X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=127059a46807a6eef80bd35960b9bf2ba073727c;hb=5d19ffa19f6c98aa6ba3bb95641b6759d6b1cb51;hp=9d2d3b8c9368924433156c4191c281dcdbef5b83;hpb=56aefa92ec9b3ab9ab1076a5338413ef519c54d9;p=lilypond.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9d2d3b8c93..127059a468 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 10:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:59+0200\n" "Last-Translator: Olcay Yıldırım \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -77,145 +77,151 @@ msgstr "%s çalıştırılıyor..." msgid "Usage: %s" msgstr "uyarı: %s" +#: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s [OPTION]... FILE" +msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA" + #: abc2ly.py:1351 +#, python-format msgid "" -"This program converts ABC music files (see\n" -"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input." +"abc2ly converts ABC music files (see\n" +"%s) to LilyPond input." msgstr "" -#: abc2ly.py:1354 -#, fuzzy -msgid "set output filename to FILE" +#: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885 +msgid "write output to FILE" msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" -#: abc2ly.py:1356 +#: abc2ly.py:1357 msgid "be strict about succes" msgstr "" -#: abc2ly.py:1358 +#: abc2ly.py:1359 msgid "preserve ABC's notion of beams" msgstr "" +#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168 +#: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505 +#, fuzzy +msgid "Report bugs via" +msgstr "" +"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" +"çeviri hatalarını adresine bildirin." + #: convert-ly.py:41 msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\n" -" convert-ly -e old.ly\n" -" convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." msgstr "" -#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90 +#: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Örnek:" + +#: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "uyarı: %s" -#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 +#: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 #, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "hata: %s" -#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98 +#: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır." -#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99 +#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "HİÇBİR GARANTİ ile gelmez." -#: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108 +#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106 msgid "VERSION" msgstr "" -#: convert-ly.py:90 +#: convert-ly.py:88 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" msgstr "" -#: convert-ly.py:93 +#: convert-ly.py:91 msgid "edit in place" msgstr "" -#: convert-ly.py:96 +#: convert-ly.py:94 msgid "do not add \\version command if missing" msgstr "" -#: convert-ly.py:102 -msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" +#: convert-ly.py:100 +msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" msgstr "" -#: convert-ly.py:107 +#: convert-ly.py:105 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" msgstr "" -#: convert-ly.py:154 +#: convert-ly.py:153 msgid "Applying conversion: " msgstr "" -#: convert-ly.py:167 +#: convert-ly.py:166 msgid "Error while converting" msgstr "" -#: convert-ly.py:169 +#: convert-ly.py:168 msgid "Stopping at last succesful rule" msgstr "" -#: convert-ly.py:191 +#: convert-ly.py:190 #, fuzzy, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "`%s' işleniyor..." -#: convert-ly.py:278 source-file.cc:54 +#: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54 #, c-format, python-format msgid "cannot open file: `%s'" msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" -#: convert-ly.py:285 +#: convert-ly.py:284 #, fuzzy, python-format -msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" +msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" msgstr "%s için biçem saptanamıyor" +#: etf2ly.py:1196 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" +msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA" + #: etf2ly.py:1198 msgid "" "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" -"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n" -"ready-to-use LilyPond file." +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond " +"file." msgstr "" -#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885 -msgid "write output to FILE" -msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" - -#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:172 main.cc:178 +#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" -#: etf2ly.py:1204 midi2ly.py:899 -#, fuzzy -msgid "show warranty" +#: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185 +msgid "show warranty and copyright" msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster" +# # FIXME +# # do -P or -p by default? +# #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") #: lilypond-book.py:71 #, fuzzy msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook " -"document.\n" -"\n" -"Example usage:\n" -"\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." +msgstr "" +"LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde işle" + +#: lilypond-book.py:78 +msgid "BOOK" msgstr "" -"LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgelerinde\n" -"çalıştırır. \n" -" Örnek kullanım:\n" -"\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" KİTAP\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\"KİTAP\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' KİTAP\n" -"\n" #: lilypond-book.py:87 #, python-format @@ -227,175 +233,179 @@ msgstr "Mevcut (%d)..." msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Telif hakkı (c) %s tarafından" -#: lilypond-book.py:130 +#: lilypond-book.py:129 msgid "FILTER" msgstr "SÜZGEÇ" -#: lilypond-book.py:133 +#: lilypond-book.py:132 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "küçük parçaları [convert-ly -n -] SÜZGEÇi aracılığıyla borular" -#: lilypond-book.py:136 +#: lilypond-book.py:135 #, fuzzy msgid "" "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan" -#: lilypond-book.py:139 +#: lilypond-book.py:138 msgid "add DIR to include path" msgstr "içerim yollarına DIR'ı (DİZİN) ekle" -#: lilypond-book.py:144 +#: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171 +msgid "DIR" +msgstr "DIR (DİZİN)" + +#: lilypond-book.py:143 msgid "write output to DIR" msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz" -#: lilypond-book.py:148 +#: lilypond-book.py:147 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" -#: lilypond-book.py:149 +#: lilypond-book.py:148 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "KOMUT DOSYASInı kullanarak ly_files'ı işle..." -#: lilypond-book.py:160 +#: lilypond-book.py:154 +msgid "Create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:157 msgid "" "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" "must use this with dvips -h INPUT.psfonts" msgstr "" -#: lilypond-book.py:163 midi2ly.py:896 main.cc:182 +#: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184 msgid "be verbose" msgstr "daha fazla bilgi ver" -#: lilypond-book.py:169 main.cc:183 -msgid "show warranty and copyright" -msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster" - -#: lilypond-book.py:779 +#: lilypond-book.py:773 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "dosya bulunamadı: %s" -#: lilypond-book.py:1010 +#: lilypond-book.py:1004 #, fuzzy, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" -#: lilypond-book.py:1013 +#: lilypond-book.py:1007 #, fuzzy, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s" -#: lilypond-book.py:1017 +#: lilypond-book.py:1011 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" -#: lilypond-book.py:1020 +#: lilypond-book.py:1014 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s" -#: lilypond-book.py:1039 +#: lilypond-book.py:1033 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "bilinmeyen ly seçeneği yok sayılıyor: %s" -#: lilypond-book.py:1394 +#: lilypond-book.py:1388 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "`%s' süzgeci açılıyor" -#: lilypond-book.py:1411 +#: lilypond-book.py:1405 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' başarısız (%d)" -#: lilypond-book.py:1412 +#: lilypond-book.py:1406 msgid "The error log is as follows:" msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:" -#: lilypond-book.py:1482 -msgid "Can't find \\begin{document} in LaTeX document" +#: lilypond-book.py:1476 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1592 +#: lilypond-book.py:1586 msgid "Writing snippets..." msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..." -#: lilypond-book.py:1597 +#: lilypond-book.py:1591 msgid "Processing..." msgstr "İşleniyor..." -#: lilypond-book.py:1601 +#: lilypond-book.py:1595 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..." -#: lilypond-book.py:1611 +#: lilypond-book.py:1605 #, fuzzy, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "%s için biçem saptanamıyor" -#: lilypond-book.py:1622 +#: lilypond-book.py:1616 #, fuzzy, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..." -#: lilypond-book.py:1628 +#: lilypond-book.py:1622 #, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "`%s' yazılıyor..." -#: lilypond-book.py:1683 +#: lilypond-book.py:1677 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan." -#: lilypond-book.py:1687 +#: lilypond-book.py:1681 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s okunuyor..." -#: lilypond-book.py:1706 +#: lilypond-book.py:1700 msgid "Dissecting..." msgstr "Açımlanıyor..." -#: lilypond-book.py:1722 +#: lilypond-book.py:1716 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "%s derleniyor..." -#: lilypond-book.py:1731 +#: lilypond-book.py:1725 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "İçerim işleniyor: %s" -#: lilypond-book.py:1745 +#: lilypond-book.py:1739 #, fuzzy, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "`%s' çağrılıyor" -#: lilypond-book.py:1821 +#: lilypond-book.py:1815 #, fuzzy, python-format msgid "Writing fonts to %s..." msgstr "`%s' yazılıyor..." -#: lilypond-book.py:1836 +#: lilypond-book.py:1830 msgid "option --psfonts not used" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1837 +#: lilypond-book.py:1831 msgid "processing with dvips will have no fonts" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1840 +#: lilypond-book.py:1834 msgid "DVIPS usage:" msgstr "" -#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:613 lily-library.scm:621 +#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632 msgid "warning: " msgstr "uyarı:" -#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:925 +#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924 msgid "error: " msgstr "hata: " @@ -408,12 +418,10 @@ msgstr "Mevcut ..." msgid "%s output to `%s'..." msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..." -# temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -# original_dir = os.getcwd () -# keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:871 -msgid "Convert MIDI to LilyPond source." -msgstr "MIDI'yi LilyPond kaynağına dönüştür." +#: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485 +#, fuzzy, python-format +msgid "Convert %s to LilyPond input." +msgstr "mup'ı Lilypond kaynağına dönüştür." #: midi2ly.py:875 msgid "print absolute pitches" @@ -458,21 +466,47 @@ msgstr "her metne şarkı sözü muamelesi yap" #: midi2ly.py:905 #, fuzzy -msgid "example" +msgid "Examples" msgstr "Örnek:" -#: midi2ly.py:926 +#: midi2ly.py:925 msgid "no files specified on command line." msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi." +#: musicxml2ly.py:473 +msgid "musicxml2ly FILE.xml" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information." +msgstr "" +"Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n" +"korunmakta olan bu yazılımı belli şartlar altında değiştirebilir\n" +"ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz. Daha fazla\n" +"bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n" + +#: musicxml2ly.py:495 +msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:503 +#, fuzzy +msgid "set output filename to FILE" +msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz" + #: getopt-long.cc:140 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "`%s' seçeneği bir argüman gerektirir" #: getopt-long.cc:144 -#, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument" +#, fuzzy, c-format +msgid "option `%s' does not allow an argument" msgstr "`%s' seçeneği argüman kabul etmez" #: getopt-long.cc:148 @@ -522,7 +556,7 @@ msgid "" msgstr "" #: align-interface.cc:329 -msgid "tried to get a translation for something that isn't my child" +msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" msgstr "" #: all-font-metrics.cc:173 @@ -582,7 +616,8 @@ msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "gövdenin Rhythmic yapısı olmalı" #: beam-engraver.cc:246 -msgid "stem doesn't fit in beam" +#, fuzzy +msgid "stem does not fit in beam" msgstr "gövde ışınla uyumlu değil" #: beam-engraver.cc:247 @@ -836,7 +871,7 @@ msgstr "dekreşendo çok küçük" #: horizontal-bracket-engraver.cc:59 #, fuzzy -msgid "don't have that many brackets" +msgid "do not have that many brackets" msgstr "O kadar çok köşeli ayraç yok" #: horizontal-bracket-engraver.cc:68 @@ -856,7 +891,7 @@ msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi; kaldırılıyor" msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor" -#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:94 lily-parser-scheme.cc:116 +#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116 #, c-format msgid "cannot find file: `%s'" msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'" @@ -898,27 +933,27 @@ msgstr "gerisini yok sayıyor: bağ gerisini içermeyebilir" msgid "ligature was started here" msgstr "bağ buradan başlatıldı" -#: lily-guile.cc:96 +#: lily-guile.cc:92 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(yolu yükle: `%s')" -#: lily-guile.cc:459 +#: lily-guile.cc:518 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "`%s' (%s) için nitelik tür-denetimi bulunamıyor." -#: lily-guile.cc:462 +#: lily-guile.cc:521 #, fuzzy msgid "perhaps a typing error?" msgstr "Galiba bir daktilo hatası yaptınız?" -#: lily-guile.cc:468 +#: lily-guile.cc:527 #, fuzzy msgid "doing assignment anyway" msgstr "Görev yine de yapılıyor." -#: lily-guile.cc:480 +#: lily-guile.cc:539 #, fuzzy, c-format msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "" @@ -941,9 +976,9 @@ msgid "deprecated function called: %s" msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s" #: lily-parser-scheme.cc:88 -#, c-format -msgid "Changing working directory to `%s'" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "dosya bulunamadı: %s" #: lily-parser-scheme.cc:106 #, c-format @@ -1020,9 +1055,8 @@ msgstr "" #: main.cc:153 msgid "" -"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n" -"scm, svg, tex, texstr)\n" -"default: PS" +"use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n" +"scm, svg, tex, texstr)" msgstr "" #: main.cc:155 @@ -1032,7 +1066,7 @@ msgstr "KEY=VAL" #: main.cc:156 msgid "" -"set Scheme program option SYM to VAL (default: #t)\n" +"set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n" "Use -dhelp for help." msgstr "" @@ -1060,42 +1094,36 @@ msgid "generate DVI (tex backend only)" msgstr "PDF üretir (öntanımlı)" #: main.cc:164 -msgid "relocate using directory of lilypond program" -msgstr "" - -#: main.cc:165 msgid "generate PDF (default)" msgstr "PDF üretir (öntanımlı)" -#: main.cc:166 +#: main.cc:165 msgid "generate PNG" msgstr "PNG üretir" -#: main.cc:167 +#: main.cc:166 msgid "generate PostScript" msgstr "PostScript üretir" -#: main.cc:168 +#: main.cc:167 msgid "generate TeX (tex backend only)" msgstr "" -#: main.cc:169 +#: main.cc:168 msgid "show this help and exit" msgstr "" -#: main.cc:170 +#: main.cc:169 msgid "FIELD" msgstr "ALAN" -#: main.cc:170 +#: main.cc:169 #, fuzzy -msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD" +msgid "" +"dump header field FIELD to file\n" +"named BASENAME.FIELD" msgstr "başlık alanını TEMELAD.ALANa yaz" -#: main.cc:171 -msgid "DIR" -msgstr "DIR (DİZİN)" - #: main.cc:171 msgid "add DIR to search path" msgstr "arama yoluna DİZİN'i ekle" @@ -1130,15 +1158,21 @@ msgid "generate a preview of the first system" msgstr "ilk sistemin bir resmini yap" #: main.cc:180 -msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations" +msgid "relocate using directory of lilypond program" msgstr "" #: main.cc:181 +msgid "" +"disallow unsafe Scheme and PostScript\n" +"operations" +msgstr "" + +#: main.cc:183 #, fuzzy msgid "show version number and exit" msgstr "sürüm numarasını yazdır" -#: main.cc:222 +#: main.cc:224 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1149,89 +1183,89 @@ msgstr "" # No version number or newline here. It confuses help2man. #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:249 +#: main.cc:251 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..." -#: main.cc:251 +#: main.cc:253 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Müziği diz ve/ya da DOSYAdan MIDIyi üret." -#: main.cc:253 +#: main.cc:255 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond güzel müzik notasyonları üretir." -#: main.cc:255 +#: main.cc:257 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Daha fazla bilgi için, %s'e bakın" -#: main.cc:257 +#: main.cc:259 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Seçenekler:" -#: main.cc:261 +#: main.cc:263 #, fuzzy, c-format msgid "Report bugs via %s" msgstr "" "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" "çeviri hatalarını adresine bildirin." -#: main.cc:307 +#: main.cc:309 #, fuzzy, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı." -#: main.cc:321 +#: main.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'" -#: main.cc:323 +#: main.cc:325 #, c-format msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" msgstr "" -#: main.cc:338 +#: main.cc:340 #, fuzzy, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" -#: main.cc:340 +#: main.cc:342 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " -#: main.cc:348 +#: main.cc:350 #, c-format msgid "cannot chroot to: %s: %s" msgstr "" -#: main.cc:355 +#: main.cc:357 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change group id to: %d: %s" msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " -#: main.cc:361 +#: main.cc:363 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change user id to: %d: %s" msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor " -#: main.cc:367 +#: main.cc:369 #, c-format msgid "cannot change working directory to: %s: %s" msgstr "" -#: main.cc:413 +#: main.cc:415 #, c-format msgid "Evaluating %s" msgstr "" -#: main.cc:643 +#: main.cc:645 #, c-format msgid "exception caught: %s" msgstr "" @@ -1305,11 +1339,7 @@ msgstr "Mensural_bağ: [katılma_sol == 0]" msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "böyle bir MIDI aracı yok: `%s'" -#: midi-item.cc:273 -msgid "silly pitch" -msgstr "saçma perde" - -#: midi-item.cc:289 +#: midi-item.cc:285 #, fuzzy, c-format msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "Deneysel: geçici olarak bir kanala ince akort yapılıyor (%d cents)." @@ -1330,7 +1360,7 @@ msgstr "" #: music.cc:141 #, fuzzy, c-format -msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s" +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s" #: music.cc:207 @@ -1505,62 +1535,57 @@ msgstr "Oktav denetimi başarısız, alındı: " #: relocate.cc:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Setting %s to %s\n" +msgid "Setting %s to %s" msgstr "`%s' yazılıyor..." -#: relocate.cc:58 +#: relocate.cc:59 #, fuzzy, c-format msgid "no such file: %s for %s" msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" -#: relocate.cc:68 relocate.cc:86 +#: relocate.cc:69 relocate.cc:87 #, fuzzy, c-format msgid "no such directory: %s for %s" msgstr "böyle bir bağlam yok: %s" -#: relocate.cc:78 +#: relocate.cc:79 #, c-format msgid "%s=%s (prepend)\n" msgstr "" -#: relocate.cc:98 +#: relocate.cc:99 #, c-format msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s" msgstr "" -#: relocate.cc:128 +#: relocate.cc:129 #, c-format msgid "Relocation: framework_prefix=%s" msgstr "" -#: relocate.cc:168 +#: relocate.cc:169 #, c-format msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" msgstr "" -#: relocate.cc:175 +#: relocate.cc:176 #, c-format msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" msgstr "" -#: relocate.cc:184 +#: relocate.cc:185 #, c-format msgid "" "Relocation: from PATH=%s\n" "argv0=%s" msgstr "" -#: relocate.cc:353 +#: relocate.cc:354 #, fuzzy, c-format -msgid "Relocation file %s\n" +msgid "Relocation file: %s" msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" -#: relocate.cc:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open file %s" -msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" - -#: relocate.cc:388 +#: relocate.cc:390 #, c-format msgid "Unknown relocation command %s" msgstr "" @@ -1613,7 +1638,7 @@ msgstr "" #. FIXME: #: script-engraver.cc:102 #, fuzzy -msgid "don't know how to interpret articulation: " +msgid "do not know how to interpret articulation: " msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: " #: script-engraver.cc:103 @@ -1977,11 +2002,35 @@ msgstr "bir süre değil: %d" msgid "symbol expected: ~S" msgstr "" +#: define-music-types.scm:754 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find music object: ~S" +msgstr "Müzik bulunamıyor" + +#: define-music-types.scm:774 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown repeat type `~S'" +msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" + +#: define-music-types.scm:775 +msgid "See music-types.scm for supported repeats" +msgstr "" + #: document-backend.scm:91 #, scheme-format msgid "pair expected in doc ~s" msgstr "" +#: document-backend.scm:135 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find interface for property: ~S" +msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" + +#: document-backend.scm:145 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown Grob interface: ~S" +msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'" + #: documentation-lib.scm:45 #, fuzzy, scheme-format msgid "Processing ~S..." @@ -1992,21 +2041,57 @@ msgstr "İşleniyor..." msgid "Writing ~S..." msgstr "`%s' yazılıyor..." +#: documentation-lib.scm:172 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find description for property ~S (~S)" +msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" + #: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92 #, fuzzy, scheme-format msgid "Writing ~a..." msgstr "`%s' yazılıyor..." -#: framework-ps.scm:349 +#: framework-ps.scm:279 #, scheme-format -msgid "do not know how to embed ~S=~S" +msgid "cannot embed ~S=~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:332 +#, scheme-format +msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" msgstr "" +#: framework-ps.scm:349 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "do not know how to embed ~S=~S" +msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: " + #: framework-ps.scm:380 #, fuzzy, scheme-format msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: " +#: framework-ps.scm:729 +#, scheme-format +msgid "cannot convert to ~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751 +#, scheme-format +msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:758 +msgid "" +"\n" +"The PostScript backend does not support the 'classic'\n" +"framework. Use the EPS backend instead,\n" +"\n" +" lilypond -b eps \n" +"\n" +"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +msgstr "" + #: framework-tex.scm:360 #, fuzzy, scheme-format msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" @@ -2027,23 +2112,23 @@ msgstr "" msgid "Calculating page breaks..." msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..." -#: lily-library.scm:582 +#: lily-library.scm:593 #, fuzzy, scheme-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'" -#: lily-library.scm:615 +#: lily-library.scm:626 #, scheme-format msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" msgstr "" -#: lily-library.scm:622 +#: lily-library.scm:633 msgid "old relative compatibility not used" msgstr "" #: lily.scm:144 #, fuzzy, scheme-format -msgid "Can't find ~A" +msgid "cannot find: ~A" msgstr "bulunamıyor: `%s'" #: lily.scm:209 @@ -2082,7 +2167,7 @@ msgstr "" #: music-functions.scm:213 #, fuzzy -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. " #: music-functions.scm:232 @@ -2101,6 +2186,16 @@ msgstr "" msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" msgstr "" +#: music-functions.scm:748 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find quoted music: `~S'" +msgstr "Müzik bulunamıyor" + +#: music-functions.scm:942 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s" + #: output-ps.scm:315 msgid "utf-8-string encountered in PS backend" msgstr "" @@ -2110,6 +2205,18 @@ msgstr "" msgid "undefined: ~S" msgstr "" +#: output-svg.scm:132 +#, scheme-format +msgid "cannot decypher Pango description: ~a" +msgstr "" + +# How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has +# eaten start event? +#: output-tex.scm:98 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find ~a in ~a" +msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor" + #: paper.scm:69 msgid "Not in toplevel scope" msgstr "" @@ -2149,6 +2256,44 @@ msgstr "komut %d değeriyle sonlandı" msgid "assertion failed: ~S" msgstr "LaTeX başarısız oldu." +#~ msgid "silly pitch" +#~ msgstr "saçma perde" + +#, fuzzy +#~ msgid "show warranty" +#~ msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" +#~ "\n" +#~ "Example usage:\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +#~ msgstr "" +#~ "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo " +#~ "belgelerinde\n" +#~ "çalıştırır. \n" +#~ " Örnek kullanım:\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" KİTAP\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -" +#~ "\"KİTAP\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond -I include' KİTAP\n" +#~ "\n" + +# temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) +# original_dir = os.getcwd () +# keep_temp_dir_p = 0 +#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source." +#~ msgstr "MIDI'yi LilyPond kaynağına dönüştür." + +#, fuzzy +#~ msgid "example" +#~ msgstr "Örnek:" + #, fuzzy #~ msgid "loading default font" #~ msgstr "Öntanımlı yazı tipi yükleniyor " @@ -2162,42 +2307,12 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "print this help" #~ msgstr "bu yardımı yazdır" -#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -#~ msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find music object: ~S" -#~ msgstr "Müzik bulunamıyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown repeat type `~S'" -#~ msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find interface for property: ~S" -#~ msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" - #, fuzzy -#~ msgid "unknown Grob interface: ~S" -#~ msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find description for property ~S (~S)" -#~ msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find quoted music `~S'" -#~ msgstr "Müzik bulunamıyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown accidental style: ~S" -#~ msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s" +#~ msgid "cannot open file %s" +#~ msgstr "dosya açılamıyor: `%s'" -# How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has -# eaten start event? -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find ~a in ~a" -#~ msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor" +#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +#~ msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)" #~ msgid "no one to print a tremolos" #~ msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok" @@ -2281,9 +2396,6 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "lilylib module" #~ msgstr "lilylib birimi" -#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -#~ msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA" - #~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" #~ msgstr " %s ikilisi, %s sürümünde, %s sürümü aranıyor" @@ -2321,12 +2433,6 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "command exited with value %d" #~ msgstr "komut %d değeriyle sonlandı" -#~ msgid "Example:" -#~ msgstr "Örnek:" - -#~ msgid "Convert mup to LilyPond source." -#~ msgstr "mup'ı Lilypond kaynağına dönüştür." - #~ msgid "debug" #~ msgstr "hata ayıklama" @@ -2421,7 +2527,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" #~ msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\"" -# this shouldn't happen, but let's continue anyway. +# this shouldnnot happen, but let's continue anyway. #~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" #~ msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim" @@ -2507,7 +2613,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "Programming error: " #~ msgstr "programlama hatası: %s" -#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" +#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already" #~ msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım" #~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" @@ -2528,7 +2634,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" #~ msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı" -#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" +#~ msgid "Donnot you want polyphonic voices instead?" #~ msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?" #~ msgid "No volta spanner to end" @@ -2715,14 +2821,6 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu." #~ "LaTeX'in çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n" #~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın." -# # FIXME -# # do -P or -p by default? -# #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document" -#~ msgstr "" -#~ "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde " -#~ "işle" - #~ msgid "DIM" #~ msgstr "DIM"