X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=4d1e4f1490bb9f9bec8f6a935155c40f3c76972b;hb=5d84bfad4626892bcffd05adcced53c8a2329047;hp=a6321e44288bc0c3137e955357cbebed5535961a;hpb=c88f6fb3dfa138986362e578edea4f00b5ba44c3;p=lilypond.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a6321e4428..4d1e4f1490 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-08 16:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-09 03:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:59+0200\n" "Last-Translator: Olcay Yıldırım \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16,196 +16,116 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: convertrules.py:12 -#, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" -msgstr "" - -#: convertrules.py:13 -msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." -msgstr "" - -#: convertrules.py:14 -#, python-format -msgid "%s has been replaced by %s" -msgstr "" - -#: convertrules.py:2398 -msgid "LilyPond source must be UTF-8" -msgstr "" - -#: convertrules.py:2401 -msgid "Try the texstrings backend" -msgstr "" - -#: convertrules.py:2404 -#, python-format -msgid "Do something like: %s" -msgstr "" - -#: convertrules.py:2407 -msgid "Or save as UTF-8 in your editor" -msgstr "" +#: lilylib.py:62 +msgid "lilylib module" +msgstr "lilylib birimi" -#: fontextract.py:26 -#, fuzzy, python-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "uyarı: %s" - -#: fontextract.py:71 -#, python-format -msgid "Extracted %s" -msgstr "" - -#: fontextract.py:86 -#, python-format -msgid "Writing fonts to %s" -msgstr "" - -#: lilylib.py:85 lilylib.py:136 -#, python-format -msgid "Invoking `%s'" -msgstr "`%s' çağrılıyor" - -#: lilylib.py:87 lilylib.py:138 -#, python-format -msgid "Running %s..." -msgstr "%s çalıştırılıyor..." +#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100 +#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:131 lily/main.cc:131 +msgid "print this help" +msgstr "bu yardımı yazdır" -#: lilylib.py:203 +#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 #, python-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "" - -#: abc2ly.py:1351 -msgid "" -"This program converts ABC music files (see\n" -"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input." -msgstr "" - -#: abc2ly.py:1354 -#, fuzzy -msgid "set output filename to FILE" -msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" - -#: abc2ly.py:1356 -msgid "be strict about succes" -msgstr "" +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Telif hakkı (c) %s tarafından" -#: abc2ly.py:1358 -msgid "preserve ABC's notion of beams" -msgstr "" +#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır." -#: convert-ly.py:41 -msgid "" -"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\n" -" convert-ly -e old.ly\n" -" convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n" -msgstr "" +#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 +msgid "It comes with NO WARRANTY." +msgstr "HİÇBİR GARANTİ ile gelmez." -#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:97 warn.cc:48 input.cc:90 +#: lilylib.py:125 warn.cc:24 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "uyarı: %s" -#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:100 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 +#: lilylib.py:128 warn.cc:30 #, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "hata: %s" -#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:120 midi2ly.py:98 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır." - -#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:99 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "HİÇBİR GARANTİ ile gelmez." - -#: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108 -msgid "VERSION" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:90 -msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:93 -msgid "edit in place" -msgstr "" +#: lilylib.py:132 +#, python-format +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "Mevcut (%d)..." -#: convert-ly.py:96 -msgid "do not add \\version command if missing" -msgstr "" +#: lilylib.py:192 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 +#, python-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" +msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA" -#: convert-ly.py:102 -msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" -msgstr "" +#: lilylib.py:196 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200 lily/main.cc:200 +#, c-format +msgid "Options:" +msgstr "Seçenekler:" -#: convert-ly.py:107 -msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" +#: lilylib.py:200 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204 lily/main.cc:204 +#, c-format, python-format +msgid "Report bugs to %s." msgstr "" +"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" +"çeviri hatalarını adresine bildirin." -#: convert-ly.py:154 -msgid "Applying conversion: " -msgstr "" +#: lilylib.py:220 +#, python-format +msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" +msgstr " %s ikilisi, %s sürümünde, %s sürümü aranıyor" -#: convert-ly.py:166 -msgid "error while converting" -msgstr "" +#: lilylib.py:254 +#, python-format +msgid "Opening pipe `%s'" +msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" -#: convert-ly.py:168 score-engraver.cc:74 -msgid "Aborting" -msgstr "" +#: lilylib.py:269 lilypond-book.py:812 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "`%s' başarısız (%d)" -#: convert-ly.py:192 -#, fuzzy, python-format -msgid "Processing `%s'... " -msgstr "`%s' işleniyor..." +#: lilylib.py:274 lilylib.py:333 lilypond-book.py:813 lilypond-latex.py:466 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:" -#: convert-ly.py:279 source-file.cc:54 -#, c-format, python-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" +#: lilylib.py:305 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +#, python-format +msgid "Invoking `%s'" +msgstr "`%s' çağrılıyor" -#: convert-ly.py:286 -#, fuzzy, python-format -msgid "can't determine version for `%s'. Skipping" -msgstr "%s için biçem saptanamıyor" +#: lilylib.py:307 +#, python-format +msgid "Running %s..." +msgstr "%s çalıştırılıyor..." -#: etf2ly.py:1198 -msgid "" -"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" -"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n" -"ready-to-use lilypond file." -msgstr "" +#: lilylib.py:326 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%s)" +msgstr "`%s' başarısız (%s)" -#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885 -msgid "write output to FILE" -msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" +#: lilylib.py:329 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 +msgid "(ignored)" +msgstr "(yok sayıldı)" -#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:173 main.cc:179 -msgid "FILE" -msgstr "DOSYA" +#: lilylib.py:347 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 +#, python-format +msgid "Cleaning %s..." +msgstr "%s temizleniyor..." -#: etf2ly.py:1204 midi2ly.py:899 -#, fuzzy -msgid "show warranty" -msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster" +#: lilylib.py:518 +msgid "Removing output file" +msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor" -#: lilypond-book.py:70 -#, fuzzy +#: lilypond-book.py:76 msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" -"\n" +"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n" "Example usage:\n" "\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" +" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" +" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +"\n" msgstr "" "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgelerinde\n" "çalıştırır. \n" @@ -216,776 +136,1004 @@ msgstr "" " lilypond-book --process='lilypond -I include' KİTAP\n" "\n" -#: lilypond-book.py:86 -#, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Mevcut (%d)..." +# Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +# for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#: lilypond-book.py:89 main.cc:130 lily/main.cc:130 +msgid "EXT" +msgstr "EXT" -#: lilypond-book.py:118 -#, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Telif hakkı (c) %s tarafından" +#: lilypond-book.py:89 +msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)" +msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan" -#: lilypond-book.py:129 +#: lilypond-book.py:90 msgid "FILTER" msgstr "SÜZGEÇ" -#: lilypond-book.py:132 +#: lilypond-book.py:90 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "küçük parçaları [convert-ly -n -] SÜZGEÇi aracılığıyla borular" -#: lilypond-book.py:135 -#, fuzzy -msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)" -msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan" +#: lilypond-book.py:92 lilypond-book.py:94 lilypond-latex.py:114 main.cc:133 +#: lily/main.cc:133 +msgid "DIR" +msgstr "DIR (DİZİN)" -#: lilypond-book.py:138 +#: lilypond-book.py:92 msgid "add DIR to include path" msgstr "içerim yollarına DIR'ı (DİZİN) ekle" -#: lilypond-book.py:143 -msgid "write output to DIR" -msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz" - -#: lilypond-book.py:147 +#: lilypond-book.py:93 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" -#: lilypond-book.py:148 +#: lilypond-book.py:93 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "KOMUT DOSYASInı kullanarak ly_files'ı işle..." -#: lilypond-book.py:159 -msgid "" -"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with " -"dvips -h INPUT.psfonts" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:94 +msgid "write output to DIR" +msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz" -#: lilypond-book.py:162 midi2ly.py:896 main.cc:183 +#: lilypond-book.py:95 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 +#: ps2png.py:41 main.cc:145 lily/main.cc:145 msgid "be verbose" msgstr "daha fazla bilgi ver" -#: lilypond-book.py:168 main.cc:184 +#: lilypond-book.py:96 +msgid "print version information" +msgstr "sürüm bilgisini yazdır" + +#: lilypond-book.py:97 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 +#: main.cc:146 lily/main.cc:146 msgid "show warranty and copyright" msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster" -#: lilypond-book.py:721 -#, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "dosya bulunamadı: %s" - -#: lilypond-book.py:952 -#, fuzzy, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" -msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" - -#: lilypond-book.py:955 -#, fuzzy, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s=%s" -msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s" - -#: lilypond-book.py:959 +#: lilypond-book.py:400 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" -#: lilypond-book.py:962 +#: lilypond-book.py:401 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s" -#: lilypond-book.py:981 +#: lilypond-book.py:423 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "bilinmeyen ly seçeneği yok sayılıyor: %s" -#: lilypond-book.py:1318 +#: lilypond-book.py:480 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "dosya bulunamadı: %s" + +#: lilypond-book.py:795 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "`%s' süzgeci açılıyor" -#: lilypond-book.py:1335 +#: lilypond-book.py:913 #, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "`%s' başarısız (%d)" +msgid "cannot determine format for: %s" +msgstr "%s için biçem saptanamıyor" -#: lilypond-book.py:1336 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:" +#: lilypond-book.py:954 +msgid "Output would overwrite input file; use --output." +msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan." -#: lilypond-book.py:1405 -msgid "Can't find \\begin{document} in LaTeX document" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:961 +#, python-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "%s okunuyor..." + +#: lilypond-book.py:975 +msgid "Dissecting..." +msgstr "Açımlanıyor..." -#: lilypond-book.py:1513 +#: lilypond-book.py:1006 msgid "Writing snippets..." msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..." -#: lilypond-book.py:1518 +#: lilypond-book.py:1011 msgid "Processing..." msgstr "İşleniyor..." -#: lilypond-book.py:1522 +#: lilypond-book.py:1014 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..." -#: lilypond-book.py:1532 -#, fuzzy, python-format -msgid "can't determine format for: %s" -msgstr "%s için biçem saptanamıyor" +#: lilypond-book.py:1017 +#, python-format +msgid "Compiling %s..." +msgstr "%s derleniyor..." -#: lilypond-book.py:1543 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s is up to date." -msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..." +#: lilypond-book.py:1025 +#, python-format +msgid "Processing include: %s" +msgstr "İçerim işleniyor: %s" -#: lilypond-book.py:1549 +#: lilypond-book.py:1041 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51 #, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "`%s' yazılıyor..." +msgid "getopt says: `%s'" +msgstr "getopt çıktısı: `%s'" -#: lilypond-book.py:1604 -msgid "Output would overwrite input file; use --output." -msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan." +# # FIXME +# # do -P or -p by default? +# #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") +#. # FIXME +#. # do -P or -p by default? +#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") +#: lilypond-latex.py:104 +msgid "Run LilyPond, generate printable document." +msgstr "LilyPond'u çalıştır, yazdırılabilir belge üret." + +#: lilypond-latex.py:110 +msgid "use LaTeX for formatting" +msgstr "biçemleme için LaTeX kullanır" + +#: lilypond-latex.py:111 +msgid "print even more output" +msgstr "daha da fazla çıktı yazdır" + +#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:134 +#: main.cc:136 lily/main.cc:134 lily/main.cc:136 +msgid "FILE" +msgstr "DOSYA" + +#: lilypond-latex.py:112 +msgid "find pfa fonts used in FILE" +msgstr "DOSYAda kullanılan pfa yazı tiplerini bul" -#: lilypond-book.py:1608 +#: lilypond-latex.py:114 +msgid "add DIR to LilyPond's search path" +msgstr "DIR'ı (DİZİN) LilyPond'un arama yoluna ekle" + +#: lilypond-latex.py:116 #, python-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "%s okunuyor..." +msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +msgstr "bütün çıktıyı sakla, çıktıyı %s dizinine yönlendir" -#: lilypond-book.py:1627 -msgid "Dissecting..." -msgstr "Açımlanıyor..." +#. junkme? +#: lilypond-latex.py:119 +msgid "don't run LilyPond" +msgstr "LilyPond'u çalıştırma" + +#. junkme? +#: lilypond-latex.py:121 main.cc:135 lily/main.cc:135 +msgid "produce MIDI output only" +msgstr "sadece MIDI çıktısı üret" + +#: lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:136 +#: lily/main.cc:136 +msgid "write output to FILE" +msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" + +#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42 +msgid "RES" +msgstr "RES" + +#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43 +msgid "set the resolution of the preview to RES" +msgstr "önizlemenin çözünürlüğünü RES'e ayarla" + +#: lilypond-latex.py:126 +msgid "generate PDF output" +msgstr "PDF çıktısı üret" + +#: lilypond-latex.py:127 +msgid "generate PostScript output" +msgstr "PostScript çıktısı üret" + +#: lilypond-latex.py:128 +msgid "generate PNG page images" +msgstr "PNG sayfa görüntülerini üret" + +#: lilypond-latex.py:129 +msgid "make a picture of the first system" +msgstr "ilk sistemin bir resmini yap" + +#: lilypond-latex.py:130 +msgid "generate PS.GZ" +msgstr "PS.GZ üret" + +#: lilypond-latex.py:131 +msgid "run in safe-mode" +msgstr "emniyetli kipte çalıştır" + +#: lilypond-latex.py:132 +msgid "KEY=VAL" +msgstr "KEY=VAL" + +#: lilypond-latex.py:132 +msgid "change global setting KEY to VAL" +msgstr "genel ayar KEY'e VAL değerini ata" + +#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144 +#: lily/main.cc:144 +msgid "print version number" +msgstr "sürüm numarasını yazdır" -#: lilypond-book.py:1643 +#: lilypond-latex.py:203 #, python-format -msgid "Compiling %s..." -msgstr "%s derleniyor..." +msgid "no such setting: `%s'" +msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'" -#: lilypond-book.py:1652 +#: lilypond-latex.py:247 #, python-format -msgid "Processing include: %s" -msgstr "İçerim işleniyor: %s" +msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +msgstr "LilyPond çöktü (%d sinyali)." -#: lilypond-book.py:1666 -#, fuzzy, python-format -msgid "Removing `%s'" -msgstr "`%s' çağrılıyor" +#: lilypond-latex.py:248 +msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" +msgstr "Lütfen bug-lilypond@gnu.org adresine bir yazılım hatası raporu gönderin" -#: lilypond-book.py:1743 -#, fuzzy, python-format -msgid "Writing fonts to %s..." -msgstr "`%s' yazılıyor..." +#: lilypond-latex.py:255 +#, python-format +msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" +msgstr "LilyPond %s girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)" + +#: lilypond-latex.py:259 +#, python-format +msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" +msgstr "LilyPond bir girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)" + +#: lilypond-latex.py:260 +msgid "Continuing..." +msgstr "Devam ediliyor..." + +#: lilypond-latex.py:270 +#, python-format +msgid "Analyzing %s..." +msgstr "%s çözümleniyor..." + +#: lilypond-latex.py:324 +#, python-format +msgid "no LilyPond output found for `%s'" +msgstr "`%s' için hiçbir LilyPond çıktısı bulunamadı" + +#: lilypond-latex.py:465 +msgid "LaTeX failed on the output file." +msgstr "LaTeX çıktı dosyasında başarısız oldu." -#: lilypond-book.py:1758 -msgid "option --psfonts not used" +#: lilypond-latex.py:513 +msgid "" +"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" +"Using bitmap fonts instead. This will look bad." msgstr "" +"PDF oluşturulmaya çalışılıyor, ancak hiçbir PFA yazı tipi bulunamadı. \n" +"Bunun yerine bitmap yazı tipi kullanılıyor. Bu kötü görünecek." + +# no ps header? +#. no ps header? +#: lilypond-latex.py:556 +#, python-format +msgid "not a PostScript file: `%s'" +msgstr "bir PostScript dosyası değil: `%s'" + +#: lilypond-latex.py:666 +msgid "pseudo filter" +msgstr "sahte süzgeç" + +#: lilypond-latex.py:669 +msgid "pseudo filter only for single input file" +msgstr "sadece tek girdi dosyası için sahte süzgeç" + +#: lilypond-latex.py:674 +msgid "no files specified on command line" +msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi" -#: lilypond-book.py:1759 -msgid "processing with dvips will have no fonts" +#: lilypond-latex.py:706 +#, python-format +msgid "filename should not contain spaces: `%s'" +msgstr "dosyaadı boşluk içermemeli: `%s'" + +#: lilypond-latex.py:744 +msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "" +"LilyPond'un çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n" +"--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın." -#: lilypond-book.py:1762 -msgid "DVIPS usage:" +#: lilypond-latex.py:786 +msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "" +"PS dosyası oluşturulamadı. İzlemek için\n" +"--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın." -#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:541 lily-library.scm:549 -msgid "warning: " -msgstr "uyarı:" +#: lilypond-latex.py:815 +#, python-format +msgid "%s output to ..." +msgstr "%s çıktısı a..." -#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:925 -msgid "error: " -msgstr "hata: " +#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:134 lily-guile.cc:89 +#: lily-parser.cc:275 lily/includable-lexer.cc:57 lily/kpath.cc:134 +#: lily/lily-guile.cc:89 lily/lily-parser.cc:275 +#, c-format, python-format +msgid "can't find file: `%s'" +msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'" -#: midi2ly.py:110 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Mevcut ..." +#: lilypond-latex.py:843 +#, python-format +msgid "%s output to %s..." +msgstr "%s çıktısı %s'ye..." -#: midi2ly.py:857 +#: lilypond-latex.py:846 #, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..." +msgid "can't find file: `%s.%s'" +msgstr "dosya bulunamıyor: `%s.%s'" # temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) # original_dir = os.getcwd () # keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:871 +#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) +#. original_dir = os.getcwd () +#. keep_temp_dir_p = 0 +#: midi2ly.py:94 msgid "Convert MIDI to LilyPond source." msgstr "MIDI'yi LilyPond kaynağına dönüştür." -#: midi2ly.py:875 +#: midi2ly.py:97 msgid "print absolute pitches" msgstr "kesin sesleri yazdır" -#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889 +#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 msgid "DUR" msgstr "DUR" -#: midi2ly.py:878 +#: midi2ly.py:98 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "DUR üzerindeki nota sürelerini rakamlandır" -#: midi2ly.py:881 +#: midi2ly.py:99 msgid "print explicit durations" msgstr "belirtilmiş süreler yazdır" -#: midi2ly.py:882 -msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr "" -"anahtarı ayarla: ALT=+sharps (diyezler) veya -flats (bemoller); MINOR=1" - -#: midi2ly.py:883 +#: midi2ly.py:101 msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "ALT[:MINOR]" -#: midi2ly.py:888 +#: midi2ly.py:101 +msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" +msgstr "anahtarı ayarla: ALT=+sharps (diyezler) veya -flats (bemoller); MINOR=1" + +#: midi2ly.py:103 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "DUR üzerindeki nota başlangıçlarını rakamlandır" -#: midi2ly.py:891 +#: midi2ly.py:104 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "DUR*NUM/DEN" -#: midi2ly.py:894 +#: midi2ly.py:104 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "DUR*NUM/DEN tuplet sürelerine izin ver" -#: midi2ly.py:902 +#: midi2ly.py:108 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "her metne şarkı sözü muamelesi yap" -#: midi2ly.py:905 -#, fuzzy -msgid "example" -msgstr "Örnek:" - -#: midi2ly.py:926 +#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88 lily/input.cc:88 +msgid "warning: " +msgstr "uyarı:" + +#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 +#: input.cc:93 lily/input.cc:93 +msgid "error: " +msgstr "hata: " + +#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161 +msgid "Exiting ... " +msgstr "Mevcut ..." + +#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260 +#, python-format +msgid "command exited with value %d" +msgstr "komut %d değeriyle sonlandı" + +#: midi2ly.py:1001 +#, python-format +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..." + +#: midi2ly.py:1032 +msgid "Example:" +msgstr "Örnek:" + +#: midi2ly.py:1082 msgid "no files specified on command line." msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi." -#: getopt-long.cc:141 +#: mup2ly.py:70 +msgid "Convert mup to LilyPond source." +msgstr "mup'ı Lilypond kaynağına dönüştür." + +#: mup2ly.py:73 +msgid "debug" +msgstr "hata ayıklama" + +#: mup2ly.py:74 +msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" +msgstr "makro ADını [seçimli genişletme EXP] tanımla" + +#: mup2ly.py:77 +msgid "only pre-process" +msgstr "sadece önişleme yap" + +#: mup2ly.py:1075 +#, python-format +msgid "no such context: %s" +msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" + +#: mup2ly.py:1299 +#, python-format +msgid "Processing `%s'..." +msgstr "`%s' işleniyor..." + +#: mup2ly.py:1318 +#, python-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "`%s' yazılıyor..." + +#. ugr. +#: ps2png.py:35 +msgid "Convert PostScript to PNG image." +msgstr "PostScript'i PNG grafiğine dönüştürür." + +#. # FIXME: silly message containing %d +#: ps2png.py:71 +#, python-format +msgid "Wrote `%s'" +msgstr "`%s' yazıldı" + +#: getopt-long.cc:146 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "`%s' seçeneği bir argüman gerektirir" -#: getopt-long.cc:145 +#: getopt-long.cc:150 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "`%s' seçeneği argüman kabul etmez" -#: getopt-long.cc:149 +#: getopt-long.cc:154 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "tanınmayan seçenek: `%s'" -#: getopt-long.cc:155 +#: getopt-long.cc:161 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "`%s' seçeneğine `%s' geçersiz argümanı" -#: warn.cc:68 grob.cc:552 input.cc:82 +#: warn.cc:43 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "programlama hatası: %s" -#: warn.cc:69 input.cc:83 -#, fuzzy -msgid "continuing, cross fingers" +#: warn.cc:44 +msgid "Continuing; crossing fingers" msgstr "Devam ediliyor; parmaklar çaprazlanıyor" -#: accidental-engraver.cc:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +#: accidental-engraver.cc:194 lily/accidental-engraver.cc:201 +#: lily/accidental-engraver.cc:243 +#, c-format +msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "Rastlantı dizme listesi context-name (bağlam adı) ile başlamalıdır: %s" -#: accidental-engraver.cc:266 +#: accidental-engraver.cc:222 lily/accidental-engraver.cc:229 +#: lily/accidental-engraver.cc:271 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s" -#: accidental-engraver.cc:282 +#: accidental-engraver.cc:239 lily/accidental-engraver.cc:246 +#: lily/accidental-engraver.cc:288 #, c-format -msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" -msgstr "" +msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" +msgstr "Raslantı kuralı çift ya da bağlam-adı olmak zorundadır; %s bulundu" -#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:124 +#: accidental.cc:221 key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:221 +#: lily/key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:222 #, c-format msgid "accidental `%s' not found" msgstr "rastlantısal `%s' bulunamadı" -#: align-interface.cc:164 -msgid "" -"vertical alignment called before line-breaking.\n" -"Only do cross-staff spanners with PianoStaff." -msgstr "" +#: afm.cc:143 lily/afm.cc:143 +#, c-format +msgid "Error parsing AFM file: `%s'" +msgstr "AFM dosyasının ayrıştırılmasında hata: `%s' " -#: align-interface.cc:314 -msgid "tried to get a translation for something that isn't my child" -msgstr "" +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#: all-font-metrics.cc:95 lily/all-font-metrics.cc:95 +#, c-format +msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +msgstr "yazı tipi dosyası için hatalı sağlama toplamı: `%s' " + +#: all-font-metrics.cc:97 lily/all-font-metrics.cc:97 +#, c-format +msgid "does not match: `%s'" +msgstr "eşleşmiyor: `%s'" + +#: all-font-metrics.cc:103 lily/all-font-metrics.cc:103 +msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." +msgstr ".afm dosyalarınrın hepsini yeniden kurgula, ve .pk ve .tfm dosyalarının hepsini kaldır." + +#: all-font-metrics.cc:105 lily/all-font-metrics.cc:105 +msgid "Rerun with -V to show font paths." +msgstr "Yazı tipi yollarını göstermek için -V ile yeniden çalıştır. " + +#: all-font-metrics.cc:107 lily/all-font-metrics.cc:107 +msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" +msgstr "Yazı tipi-dosyalarının kaldırılması için kaynak-kodu ile birlikte bir betik verildi:" -#: all-font-metrics.cc:164 +#: all-font-metrics.cc:184 lily/all-font-metrics.cc:184 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:165 -#, fuzzy -msgid "loading default font" +#: all-font-metrics.cc:185 lily/all-font-metrics.cc:185 +msgid "Loading default font" msgstr "Öntanımlı yazı tipi yükleniyor " -#: all-font-metrics.cc:172 +#: all-font-metrics.cc:200 lily/all-font-metrics.cc:200 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:173 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:108 +#: all-font-metrics.cc:201 includable-lexer.cc:59 lily-parser.cc:268 +#: lily/all-font-metrics.cc:201 lily/includable-lexer.cc:59 +#: lily/lily-parser.cc:268 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(arama yolu: `%s')" -#: all-font-metrics.cc:174 volta-engraver.cc:158 -#, fuzzy -msgid "giving up" +#: all-font-metrics.cc:202 lily/all-font-metrics.cc:202 +msgid "Giving up" msgstr "Vazgeçiliyor" -#: apply-context-iterator.cc:31 +#: apply-context-iterator.cc:35 lily/apply-context-iterator.cc:35 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" msgstr "\\applycontext (uygulamabağlamı) argümanı bir işlev değil" -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change, already in translator: %s" -msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " - -#: axis-group-engraver.cc:82 -msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" -msgstr "" - -#: axis-group-engraver.cc:83 -msgid "are there two Axis_group_engravers?" -msgstr "" - -#: axis-group-engraver.cc:84 -msgid "removing this vertical group" -msgstr "" +#: auto-change-iterator.cc:67 change-iterator.cc:61 +#: lily/auto-change-iterator.cc:67 lily/change-iterator.cc:61 +msgid "Can't switch translators, I'm there already" +msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım" -#: axis-group-interface.cc:94 -msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +#: axis-group-engraver.cc:117 lily/axis-group-engraver.cc:117 +msgid "" +"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n" +"Do you have two Axis_group_engravers?\n" +"Killing this vertical group." msgstr "" -#: bar-check-iterator.cc:73 +#: bar-check-iterator.cc:68 lily/bar-check-iterator.cc:68 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "çubukdenetimi başarısız oldu: %s" -#: beam-engraver.cc:128 +#: beam-engraver.cc:139 lily/beam-engraver.cc:139 msgid "already have a beam" msgstr "zaten bir ışın var" -#: beam-engraver.cc:196 +#: beam-engraver.cc:211 lily/beam-engraver.cc:211 msgid "unterminated beam" msgstr "sonlandırılmamış ışın" -#: beam-engraver.cc:237 chord-tremolo-engraver.cc:134 +#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:174 +#: lily/beam-engraver.cc:244 lily/chord-tremolo-engraver.cc:174 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "gövdenin Rhythmic yapısı olmalı" -#: beam-engraver.cc:245 +#: beam-engraver.cc:258 lily/beam-engraver.cc:258 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "gövde ışınla uyumlu değil" -#: beam-engraver.cc:246 +#: beam-engraver.cc:259 lily/beam-engraver.cc:259 msgid "beam was started here" msgstr "ışın burada başlatıldı" -#: beam-quanting.cc:306 -#, fuzzy -msgid "no feasible beam position" -msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı" +#: beam.cc:149 lily/beam.cc:149 lily/beam.cc:150 +msgid "beam has less than two visible stems" +msgstr "ışının ikiden az gövdesi var" -#: beam.cc:144 -#, fuzzy -msgid "removing beam with no stems" +#: beam.cc:154 lily/beam.cc:154 lily/beam.cc:155 +msgid "removing beam with less than two stems" msgstr "ikiden az gövdesi olan ışın kaldırılıyor" -#: beam.cc:995 +#: beam.cc:1038 lily/beam.cc:1038 lily/beam.cc:1063 lily/beam.cc:1065 +#: lily/beam.cc:1007 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" -msgstr "" -"hiçbir geçerli başlangıç yapılandırması bulunamadı: uygun ışın eğimi " -"bulunamayabilir" +msgstr "hiçbir geçerli başlangıç yapılandırması bulunamadı: uygun ışın eğimi bulunamayabilir" -#: break-align-interface.cc:208 +#: break-align-interface.cc:214 lily/break-align-interface.cc:214 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "%s'den `%sy'e kadar hiçbir boşluk girişi yok" -#: change-iterator.cc:23 +#: change-iterator.cc:22 lily/change-iterator.cc:22 #, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " -#. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:82 -#, fuzzy -msgid "can't find context to switch to" -msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" - +# We could change the current translator's id, but that would make +# errors hard to catch +# last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; +#. #. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch. +#. errors hard to catch #. -#. last->translator_id_string () = get_change -#. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "not changing to same context type: %s" -msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#: change-iterator.cc:93 lily/change-iterator.cc:93 +msgid "I'm one myself" +msgstr "Ben tek başımayım" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:95 +#: change-iterator.cc:96 lily/change-iterator.cc:96 msgid "none of these in my family" msgstr "bunların hiçbiri ailemde yok" -#: chord-tremolo-engraver.cc:88 -#, fuzzy -msgid "No tremolo to end" -msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok" +#: chord-tremolo-engraver.cc:100 lily/chord-tremolo-engraver.cc:100 +#, c-format +msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." +msgstr "%d öğeli akort tremolosu. İki öğesi olmalı." -#: chord-tremolo-engraver.cc:110 +#: chord-tremolo-engraver.cc:140 lily/chord-tremolo-engraver.cc:140 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "sonlandırılmamış akort tremolosu" -#: chord-tremolo-iterator.cc:33 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" -msgstr "" +#: chord-tremolo-iterator.cc:64 lily/chord-tremolo-iterator.cc:64 +msgid "no one to print a tremolos" +msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok" -#: clef.cc:55 +#: clef.cc:64 lily/clef.cc:64 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "`%s' anahtarı bulunamadı" -#: cluster.cc:110 +#: cluster.cc:123 lily/cluster.cc:123 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" -#: cluster.cc:135 -msgid "junking empty cluster" -msgstr "" +#: coherent-ligature-engraver.cc:84 lily/coherent-ligature-engraver.cc:84 +#, c-format +msgid "gotcha: ptr=%ul" +msgstr "hata: ptr=%ul" + +#: coherent-ligature-engraver.cc:96 lily/coherent-ligature-engraver.cc:96 +#, c-format +msgid "distance=%f" +msgstr "uzaklık=%f" -#: coherent-ligature-engraver.cc:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +#: coherent-ligature-engraver.cc:139 lily/coherent-ligature-engraver.cc:139 +#, c-format +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" msgstr "" "Tutarlı_bağ_nakkaş: boşluk bırakma artışı 0,01'e ayarlanıyor\n" "(spacing-increment=0.01): ptr=%ul" -#. if we get to here, just put everything on one line -#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193 -msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints" -msgstr "" - -#: context-def.cc:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "program has no such type: `%s'" +#: context-def.cc:111 lily/context-def.cc:111 +#, c-format +msgid "Program has no such type: `%s'" msgstr "Programın böyle bir türü yok: `%s'" -#: context-property.cc:77 -msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" -msgstr "" - -#: context.cc:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find or create new `%s'" -msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" - -#: context.cc:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find or create `%s' called `%s'" -msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" +#: context-def.cc:285 lily/context-def.cc:286 +#, c-format +msgid "can't find: `%s'" +msgstr "bulunamıyor: `%s'" -#: context.cc:276 +#: context.cc:164 lily/context.cc:164 lily/context.cc:163 #, c-format -msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" -msgstr "" +msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'" +msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" -#: context.cc:388 +#: context.cc:201 lily/context.cc:201 lily/context.cc:200 #, c-format msgid "can't find or create: `%s'" msgstr "bulunamıyor ya da oluşturulamıyor: `%s'" -#: custos.cc:77 +#: custos.cc:85 lily/custos.cc:85 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "`%s'nin custosu bulunamadı" -#: dispatcher.cc:72 -msgid "Event class should be a symbol" -msgstr "" - -#: dispatcher.cc:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown event class %s" -msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'" +#: dimensions.cc:13 lily/dimensions.cc:13 +msgid "NaN" +msgstr "NaN" -#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87 +#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:86 +#: lily/dynamic-engraver.cc:186 lily/span-dynamic-performer.cc:86 +#: lily/dynamic-engraver.cc:185 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "(de)kreşendonun başlangıcı bulunamıyor" -#: dynamic-engraver.cc:195 +#: dynamic-engraver.cc:196 lily/dynamic-engraver.cc:196 +#: lily/dynamic-engraver.cc:195 msgid "already have a decrescendo" msgstr "zaten bir dekreşendo var" -#: dynamic-engraver.cc:197 +#: dynamic-engraver.cc:198 lily/dynamic-engraver.cc:198 +#: lily/dynamic-engraver.cc:197 msgid "already have a crescendo" msgstr "zaten bir kreşendo var" -#: dynamic-engraver.cc:200 -#, fuzzy -msgid "cresc starts here" +#: dynamic-engraver.cc:201 lily/dynamic-engraver.cc:201 +#: lily/dynamic-engraver.cc:200 +msgid "Cresc started here" msgstr "Cresc buradan başlatıldı" -#: dynamic-engraver.cc:323 +#: dynamic-engraver.cc:307 lily/dynamic-engraver.cc:317 +#: lily/dynamic-engraver.cc:321 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "sonlandırılmamış (de)kreşendo" -#: engraver.cc:102 -msgid "not setting creation callback: not a procedure" -msgstr "" - -#: extender-engraver.cc:130 extender-engraver.cc:139 -msgid "unterminated extender" -msgstr "sonlandırılmamış genişletici" - -#: font-config.cc:28 -msgid "Initializing FontConfig..." -msgstr "" - -#: font-config.cc:44 +#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29 +#: lily/event-chord-iterator.cc:56 lily/output-property-music-iterator.cc:29 #, c-format -msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." -msgstr "" +msgid "Junking event: `%s'" +msgstr "Kullanılmayan olay: `%s'" -#: font-config.cc:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed adding font directory: %s" -msgstr "dosya bulunamadı: %s" +#: event.cc:49 lily/event.cc:49 lily/music.cc:184 +#, c-format +msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two" +msgstr "%s ile transpozisyon ikiden büyük değişikliğe yol açar" -#: font-config.cc:57 +#: event.cc:72 lily/event.cc:72 lily/event.cc:50 #, c-format -msgid "adding font directory: %s" -msgstr "" +msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" +msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s" -#: general-scheme.cc:161 -msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" -msgstr "" +#: extender-engraver.cc:141 extender-engraver.cc:150 +#: lily/extender-engraver.cc:141 lily/extender-engraver.cc:150 +#: lily/extender-engraver.cc:140 lily/extender-engraver.cc:149 +msgid "unterminated extender" +msgstr "sonlandırılmamış genişletici" -#: general-scheme.cc:162 -msgid "setting to zero" -msgstr "" +#: folded-repeat-iterator.cc:65 lily/folded-repeat-iterator.cc:65 +msgid "no one to print a repeat brace" +msgstr "bir tekrar ayracını yazdıracak kimse yok" -#: glissando-engraver.cc:91 -#, fuzzy -msgid "unterminated glissando" +#: glissando-engraver.cc:100 lily/glissando-engraver.cc:100 +msgid "Unterminated glissando." msgstr "Sonlandırılmamaış glissando." -#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107 -#, fuzzy -msgid "no music found in score" -msgstr "Bir çizgide müziğe ihtiyaç duyar" - -#: global-context-scheme.cc:97 -msgid "Interpreting music... " -msgstr "Müzik yorumlanıyor..." +#: global-context.cc:150 lily/global-context.cc:150 lily/global-context.cc:157 +#, c-format +msgid "can't find `%s' context" +msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" -#: global-context-scheme.cc:120 +#: gourlay-breaking.cc:199 lily/gourlay-breaking.cc:199 #, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "geçen zaman: %.2f saniye" +msgid "Optimal demerits: %f" +msgstr "İdeal kusurlar: %f" + +#: gourlay-breaking.cc:204 lily/gourlay-breaking.cc:204 +msgid "No feasible line breaking found" +msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:59 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "\\%s yok sayıldı" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:64 #, c-format msgid "implied \\%s added" msgstr "örtük \\%s eklendi" -#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa -#: gregorian-ligature-engraver.cc:212 -#, fuzzy -msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature" -msgstr "bağın başlangıcı bulunamıyor" - -#. (pitch == prev_pitch) -#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 -msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch" -msgstr "" - -#: grob-interface.cc:48 +#: grob-interface.cc:73 lily/grob-interface.cc:73 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'" -#: grob-interface.cc:59 +#: grob-interface.cc:84 lily/grob-interface.cc:84 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "" -#: grob-property.cc:36 -msgid "not setting modification callback: not a procedure" -msgstr "" - -#: grob.cc:253 -msgid "Infinity or NaN encountered" -msgstr "" - -#: hairpin.cc:179 +#: hairpin.cc:92 lily/hairpin.cc:107 lily/hairpin.cc:106 msgid "decrescendo too small" msgstr "dekreşendo çok küçük" -#: hairpin.cc:180 +#: hairpin.cc:93 lily/hairpin.cc:108 lily/hairpin.cc:107 msgid "crescendo too small" msgstr "kreşendo çok küçük" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:58 -#, fuzzy -msgid "don't have that many brackets" +#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:57 +msgid "Don't have that many brackets." msgstr "O kadar çok köşeli ayraç yok" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:67 -#, fuzzy -msgid "conflicting note group events" +#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:66 +msgid "Conflicting note group events." msgstr "Uyuşmayan nota grubu olayları." -#: hyphen-engraver.cc:93 +#: hyphen-engraver.cc:96 lily/hyphen-engraver.cc:96 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi kaldırılıyor" -#: hyphen-engraver.cc:107 +#: hyphen-engraver.cc:109 lily/hyphen-engraver.cc:109 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi; kaldırılıyor" -#: includable-lexer.cc:53 -msgid "include files are not allowed in safe mode" -msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor" +#: includable-lexer.cc:50 lily/includable-lexer.cc:50 +msgid "include files are not allowed" +msgstr "dosyaların içerilmesine izin verilmiyor" -#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:115 -#, c-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'" +#: input.cc:99 lily/input.cc:99 +msgid "non fatal error: " +msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " -#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183 +#: input.cc:107 source-file.cc:135 source-file.cc:228 lily/input.cc:107 +#: lily/source-file.cc:135 lily/source-file.cc:228 msgid "position unknown" msgstr "konum bilinmiyor" -#: ligature-engraver.cc:95 +#: key-performer.cc:90 lily/key-performer.cc:90 +msgid "FIXME: key change merge" +msgstr "FIXME: anahtar değişim birleşimi" + +#: kpath.cc:83 lily/kpath.cc:83 +#, c-format +msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" +msgstr "kpathsea TMF dosyasını bulamıyor: `%s'" + +#: kpath.cc:129 lily/kpath.cc:129 +#, c-format +msgid "kpathsea can not find file: `%s'" +msgstr "kpathsea dosyayı bulamıyor: `%s'" + +#: ligature-engraver.cc:152 lily/ligature-engraver.cc:152 msgid "can't find start of ligature" msgstr "bağın başlangıcı bulunamıyor" -#: ligature-engraver.cc:100 +#: ligature-engraver.cc:158 lily/ligature-engraver.cc:158 msgid "no right bound" msgstr "hiçbir doğru bağ yok" -#: ligature-engraver.cc:122 +#: ligature-engraver.cc:184 lily/ligature-engraver.cc:184 msgid "already have a ligature" msgstr "zaten bir bağ var" -#: ligature-engraver.cc:131 +#: ligature-engraver.cc:200 lily/ligature-engraver.cc:200 msgid "no left bound" msgstr "arta kalan bağ yok" -#: ligature-engraver.cc:175 +#: ligature-engraver.cc:256 lily/ligature-engraver.cc:256 msgid "unterminated ligature" msgstr "sonlandırılmamış bağ" -#: ligature-engraver.cc:204 +#: ligature-engraver.cc:280 lily/ligature-engraver.cc:280 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "gerisini yok sayıyor: bağ gerisini içermeyebilir" -#: ligature-engraver.cc:205 +#: ligature-engraver.cc:281 lily/ligature-engraver.cc:281 msgid "ligature was started here" msgstr "bağ buradan başlatıldı" -#: lily-guile.cc:98 +#: lily-guile.cc:91 lily/lily-guile.cc:91 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(yolu yükle: `%s')" -#: lily-guile.cc:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." +#: lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:575 +#, c-format +msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "`%s' (%s) için nitelik tür-denetimi bulunamıyor." -#: lily-guile.cc:442 -#, fuzzy -msgid "perhaps a typing error?" +#: lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:578 +msgid "Perhaps you made a typing error?" msgstr "Galiba bir daktilo hatası yaptınız?" -#: lily-guile.cc:448 -#, fuzzy -msgid "doing assignment anyway" +#: lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:584 +msgid "Doing assignment anyway." msgstr "Görev yine de yapılıyor." -#: lily-guile.cc:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "" -"`%s' için yapılan tür denetimi başarısız oldu; `%s'nin değeri `%s' türünden " -"olmalı" +#: lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:598 +#, c-format +msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "`%s' için yapılan tür denetimi başarısız oldu; `%s'nin değeri `%s' türünden olmalı" -#: lily-lexer.cc:222 -#, fuzzy, c-format -msgid "identifier name is a keyword: `%s'" +#: lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:224 +#, c-format +msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "Tanıtıcı adı bir anahtar kelime: `%s' " -#: lily-lexer.cc:237 +#: lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:241 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "EOF'ta hata: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "deprecated function called: %s" -msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" +#: lily-parser.cc:97 lily/lily-parser.cc:97 +msgid "Parsing..." +msgstr "Ayrıştırılıyor..." -#: lily-parser-scheme.cc:89 -#, c-format -msgid "Changing working directory to `%s'" -msgstr "" +#: lily-parser.cc:110 lily-parser.cc:143 lily/lily-parser.cc:110 +#: lily/lily-parser.cc:143 +msgid "Braces don't match" +msgstr "Ayraçlar eşleşmiyor" -#: lily-parser-scheme.cc:107 +#: lily-parser.cc:267 lily/lily-parser.cc:267 #, c-format msgid "can't find init file: `%s'" msgstr "init dosyası bulunamıyor: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Processing `%s'" -msgstr "`%s' işleniyor..." - -#: lily-parser.cc:97 -msgid "Parsing..." -msgstr "Ayrıştırılıyor..." - -#: lily-parser.cc:126 -#, fuzzy -msgid "braces don't match" -msgstr "Ayraçlar eşleşmiyor" - -#: lyric-combine-music-iterator.cc:286 +#: lily-parser.cc:284 lily/lily-parser.cc:284 #, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "`%s' Sesi bulunamıyor" +msgid "Now processing `%s'" +msgstr "`%s' şu an işleniyor" -#: main.cc:117 -#, fuzzy, c-format +#: main.cc:91 lily/main.cc:91 msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"under certain conditions. Invoke as `lilypond --warranty' for more\n" "information.\n" msgstr "" "Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n" @@ -993,7 +1141,7 @@ msgstr "" "ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz. Daha fazla\n" "bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n" -#: main.cc:123 +#: main.cc:97 lily/main.cc:97 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1009,8 +1157,7 @@ msgid "" "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -" Bu yazılım, serbest yazılımdır; bu yazılımı yeniden dağıtabilir ve/ya " -"da\n" +" Bu yazılım, serbest yazılımdır; bu yazılımı yeniden dağıtabilir ve/ya da\n" "Free Software Foundation tarafından basılan GNU Genel Kamu Lisansı 2. sürüm\n" "şartları altında değiştirebilirsiniz. \n" "\n" @@ -1024,130 +1171,63 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - 330Suite \n" "Boston, MA 02111 - 1307 , USA adresine yazın. \n" -#: main.cc:154 -msgid "BACK" -msgstr "" - -#: main.cc:154 -msgid "" -"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n" -"scm, svg, tex, texstr)\n" -"default: PS" -msgstr "" - -#: main.cc:156 -#, fuzzy -msgid "SYM=VAL" -msgstr "KEY=VAL" - -#: main.cc:157 -msgid "" -"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n" -"Try -dhelp for help." -msgstr "" - -#: main.cc:160 +#: main.cc:126 lily/main.cc:126 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:160 -msgid "evaluate scheme code" -msgstr "" - -#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation -#. for --output-format. -#: main.cc:163 -msgid "FORMATs" -msgstr "" - -#: main.cc:163 -msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" -msgstr "" - -#: main.cc:164 -#, fuzzy -msgid "generate DVI (tex backend only)" -msgstr "PDF üretir (öntanımlı)" - -#: main.cc:165 -msgid "relocate using directory of lilypond program" -msgstr "" - -#: main.cc:166 -msgid "generate PDF (default)" -msgstr "PDF üretir (öntanımlı)" - -#: main.cc:167 -msgid "generate PNG" -msgstr "PNG üretir" - -#: main.cc:168 -msgid "generate PostScript" -msgstr "PostScript üretir" +#: main.cc:127 lily/main.cc:127 +msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help" +msgstr "seçenekleri ayarlar, yardım için -e '(ly:option-usage)' seçeneğini kullanır" -#: main.cc:169 -msgid "generate TeX (tex backend only)" +#: main.cc:130 lily/main.cc:130 +msgid "select back-end to use" msgstr "" -#: main.cc:170 -msgid "print this help" -msgstr "bu yardımı yazdır" - -#: main.cc:171 +#: main.cc:132 lily/main.cc:132 msgid "FIELD" msgstr "ALAN" -#: main.cc:171 -#, fuzzy -msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD" +#: main.cc:132 lily/main.cc:132 +msgid "write header field to BASENAME.FIELD" msgstr "başlık alanını TEMELAD.ALANa yaz" -#: main.cc:172 -msgid "DIR" -msgstr "DIR (DİZİN)" - -#: main.cc:172 +#: main.cc:133 lily/main.cc:133 msgid "add DIR to search path" msgstr "arama yoluna DİZİN'i ekle" -#: main.cc:173 +#: main.cc:134 lily/main.cc:134 msgid "use FILE as init file" msgstr "DOSYAyı init dosyası olarak kullanır" -#: main.cc:175 -msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" -msgstr "" +#: main.cc:137 lily/main.cc:137 +msgid "generate a preview" +msgstr "önizleme üretir" -#: main.cc:175 -msgid "" -"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" -"and cd into DIR" -msgstr "" +#: main.cc:138 lily/main.cc:138 +msgid "generate PNG" +msgstr "PNG üretir" -#: main.cc:178 -#, fuzzy -msgid "do not generate printed output" -msgstr "PostScript çıktısı üretme" +#: main.cc:139 lily/main.cc:139 +msgid "generate PostScript" +msgstr "PostScript üretir" -#: main.cc:179 -#, fuzzy -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" +#: main.cc:140 lily/main.cc:140 +msgid "generate DVI" +msgstr "DVI üretir" -#: main.cc:180 -#, fuzzy -msgid "generate a preview of the first system" -msgstr "ilk sistemin bir resmini yap" +#: main.cc:141 lily/main.cc:141 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "PDF üretir (öntanımlı)" -#: main.cc:181 -msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations" -msgstr "" +#: main.cc:142 lily/main.cc:142 +msgid "generate TeX" +msgstr "TeX üretir" -#: main.cc:182 -msgid "print version number" -msgstr "sürüm numarasını yazdır" +#: main.cc:143 lily/main.cc:143 +msgid "run in safe mode" +msgstr "emniyetli kipte çalıştır" -#: main.cc:223 +#: main.cc:166 lily/main.cc:166 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1158,1560 +1238,746 @@ msgstr "" # No version number or newline here. It confuses help2man. #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." -msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..." - -#: main.cc:252 -#, c-format +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:192 lily/main.cc:192 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..." +msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..." + +#: main.cc:194 lily/main.cc:194 +#, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Müziği diz ve/ya da DOSYAdan MIDIyi üret." -#: main.cc:254 +#: main.cc:196 lily/main.cc:196 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond güzel müzik notasyonları üretir." -#: main.cc:256 +#: main.cc:198 lily/main.cc:198 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Daha fazla bilgi için, %s'e bakın" -#: main.cc:258 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Seçenekler:" - -#: main.cc:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report bugs via %s" -msgstr "" -"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" -"çeviri hatalarını adresine bildirin." - -#: main.cc:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" -msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı." - -#: main.cc:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such user: %s" -msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'" - -#: main.cc:324 -#, c-format -msgid "can't get user id from user name: %s: %s" -msgstr "" - -#: main.cc:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such group: %s" -msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" - -#: main.cc:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't get group id from group name: %s: %s" -msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " - -#: main.cc:349 -#, c-format -msgid "can't chroot to: %s: %s" -msgstr "" - -#: main.cc:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change group id to: %d: %s" -msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " - -#: main.cc:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change user id to: %d: %s" -msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " - -#: main.cc:368 -#, c-format -msgid "can't change working directory to: %s: %s" -msgstr "" - -#: main.cc:415 +#: main.cc:410 lily/main.cc:410 lily/main.cc:412 #, c-format -msgid "Evaluating %s" -msgstr "" +msgid "This option is for developers only." +msgstr "Bu seçenek sadece geliştiriciler içindir." -#: main.cc:638 +#: main.cc:411 lily/main.cc:411 lily/main.cc:413 #, c-format -msgid "exception caught: %s" -msgstr "" - -#. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:154 -msgid "rehearsalMark must have integer value" -msgstr "" +msgid "Read the sources for more information." +msgstr "Daha fazla bilgi için kaynakları okuyun." -#: mark-engraver.cc:160 -msgid "mark label must be a markup object" -msgstr "" +#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383 +#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:248 +#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:383 +msgid "unexpected case fall-through" +msgstr "beklenmedik durum başarısızlığı" -#: mensural-ligature-engraver.cc:88 +#: mensural-ligature-engraver.cc:259 lily/mensural-ligature-engraver.cc:259 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "2 taneden az kafalı bağ -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:115 -#, fuzzy -msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" +#: mensural-ligature-engraver.cc:279 lily/mensural-ligature-engraver.cc:279 +msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "ilkel bağın perdesi saptanamıyor -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:129 -#, fuzzy -msgid "single note ligature - skipping" -msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:141 +#: mensural-ligature-engraver.cc:302 lily/mensural-ligature-engraver.cc:302 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:153 -#, fuzzy -msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" +#: mensural-ligature-engraver.cc:312 lily/mensural-ligature-engraver.cc:312 +msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping" msgstr "mensural bağ: süre L, B, S' den hiçbiri değil -> atlanıyor" -#: mensural-ligature-engraver.cc:201 -msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:212 -msgid "" -"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" -"and there may be only zero or two of them" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:239 -msgid "" -"invalid ligatura ending:\n" -"when the last note is a descending brevis,\n" -"the penultimate note must be another one,\n" -"or the ligatura must be LB or SSB" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:359 -msgid "unexpected case fall-through" -msgstr "beklenmedik durum başarısızlığı" - -#: mensural-ligature.cc:141 -#, fuzzy -msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +#: mensural-ligature.cc:161 lily/mensural-ligature.cc:161 +msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through" msgstr "Mensural_bağ:beklenmedik durum başarısızlığı" -#: mensural-ligature.cc:192 -#, fuzzy -msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" +#: mensural-ligature.cc:171 lily/mensural-ligature.cc:171 +msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" msgstr "Mensural_bağ: [katılma_sol == 0]" -#: midi-item.cc:152 +#: midi-item.cc:153 lily/midi-item.cc:153 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "böyle bir MIDI aracı yok: `%s'" -#: midi-item.cc:273 +#: midi-item.cc:257 lily/midi-item.cc:257 msgid "silly pitch" msgstr "saçma perde" -#: midi-item.cc:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +#: midi-item.cc:273 lily/midi-item.cc:273 +#, c-format +msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "Deneysel: geçici olarak bir kanala ince akort yapılıyor (%d cents)." -#: midi-stream.cc:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open for write: %s: %s" -msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" - -#: midi-stream.cc:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write to file: `%s'" +#: midi-stream.cc:40 lily/midi-stream.cc:40 +#, c-format +msgid "could not write file: `%s'" msgstr "dosya yazılamıyor. `%s'" -#: music-iterator.cc:172 -msgid "Sending non-event to context" -msgstr "" - -#: music.cc:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s" -msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s" - -#: music.cc:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" -msgstr "%s ile transpozisyon ikiden büyük değişikliğe yol açar" - -#: new-fingering-engraver.cc:87 -msgid "can't add text scripts to individual note heads" -msgstr "" - -#: new-fingering-engraver.cc:246 -msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "" - -#: new-fingering-engraver.cc:247 -msgid "placing below" -msgstr "" - -#: note-collision.cc:415 -#, fuzzy -msgid "ignoring too many clashing note columns" -msgstr "Çatışan notasütunları çok fazla. Yok sayılıyor." - -#: note-column.cc:123 -msgid "can't have note heads and rests together on a stem" -msgstr "" - -#: note-head.cc:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" -msgstr "'%s'nin nota kafası bulunamadı" - -#: note-heads-engraver.cc:63 -msgid "NoteEvent without pitch" -msgstr "" - -#: open-type-font.cc:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't allocate %lu bytes" -msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" +# music for the softenon children? +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#: new-fingering-engraver.cc:155 lily/new-fingering-engraver.cc:155 +msgid "music for the martians." +msgstr "merihliler için müzik." -#: open-type-font.cc:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't load font table: %s" -msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'" +#: new-fingering-engraver.cc:235 lily/new-fingering-engraver.cc:235 +msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." +msgstr "Parmaklaçalmalar da yüklenmedi?! Yine de yükleniyor." -#: open-type-font.cc:96 +#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:245 +#: lily/new-lyric-combine-music-iterator.cc:245 #, c-format -msgid "unsupported font format: %s" -msgstr "" +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "`%s' Sesi bulunamıyor" -#: open-type-font.cc:98 -#, c-format -msgid "unknown error: %d reading font file: %s" -msgstr "" +#: note-collision.cc:413 lily/note-collision.cc:413 +msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." +msgstr "Çatışan notasütunları çok fazla. Yok sayılıyor." -#: open-type-font.cc:171 open-type-font.cc:295 +#: note-head.cc:45 lily/note-head.cc:45 #, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" -msgstr "" - -#: page-turn-page-breaking.cc:227 -msgid "" -"couldn't fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" -"page-number to an even number." -msgstr "" +msgid "note head `%s' not found" +msgstr "'%s'nin nota kafası bulunamadı" -#: page-turn-page-breaking.cc:240 +#: paper-outputter.cc:116 lily/paper-outputter.cc:116 #, c-format -msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." -msgstr "" - -#: page-turn-page-breaking.cc:258 paper-score.cc:154 -msgid "Drawing systems..." -msgstr "" - -# no ps header? -#: pango-font.cc:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "no PostScript font name for font `%s'" -msgstr "bir PostScript dosyası değil: `%s'" - -#: pango-font.cc:263 -msgid "FreeType face has no PostScript font name" -msgstr "" +msgid "Paper output to `%s'..." +msgstr "Kağıt çıktısı `%s'ye..." -#: paper-outputter-scheme.cc:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layout output to `%s'..." -msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..." - -#: paper-score.cc:105 -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..." - -#: paper-score.cc:118 +#: paper-score.cc:68 lily/paper-score.cc:68 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Öğe sayısı %d (anahtarlar %d)" -#: paper-score.cc:122 +#: paper-score.cc:72 lily/paper-score.cc:72 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Grafik nesneler önişleme tabi tutuluyor..." -#: parse-scm.cc:83 +#: parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:84 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GULIE burada başlayan ifadede bir hata olduğunu bildiriyor" -#: percent-repeat-engraver.cc:200 +#: percent-repeat-engraver.cc:110 lily/percent-repeat-engraver.cc:110 +msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." +msgstr "Bu uzunluktaki bir yüzde tekrarıyla nasıl baş edeceğini bilmiyor." + +#: percent-repeat-engraver.cc:170 lily/percent-repeat-engraver.cc:170 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "sonlandırılmamaış yüzde tekrarı" -#: performance.cc:45 -#, fuzzy -msgid "Track..." +#: percent-repeat-iterator.cc:53 lily/percent-repeat-iterator.cc:53 +msgid "no one to print a percent" +msgstr "bir yüzde yazdıracak kimse yok" + +#: performance.cc:50 lily/performance.cc:50 +msgid "Track ... " msgstr "İz... " -#: performance.cc:66 -msgid "MIDI channel wrapped around" -msgstr "" +#: performance.cc:93 lily/performance.cc:93 +msgid "Creator: " +msgstr "Oluşturucu: " -#: performance.cc:67 -msgid "remapping modulo 16" -msgstr "" +#: performance.cc:113 lily/performance.cc:113 +msgid "at " +msgstr "-de" -#: performance.cc:95 +#: performance.cc:167 lily/performance.cc:167 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI çıktısı `%s'ye..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:146 -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "sonlandırılmamış, melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma imi" +#: phrasing-slur-engraver.cc:99 slur-engraver.cc:114 +#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:99 lily/slur-engraver.cc:114 +msgid "unterminated slur" +msgstr "sonlandırılmamış ses kaydırma imi" -#: piano-pedal-engraver.cc:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" +#: piano-pedal-engraver.cc:237 lily/piano-pedal-engraver.cc:237 +msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. " msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı." -#: piano-pedal-engraver.cc:319 piano-pedal-engraver.cc:330 -#: piano-pedal-performer.cc:93 +#: piano-pedal-engraver.cc:252 piano-pedal-engraver.cc:267 +#: piano-pedal-performer.cc:82 lily/piano-pedal-engraver.cc:252 +#: lily/piano-pedal-engraver.cc:267 lily/piano-pedal-performer.cc:82 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "piano pedalının başlangıcı bulunamıyor: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:377 +#: piano-pedal-engraver.cc:318 lily/piano-pedal-engraver.cc:318 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "piyano pedalı köşeli ayracının başlangıcı bulunamıyor: '%s'" -#: program-option.cc:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such internal option: %s" -msgstr "Bilinmeyen iç seçenek: %s" - -#: property-iterator.cc:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "not a grob name, `%s'" -msgstr "Bir grob adı değil, '%s'." - -#: relative-octave-check.cc:39 -msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "Oktav denetimi başarısız, alındı: " - -#: relocate.cc:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting %s to %s\n" -msgstr "`%s' yazılıyor..." - -#: relocate.cc:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such file: %s for %s" -msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" - -#: relocate.cc:68 relocate.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such directory: %s for %s" -msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" - -#: relocate.cc:78 -#, c-format -msgid "%s=%s (prepend)\n" -msgstr "" - -#: relocate.cc:98 -#, c-format -msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s" -msgstr "" - -#: relocate.cc:128 -#, c-format -msgid "Relocation: framework_prefix=%s" -msgstr "" - -#: relocate.cc:168 +#: property-iterator.cc:94 lily/property-iterator.cc:94 #, c-format -msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" -msgstr "" +msgid "Not a grob name, `%s'." +msgstr "Bir grob adı değil, '%s'." -#: relocate.cc:175 -#, c-format -msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" +#: quote-iterator.cc:108 lily/quote-iterator.cc:124 lily/quote-iterator.cc:125 +msgid "No events found for \\quote" msgstr "" -#: relocate.cc:184 +#: quote-iterator.cc:183 lily/quote-iterator.cc:199 lily/quote-iterator.cc:204 #, c-format -msgid "" -"Relocation: from PATH=%s\n" -"argv0=%s" -msgstr "" - -#: relocate.cc:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Relocation file %s\n" -msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" - -#: relocate.cc:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file %s" -msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" +msgid "In quotation: junking event %s" +msgstr "Tırnak içinde: kullanılmayan olay %s" -#: relocate.cc:388 -#, c-format -msgid "Unknown relocation command %s" -msgstr "" +#: relative-octave-check.cc:25 lily/relative-octave-check.cc:25 +msgid "Failed octave check, got: " +msgstr "Oktav denetimi başarısız, alındı: " -#: rest-collision.cc:150 -msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set" -msgstr "" +#: rest-collision.cc:132 lily/rest-collision.cc:132 +msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." +msgstr "durak yönü ayarlı değil. Çatışma çözülemiyor." -#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:209 +#: rest-collision.cc:144 rest-collision.cc:187 lily/rest-collision.cc:144 +#: lily/rest-collision.cc:187 msgid "too many colliding rests" msgstr "çatışan duraklar çok fazla" -#: rest.cc:143 +#: rest.cc:136 lily/rest.cc:136 #, c-format msgid "rest `%s' not found" msgstr "`%s' durağı bulunamadı" -#: score-engraver.cc:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find `%s'" -msgstr "`%s' bulunamıyor" - -#: score-engraver.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Music font has not been installed properly." -msgstr "Müzik yazıtipi uygun biçimde yüklenmedi. Durduruluyor" - -#: score-engraver.cc:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search path `%s'" -msgstr "(arama yolu: `%s')" - -#: score.cc:222 -#, fuzzy -msgid "already have music in score" -msgstr "Notada zaten müzik var" - -#: score.cc:223 -msgid "this is the previous music" -msgstr "" - -#: score.cc:228 -msgid "errors found, ignoring music expression" -msgstr "" - -#. FIXME: -#: script-engraver.cc:102 -#, fuzzy -msgid "don't know how to interpret articulation: " -msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: " - -#: script-engraver.cc:103 -#, fuzzy -msgid "scheme encoding: " -msgstr "Program kodlaması: " - -#: simple-spacer.cc:375 +#: scm-option.cc:56 lily/scm-option.cc:56 #, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "%d sütunu ve sonraki sütun arasında kaynak yok." - -#: slur-engraver.cc:83 -msgid "Invalid direction of slur-event" -msgstr "" - -#: slur-engraver.cc:156 -msgid "unterminated slur" -msgstr "sonlandırılmamış ses kaydırma imi" - -#: slur-engraver.cc:165 -#, fuzzy -msgid "can't end slur" -msgstr "bulunamıyor: `%s'" +msgid "lilypond -e EXPR means:" +msgstr "lilypond -e EXPR anlamı:" -#: source-file.cc:74 +#: scm-option.cc:58 lily/scm-option.cc:58 #, c-format -msgid "expected to read %d characters, got %d" -msgstr "" - -#: staff-symbol-engraver.cc:62 -msgid "staff-span event has no direction" -msgstr "" - -#: stem-engraver.cc:95 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "tremolo süresi fazla uzun" - -#. FIXME: -#: stem-engraver.cc:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "uyuşmayan [tür= %d] köküne nota kafası ekleniyor" - -#: stem-engraver.cc:134 -msgid "maybe input should specify polyphonic voices" -msgstr "" +msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +msgstr " Herhangi bir .ly dosyasını ayrıştırmadan önce Scheme EXPR işlenir." -#: stem.cc:104 -#, fuzzy -msgid "weird stem size, check for narrow beams" -msgstr "Garip kök boyutu; dar ışınları denetler" - -#: stem.cc:627 +#: scm-option.cc:60 lily/scm-option.cc:60 #, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "`%s' bayrağı bulunamadı" +msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +msgstr " Çok sayıda -e seçeneği verilebilir, bunlar sırayla değerlendirilir." -#: stem.cc:638 +#: scm-option.cc:62 lily/scm-option.cc:62 #, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "'%s'nin bayrak vuruşu bulunamadı " +msgid " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +msgstr "" +" ly-set-option (seçenek ayarla) işlevi bazı iç değişkenlere erişime izin\n" +" verir." -#: system.cc:178 +#: scm-option.cc:64 lily/scm-option.cc:64 #, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "Öğe sayısı %d." +msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" +msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\"" -#: system.cc:270 +#: scm-option.cc:66 lily/scm-option.cc:66 #, c-format -msgid "Grob count %d" -msgstr "Grob sayısı %d" - -#: text-spanner-engraver.cc:60 -msgid "can't find start of text spanner" -msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor" - -#: text-spanner-engraver.cc:72 -msgid "already have a text spanner" -msgstr "zaten bir metin anahtarı var" - -#: text-spanner-engraver.cc:132 -msgid "unterminated text spanner" -msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı" - -#: tie-engraver.cc:257 -msgid "lonely tie" -msgstr "yalnız bağ" - -# Todo: should make typecheck? -# OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. -#. -#. Todo: should make typecheck? -#. -#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. -#. -#: time-signature-engraver.cc:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "strange time signature found: %d/%d" -msgstr "garip zaman imzası bulundu %d/%d." - -# If there is no such symbol, we default to the numbered style. -# (Here really with a warning!) -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:82 -#, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "" -"'%s'nin zaman imza işareti bulunamadı: numaralı biçime yeniden dönülüyor " - -#: translator-ctors.cc:52 -#, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'" - -#: translator-group.cc:152 -#, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "bulunamıyor: `%s'" - -#: translator.cc:310 -#, c-format -msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" -msgstr "" - -#: translator.cc:311 -#, c-format -msgid "Previous %s event here" -msgstr "" - -#: trill-spanner-engraver.cc:67 -#, fuzzy -msgid "can't find start of trill spanner" -msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor" - -#: trill-spanner-engraver.cc:79 -#, fuzzy -msgid "already have a trill spanner" -msgstr "zaten bir metin anahtarı var" - -#: tuplet-engraver.cc:72 -msgid "invalid direction of tuplet-span-event" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature-engraver.cc:364 -#, c-format -msgid "" -"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " -"selected ligature style" -msgstr "" -"seçilen bağ biçiminin kısıtlamalarına göre bu kafanın [es] '%s' öneki yok " -"sayıldı" - -#: vaticana-ligature-engraver.cc:601 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -msgstr "Vaticana_bağ_nakkaş: ayar boşlukbırakma-artırma = %f': ptr=%ul" - -#: vaticana-ligature.cc:84 -msgid "flexa-height undefined; assuming 0" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature.cc:89 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "vaticana biçimini flexaya yükseltiyor" - -#: vaticana-ligature.cc:177 -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "Vaticana_bağ: sıfır bağlantı [delta_perde == 0]" - -#. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:143 -#, fuzzy -msgid "can't end volta spanner" -msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor" - -#: volta-engraver.cc:153 -#, fuzzy -msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" -msgstr "Zaten bir volta anahtarı var. Vakitsiz durduruluyor." - -#: volta-engraver.cc:157 -#, fuzzy -msgid "also already have an ended spanner" -msgstr "zaten bir metin anahtarı var" - -#: parser.yy:704 -msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" -msgstr "" - -#: parser.yy:728 -msgid "need \\paper for paper block" -msgstr "" - -#: parser.yy:1174 -msgid "Grob name should be alphanumeric" -msgstr "" - -#: parser.yy:1481 -#, fuzzy -msgid "second argument must be pitch list" -msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı." - -#: parser.yy:1508 parser.yy:1513 parser.yy:1988 -#, fuzzy -msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı" - -#: parser.yy:1612 -#, fuzzy -msgid "expecting string as script definition" -msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor" - -#: parser.yy:1770 parser.yy:1820 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" -msgstr "bir süre değil: %d" - -#: parser.yy:1940 -#, fuzzy -msgid "have to be in Note mode for notes" -msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır" - -#: parser.yy:2004 -#, fuzzy -msgid "have to be in Chord mode for chords" -msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır" - -#: lexer.ll:177 -msgid "stray UTF-8 BOM encountered" -msgstr "" - -#: lexer.ll:181 -msgid "Skipping UTF-8 BOM" -msgstr "" - -#: lexer.ll:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming input to: `%s'" -msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" - -#: lexer.ll:254 -msgid "quoted string expected after \\version" -msgstr "" - -#: lexer.ll:258 -msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" -msgstr "" - -#: lexer.ll:262 -msgid "integer expected after \\sourcefileline" -msgstr "" - -#: lexer.ll:275 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "EOF bir açıklamanın içinde bulundu" - -#: lexer.ll:290 -msgid "\\maininput not allowed outside init files" -msgstr "\\anagirdi init dosyları dışında kabul edilmez" - -#: lexer.ll:314 -#, c-format -msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "yanlış ya da tanımlanmamış tanıtıcı: `%s' " - -#. backup rule -#: lexer.ll:323 -msgid "end quote missing" -msgstr "" - -#: lexer.ll:468 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Şarkı sözü sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk mu unuttunuz?" - -#: lexer.ll:561 -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "Biçimlemenin sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk bırakmayı mı unuttunuz?" - -#: lexer.ll:661 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "geçersiz karakter: `%c'" - -#: lexer.ll:776 -#, c-format -msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "bilinmeyen kaçmış dizge: '\\%s'" - -#: lexer.ll:882 -#, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)" - -#: lexer.ll:883 -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "Girdiyi convert-ly betiği ile güncellemeyi dikkate alınız" - -#: backend-library.scm:19 lily.scm:479 ps-to-png.scm:88 -#, lisp-format -msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "`~a' çağrılıyor..." - -#: backend-library.scm:24 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "`~a' failed (~a)" -msgstr "`%s' başarısız (%d)" - -#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368 -#, lisp-format -msgid "Converting to `~a'..." -msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..." - -#: backend-library.scm:110 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to ~a..." -msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..." - -#: backend-library.scm:156 -#, lisp-format -msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." -msgstr "" - -#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10 -#: define-music-properties.scm:10 -#, lisp-format -msgid "symbol ~S redefined" -msgstr "" - -#: define-event-classes.scm:116 -#, lisp-format -msgid "event class ~A seems to be unused" -msgstr "" - -#. should be programming-error -#: define-event-classes.scm:122 -#, lisp-format -msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" -msgstr "" - -#: define-markup-commands.scm:256 -msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" -msgstr "" - -#: define-markup-commands.scm:1249 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "not a valid duration string: ~a" -msgstr "bir süre değil: %d" - -#: define-music-types.scm:734 -#, lisp-format -msgid "symbol expected: ~S" -msgstr "" - -#: define-music-types.scm:737 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find music object: ~S" -msgstr "Müzik bulunamıyor" - -#: define-music-types.scm:757 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown repeat type `~S'" -msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" - -#: define-music-types.scm:758 -msgid "See music-types.scm for supported repeats" -msgstr "" - -#: document-backend.scm:91 -#, lisp-format -msgid "pair expected in doc ~s" -msgstr "" - -#: document-backend.scm:135 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find interface for property: ~S" -msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" - -#: document-backend.scm:145 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown Grob interface: ~S" -msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'" - -#: documentation-lib.scm:45 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Processing ~S..." -msgstr "İşleniyor..." - -#: documentation-lib.scm:150 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Writing ~S..." -msgstr "`%s' yazılıyor..." - -#: documentation-lib.scm:172 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find description for property ~S (~S)" -msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" - -#: framework-eps.scm:77 framework-eps.scm:78 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Writing ~a..." -msgstr "`%s' yazılıyor..." - -#: framework-ps.scm:278 -#, lisp-format -msgid "can't embed ~S=~S" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:331 -#, lisp-format -msgid "can't extract file matching ~a from ~a" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:348 -#, lisp-format -msgid "don't know how to embed ~S=~S" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:379 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s" -msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: " - -#: framework-ps.scm:610 -#, lisp-format -msgid "can't convert to ~S" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:629 framework-ps.scm:632 -#, lisp-format -msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:639 -msgid "" -"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n" -"framework. Use the EPS backend instead,\n" -"\n" -" lilypond -b eps \n" -"\n" -"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" -msgstr "" - -#: framework-tex.scm:360 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" -msgstr "dosyaadı boşluk içermemeli: `%s'" - -#: layout-beam.scm:29 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." -msgstr "" - -#: layout-beam.scm:46 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." -msgstr "" - -#: layout-page-layout.scm:353 -#, fuzzy -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..." - -#: lily-library.scm:510 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown unit: ~S" -msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'" - -#: lily-library.scm:543 -#, lisp-format -msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" -msgstr "" - -#: lily-library.scm:550 -msgid "old relative compatibility not used" -msgstr "" - -#: lily.scm:131 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Can't find ~A" -msgstr "bulunamıyor: `%s'" - -#: lily.scm:196 -#, lisp-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "" - -#: lily.scm:409 lily.scm:469 -#, lisp-format -msgid "failed files: ~S" -msgstr "" - -#: lily.scm:459 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Redirecting output to ~a..." -msgstr "bağımlılıklar `%s'ye çıktılanıyor..." - -#: ly-syntax-constructors.scm:40 -msgid "Music head function must return Music object" -msgstr "" - -#: ly-syntax-constructors.scm:132 -#, lisp-format -msgid "Invalid property operation ~a" -msgstr "" - -#: markup.scm:88 -#, lisp-format -msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" -msgstr "" - -#: markup.scm:94 -#, lisp-format -msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." -msgstr "" - -#: music-functions.scm:210 -#, fuzzy -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" -msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. " - -#: music-functions.scm:229 -#, lisp-format -msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" -msgstr "" - -#: music-functions.scm:535 -#, lisp-format -msgid "music expected: ~S" -msgstr "" - -#. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:586 -#, lisp-format -msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" -msgstr "" - -#: music-functions.scm:745 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find quoted music `~S'" -msgstr "Müzik bulunamıyor" - -#: music-functions.scm:953 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown accidental style: ~S" -msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s" - -#: output-ps.scm:315 -msgid "utf-8-string encountered in PS backend" -msgstr "" - -#: output-svg.scm:42 -#, lisp-format -msgid "undefined: ~S" -msgstr "" - -#: output-svg.scm:132 -#, lisp-format -msgid "can't decypher Pango description: ~a" -msgstr "" - -# How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has -# eaten start event? -#: output-tex.scm:98 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find ~a in ~a" -msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor" - -#: paper.scm:69 -msgid "Not in toplevel scope" -msgstr "" - -#: paper.scm:114 -#, lisp-format -msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" -msgstr "" - -#: paper.scm:126 -#, lisp-format -msgid "Unknown papersize: ~a" -msgstr "" - -#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch -#. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:141 -msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" -msgstr "" - -#: parser-clef.scm:126 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown clef type `~a'" -msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" - -#: parser-clef.scm:127 -msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +msgid "Use help as SYMBOL to get online help." msgstr "" -#: ps-to-png.scm:97 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "~a exited with status: ~S" -msgstr "komut %d değeriyle sonlandı" - -#: to-xml.scm:190 -#, fuzzy -msgid "assertion failed" -msgstr "LaTeX başarısız oldu." - -#~ msgid "no one to print a tremolos" -#~ msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok" - -#~ msgid "gotcha: ptr=%ul" -#~ msgstr "hata: ptr=%ul" - -#~ msgid "distance=%f" -#~ msgstr "uzaklık=%f" - -#, fuzzy -#~ msgid "junking event: `%s'" -#~ msgstr "Kullanılmayan olay: `%s'" - -#~ msgid "no one to print a repeat brace" -#~ msgstr "bir tekrar ayracını yazdıracak kimse yok" - -#~ msgid "can't find `%s' context" -#~ msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" - -#~ msgid "Optimal demerits: %f" -#~ msgstr "İdeal kusurlar: %f" - -#, fuzzy -#~ msgid "no feasible line breaking found" -#~ msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı" - -# music for the softenon children? -#~ msgid "music for the martians." -#~ msgstr "merihliler için müzik." - -#~ msgid "no one to print a percent" -#~ msgstr "bir yüzde yazdıracak kimse yok" - -#~ msgid "Creator: " -#~ msgstr "Oluşturucu: " - -#~ msgid "at " -#~ msgstr "-de" - -#, fuzzy -#~ msgid "in quotation: junking event %s" -#~ msgstr "Tırnak içinde: kullanılmayan olay %s" - -#~ msgid "Global shortest duration is %s" -#~ msgstr "En kısa genel süre %sdir" - -# Not using ngettext's plural feature here, as this message is -# more of a programming error. -#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -#~ msgstr "'%s'nin TFM kafasının sadece %u kelimesi var [s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -#~ msgstr "" -#~ "%s: TFM dosyası %u değiştirgeye sahip ve bu başa çıkabileceğim %u'dan " -#~ "fazla." - -#~ msgid "can't find ascii character: %d" -#~ msgstr "ascii karakteri bulunamıyor: %d" - -#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" -#~ msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok" - -#, fuzzy -#~ msgid "unterminated trill spanner" -#~ msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı" - -#, fuzzy -#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only" -#~ msgstr "Tanıtıcı yalnızca alfabetik karakterlerden oluşmalıdır" - -#, fuzzy -#~ msgid "more alternatives than repeats" -#~ msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. " - -#, fuzzy -#~ msgid "can't find signature for music function" -#~ msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor" - -#~ msgid "lilylib module" -#~ msgstr "lilylib birimi" - -#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -#~ msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA" - -#~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" -#~ msgstr " %s ikilisi, %s sürümünde, %s sürümü aranıyor" - -#~ msgid "Opening pipe `%s'" -#~ msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" - -#~ msgid "`%s' failed (%s)" -#~ msgstr "`%s' başarısız (%s)" - -#~ msgid "(ignored)" -#~ msgstr "(yok sayıldı)" - -#~ msgid "Cleaning %s..." -#~ msgstr "%s temizleniyor..." - -# No version number or newline here. It confuses help2man. -#, fuzzy -#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -#~ msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: skipping: `%s'" -#~ msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'" - -#~ msgid "print version information" -#~ msgstr "sürüm bilgisini yazdır" - -#~ msgid "getopt says: `%s'" -#~ msgstr "getopt çıktısı: `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Command failed: `%s' (status %d)" -#~ msgstr "LilyPond %s girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)" - -#~ msgid "command exited with value %d" -#~ msgstr "komut %d değeriyle sonlandı" - -#~ msgid "Example:" -#~ msgstr "Örnek:" - -#~ msgid "Convert mup to LilyPond source." -#~ msgstr "mup'ı Lilypond kaynağına dönüştür." - -#~ msgid "debug" -#~ msgstr "hata ayıklama" - -#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -#~ msgstr "makro ADını [seçimli genişletme EXP] tanımla" - -#~ msgid "only pre-process" -#~ msgstr "sadece önişleme yap" - -#~ msgid "no such context: %s" -#~ msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" - -#~ msgid "Processing `%s'..." -#~ msgstr "`%s' işleniyor..." - -#~ msgid "Convert PostScript to PNG image." -#~ msgstr "PostScript'i PNG grafiğine dönüştürür." - -#~ msgid "RES" -#~ msgstr "RES" - -#~ msgid "set the resolution of the preview to RES" -#~ msgstr "önizlemenin çözünürlüğünü RES'e ayarla" - -#~ msgid "Wrote `%s'" -#~ msgstr "`%s' yazıldı" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't dlopen: %s: %s" -#~ msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "install package: %s or %s" -#~ msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " - -#, fuzzy -#~ msgid "parsing AFM file: `%s'" -#~ msgstr "AFM dosyasının ayrıştırılmasında hata: `%s' " - -#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -#~ msgstr "yazı tipi dosyası için hatalı sağlama toplamı: `%s' " - -#~ msgid "does not match: `%s'" -#~ msgstr "eşleşmiyor: `%s'" - -#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -#~ msgstr "" -#~ ".afm dosyalarınrın hepsini yeniden kurgula, ve .pk ve .tfm dosyalarının " -#~ "hepsini kaldır." - -#~ msgid "Rerun with -V to show font paths." -#~ msgstr "Yazı tipi yollarını göstermek için -V ile yeniden çalıştır. " - -#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" -#~ msgstr "" -#~ "Yazı tipi-dosyalarının kaldırılması için kaynak-kodu ile birlikte bir " -#~ "betik verildi:" - -#~ msgid "beam has less than two visible stems" -#~ msgstr "ışının ikiden az gövdesi var" - -#~ msgid "run in safe mode" -#~ msgstr "emniyetli kipte çalıştır" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" -#~ msgstr "Bu uzunluktaki bir yüzde tekrarıyla nasıl baş edeceğini bilmiyor." - -#~ msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." -#~ msgstr "durak yönü ayarlı değil. Çatışma çözülemiyor." - -#~ msgid "lilypond -e EXPR means:" -#~ msgstr "lilypond -e EXPR anlamı:" - -#~ msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." -#~ msgstr "" -#~ " Herhangi bir .ly dosyasını ayrıştırmadan önce Scheme EXPR işlenir." - -#~ msgid "" -#~ " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -#~ msgstr "" -#~ " Çok sayıda -e seçeneği verilebilir, bunlar sırayla değerlendirilir." - -#~ msgid "" -#~ " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." -#~ msgstr "" -#~ " ly-set-option (seçenek ayarla) işlevi bazı iç değişkenlere erişime " -#~ "izin\n" -#~ " verir." - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" -#~ msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\"" +#: scm-option.cc:132 scm-option.cc:160 lily/scm-option.cc:132 +#: lily/scm-option.cc:160 +#, c-format +msgid "No such internal option: %s" +msgstr "Bilinmeyen iç seçenek: %s" -# this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -#~ msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim" +#: score-engraver.cc:103 score-engraver.cc:108 lily/score-engraver.cc:103 +#: lily/score-engraver.cc:108 +#, c-format +msgid "can't find `%s'" +msgstr "`%s' bulunamıyor" -#, fuzzy -#~ msgid "removing tuplet bracket across linebreak" -#~ msgstr "Satırkesmesi boyunca tuplet köşeli ayracı yok ediliyor." +#: score-engraver.cc:104 lily/score-engraver.cc:104 +msgid "Music font has not been installed properly. Aborting" +msgstr "Müzik yazıtipi uygun biçimde yüklenmedi. Durduruluyor" -#, fuzzy -#~ msgid "tag must be symbol or list of symbols" -#~ msgstr "Biçim imi sembol ya da sembol listesi olmalı." +#: score-engraver.cc:109 lily/score-engraver.cc:109 +#, c-format +msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting" +msgstr "" -#~ msgid "need integer number arg" -#~ msgstr "tamsayı arga ihtiyaç duyar" +#: score.cc:100 score.cc:126 lily/score.cc:100 lily/score.cc:126 +#: lily/score.cc:102 lily/score.cc:128 +msgid "Need music in a score" +msgstr "Bir çizgide müziğe ihtiyaç duyar" -#, fuzzy -#~ msgid "suspect duration in beam: %s" -#~ msgstr "Bu ışının devamında tahmini süre bulundu" +#: score.cc:116 lily/score.cc:116 lily/score.cc:118 +msgid "Interpreting music... " +msgstr "Müzik yorumlanıyor..." -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error: cannot back up" -#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " +#: score.cc:137 lily/score.cc:137 lily/score.cc:139 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "geçen zaman: %.2f saniye" -#, fuzzy -#~ msgid "Reading a token: " -#~ msgstr "`%s' veri yolu açılıyor" +#: score.cc:312 lily/score.cc:312 lily/score.cc:322 +msgid "Already have music in score" +msgstr "Notada zaten müzik var" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error, unexpected %s" -#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " +#: score.cc:313 lily/score.cc:313 lily/score.cc:323 +msgid "This is the previous music" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:102 lily/script-engraver.cc:102 +msgid "Do not know how to interpret articulation: " +msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: " -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " +#: script-engraver.cc:103 lily/script-engraver.cc:103 +msgid "Scheme encoding: " +msgstr "Program kodlaması: " -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " +# this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97 lily/separation-item.cc:53 +#: lily/separation-item.cc:97 +msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim" + +#: simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:484 +#, c-format +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "%d sütunu ve sonraki sütun arasında kaynak yok." +#: slur-engraver.cc:124 lily/slur-engraver.cc:124 #, fuzzy -#~ msgid "syntax error; also memory exhausted" -#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " +msgid "No slur to end" +msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error" -#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: " +#: source-file.cc:50 lily/source-file.cc:50 +#, c-format +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" -#~ msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'" +#: source-file.cc:63 lily/source-file.cc:63 +#, c-format +msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı" -#, fuzzy -#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'" -#~ msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" +#: spacing-spanner.cc:388 lily/spacing-spanner.cc:388 +#, c-format +msgid "Global shortest duration is %s" +msgstr "En kısa genel süre %sdir" -#, fuzzy -#~ msgid "Writing output file." -#~ msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor" +#: stem-engraver.cc:88 lily/stem-engraver.cc:88 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "tremolo süresi fazla uzun" -#~ msgid "Second argument must be pitch list." -#~ msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı." +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#: stem-engraver.cc:125 lily/stem-engraver.cc:125 +#, c-format +msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "uyuşmayan [tür= %d] köküne nota kafası ekleniyor" -#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -#~ msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı" +#: stem-engraver.cc:127 lily/stem-engraver.cc:127 +msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" +msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?" -#~ msgid "Expecting string as script definition" -#~ msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor" +#: stem.cc:126 lily/stem.cc:126 +msgid "Weird stem size; check for narrow beams" +msgstr "Garip kök boyutu; dar ışınları denetler" -#~ msgid "Have to be in Note mode for notes" -#~ msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır" +#: stem.cc:575 lily/stem.cc:575 lily/stem.cc:574 +#, c-format +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "`%s' bayrağı bulunamadı" -#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords" -#~ msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır" +#: stem.cc:586 lily/stem.cc:586 lily/stem.cc:585 +#, c-format +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr "'%s'nin bayrak vuruşu bulunamadı " -#, fuzzy -#~ msgid "programming error: " -#~ msgstr "programlama hatası: %s" +#: system.cc:134 lily/system.cc:134 +#, c-format +msgid "Element count %d." +msgstr "Öğe sayısı %d." -#, fuzzy -#~ msgid "Programming error: " -#~ msgstr "programlama hatası: %s" +#: system.cc:272 lily/system.cc:272 +#, c-format +msgid "Grob count %d" +msgstr "Grob sayısı %d" -#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" -#~ msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım" +#: system.cc:286 lily/system.cc:286 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..." -#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" -#~ msgstr "Raslantı kuralı çift ya da bağlam-adı olmak zorundadır; %s bulundu" +#: text-spanner-engraver.cc:63 lily/text-spanner-engraver.cc:63 +msgid "can't find start of text spanner" +msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor" -# We could change the current translator's id, but that would make -# errors hard to catch -# last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; -#~ msgid "I'm one myself" -#~ msgstr "Ben tek başımayım" +#: text-spanner-engraver.cc:77 lily/text-spanner-engraver.cc:77 +msgid "already have a text spanner" +msgstr "zaten bir metin anahtarı var" -#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." -#~ msgstr "%d öğeli akort tremolosu. İki öğesi olmalı." +#: text-spanner-engraver.cc:139 lily/text-spanner-engraver.cc:139 +msgid "unterminated text spanner" +msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı" -#~ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." -#~ msgstr "Parmaklaçalmalar da yüklenmedi?! Yine de yükleniyor." +# Not using ngettext's plural feature here, as this message is +# more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#: tfm-reader.cc:108 lily/tfm-reader.cc:108 +#, c-format +msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +msgstr "'%s'nin TFM kafasının sadece %u kelimesi var [s]" + +#: tfm-reader.cc:142 lily/tfm-reader.cc:142 +#, c-format +msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +msgstr "%s: TFM dosyası %u değiştirgeye sahip ve bu başa çıkabileceğim %u'dan fazla." + +#: tfm.cc:73 lily/tfm.cc:73 +#, c-format +msgid "can't find ascii character: %d" +msgstr "ascii karakteri bulunamıyor: %d" + +#: tie-engraver.cc:165 lily/tie-engraver.cc:173 +msgid "lonely tie" +msgstr "yalnız bağ" -#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -#~ msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı" +#: time-scaled-music-iterator.cc:24 lily/time-scaled-music-iterator.cc:24 +msgid "no one to print a tuplet start bracket" +msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok" -#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" -#~ msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?" +# Todo: should make typecheck? +# OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#: time-signature-engraver.cc:57 lily/time-signature-engraver.cc:57 +#, c-format +msgid "Found strange time signature %d/%d." +msgstr "garip zaman imzası bulundu %d/%d." -#~ msgid "No volta spanner to end" -#~ msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok" +# If there is no such symbol, we default to the numbered style. +# (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:91 lily/time-signature.cc:91 +#, c-format +msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgstr "'%s'nin zaman imza işareti bulunamadı: numaralı biçime yeniden dönülüyor " -#~ msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -#~ msgstr "Durdurulmuş anahtarı da var. Vazgeçiliyor." +#: translator-ctors.cc:53 lily/translator-ctors.cc:53 +#, c-format +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'" -# backup rule -#~ msgid "Missing end quote" -#~ msgstr "Sondaki tırnak işareti eksik" +#: trill-spanner-engraver.cc:71 lily/trill-spanner-engraver.cc:71 +#, fuzzy +msgid "can't find start of trill spanner" +msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor" -# Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation -# for --output-format. -#~ msgid "EXT" -#~ msgstr "EXT" +#: trill-spanner-engraver.cc:85 lily/trill-spanner-engraver.cc:85 +#, fuzzy +msgid "already have a trill spanner" +msgstr "zaten bir metin anahtarı var" -# # FIXME -# # do -P or -p by default? -# #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document." -#~ msgstr "LilyPond'u çalıştır, yazdırılabilir belge üret." +#: trill-spanner-engraver.cc:145 lily/trill-spanner-engraver.cc:145 +#, fuzzy +msgid "unterminated trill spanner" +msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı" -#~ msgid "use LaTeX for formatting" -#~ msgstr "biçemleme için LaTeX kullanır" +#: tuplet-bracket.cc:448 lily/tuplet-bracket.cc:447 +msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." +msgstr "Satırkesmesi boyunca tuplet köşeli ayracı yok ediliyor." -#~ msgid "print even more output" -#~ msgstr "daha da fazla çıktı yazdır" +#: vaticana-ligature-engraver.cc:342 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:342 +#, c-format +msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +msgstr "seçilen bağ biçiminin kısıtlamalarına göre bu kafanın [es] '%s' öneki yok sayıldı" -#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" -#~ msgstr "DOSYAda kullanılan pfa yazı tiplerini bul" +#: vaticana-ligature-engraver.cc:572 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:572 +#, c-format +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul" +msgstr "Vaticana_bağ_nakkaş: ayar boşlukbırakma-artırma = %f': ptr=%ul" -#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" -#~ msgstr "DIR'ı (DİZİN) LilyPond'un arama yoluna ekle" +#: vaticana-ligature.cc:92 lily/vaticana-ligature.cc:92 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "vaticana biçimini flexaya yükseltiyor" -#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" -#~ msgstr "bütün çıktıyı sakla, çıktıyı %s dizinine yönlendir" +#: vaticana-ligature.cc:181 lily/vaticana-ligature.cc:181 +msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +msgstr "Vaticana_bağ: sıfır bağlantı [delta_perde == 0]" -#~ msgid "don't run LilyPond" -#~ msgstr "LilyPond'u çalıştırma" +#: volta-engraver.cc:141 lily/volta-engraver.cc:141 +msgid "No volta spanner to end" +msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok" -#~ msgid "produce MIDI output only" -#~ msgstr "sadece MIDI çıktısı üret" +#: volta-engraver.cc:152 lily/volta-engraver.cc:152 +msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." +msgstr "Zaten bir volta anahtarı var. Vakitsiz durduruluyor." -#~ msgid "generate PDF output" -#~ msgstr "PDF çıktısı üret" +#: volta-engraver.cc:156 lily/volta-engraver.cc:156 +msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." +msgstr "Durdurulmuş anahtarı da var. Vazgeçiliyor." -#~ msgid "generate PostScript output" -#~ msgstr "PostScript çıktısı üret" +#: parser.yy:79 +msgid "Tag must be symbol or list of symbols." +msgstr "Biçim imi sembol ya da sembol listesi olmalı." -#~ msgid "generate PNG page images" -#~ msgstr "PNG sayfa görüntülerini üret" +#: parser.yy:534 +msgid "Identifier should have alphabetic characters only" +msgstr "Tanıtıcı yalnızca alfabetik karakterlerden oluşmalıdır" -#~ msgid "generate PS.GZ" -#~ msgstr "PS.GZ üret" +#: parser.yy:707 +msgid "Need \\bookpaper for bookpaper block." +msgstr "" -#~ msgid "run in safe-mode" -#~ msgstr "emniyetli kipte çalıştır" +#: parser.yy:844 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." +msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. " -#~ msgid "change global setting KEY to VAL" -#~ msgstr "genel ayar KEY'e VAL değerini ata" +#: parser.yy:1016 +#, c-format +msgid "Argument %d failed typecheck" +msgstr "" -#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." -#~ msgstr "LilyPond çöktü (%d sinyali)." +#: parser.yy:1032 +msgid "Music head function should return Music object." +msgstr "" -#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen bug-lilypond@gnu.org adresine bir yazılım hatası raporu gönderin" +#: parser.yy:1278 +msgid "Grob name should be alphanumeric" +msgstr "" -#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" -#~ msgstr "LilyPond bir girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)" +#: parser.yy:1639 +msgid "Second argument must be pitch list." +msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı." -#~ msgid "Continuing..." -#~ msgstr "Devam ediliyor..." +#: parser.yy:1676 parser.yy:1681 parser.yy:2210 +msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı" -#~ msgid "Analyzing %s..." -#~ msgstr "%s çözümleniyor..." +#: parser.yy:1766 +msgid "Expecting string as script definition" +msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor" -#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" -#~ msgstr "`%s' için hiçbir LilyPond çıktısı bulunamadı" +#: parser.yy:1975 parser.yy:2025 +#, c-format +msgid "not a duration: %d" +msgstr "bir süre değil: %d" -#~ msgid "LaTeX failed on the output file." -#~ msgstr "LaTeX çıktı dosyasında başarısız oldu." +#: parser.yy:2120 +msgid "Have to be in Note mode for notes" +msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır" -#~ msgid "" -#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" -#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad." -#~ msgstr "" -#~ "PDF oluşturulmaya çalışılıyor, ancak hiçbir PFA yazı tipi bulunamadı. \n" -#~ "Bunun yerine bitmap yazı tipi kullanılıyor. Bu kötü görünecek." +#: parser.yy:2225 +msgid "Have to be in Chord mode for chords" +msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır" -#~ msgid "pseudo filter" -#~ msgstr "sahte süzgeç" +#: parser.yy:2377 +msgid "need integer number arg" +msgstr "tamsayı arga ihtiyaç duyar" -#~ msgid "pseudo filter only for single input file" -#~ msgstr "sadece tek girdi dosyası için sahte süzgeç" +#: parser.yy:2520 +msgid "Suspect duration found following this beam" +msgstr "Bu ışının devamında tahmini süre bulundu" -#~ msgid "no files specified on command line" -#~ msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi" +#: lexer.ll:194 +#, c-format +msgid "input renamed to: `%s'" +msgstr "girdi `%s' olarak yenden adlandırıldı" -#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "LilyPond'un çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n" -#~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın." +#: lexer.ll:202 +msgid "No quoted string found after \\encoding" +msgstr "" -#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "PS dosyası oluşturulamadı. İzlemek için\n" -#~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın." +#: lexer.ll:206 +msgid "No quoted string found after \\version" +msgstr "" -#~ msgid "%s output to ..." -#~ msgstr "%s çıktısı a..." +#: lexer.ll:210 +msgid "No quoted string found after \\renameinput" +msgstr "" -#~ msgid "%s output to %s..." -#~ msgstr "%s çıktısı %s'ye..." +#: lexer.ll:223 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "EOF bir açıklamanın içinde bulundu" -#~ msgid "can't find file: `%s.%s'" -#~ msgstr "dosya bulunamıyor: `%s.%s'" +#: lexer.ll:238 +msgid "\\maininput not allowed outside init files" +msgstr "\\anagirdi init dosyları dışında kabul edilmez" -#~ msgid "NaN" -#~ msgstr "NaN" +#: lexer.ll:264 +#, c-format +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "yanlış ya da tanımlanmamış tanıtıcı: `%s' " -#~ msgid "include files are not allowed" -#~ msgstr "dosyaların içerilmesine izin verilmiyor" +# backup rule +#. backup rule +#: lexer.ll:273 +msgid "Missing end quote" +msgstr "Sondaki tırnak işareti eksik" -#~ msgid "FIXME: key change merge" -#~ msgstr "FIXME: anahtar değişim birleşimi" +#: lexer.ll:436 +msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +msgstr "Şarkı sözü sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk mu unuttunuz?" -#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" -#~ msgstr "kpathsea TMF dosyasını bulamıyor: `%s'" +#: lexer.ll:541 +msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" +msgstr "Biçimlemenin sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk bırakmayı mı unuttunuz?" -#~ msgid "kpathsea can not find file: `%s'" -#~ msgstr "kpathsea dosyayı bulamıyor: `%s'" +#: lexer.ll:630 +#, c-format +msgid "invalid character: `%c'" +msgstr "geçersiz karakter: `%c'" -#~ msgid "Now processing `%s'" -#~ msgstr "`%s' şu an işleniyor" +#: lexer.ll:716 lexer.ll:717 +#, c-format +msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "bilinmeyen kaçmış dizge: '\\%s'" -#~ msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help" -#~ msgstr "" -#~ "seçenekleri ayarlar, yardım için -e '(ly:option-usage)' seçeneğini " -#~ "kullanır" +#: lexer.ll:814 lexer.ll:815 +#, c-format +msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)" -#~ msgid "generate a preview" -#~ msgstr "önizleme üretir" +#: lexer.ll:815 lexer.ll:816 +msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "Girdiyi convert-ly betiği ile güncellemeyi dikkate alınız" -#~ msgid "generate DVI" -#~ msgstr "DVI üretir" +#: lily.scm:574 +#, lisp-format +msgid "Converting to `~a'..." +msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..." -#~ msgid "generate TeX" -#~ msgstr "TeX üretir" +#: lily.scm:596 +#, lisp-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "`~a' çağrılıyor..." -#~ msgid "This option is for developers only." -#~ msgstr "Bu seçenek sadece geliştiriciler içindir." +#: lily.scm:614 +msgid "error: failed files: " +msgstr "" -#~ msgid "Read the sources for more information." -#~ msgstr "Daha fazla bilgi için kaynakları okuyun." +#: lily/includable-lexer.cc:50 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor" -#~ msgid "Paper output to `%s'..." -#~ msgstr "Kağıt çıktısı `%s'ye..." +#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:116 +msgid "unterminated phrasing slur" +msgstr "sonlandırılmamış, melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma imi" -#~ msgid "input renamed to: `%s'" -#~ msgstr "girdi `%s' olarak yenden adlandırıldı" +#: lily/score.cc:328 +msgid "Error found in this music expression. Ignoring it" +msgstr "" #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" #~ msgstr "her girdi dosyası için Makefile bağımlılıklarını yaz" @@ -2722,6 +1988,9 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "do not generate PDF output" #~ msgstr "PDF çıktısı üretme" +#~ msgid "do not generate PostScript output" +#~ msgstr "PostScript çıktısı üretme" + #~ msgid "use pdflatex to generate PDF output" #~ msgstr "PDF çıktısı üretmek için pdflatex'i kullan" @@ -2736,13 +2005,14 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ "LaTeX'in çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n" #~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın." +#~ msgid "dependencies output to `%s'..." +#~ msgstr "bağımlılıklar `%s'ye çıktılanıyor..." + # # FIXME # # do -P or -p by default? # #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") #~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document" -#~ msgstr "" -#~ "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde " -#~ "işle" +#~ msgstr "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde işle" #~ msgid "DIM" #~ msgstr "DIM" @@ -2751,9 +2021,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgstr "müzik için öntanımlı yazı tipi. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor " #~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" -#~ msgstr "" -#~ "uygun görülmedi, --default-music-fontsize (öntanımlı müzik yazıtipi) " -#~ "kullanın" +#~ msgstr "uygun görülmedi, --default-music-fontsize (öntanımlı müzik yazıtipi) kullanın" #~ msgid "OPT" #~ msgstr "OPT" @@ -2761,16 +2029,11 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" #~ msgstr "lilypond komut satırına aktarılmış OPT'u geçir" -#~ msgid "" -#~ "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points" -#~ msgstr "" -#~ "bütün satıriçi lilypond için yazı tipini kullan. DIM'in uygun olduğu " -#~ "varsayılıyor." +#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points" +#~ msgstr "bütün satıriçi lilypond için yazı tipini kullan. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor." #~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" -#~ msgstr "" -#~ "uygun görülmedi, --force-music-fontsize (müzik yazı tipi boyunu kullan) " -#~ "kullanın" +#~ msgstr "uygun görülmedi, --force-music-fontsize (müzik yazı tipi boyunu kullan) kullanın" #~ msgid "include path" #~ msgstr "yolu içer" @@ -2799,8 +2062,10 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "where to place generated files" #~ msgstr "üretilmiş dosyaların konulacağı yer" -#~ msgid "" -#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgid "LaTeX failed." +#~ msgstr "LaTeX başarısız oldu." + +#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" #~ msgstr "yuvarlak dolu kutu lekeden küçük yatay genişlik; leke azaltılıyor " #~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" @@ -2816,8 +2081,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgstr "bağımlılıkların başına DİZİN ekle" #~ msgid "can't find start of phrasing slur" -#~ msgstr "" -#~ "melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor" +#~ msgstr "melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor" #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" #~ msgstr "SEMBOL DEĞER çiftinin şunlardan biri olduğu yerde:" @@ -2825,8 +2089,16 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "unbound spanner `%s'" #~ msgstr "`%s' bağsız anahtarı" +# How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has +# eaten start event? +#~ msgid "can't find start of slur" +#~ msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor" + #~ msgid "#" #~ msgstr "#" #~ msgid "\\apply takes function argument" #~ msgstr "\\uygulama argüman işlevi alır" + +#~ msgid "Can't find music" +#~ msgstr "Müzik bulunamıyor"