc:164 lily/context.cc:164 lily/context.cc:163 +#, c-format +msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" -#: context.cc:301 +#: context.cc:201 lily/context.cc:201 lily/context.cc:200 #, c-format msgid "can't find or create: `%s'" msgstr "bulunamıyor ya da oluşturulamıyor: `%s'" -#: custos.cc:83 +#: custos.cc:85 lily/custos.cc:85 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "`%s'nin custosu bulunamadı" -#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83 +#: dimensions.cc:13 lily/dimensions.cc:13 +msgid "NaN" +msgstr "NaN" + +#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:86 +#: lily/dynamic-engraver.cc:186 lily/span-dynamic-performer.cc:86 +#: lily/dynamic-engraver.cc:185 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "(de)kreşendonun başlangıcı bulunamıyor" -#: dynamic-engraver.cc:180 +#: dynamic-engraver.cc:196 lily/dynamic-engraver.cc:196 +#: lily/dynamic-engraver.cc:195 msgid "already have a decrescendo" msgstr "zaten bir dekreşendo var" -#: dynamic-engraver.cc:182 +#: dynamic-engraver.cc:198 lily/dynamic-engraver.cc:198 +#: lily/dynamic-engraver.cc:197 msgid "already have a crescendo" msgstr "zaten bir kreşendo var" -#: dynamic-engraver.cc:185 -#, fuzzy -msgid "cresc starts here" +#: dynamic-engraver.cc:201 lily/dynamic-engraver.cc:201 +#: lily/dynamic-engraver.cc:200 +msgid "Cresc started here" msgstr "Cresc buradan başlatıldı" -#: dynamic-engraver.cc:304 +#: dynamic-engraver.cc:307 lily/dynamic-engraver.cc:317 +#: lily/dynamic-engraver.cc:321 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "sonlandırılmamış (de)kreşendo" -#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "junking event: `%s'" +#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29 +#: lily/event-chord-iterator.cc:56 lily/output-property-music-iterator.cc:29 +#, c-format +msgid "Junking event: `%s'" msgstr "Kullanılmayan olay: `%s'" -#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148 -msgid "unterminated extender" -msgstr "sonlandırılmamış genişletici" - -#: folded-repeat-iterator.cc:64 -msgid "no one to print a repeat brace" -msgstr "bir tekrar ayracını yazdıracak kimse yok" - -#: font-config.cc:23 -msgid "Initializing FontConfig..." -msgstr "" - -#: font-config.cc:26 -msgid "initializing FontConfig" -msgstr "" - -#: font-config.cc:47 +#: event.cc:49 lily/event.cc:49 lily/music.cc:184 #, c-format -msgid "adding lilypond directory: %s" -msgstr "" +msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two" +msgstr "%s ile transpozisyon ikiden büyük değişikliğe yol açar" -#: font-config.cc:49 +#: event.cc:72 lily/event.cc:72 lily/event.cc:50 #, c-format -msgid "adding font directory: %s" -msgstr "" +msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" +msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s" -#: general-scheme.cc:172 -msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" -msgstr "" +#: extender-engraver.cc:141 extender-engraver.cc:150 +#: lily/extender-engraver.cc:141 lily/extender-engraver.cc:150 +#: lily/extender-engraver.cc:140 lily/extender-engraver.cc:149 +msgid "unterminated extender" +msgstr "sonlandırılmamış genişletici" -#: general-scheme.cc:173 -msgid "setting to zero" -msgstr "" +#: folded-repeat-iterator.cc:65 lily/folded-repeat-iterator.cc:65 +msgid "no one to print a repeat brace" +msgstr "bir tekrar ayracını yazdıracak kimse yok" -#: glissando-engraver.cc:97 -#, fuzzy -msgid "unterminated glissando" +#: glissando-engraver.cc:100 lily/glissando-engraver.cc:100 +msgid "Unterminated glissando." msgstr "Sonlandırılmamaış glissando." -#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76 -#, fuzzy -msgid "no music found in score" -msgstr "Bir çizgide müziğe ihtiyaç duyar" - -#: global-context-scheme.cc:66 -msgid "Interpreting music... " -msgstr "Müzik yorumlanıyor..." - -#: global-context-scheme.cc:87 -#, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "geçen zaman: %.2f saniye" - -#: global-context.cc:160 +#: global-context.cc:150 lily/global-context.cc:150 lily/global-context.cc:157 #, c-format msgid "can't find `%s' context" msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" -#: gourlay-breaking.cc:199 +#: gourlay-breaking.cc:199 lily/gourlay-breaking.cc:199 #, c-format msgid "Optimal demerits: %f" msgstr "İdeal kusurlar: %f" -#: gourlay-breaking.cc:204 -#, fuzzy -msgid "no feasible line breaking found" +#: gourlay-breaking.cc:204 lily/gourlay-breaking.cc:204 +msgid "No feasible line breaking found" msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı" -#: gourlay-breaking.cc:212 -msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" -msgstr "" - -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:59 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "\\%s yok sayıldı" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:64 #, c-format msgid "implied \\%s added" msgstr "örtük \\%s eklendi" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:213 -msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'" -msgstr "" - -#: gregorian-ligature-engraver.cc:227 -msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'" -msgstr "" - -#: grob-interface.cc:45 +#: grob-interface.cc:73 lily/grob-interface.cc:73 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'" -#: grob-interface.cc:56 +#: grob-interface.cc:84 lily/grob-interface.cc:84 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "" -#: hairpin.cc:131 +#: hairpin.cc:92 lily/hairpin.cc:107 lily/hairpin.cc:106 msgid "decrescendo too small" msgstr "dekreşendo çok küçük" -#: hairpin.cc:132 +#: hairpin.cc:93 lily/hairpin.cc:108 lily/hairpin.cc:107 msgid "crescendo too small" msgstr "kreşendo çok küçük" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:55 -#, fuzzy -msgid "don't have that many brackets" +#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:57 +msgid "Don't have that many brackets." msgstr "O kadar çok köşeli ayraç yok" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:64 -#, fuzzy -msgid "conflicting note group events" +#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:66 +msgid "Conflicting note group events." msgstr "Uyuşmayan nota grubu olayları." -#: hyphen-engraver.cc:89 +#: hyphen-engraver.cc:96 lily/hyphen-engraver.cc:96 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi kaldırılıyor" -#: hyphen-engraver.cc:102 +#: hyphen-engraver.cc:109 lily/hyphen-engraver.cc:109 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi; kaldırılıyor" -#: includable-lexer.cc:50 -msgid "include files are not allowed in safe mode" -msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor" +#: includable-lexer.cc:50 lily/includable-lexer.cc:50 +msgid "include files are not allowed" +msgstr "dosyaların içerilmesine izin verilmiyor" -#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77 -#, c-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'" +#: input.cc:99 lily/input.cc:99 +msgid "non fatal error: " +msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " -#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266 +#: input.cc:107 source-file.cc:135 source-file.cc:228 lily/input.cc:107 +#: lily/source-file.cc:135 lily/source-file.cc:228 msgid "position unknown" msgstr "konum bilinmiyor" -#: ligature-engraver.cc:152 +#: key-performer.cc:90 lily/key-performer.cc:90 +msgid "FIXME: key change merge" +msgstr "FIXME: anahtar değişim birleşimi" + +#: kpath.cc:83 lily/kpath.cc:83 +#, c-format +msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" +msgstr "kpathsea TMF dosyasını bulamıyor: `%s'" + +#: kpath.cc:129 lily/kpath.cc:129 +#, c-format +msgid "kpathsea can not find file: `%s'" +msgstr "kpathsea dosyayı bulamıyor: `%s'" + +#: ligature-engraver.cc:152 lily/ligature-engraver.cc:152 msgid "can't find start of ligature" msgstr "bağın başlangıcı bulunamıyor" -#: ligature-engraver.cc:158 +#: ligature-engraver.cc:158 lily/ligature-engraver.cc:158 msgid "no right bound" msgstr "hiçbir doğru bağ yok" -#: ligature-engraver.cc:184 +#: ligature-engraver.cc:184 lily/ligature-engraver.cc:184 msgid "already have a ligature" msgstr "zaten bir bağ var" -#: ligature-engraver.cc:200 +#: ligature-engraver.cc:200 lily/ligature-engraver.cc:200 msgid "no left bound" msgstr "arta kalan bağ yok" -#: ligature-engraver.cc:256 +#: ligature-engraver.cc:256 lily/ligature-engraver.cc:256 msgid "unterminated ligature" msgstr "sonlandırılmamış bağ" -#: ligature-engraver.cc:280 +#: ligature-engraver.cc:280 lily/ligature-engraver.cc:280 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "gerisini yok sayıyor: bağ gerisini içermeyebilir" -#: ligature-engraver.cc:281 +#: ligature-engraver.cc:281 lily/ligature-engraver.cc:281 msgid "ligature was started here" msgstr "bağ buradan başlatıldı" -#: lily-guile.cc:92 +#: lily-guile.cc:91 lily/lily-guile.cc:91 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(yolu yükle: `%s')" -#: lily-guile.cc:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." +#: lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:575 +#, c-format +msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "`%s' (%s) için nitelik tür-denetimi bulunamıyor." -#: lily-guile.cc:487 -#, fuzzy -msgid "perhaps a typing error?" +#: lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:578 +msgid "Perhaps you made a typing error?" msgstr "Galiba bir daktilo hatası yaptınız?" -#: lily-guile.cc:493 -#, fuzzy -msgid "doing assignment anyway" +#: lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:584 +msgid "Doing assignment anyway." msgstr "Görev yine de yapılıyor." -#: lily-guile.cc:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "" -"`%s' için yapılan tür denetimi başarısız oldu; `%s'nin değeri `%s' türünden " -"olmalı" +#: lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:598 +#, c-format +msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "`%s' için yapılan tür denetimi başarısız oldu; `%s'nin değeri `%s' türünden olmalı" -#: lily-lexer.cc:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "identifier name is a keyword: `%s'" +#: lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:224 +#, c-format +msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "Tanıtıcı adı bir anahtar kelime: `%s' " -#: lily-lexer.cc:225 +#: lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:241 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "EOF'ta hata: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "deprecated function called: %s" -msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" +#: lily-parser.cc:97 lily/lily-parser.cc:97 +msgid "Parsing..." +msgstr "Ayrıştırılıyor..." -#: lily-parser-scheme.cc:69 +#: lily-parser.cc:110 lily-parser.cc:143 lily/lily-parser.cc:110 +#: lily/lily-parser.cc:143 +msgid "Braces don't match" +msgstr "Ayraçlar eşleşmiyor" + +#: lily-parser.cc:267 lily/lily-parser.cc:267 #, c-format msgid "can't find init file: `%s'" msgstr "init dosyası bulunamıyor: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Processing `%s'" -msgstr "`%s' işleniyor..." - -#: lily-parser.cc:101 -msgid "Parsing..." -msgstr "Ayrıştırılıyor..." +#: lily-parser.cc:284 lily/lily-parser.cc:284 +#, c-format +msgid "Now processing `%s'" +msgstr "`%s' şu an işleniyor" -#: lily-parser.cc:119 -#, fuzzy -msgid "braces don't match" -msgstr "Ayraçlar eşleşmiyor" +#: main.cc:91 lily/main.cc:91 +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `lilypond --warranty' for more\n" +"information.\n" +msgstr "" +"Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n" +"korunmakta olan bu yazılımı belli şartlar altında değiştirebilir\n" +"ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz. Daha fazla\n" +"bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n" -#: main.cc:104 +#: main.cc:97 lily/main.cc:97 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1156,8 +1157,7 @@ msgid "" "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -" Bu yazılım, serbest yazılımdır; bu yazılımı yeniden dağıtabilir ve/ya " -"da\n" +" Bu yazılım, serbest yazılımdır; bu yazılımı yeniden dağıtabilir ve/ya da\n" "Free Software Foundation tarafından basılan GNU Genel Kamu Lisansı 2. sürüm\n" "şartları altında değiştirebilirsiniz. \n" "\n" @@ -1171,103 +1171,63 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - 330Suite \n" "Boston, MA 02111 - 1307 , USA adresine yazın. \n" -#: main.cc:135 -msgid "BACK" -msgstr "" - -#: main.cc:135 -msgid "" -"use backend BACK (gnome, ps [default],\n" -" scm, svg, tex, texstr)" -msgstr "" - -#: main.cc:136 +#: main.cc:126 lily/main.cc:126 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:136 -msgid "" -"set scheme option, for help use\n" -" -e '(ly:option-usage)'" -msgstr "" - -#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation -#. for --output-format. -#: main.cc:139 -msgid "FORMATs" -msgstr "" - -#: main.cc:139 -msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" -msgstr "" - -#: main.cc:140 -#, fuzzy -msgid "generate DVI (tex backend only)" -msgstr "PDF üretir (öntanımlı)" - -#: main.cc:141 -msgid "generate PDF (default)" -msgstr "PDF üretir (öntanımlı)" - -#: main.cc:142 -msgid "generate PNG" -msgstr "PNG üretir" - -#: main.cc:143 -msgid "generate PostScript" -msgstr "PostScript üretir" +#: main.cc:127 lily/main.cc:127 +msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help" +msgstr "seçenekleri ayarlar, yardım için -e '(ly:option-usage)' seçeneğini kullanır" -#: main.cc:144 -msgid "generate TeX (tex backend only)" +#: main.cc:130 lily/main.cc:130 +msgid "select back-end to use" msgstr "" -#: main.cc:146 +#: main.cc:132 lily/main.cc:132 msgid "FIELD" msgstr "ALAN" -#: main.cc:146 +#: main.cc:132 lily/main.cc:132 msgid "write header field to BASENAME.FIELD" msgstr "başlık alanını TEMELAD.ALANa yaz" -#: main.cc:147 +#: main.cc:133 lily/main.cc:133 msgid "add DIR to search path" msgstr "arama yoluna DİZİN'i ekle" -#: main.cc:148 +#: main.cc:134 lily/main.cc:134 msgid "use FILE as init file" msgstr "DOSYAyı init dosyası olarak kullanır" -#: main.cc:149 -#, fuzzy -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" +#: main.cc:137 lily/main.cc:137 +msgid "generate a preview" +msgstr "önizleme üretir" -#: main.cc:150 -msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" -msgstr "" +#: main.cc:138 lily/main.cc:138 +msgid "generate PNG" +msgstr "PNG üretir" -#: main.cc:150 -msgid "" -"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" -" and cd into DIR" -msgstr "" +#: main.cc:139 lily/main.cc:139 +msgid "generate PostScript" +msgstr "PostScript üretir" -#: main.cc:151 -#, fuzzy -msgid "do not generate printed output" -msgstr "PostScript çıktısı üretme" +#: main.cc:140 lily/main.cc:140 +msgid "generate DVI" +msgstr "DVI üretir" -#: main.cc:152 -#, fuzzy -msgid "generate a preview of the first system" -msgstr "ilk sistemin bir resmini yap" +#: main.cc:141 lily/main.cc:141 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "PDF üretir (öntanımlı)" -#: main.cc:153 +#: main.cc:142 lily/main.cc:142 +msgid "generate TeX" +msgstr "TeX üretir" + +#: main.cc:143 lily/main.cc:143 msgid "run in safe mode" msgstr "emniyetli kipte çalıştır" -#: main.cc:177 +#: main.cc:166 lily/main.cc:166 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1278,512 +1238,428 @@ msgstr "" # No version number or newline here. It confuses help2man. #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:192 lily/main.cc:192 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..." msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..." -#: main.cc:205 +#: main.cc:194 lily/main.cc:194 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Müziği diz ve/ya da DOSYAdan MIDIyi üret." -#: main.cc:207 +#: main.cc:196 lily/main.cc:196 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond güzel müzik notasyonları üretir." -#: main.cc:209 +#: main.cc:198 lily/main.cc:198 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Daha fazla bilgi için, %s'e bakın" -#: main.cc:299 -#, c-format -msgid "expected %d arguments with jail, found: %d" -msgstr "" - -#: main.cc:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such user: %s" -msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'" - -#: main.cc:315 -#, c-format -msgid "can't get user id from user name: %s: %s" -msgstr "" - -#: main.cc:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such group: %s" -msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" - -#: main.cc:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't get group id from group name: %s: %s" -msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " - -#: main.cc:340 +#: main.cc:410 lily/main.cc:410 lily/main.cc:412 #, c-format -msgid "can't chroot to: %s: %s" -msgstr "" - -#: main.cc:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change group id to: %d: %s" -msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " +msgid "This option is for developers only." +msgstr "Bu seçenek sadece geliştiriciler içindir." -#: main.cc:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change user id to: %d: %s" -msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " - -#: main.cc:359 +#: main.cc:411 lily/main.cc:411 lily/main.cc:413 #, c-format -msgid "can't change working directory to: %s: %s" -msgstr "" - -#. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:123 -msgid "rehearsalMark must have integer value" -msgstr "" +msgid "Read the sources for more information." +msgstr "Daha fazla bilgi için kaynakları okuyun." -#: mark-engraver.cc:129 -msgid "mark label must be a markup object" -msgstr "" +#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383 +#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:248 +#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:383 +msgid "unexpected case fall-through" +msgstr "beklenmedik durum başarısızlığı" -#: mensural-ligature-engraver.cc:74 +#: mensural-ligature-engraver.cc:259 lily/mensural-ligature-engraver.cc:259 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "2 taneden az kafalı bağ -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:101 -#, fuzzy -msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" +#: mensural-ligature-engraver.cc:279 lily/mensural-ligature-engraver.cc:279 +msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "ilkel bağın perdesi saptanamıyor -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:115 -#, fuzzy -msgid "single note ligature - skipping" -msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:127 +#: mensural-ligature-engraver.cc:302 lily/mensural-ligature-engraver.cc:302 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:139 -#, fuzzy -msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" +#: mensural-ligature-engraver.cc:312 lily/mensural-ligature-engraver.cc:312 +msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping" msgstr "mensural bağ: süre L, B, S' den hiçbiri değil -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:187 -msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:198 -msgid "" -"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" -"and there may be only zero or two of them" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:225 -msgid "" -"invalid ligatura ending:\n" -"when the last note is a descending brevis,\n" -"the penultimate note must be another one,\n" -"or the ligatura must be LB or SSB" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:345 -msgid "unexpected case fall-through" -msgstr "beklenmedik durum başarısızlığı" - -#: mensural-ligature.cc:131 -#, fuzzy -msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +#: mensural-ligature.cc:161 lily/mensural-ligature.cc:161 +msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through" msgstr "Mensural_bağ:beklenmedik durum başarısızlığı" -#: mensural-ligature.cc:183 -#, fuzzy -msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" +#: mensural-ligature.cc:171 lily/mensural-ligature.cc:171 +msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" msgstr "Mensural_bağ: [katılma_sol == 0]" -#: midi-item.cc:150 +#: midi-item.cc:153 lily/midi-item.cc:153 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "böyle bir MIDI aracı yok: `%s'" -#: midi-item.cc:254 +#: midi-item.cc:257 lily/midi-item.cc:257 msgid "silly pitch" msgstr "saçma perde" -#: midi-item.cc:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +#: midi-item.cc:273 lily/midi-item.cc:273 +#, c-format +msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "Deneysel: geçici olarak bir kanala ince akort yapılıyor (%d cents)." -#: midi-stream.cc:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open for write: %s: %s" -msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" - -#: midi-stream.cc:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write to file: `%s'" -msgstr "dosya yazılamıyor. `%s'" - -#: music.cc:176 +#: midi-stream.cc:40 lily/midi-stream.cc:40 #, c-format -msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" -msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s" - -#: music.cc:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" -msgstr "%s ile transpozisyon ikiden büyük değişikliğe yol açar" - -#: new-fingering-engraver.cc:84 -msgid "can't add text scripts to individual note heads" -msgstr "" +msgid "could not write file: `%s'" +msgstr "dosya yazılamıyor. `%s'" # music for the softenon children? #. #. music for the softenon children? #. -#: new-fingering-engraver.cc:158 +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#: new-fingering-engraver.cc:155 lily/new-fingering-engraver.cc:155 msgid "music for the martians." msgstr "merihliler için müzik." -#: new-fingering-engraver.cc:266 -msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "" - -#: new-fingering-engraver.cc:267 -msgid "placing below" -msgstr "" +#: new-fingering-engraver.cc:235 lily/new-fingering-engraver.cc:235 +msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." +msgstr "Parmaklaçalmalar da yüklenmedi?! Yine de yükleniyor." -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240 +#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:245 +#: lily/new-lyric-combine-music-iterator.cc:245 #, c-format msgid "cannot find Voice `%s'" msgstr "`%s' Sesi bulunamıyor" -#: note-collision.cc:404 -#, fuzzy -msgid "ignoring too many clashing note columns" +#: note-collision.cc:413 lily/note-collision.cc:413 +msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." msgstr "Çatışan notasütunları çok fazla. Yok sayılıyor." -#: note-column.cc:115 -msgid "can't have note heads and rests together on a stem" -msgstr "" - -#: note-head.cc:66 +#: note-head.cc:45 lily/note-head.cc:45 #, c-format msgid "note head `%s' not found" msgstr "'%s'nin nota kafası bulunamadı" -#: open-type-font.cc:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't allocate %d bytes" -msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" - -#: open-type-font.cc:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't load font table: %s" -msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'" - -#: open-type-font.cc:84 -#, c-format -msgid "unsupported font format: %s" -msgstr "" - -#: open-type-font.cc:86 -#, c-format -msgid "unknown error: %d reading font file: %s" -msgstr "" - -#: open-type-font.cc:140 +#: paper-outputter.cc:116 lily/paper-outputter.cc:116 #, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" -msgstr "" - -# no ps header? -#: pango-font.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "no PostScript font name for font `%s'" -msgstr "bir PostScript dosyası değil: `%s'" - -#: pango-font.cc:177 -msgid "FreeType face has no PostScript font name" -msgstr "" +msgid "Paper output to `%s'..." +msgstr "Kağıt çıktısı `%s'ye..." -#: paper-outputter-scheme.cc:26 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layout output to `%s'..." -msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..." - -#: paper-score.cc:76 +#: paper-score.cc:68 lily/paper-score.cc:68 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Öğe sayısı %d (anahtarlar %d)" -#: paper-score.cc:80 +#: paper-score.cc:72 lily/paper-score.cc:72 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Grafik nesneler önişleme tabi tutuluyor..." -#: parse-scm.cc:81 +#: parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:84 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GULIE burada başlayan ifadede bir hata olduğunu bildiriyor" -#: percent-repeat-engraver.cc:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" +#: percent-repeat-engraver.cc:110 lily/percent-repeat-engraver.cc:110 +msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." msgstr "Bu uzunluktaki bir yüzde tekrarıyla nasıl baş edeceğini bilmiyor." -#: percent-repeat-engraver.cc:161 +#: percent-repeat-engraver.cc:170 lily/percent-repeat-engraver.cc:170 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "sonlandırılmamaış yüzde tekrarı" -#: percent-repeat-iterator.cc:51 +#: percent-repeat-iterator.cc:53 lily/percent-repeat-iterator.cc:53 msgid "no one to print a percent" msgstr "bir yüzde yazdıracak kimse yok" -#: performance.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Track..." +#: performance.cc:50 lily/performance.cc:50 +msgid "Track ... " msgstr "İz... " -#: performance.cc:71 -msgid "MIDI channel wrapped around" -msgstr "" - -#: performance.cc:72 -msgid "remapping modulo 16" -msgstr "" - -#: performance.cc:91 +#: performance.cc:93 lily/performance.cc:93 msgid "Creator: " msgstr "Oluşturucu: " -#: performance.cc:111 +#: performance.cc:113 lily/performance.cc:113 msgid "at " msgstr "-de" -#: performance.cc:165 +#: performance.cc:167 lily/performance.cc:167 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI çıktısı `%s'ye..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:115 -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "sonlandırılmamış, melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma imi" +#: phrasing-slur-engraver.cc:99 slur-engraver.cc:114 +#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:99 lily/slur-engraver.cc:114 +msgid "unterminated slur" +msgstr "sonlandırılmamış ses kaydırma imi" -#: piano-pedal-engraver.cc:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d" +#: piano-pedal-engraver.cc:237 lily/piano-pedal-engraver.cc:237 +msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. " msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı." -#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255 -#: piano-pedal-performer.cc:80 +#: piano-pedal-engraver.cc:252 piano-pedal-engraver.cc:267 +#: piano-pedal-performer.cc:82 lily/piano-pedal-engraver.cc:252 +#: lily/piano-pedal-engraver.cc:267 lily/piano-pedal-performer.cc:82 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "piano pedalının başlangıcı bulunamıyor: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:305 +#: piano-pedal-engraver.cc:318 lily/piano-pedal-engraver.cc:318 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "piyano pedalı köşeli ayracının başlangıcı bulunamıyor: '%s'" -#: property-iterator.cc:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "not a grob name, `%s'" +#: property-iterator.cc:94 lily/property-iterator.cc:94 +#, c-format +msgid "Not a grob name, `%s'." msgstr "Bir grob adı değil, '%s'." -#: quote-iterator.cc:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "in quotation: junking event %s" +#: quote-iterator.cc:108 lily/quote-iterator.cc:124 lily/quote-iterator.cc:125 +msgid "No events found for \\quote" +msgstr "" + +#: quote-iterator.cc:183 lily/quote-iterator.cc:199 lily/quote-iterator.cc:204 +#, c-format +msgid "In quotation: junking event %s" msgstr "Tırnak içinde: kullanılmayan olay %s" -#: relative-octave-check.cc:38 +#: relative-octave-check.cc:25 lily/relative-octave-check.cc:25 msgid "Failed octave check, got: " msgstr "Oktav denetimi başarısız, alındı: " -#: rest-collision.cc:147 +#: rest-collision.cc:132 lily/rest-collision.cc:132 msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." msgstr "durak yönü ayarlı değil. Çatışma çözülemiyor." -#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208 +#: rest-collision.cc:144 rest-collision.cc:187 lily/rest-collision.cc:144 +#: lily/rest-collision.cc:187 msgid "too many colliding rests" msgstr "çatışan duraklar çok fazla" -#: rest.cc:140 +#: rest.cc:136 lily/rest.cc:136 #, c-format msgid "rest `%s' not found" msgstr "`%s' durağı bulunamadı" -#: scm-option.cc:54 +#: scm-option.cc:56 lily/scm-option.cc:56 #, c-format msgid "lilypond -e EXPR means:" msgstr "lilypond -e EXPR anlamı:" -#: scm-option.cc:56 +#: scm-option.cc:58 lily/scm-option.cc:58 #, c-format msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." msgstr " Herhangi bir .ly dosyasını ayrıştırmadan önce Scheme EXPR işlenir." -#: scm-option.cc:58 +#: scm-option.cc:60 lily/scm-option.cc:60 #, c-format -msgid "" -" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." msgstr " Çok sayıda -e seçeneği verilebilir, bunlar sırayla değerlendirilir." -#: scm-option.cc:60 +#: scm-option.cc:62 lily/scm-option.cc:62 #, c-format -msgid "" -" The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +msgid " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." msgstr "" " ly-set-option (seçenek ayarla) işlevi bazı iç değişkenlere erişime izin\n" " verir." -#: scm-option.cc:62 -#, fuzzy, c-format +#: scm-option.cc:64 lily/scm-option.cc:64 +#, c-format msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\"" -#: scm-option.cc:64 +#: scm-option.cc:66 lily/scm-option.cc:66 #, c-format -msgid "Use help as SYMBOL to get online help." +msgid "Use help as SYMBOL to get online help." msgstr "" -#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such internal option: %s" +#: scm-option.cc:132 scm-option.cc:160 lily/scm-option.cc:132 +#: lily/scm-option.cc:160 +#, c-format +msgid "No such internal option: %s" msgstr "Bilinmeyen iç seçenek: %s" -#: score-engraver.cc:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find `%s'" +#: score-engraver.cc:103 score-engraver.cc:108 lily/score-engraver.cc:103 +#: lily/score-engraver.cc:108 +#, c-format +msgid "can't find `%s'" msgstr "`%s' bulunamıyor" -#: score-engraver.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Music font has not been installed properly." +#: score-engraver.cc:104 lily/score-engraver.cc:104 +msgid "Music font has not been installed properly. Aborting" msgstr "Müzik yazıtipi uygun biçimde yüklenmedi. Durduruluyor" -#: score-engraver.cc:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search path `%s'" -msgstr "(arama yolu: `%s')" +#: score-engraver.cc:109 lily/score-engraver.cc:109 +#, c-format +msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting" +msgstr "" -#: score.cc:212 -#, fuzzy -msgid "already have music in score" -msgstr "Notada zaten müzik var" +#: score.cc:100 score.cc:126 lily/score.cc:100 lily/score.cc:126 +#: lily/score.cc:102 lily/score.cc:128 +msgid "Need music in a score" +msgstr "Bir çizgide müziğe ihtiyaç duyar" -#: score.cc:213 -msgid "this is the previous music" -msgstr "" +#: score.cc:116 lily/score.cc:116 lily/score.cc:118 +msgid "Interpreting music... " +msgstr "Müzik yorumlanıyor..." + +#: score.cc:137 lily/score.cc:137 lily/score.cc:139 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "geçen zaman: %.2f saniye" + +#: score.cc:312 lily/score.cc:312 lily/score.cc:322 +msgid "Already have music in score" +msgstr "Notada zaten müzik var" -#: score.cc:218 -msgid "errors found, ignoring music expression" +#: score.cc:313 lily/score.cc:313 lily/score.cc:323 +msgid "This is the previous music" msgstr "" #. FIXME: -#: script-engraver.cc:100 -#, fuzzy -msgid "don't know how to interpret articulation: " +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:102 lily/script-engraver.cc:102 +msgid "Do not know how to interpret articulation: " msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: " -#: script-engraver.cc:101 -#, fuzzy -msgid "scheme encoding: " +#: script-engraver.cc:103 lily/script-engraver.cc:103 +msgid "Scheme encoding: " msgstr "Program kodlaması: " # this shouldn't happen, but let's continue anyway. #. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96 +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97 lily/separation-item.cc:53 +#: lily/separation-item.cc:97 msgid "Separation_item: I've been drinking too much" msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim" -#: simple-spacer.cc:410 +#: simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:484 #, c-format msgid "No spring between column %d and next one" msgstr "%d sütunu ve sonraki sütun arasında kaynak yok." -#: slur-engraver.cc:113 -msgid "unterminated slur" -msgstr "sonlandırılmamış ses kaydırma imi" - -#: slur-engraver.cc:122 +#: slur-engraver.cc:124 lily/slur-engraver.cc:124 #, fuzzy -msgid "can't end slur" -msgstr "bulunamıyor: `%s'" +msgid "No slur to end" +msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok" -#: source-file.cc:55 +#: source-file.cc:50 lily/source-file.cc:50 #, c-format msgid "can't open file: `%s'" msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" -#: source-file.cc:68 +#: source-file.cc:63 lily/source-file.cc:63 #, c-format -msgid "expected to read %d characters, got %d" -msgstr "" +msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı" -#: spacing-spanner.cc:377 +#: spacing-spanner.cc:388 lily/spacing-spanner.cc:388 #, c-format msgid "Global shortest duration is %s" msgstr "En kısa genel süre %sdir" -#: stem-engraver.cc:88 +#: stem-engraver.cc:88 lily/stem-engraver.cc:88 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "tremolo süresi fazla uzun" #. FIXME: -#: stem-engraver.cc:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#: stem-engraver.cc:125 lily/stem-engraver.cc:125 +#, c-format +msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" msgstr "uyuşmayan [tür= %d] köküne nota kafası ekleniyor" -#: stem-engraver.cc:126 -msgid "maybe input should specify polyphonic voices" -msgstr "" +#: stem-engraver.cc:127 lily/stem-engraver.cc:127 +msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" +msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?" -#: stem.cc:124 -#, fuzzy -msgid "weird stem size, check for narrow beams" +#: stem.cc:126 lily/stem.cc:126 +msgid "Weird stem size; check for narrow beams" msgstr "Garip kök boyutu; dar ışınları denetler" -#: stem.cc:577 +#: stem.cc:575 lily/stem.cc:575 lily/stem.cc:574 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "`%s' bayrağı bulunamadı" -#: stem.cc:588 +#: stem.cc:586 lily/stem.cc:586 lily/stem.cc:585 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "'%s'nin bayrak vuruşu bulunamadı " -#: system.cc:145 +#: system.cc:134 lily/system.cc:134 #, c-format msgid "Element count %d." msgstr "Öğe sayısı %d." -#: system.cc:224 +#: system.cc:272 lily/system.cc:272 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Grob sayısı %d" -#: system.cc:240 +#: system.cc:286 lily/system.cc:286 msgid "Calculating line breaks..." msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..." -#: text-spanner-engraver.cc:61 +#: text-spanner-engraver.cc:63 lily/text-spanner-engraver.cc:63 msgid "can't find start of text spanner" msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor" -#: text-spanner-engraver.cc:75 +#: text-spanner-engraver.cc:77 lily/text-spanner-engraver.cc:77 msgid "already have a text spanner" msgstr "zaten bir metin anahtarı var" -#: text-spanner-engraver.cc:136 +#: text-spanner-engraver.cc:139 lily/text-spanner-engraver.cc:139 msgid "unterminated text spanner" msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı" @@ -1791,27 +1667,40 @@ msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı" # more of a programming error. #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is #. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:106 +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#: tfm-reader.cc:108 lily/tfm-reader.cc:108 #, c-format msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" msgstr "'%s'nin TFM kafasının sadece %u kelimesi var [s]" -#: tfm-reader.cc:139 +#: tfm-reader.cc:142 lily/tfm-reader.cc:142 #, c-format msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "" -"%s: TFM dosyası %u değiştirgeye sahip ve bu başa çıkabileceğim %u'dan fazla." +msgstr "%s: TFM dosyası %u değiştirgeye sahip ve bu başa çıkabileceğim %u'dan fazla." -#: tfm.cc:70 +#: tfm.cc:73 lily/tfm.cc:73 #, c-format msgid "can't find ascii character: %d" msgstr "ascii karakteri bulunamıyor: %d" -#: tie-engraver.cc:194 +#: tie-engraver.cc:165 lily/tie-engraver.cc:173 msgid "lonely tie" msgstr "yalnız bağ" -#: time-scaled-music-iterator.cc:22 +#: time-scaled-music-iterator.cc:24 lily/time-scaled-music-iterator.cc:24 msgid "no one to print a tuplet start bracket" msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok" @@ -1822,797 +1711,274 @@ msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok" #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "strange time signature found: %d/%d" +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#: time-signature-engraver.cc:57 lily/time-signature-engraver.cc:57 +#, c-format +msgid "Found strange time signature %d/%d." msgstr "garip zaman imzası bulundu %d/%d." # If there is no such symbol, we default to the numbered style. # (Here really with a warning!) #. If there is no such symbol, we default to the numbered style. #. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:83 +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:91 lily/time-signature.cc:91 #, c-format msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "" -"'%s'nin zaman imza işareti bulunamadı: numaralı biçime yeniden dönülüyor " +msgstr "'%s'nin zaman imza işareti bulunamadı: numaralı biçime yeniden dönülüyor " -#: translator-ctors.cc:52 +#: translator-ctors.cc:53 lily/translator-ctors.cc:53 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'" -#: trill-spanner-engraver.cc:68 +#: trill-spanner-engraver.cc:71 lily/trill-spanner-engraver.cc:71 #, fuzzy msgid "can't find start of trill spanner" msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor" -#: trill-spanner-engraver.cc:82 +#: trill-spanner-engraver.cc:85 lily/trill-spanner-engraver.cc:85 #, fuzzy msgid "already have a trill spanner" msgstr "zaten bir metin anahtarı var" -#: trill-spanner-engraver.cc:142 +#: trill-spanner-engraver.cc:145 lily/trill-spanner-engraver.cc:145 #, fuzzy msgid "unterminated trill spanner" msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı" -#: tuplet-bracket.cc:438 -#, fuzzy -msgid "removing tuplet bracket across linebreak" +#: tuplet-bracket.cc:448 lily/tuplet-bracket.cc:447 +msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." msgstr "Satırkesmesi boyunca tuplet köşeli ayracı yok ediliyor." -#: vaticana-ligature-engraver.cc:341 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:342 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:342 #, c-format -msgid "" -"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " -"selected ligature style" -msgstr "" -"seçilen bağ biçiminin kısıtlamalarına göre bu kafanın [es] '%s' öneki yok " -"sayıldı" +msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +msgstr "seçilen bağ biçiminin kısıtlamalarına göre bu kafanın [es] '%s' öneki yok sayıldı" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +#: vaticana-ligature-engraver.cc:572 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:572 +#, c-format +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul" msgstr "Vaticana_bağ_nakkaş: ayar boşlukbırakma-artırma = %f': ptr=%ul" -#: vaticana-ligature.cc:87 -msgid "flexa-height undefined; assuming 0" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature.cc:93 +#: vaticana-ligature.cc:92 lily/vaticana-ligature.cc:92 msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "vaticana biçimini flexaya yükseltiyor" -#: vaticana-ligature.cc:182 +#: vaticana-ligature.cc:181 lily/vaticana-ligature.cc:181 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" msgstr "Vaticana_bağ: sıfır bağlantı [delta_perde == 0]" -#. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:127 -#, fuzzy -msgid "can't end volta spanner" -msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor" +#: volta-engraver.cc:141 lily/volta-engraver.cc:141 +msgid "No volta spanner to end" +msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok" -#: volta-engraver.cc:137 -#, fuzzy -msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +#: volta-engraver.cc:152 lily/volta-engraver.cc:152 +msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." msgstr "Zaten bir volta anahtarı var. Vakitsiz durduruluyor." -#: volta-engraver.cc:141 -#, fuzzy -msgid "also already have an ended spanner" -msgstr "zaten bir metin anahtarı var" +#: volta-engraver.cc:156 lily/volta-engraver.cc:156 +msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." +msgstr "Durdurulmuş anahtarı da var. Vazgeçiliyor." -#: parser.yy:90 -#, fuzzy -msgid "tag must be symbol or list of symbols" +#: parser.yy:79 +msgid "Tag must be symbol or list of symbols." msgstr "Biçim imi sembol ya da sembol listesi olmalı." -#: parser.yy:654 -#, fuzzy -msgid "identifier should have alphabetic characters only" +#: parser.yy:534 +msgid "Identifier should have alphabetic characters only" msgstr "Tanıtıcı yalnızca alfabetik karakterlerden oluşmalıdır" -#: parser.yy:812 -msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +#: parser.yy:707 +msgid "Need \\bookpaper for bookpaper block." msgstr "" -#: parser.yy:836 -msgid "need \\paper for paper block" -msgstr "" - -#: parser.yy:981 -#, fuzzy -msgid "more alternatives than repeats" +#: parser.yy:844 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. " -#: parser.yy:1018 +#: parser.yy:1016 #, c-format -msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" +msgid "Argument %d failed typecheck" msgstr "" -#: parser.yy:1173 -msgid "music head function must return Music object" +#: parser.yy:1032 +msgid "Music head function should return Music object." msgstr "" -#: parser.yy:1445 +#: parser.yy:1278 msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "" -#: parser.yy:1805 -#, fuzzy -msgid "second argument must be pitch list" +#: parser.yy:1639 +msgid "Second argument must be pitch list." msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı." -#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330 -#, fuzzy -msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" +#: parser.yy:1676 parser.yy:1681 parser.yy:2210 +msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı" -#: parser.yy:1942 -#, fuzzy -msgid "expecting string as script definition" +#: parser.yy:1766 +msgid "Expecting string as script definition" msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor" -#: parser.yy:2105 parser.yy:2155 +#: parser.yy:1975 parser.yy:2025 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "bir süre değil: %d" -#: parser.yy:2249 -#, fuzzy -msgid "have to be in Note mode for notes" +#: parser.yy:2120 +msgid "Have to be in Note mode for notes" msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır" -#: parser.yy:2343 -#, fuzzy -msgid "have to be in Chord mode for chords" +#: parser.yy:2225 +msgid "Have to be in Chord mode for chords" msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır" -#: parser.yy:2494 +#: parser.yy:2377 msgid "need integer number arg" msgstr "tamsayı arga ihtiyaç duyar" -#: parser.yy:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "suspect duration in beam: %s" +#: parser.yy:2520 +msgid "Suspect duration found following this beam" msgstr "Bu ışının devamında tahmini süre bulundu" -#: lexer.ll:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming input to: `%s'" -msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" +#: lexer.ll:194 +#, c-format +msgid "input renamed to: `%s'" +msgstr "girdi `%s' olarak yenden adlandırıldı" -#: lexer.ll:201 -msgid "quoted string expected after \\version" +#: lexer.ll:202 +msgid "No quoted string found after \\encoding" msgstr "" -#: lexer.ll:205 -msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" +#: lexer.ll:206 +msgid "No quoted string found after \\version" msgstr "" -#: lexer.ll:218 +#: lexer.ll:210 +msgid "No quoted string found after \\renameinput" +msgstr "" + +#: lexer.ll:223 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "EOF bir açıklamanın içinde bulundu" -#: lexer.ll:233 +#: lexer.ll:238 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "\\anagirdi init dosyları dışında kabul edilmez" -#: lexer.ll:257 +#: lexer.ll:264 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "yanlış ya da tanımlanmamış tanıtıcı: `%s' " +# backup rule #. backup rule -#: lexer.ll:266 -msgid "end quote missing" -msgstr "" +#: lexer.ll:273 +msgid "Missing end quote" +msgstr "Sondaki tırnak işareti eksik" -#: lexer.ll:428 +#: lexer.ll:436 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "Şarkı sözü sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk mu unuttunuz?" -#: lexer.ll:527 +#: lexer.ll:541 msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "Biçimlemenin sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk bırakmayı mı unuttunuz?" -#: lexer.ll:616 +#: lexer.ll:630 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" msgstr "geçersiz karakter: `%c'" -#: lexer.ll:703 lexer.ll:704 +#: lexer.ll:716 lexer.ll:717 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "bilinmeyen kaçmış dizge: '\\%s'" -#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 +#: lexer.ll:814 lexer.ll:815 #, c-format msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)" -#: lexer.ll:802 lexer.ll:803 +#: lexer.ll:815 lexer.ll:816 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "Girdiyi convert-ly betiği ile güncellemeyi dikkate alınız" -#. TODO: print location -#: lexer.ll:939 lexer.ll:940 -#, fuzzy -msgid "can't find signature for music function" -msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" - -#: out/parser.cc:1887 -#, fuzzy -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " - -#: out/parser.cc:1987 -msgid "Stack now" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2015 -#, c-format -msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), " -msgstr "" - -#. Each stack pointer address is followed by the size of the -#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a -#. conditional around just the two extra args, but that might -#. be undefined if yyoverflow is a macro. -#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818 -msgid "parser stack overflow" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2385 -#, c-format -msgid "Stack size increased to %lu\n" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2392 -#, c-format -msgid "Entering state %d\n" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2416 -#, fuzzy -msgid "Reading a token: " -msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" - -#: out/parser.cc:2423 -msgid "Now at end of input.\n" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2428 -msgid "Next token is" -msgstr "" - -#. Shift the look-ahead token. -#. Shift the error token. -#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790 -msgid "Shifting" -msgstr "" - -#. This is so xgettext sees the translatable formats that are -#. constructed on the fly. -#: out/parser.cc:5609 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " - -#: out/parser.cc:5610 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " - -#: out/parser.cc:5611 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " - -#: out/parser.cc:5612 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " - -#: out/parser.cc:5613 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5687 -#, fuzzy -msgid "syntax error; also memory exhausted" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " - -#: out/parser.cc:5691 -#, fuzzy -msgid "syntax error" -msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " - -#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772 -msgid "Error: popping" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5718 -msgid "Error: discarding" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5807 -msgid "Error: discarding lookahead" -msgstr "" - -#: backend-library.scm:18 -#, lisp-format -msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "`~a' çağrılıyor..." - -#: backend-library.scm:23 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "`~a' failed (~a)" -msgstr "`%s' başarısız (%d)" - -#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357 +#: lily.scm:574 #, lisp-format msgid "Converting to `~a'..." msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..." -#. Do not try to guess the name of the png file, -#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. -#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...") -#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" ))) -#: backend-library.scm:65 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to ~a..." -msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..." - -#: backend-library.scm:95 -#, lisp-format -msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." -msgstr "" - -#: beam.scm:79 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." -msgstr "" - -#: beam.scm:93 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." -msgstr "" - -#: clef.scm:124 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown clef type `~a'" -msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" - -#: clef.scm:125 -msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" -msgstr "" - -#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10 -#: define-music-properties.scm:10 -#, lisp-format -msgid "symbol ~S redefined" -msgstr "" - -#: define-markup-commands.scm:79 -#, lisp-format -msgid "Could not find bounding box of `~a'" -msgstr "" - -#: define-markup-commands.scm:112 -msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" -msgstr "" - -#: define-markup-commands.scm:658 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "not a valid duration string: ~a" -msgstr "bir süre değil: %d" - -#: define-music-types.scm:802 -#, lisp-format -msgid "symbol expected: ~S" -msgstr "" - -#: define-music-types.scm:805 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find music object: ~S" -msgstr "Müzik bulunamıyor" - -#: define-music-types.scm:825 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown repeat type `~S'" -msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" - -#: define-music-types.scm:826 -msgid "See music-types.scm for supported repeats" -msgstr "" - -#: document-backend.scm:91 -#, lisp-format -msgid "pair expected in doc ~s" -msgstr "" - -#: document-backend.scm:135 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find interface for property: ~S" -msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" - -#: document-backend.scm:144 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown interface: ~S" -msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'" - -#: documentation-lib.scm:45 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Processing ~S..." -msgstr "İşleniyor..." - -#: documentation-lib.scm:160 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Writing ~S..." -msgstr "`%s' yazılıyor..." - -#: documentation-lib.scm:182 -#, lisp-format -msgid "can't find description for property ~S" -msgstr "" - -#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Writing ~a..." -msgstr "`%s' yazılıyor..." - -#: framework-ps.scm:236 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" -msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'" - -#: framework-ps.scm:368 -#, lisp-format -msgid "can't convert to ~S" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386 -#, lisp-format -msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" -msgstr "" - -#: framework-tex.scm:349 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" -msgstr "dosyaadı boşluk içermemeli: `%s'" - -#: lily-library.scm:314 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown unit: ~S" -msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'" - -#: lily-library.scm:347 -#, lisp-format -msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility" -msgstr "" - -#: lily-library.scm:354 -msgid "old relative compatibility not used" -msgstr "" - -#: lily.scm:97 +#: lily.scm:596 #, lisp-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "" - -#: lily.scm:319 -#, lisp-format -msgid "failed files: ~S" -msgstr "" - -#: markup.scm:88 -#, lisp-format -msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" -msgstr "" - -#: markup.scm:94 -#, lisp-format -msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." -msgstr "" - -#: music-functions.scm:506 -#, lisp-format -msgid "music expected: ~S" -msgstr "" - -#. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:557 -#, lisp-format -msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" -msgstr "" - -#: music-functions.scm:701 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find quoted music `~S'" -msgstr "Müzik bulunamıyor" - -#: music-functions.scm:874 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown accidental style: ~S" -msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s" - -#: output-lib.scm:246 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown bar glyph: `~S'" -msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" - -#: output-ps.scm:314 -msgid "utf8-string encountered in PS backend" -msgstr "" - -#: output-svg.scm:41 -#, lisp-format -msgid "undefined: ~S" -msgstr "" +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "`~a' çağrılıyor..." -#: output-svg.scm:119 -#, lisp-format -msgid "can't decypher Pango description: ~a" +#: lily.scm:614 +msgid "error: failed files: " msgstr "" -# How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has -# eaten start event? -#: output-tex.scm:114 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find ~a in ~a" -msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor" - -#: page-layout.scm:425 -#, fuzzy -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..." - -#: paper.scm:68 -msgid "Not in toplevel scope" -msgstr "" +#: lily/includable-lexer.cc:50 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor" -#: paper.scm:113 -#, lisp-format -msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" -msgstr "" +#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:116 +msgid "unterminated phrasing slur" +msgstr "sonlandırılmamış, melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma imi" -#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch -#. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:141 -msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +#: lily/score.cc:328 +msgid "Error found in this music expression. Ignoring it" msgstr "" -#: to-xml.scm:190 -#, fuzzy -msgid "assertion failed" -msgstr "LaTeX başarısız oldu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing output file." -#~ msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor" - -#~ msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." -#~ msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. " - -#~ msgid "Second argument must be pitch list." -#~ msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı." - -#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -#~ msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı" - -#~ msgid "Expecting string as script definition" -#~ msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor" - -#~ msgid "Have to be in Note mode for notes" -#~ msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır" - -#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords" -#~ msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır" - -#, fuzzy -#~ msgid "programming error: " -#~ msgstr "programlama hatası: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Programming error: " -#~ msgstr "programlama hatası: %s" - -#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" -#~ msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım" - -#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" -#~ msgstr "Raslantı kuralı çift ya da bağlam-adı olmak zorundadır; %s bulundu" - -# We could change the current translator's id, but that would make -# errors hard to catch -# last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; -#~ msgid "I'm one myself" -#~ msgstr "Ben tek başımayım" - -#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." -#~ msgstr "%d öğeli akort tremolosu. İki öğesi olmalı." - -#~ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." -#~ msgstr "Parmaklaçalmalar da yüklenmedi?! Yine de yükleniyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "No slur to end" -#~ msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok" - -#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -#~ msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı" - -#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" -#~ msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?" - -#~ msgid "No volta spanner to end" -#~ msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok" - -#~ msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -#~ msgstr "Durdurulmuş anahtarı da var. Vazgeçiliyor." - -# backup rule -#~ msgid "Missing end quote" -#~ msgstr "Sondaki tırnak işareti eksik" - -# Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation -# for --output-format. -#~ msgid "EXT" -#~ msgstr "EXT" - -# # FIXME -# # do -P or -p by default? -# #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document." -#~ msgstr "LilyPond'u çalıştır, yazdırılabilir belge üret." - -#~ msgid "use LaTeX for formatting" -#~ msgstr "biçemleme için LaTeX kullanır" - -#~ msgid "print even more output" -#~ msgstr "daha da fazla çıktı yazdır" - -#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" -#~ msgstr "DOSYAda kullanılan pfa yazı tiplerini bul" - -#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" -#~ msgstr "DIR'ı (DİZİN) LilyPond'un arama yoluna ekle" - -#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" -#~ msgstr "bütün çıktıyı sakla, çıktıyı %s dizinine yönlendir" - -#~ msgid "don't run LilyPond" -#~ msgstr "LilyPond'u çalıştırma" - -#~ msgid "produce MIDI output only" -#~ msgstr "sadece MIDI çıktısı üret" - -#~ msgid "generate PDF output" -#~ msgstr "PDF çıktısı üret" - -#~ msgid "generate PostScript output" -#~ msgstr "PostScript çıktısı üret" - -#~ msgid "generate PNG page images" -#~ msgstr "PNG sayfa görüntülerini üret" - -#~ msgid "generate PS.GZ" -#~ msgstr "PS.GZ üret" - -#~ msgid "run in safe-mode" -#~ msgstr "emniyetli kipte çalıştır" - -#~ msgid "KEY=VAL" -#~ msgstr "KEY=VAL" - -#~ msgid "change global setting KEY to VAL" -#~ msgstr "genel ayar KEY'e VAL değerini ata" - -#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." -#~ msgstr "LilyPond çöktü (%d sinyali)." - -#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen bug-lilypond@gnu.org adresine bir yazılım hatası raporu gönderin" - -#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" -#~ msgstr "LilyPond bir girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)" - -#~ msgid "Continuing..." -#~ msgstr "Devam ediliyor..." - -#~ msgid "Analyzing %s..." -#~ msgstr "%s çözümleniyor..." - -#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" -#~ msgstr "`%s' için hiçbir LilyPond çıktısı bulunamadı" - -#~ msgid "LaTeX failed on the output file." -#~ msgstr "LaTeX çıktı dosyasında başarısız oldu." - -#~ msgid "" -#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" -#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad." -#~ msgstr "" -#~ "PDF oluşturulmaya çalışılıyor, ancak hiçbir PFA yazı tipi bulunamadı. \n" -#~ "Bunun yerine bitmap yazı tipi kullanılıyor. Bu kötü görünecek." - -#~ msgid "pseudo filter" -#~ msgstr "sahte süzgeç" - -#~ msgid "pseudo filter only for single input file" -#~ msgstr "sadece tek girdi dosyası için sahte süzgeç" - -#~ msgid "no files specified on command line" -#~ msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi" - -#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "LilyPond'un çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n" -#~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın." - -#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "PS dosyası oluşturulamadı. İzlemek için\n" -#~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın." - -#~ msgid "%s output to ..." -#~ msgstr "%s çıktısı a..." - -#~ msgid "%s output to %s..." -#~ msgstr "%s çıktısı %s'ye..." - -#~ msgid "can't find file: `%s.%s'" -#~ msgstr "dosya bulunamıyor: `%s.%s'" - -#~ msgid "NaN" -#~ msgstr "NaN" - -#~ msgid "include files are not allowed" -#~ msgstr "dosyaların içerilmesine izin verilmiyor" - -#~ msgid "FIXME: key change merge" -#~ msgstr "FIXME: anahtar değişim birleşimi" - -#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" -#~ msgstr "kpathsea TMF dosyasını bulamıyor: `%s'" - -#~ msgid "kpathsea can not find file: `%s'" -#~ msgstr "kpathsea dosyayı bulamıyor: `%s'" - -#~ msgid "Now processing `%s'" -#~ msgstr "`%s' şu an işleniyor" - -#~ msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help" -#~ msgstr "" -#~ "seçenekleri ayarlar, yardım için -e '(ly:option-usage)' seçeneğini " -#~ "kullanır" - -#~ msgid "generate a preview" -#~ msgstr "önizleme üretir" - -#~ msgid "generate DVI" -#~ msgstr "DVI üretir" - -#~ msgid "generate TeX" -#~ msgstr "TeX üretir" - -#~ msgid "This option is for developers only." -#~ msgstr "Bu seçenek sadece geliştiriciler içindir." - -#~ msgid "Read the sources for more information." -#~ msgstr "Daha fazla bilgi için kaynakları okuyun." - -#~ msgid "Paper output to `%s'..." -#~ msgstr "Kağıt çıktısı `%s'ye..." - -#~ msgid "input renamed to: `%s'" -#~ msgstr "girdi `%s' olarak yenden adlandırıldı" - #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" #~ msgstr "her girdi dosyası için Makefile bağımlılıklarını yaz" @@ -2622,6 +1988,9 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "do not generate PDF output" #~ msgstr "PDF çıktısı üretme" +#~ msgid "do not generate PostScript output" +#~ msgstr "PostScript çıktısı üretme" + #~ msgid "use pdflatex to generate PDF output" #~ msgstr "PDF çıktısı üretmek için pdflatex'i kullan" @@ -2643,9 +2012,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." # # do -P or -p by default? # #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") #~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document" -#~ msgstr "" -#~ "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde " -#~ "işle" +#~ msgstr "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde işle" #~ msgid "DIM" #~ msgstr "DIM" @@ -2654,9 +2021,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgstr "müzik için öntanımlı yazı tipi. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor " #~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" -#~ msgstr "" -#~ "uygun görülmedi, --default-music-fontsize (öntanımlı müzik yazıtipi) " -#~ "kullanın" +#~ msgstr "uygun görülmedi, --default-music-fontsize (öntanımlı müzik yazıtipi) kullanın" #~ msgid "OPT" #~ msgstr "OPT" @@ -2664,16 +2029,11 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" #~ msgstr "lilypond komut satırına aktarılmış OPT'u geçir" -#~ msgid "" -#~ "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points" -#~ msgstr "" -#~ "bütün satıriçi lilypond için yazı tipini kullan. DIM'in uygun olduğu " -#~ "varsayılıyor." +#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points" +#~ msgstr "bütün satıriçi lilypond için yazı tipini kullan. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor." #~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" -#~ msgstr "" -#~ "uygun görülmedi, --force-music-fontsize (müzik yazı tipi boyunu kullan) " -#~ "kullanın" +#~ msgstr "uygun görülmedi, --force-music-fontsize (müzik yazı tipi boyunu kullan) kullanın" #~ msgid "include path" #~ msgstr "yolu içer" @@ -2702,8 +2062,10 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "where to place generated files" #~ msgstr "üretilmiş dosyaların konulacağı yer" -#~ msgid "" -#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgid "LaTeX failed." +#~ msgstr "LaTeX başarısız oldu." + +#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" #~ msgstr "yuvarlak dolu kutu lekeden küçük yatay genişlik; leke azaltılıyor " #~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" @@ -2719,8 +2081,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgstr "bağımlılıkların başına DİZİN ekle" #~ msgid "can't find start of phrasing slur" -#~ msgstr "" -#~ "melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor" +#~ msgstr "melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor" #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" #~ msgstr "SEMBOL DEĞER çiftinin şunlardan biri olduğu yerde:" @@ -2728,8 +2089,16 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "unbound spanner `%s'" #~ msgstr "`%s' bağsız anahtarı" +# How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has +# eaten start event? +#~ msgid "can't find start of slur" +#~ msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor" + #~ msgid "#" #~ msgstr "#" #~ msgid "\\apply takes function argument" #~ msgstr "\\uygulama argüman işlevi alır" + +#~ msgid "Can't find music" +#~ msgstr "Müzik bulunamıyor"