X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=aa341d70f85ddc204b8030d12e059f9aa18d23cd;hb=e124074c9a8f1ee0782713db07bbfdd15ea8a9e8;hp=9d2dd0714a7065694697997abf9e6f9c3c71318f;hpb=26253bd2625f96bdaed6689668d7c5ff1a98f132;p=lilypond.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9d2dd0714a..aa341d70f8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 13:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-20 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:30+0200\n" "Last-Translator: Martin Norbäck \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -14,208 +14,190 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lilylib.py:62 -msgid "lilylib module" -msgstr "lilylib-modul" - -# förklaring av flaggan -h -#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100 -#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:130 -#, fuzzy -msgid "print this help" -msgstr "denna hjälp" - -#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 +#: convertrules.py:9 #, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright © %s av" - -#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "Distribueras under GNU General Public License." - -#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet." - -#: lilylib.py:125 warn.cc:24 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "warning: %s" -msgstr "varning: %s\n" +msgid "Not smart enough to convert %s" +msgstr "" -#: lilylib.py:128 warn.cc:30 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "fel: %s\n" +#: convertrules.py:10 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +msgstr "" -#: lilylib.py:132 +#: convertrules.py:11 #, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Avslutar (%d)... " - -#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 -#, fuzzy, python-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL" +msgid "%s has been replaced by %s" +msgstr "" -#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Flaggor:" +#: convertrules.py:2395 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "" -#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "Report bugs to %s." +#: convertrules.py:2398 +msgid "Try the texstrings backend" msgstr "" -"Rapportera programfel till %s\n" -"Rapportera fel i översättningen till " -#: lilylib.py:228 +#: convertrules.py:2401 #, python-format -msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" +msgid "Do something like: %s" msgstr "" -#: lilylib.py:262 -#, python-format -msgid "Opening pipe `%s'" -msgstr "Öppnar rör \"%s\"..." +#: convertrules.py:2404 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +msgstr "" + +#: fontextract.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "varning: %s\n" -#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1111 +#: fontextract.py:70 #, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)" +msgid "Extracted %s" +msgstr "" -#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1112 lilypond-latex.py:466 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "Felloggen är följande:" +#: fontextract.py:85 +#, fuzzy, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\"" -#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +#: lilylib.py:82 #, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "Startar \"%s\"" -#: lilylib.py:315 +#: lilylib.py:84 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "Kör %s..." -#: lilylib.py:334 -#, python-format -msgid "`%s' failed (%s)" -msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)" - -#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 -msgid "(ignored)" -msgstr "(ignorerat)" - -# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog -#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 -#, python-format -msgid "Cleaning %s..." -msgstr "Rensar %s..." - -#: lilylib.py:529 -msgid "Removing output file" -msgstr "Tar bort utdatafilen" - -#: convert-ly.py:32 +#: lilylib.py:165 #, python-format -msgid "%s has been replaced by %s" +msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: convert-ly.py:33 -#, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" +#: abc2ly.py:1357 +msgid "" +"This program converts ABC music files (see\n" +"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input." msgstr "" -#: convert-ly.py:34 -msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +#: abc2ly.py:1360 +#, fuzzy +msgid "set output filename to FILE" +msgstr "skriv utdata till FIL" + +#: abc2ly.py:1362 +msgid "be strict about succes" msgstr "" -#: convert-ly.py:50 -#, fuzzy, python-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..." +#: abc2ly.py:1364 +msgid "preserve ABC's notion of beams" +msgstr "" -#: convert-ly.py:53 +#: convert-ly.py:49 msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\n" +" convert-ly -e old.ly\n" +" convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n" msgstr "" -#: convert-ly.py:59 -msgid "" -" -e, --edit edit in place\n" -" -f, --from=VERSION start from version [default: \\version found in " -"file]\n" -" -h, --help print this help\n" -" -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" -" -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" -"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION convert to version [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -v, --version print program version" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:75 main.cc:89 +#: convert-ly.py:67 lilypond-book.py:115 warn.cc:48 input.cc:81 #, fuzzy, c-format, python-format -msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information.\n" +msgid "warning: %s" +msgstr "varning: %s\n" + +#: convert-ly.py:70 lilypond-book.py:118 warn.cc:54 input.cc:87 input.cc:95 +#, fuzzy, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "fel: %s\n" + +#: convert-ly.py:86 etf2ly.py:1200 lilypond-book.py:138 midi2ly.py:114 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgstr "Distribueras under GNU General Public License." + +#: convert-ly.py:87 etf2ly.py:1201 lilypond-book.py:139 midi2ly.py:115 +msgid "It comes with NO WARRANTY." +msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet." + +#: convert-ly.py:98 convert-ly.py:118 +msgid "VERSION" msgstr "" -"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n" -"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n" -"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n" -#: convert-ly.py:2402 -msgid "LilyPond source must be UTF-8" +#: convert-ly.py:100 +msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" msgstr "" -#: convert-ly.py:2405 -msgid "Try the texstrings backend" +#: convert-ly.py:103 +msgid "edit in place" msgstr "" -#: convert-ly.py:2408 -#, python-format -msgid "Do something like: %s" +#: convert-ly.py:106 +msgid "do not add \\version command if missing" msgstr "" -#: convert-ly.py:2411 -msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +#: convert-ly.py:112 +msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:117 +msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" msgstr "" -#: convert-ly.py:2455 +#: convert-ly.py:164 msgid "Applying conversion: " msgstr "" -#: convert-ly.py:2467 -#, python-format -msgid "%s: error while converting" +#: convert-ly.py:176 +msgid "error while converting" msgstr "" -#: convert-ly.py:2470 score-engraver.cc:110 +#: convert-ly.py:178 score-engraver.cc:73 msgid "Aborting" msgstr "" -#: convert-ly.py:2491 +#: convert-ly.py:202 #, fuzzy, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "Behandlar \"%s\"..." -#: convert-ly.py:2593 -#, python-format -msgid "%s: cannot determine version for `%s'" -msgstr "" +#: convert-ly.py:289 source-file.cc:56 +#, c-format, python-format +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\"" -#: convert-ly.py:2602 +#: convert-ly.py:296 #, fuzzy, python-format -msgid "%s: skipping: `%s' " -msgstr "inställningen finns inte: \"%s\"" +msgid "can't determine version for `%s'. Skipping" +msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\"" -#: lilypond-book.py:70 +#: etf2ly.py:1208 +msgid "" +"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" +"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n" +"ready-to-use lilypond file." +msgstr "" + +#: etf2ly.py:1211 midi2ly.py:901 +msgid "write output to FILE" +msgstr "skriv utdata till FIL" + +#: etf2ly.py:1212 midi2ly.py:902 main.cc:172 main.cc:178 +msgid "FILE" +msgstr "FIL" + +#: etf2ly.py:1214 midi2ly.py:915 +#, fuzzy +msgid "show warranty" +msgstr "visa garanti och copyright" + +#: lilypond-book.py:88 msgid "" "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" +"\n" "Example usage:\n" "\n" " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" @@ -223,814 +205,636 @@ msgid "" " lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" msgstr "" -#: lilypond-book.py:82 main.cc:124 -msgid "EXT" -msgstr "FMT" +#: lilypond-book.py:104 +#, python-format +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "Avslutar (%d)... " -#: lilypond-book.py:83 -#, fuzzy -msgid "" -"use output format EXT (texi [default], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html)" -msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)" +#: lilypond-book.py:136 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright © %s av" -#: lilypond-book.py:85 +#: lilypond-book.py:147 #, fuzzy msgid "FILTER" msgstr "FIL" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:150 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "" -#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:114 main.cc:132 -msgid "DIR" -msgstr "KATALOG" +#: lilypond-book.py:152 +#, fuzzy +msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)" +msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)" -#: lilypond-book.py:90 +#: lilypond-book.py:154 #, fuzzy msgid "add DIR to include path" msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen" -#: lilypond-book.py:92 +#: lilypond-book.py:159 #, fuzzy msgid "write output to DIR" msgstr "skriv utdata till FIL" -#: lilypond-book.py:93 +#: lilypond-book.py:162 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: lilypond-book.py:94 +#: lilypond-book.py:163 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "" -#: lilypond-book.py:96 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 -#: ps2png.py:41 main.cc:145 +#: lilypond-book.py:168 +msgid "" +"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with " +"dvips -h INPUT.psfonts" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:171 midi2ly.py:912 main.cc:182 msgid "be verbose" msgstr "var utförlig" -#: lilypond-book.py:98 -msgid "print version information" -msgstr "visa versionsinformation" - -#: lilypond-book.py:100 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 -#: main.cc:146 +#: lilypond-book.py:177 main.cc:183 msgid "show warranty and copyright" msgstr "visa garanti och copyright" -#: lilypond-book.py:699 +#: lilypond-book.py:734 +#, fuzzy, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "klav \"%s\" hittades inte" + +#: lilypond-book.py:963 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:702 +#: lilypond-book.py:966 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:706 +#: lilypond-book.py:970 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:709 +#: lilypond-book.py:973 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:728 +#: lilypond-book.py:992 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:761 -#, fuzzy, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "klav \"%s\" hittades inte" - -#: lilypond-book.py:1094 +#: lilypond-book.py:1327 #, fuzzy, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "Öppnar rör \"%s\"..." -#: lilypond-book.py:1236 +#: lilypond-book.py:1344 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)" + +#: lilypond-book.py:1345 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "Felloggen är följande:" + +#: lilypond-book.py:1512 #, fuzzy msgid "Writing snippets..." msgstr "Skriver \"%s\"..." -#: lilypond-book.py:1241 +#: lilypond-book.py:1517 #, fuzzy -msgid "Processing...\n" +msgid "Processing..." msgstr "Behandlar..." -#: lilypond-book.py:1244 +#: lilypond-book.py:1521 #, fuzzy msgid "All snippets are up to date..." msgstr "lugn, %s är senaste versionen" -#: lilypond-book.py:1254 +#: lilypond-book.py:1531 #, fuzzy, python-format -msgid "cannot determine format for: %s" +msgid "can't determine format for: %s" msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\"" -#: lilypond-book.py:1299 +#: lilypond-book.py:1542 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s is up to date." +msgstr "lugn, %s är senaste versionen" + +#: lilypond-book.py:1548 +#, python-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Skriver \"%s\"..." + +#: lilypond-book.py:1595 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "" # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog -#: lilypond-book.py:1306 +#: lilypond-book.py:1599 #, fuzzy, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "Rensar %s..." -#: lilypond-book.py:1322 +#: lilypond-book.py:1618 #, fuzzy msgid "Dissecting..." msgstr "Listar \"%s\"..." # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog -#: lilypond-book.py:1353 +#: lilypond-book.py:1634 #, fuzzy, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "Rensar %s..." -#: lilypond-book.py:1361 +#: lilypond-book.py:1643 #, fuzzy, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Behandlar \"%s\"..." -#: lilypond-book.py:1371 +#: lilypond-book.py:1657 #, fuzzy, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "Startar \"%s\"" -#: lilypond-book.py:1386 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51 -#, python-format -msgid "getopt says: `%s'" -msgstr "getopt säger: \"%s\"" - -#. # FIXME -#. # do -P or -p by default? -#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: lilypond-latex.py:104 -#, fuzzy -msgid "Run LilyPond, generate printable document." -msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument" +#: lilypond-book.py:1717 +#, fuzzy, python-format +msgid "Writing fonts to %s..." +msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\"" -#: lilypond-latex.py:110 -msgid "use LaTeX for formatting" +#: lilypond-book.py:1729 +msgid "option --psfonts not used" msgstr "" -#: lilypond-latex.py:111 -msgid "print even more output" -msgstr "skriv ännu mer utdata" - -#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:133 -#: main.cc:135 -msgid "FILE" -msgstr "FIL" - -#: lilypond-latex.py:112 -msgid "find pfa fonts used in FILE" -msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL" - -#: lilypond-latex.py:114 -msgid "add DIR to LilyPond's search path" -msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg" - -# %s är programmets namn -#: lilypond-latex.py:116 -#, python-format -msgid "keep all output, output to directory %s.dir" -msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir" - -#. junkme? -#: lilypond-latex.py:119 -msgid "don't run LilyPond" -msgstr "kör inte LilyPond" - -#. junkme? -#: lilypond-latex.py:121 main.cc:134 -msgid "produce MIDI output only" -msgstr "skapa enbart MIDI-utdata" - -#: lilypond-latex.py:123 main.cc:135 -#, fuzzy -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "skriv utdata till FIL" - -#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42 -msgid "RES" -msgstr "RES" - -#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES" - -#: lilypond-latex.py:126 -msgid "generate PDF output" -msgstr "skapa PDF-utdata" - -#: lilypond-latex.py:127 -msgid "generate PostScript output" -msgstr "skapa PostScript-utdata" - -#: lilypond-latex.py:128 -msgid "generate PNG page images" -msgstr "skapa PNG-sidbilder" - -#: lilypond-latex.py:129 -msgid "make a picture of the first system" -msgstr "skapa en bild av det första systemet" - -#: lilypond-latex.py:130 -msgid "generate PS.GZ" -msgstr "skapa PS.GZ" - -#: lilypond-latex.py:131 -msgid "run in safe-mode" +#: lilypond-book.py:1730 +msgid "processing with dvips will have no fonts" msgstr "" -#: lilypond-latex.py:132 -msgid "KEY=VAL" -msgstr "NYCKEL=VÄRDE" - -#: lilypond-latex.py:132 -msgid "change global setting KEY to VAL" -msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE" - -#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144 -msgid "print version number" -msgstr "visa versionsnummer" - -#: lilypond-latex.py:203 -#, python-format -msgid "no such setting: `%s'" -msgstr "inställningen finns inte: \"%s\"" - -#: lilypond-latex.py:247 -#, python-format -msgid "LilyPond crashed (signal %d)." -msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)." - -#: lilypond-latex.py:248 -msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" -msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org" - -#: lilypond-latex.py:255 -#, python-format -msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" -msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)" - -#: lilypond-latex.py:259 -#, python-format -msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" -msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)" - -#: lilypond-latex.py:260 -msgid "Continuing..." -msgstr "Fortsätter..." - -#: lilypond-latex.py:270 -#, python-format -msgid "Analyzing %s..." -msgstr "Analyserar %s..." - -#: lilypond-latex.py:324 -#, python-format -msgid "no LilyPond output found for `%s'" -msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för \"%s\"" - -#: lilypond-latex.py:465 -msgid "LaTeX failed on the output file." -msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen." - -#: lilypond-latex.py:513 -msgid "" -"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" -"Using bitmap fonts instead. This will look bad." +#: lilypond-book.py:1736 +msgid "DVIPS usage:" msgstr "" -"Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n" -"Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut." - -#. no ps header? -#: lilypond-latex.py:556 -#, python-format -msgid "not a PostScript file: `%s'" -msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\"" - -#: lilypond-latex.py:666 -msgid "pseudo filter" -msgstr "pseudofilter" - -#: lilypond-latex.py:669 -msgid "pseudo filter only for single input file" -msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil" - -#: lilypond-latex.py:674 -msgid "no files specified on command line" -msgstr "inga filer angivna på kommandoraden" - -#: lilypond-latex.py:706 -#, python-format -msgid "filename should not contain spaces: `%s'" -msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\"" -#: lilypond-latex.py:744 -msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår." - -#: lilypond-latex.py:786 -msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår." +#: midi2ly.py:122 lily-library.scm:489 lily-library.scm:497 +msgid "warning: " +msgstr "varning: " -# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex -# DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#: lilypond-latex.py:815 -#, python-format -msgid "%s output to ..." -msgstr "%s skrivet till ..." +#: midi2ly.py:125 midi2ly.py:941 +msgid "error: " +msgstr "fel: " -#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:129 lily-guile.cc:90 -#: lily-parser-scheme.cc:92 -#, c-format, python-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\"" +#: midi2ly.py:126 +msgid "Exiting ... " +msgstr "Avslutar... " # här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex # DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#: lilypond-latex.py:843 +#: midi2ly.py:873 #, python-format -msgid "%s output to %s..." +msgid "%s output to `%s'..." msgstr "%s skrivet till \"%s\"..." -#: lilypond-latex.py:846 -#, fuzzy, python-format -msgid "can't find file: `%s.%s'" -msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\"" - -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. original_dir = os.getcwd () -#. keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:94 +#: midi2ly.py:887 #, fuzzy msgid "Convert MIDI to LilyPond source." msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond" -#: midi2ly.py:97 +#: midi2ly.py:891 msgid "print absolute pitches" msgstr "skriv absoluta tonhöjder" -#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:893 midi2ly.py:905 msgid "DUR" msgstr "LÄNGD" -#: midi2ly.py:98 +#: midi2ly.py:894 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "kvantisera notlängder med LÄNGD" -#: midi2ly.py:99 +#: midi2ly.py:897 msgid "print explicit durations" msgstr "skriv explicita notlängder" -#: midi2ly.py:101 -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "TON[:MOLL]" - -#: midi2ly.py:101 +#: midi2ly.py:898 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1" -#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 -msgid "write output to FILE" -msgstr "skriv utdata till FIL" +#: midi2ly.py:899 +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "TON[:MOLL]" -#: midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:904 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "kvantiser notstarter på LÄNGD" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:907 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "LÄNGD*TÄL/NÄM" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:910 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TÄL/DEN" -#: midi2ly.py:108 +#: midi2ly.py:918 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "tolka all text som lyrik" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:105 -msgid "warning: " -msgstr "varning: " +#: midi2ly.py:921 +#, fuzzy +msgid "example" +msgstr "Exempel:" -#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 -#: input.cc:110 -msgid "error: " -msgstr "fel: " - -#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Avslutar... " - -#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260 -#, python-format -msgid "command exited with value %d" -msgstr "kommandot avslutade med värde %d" - -# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex -# DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#: midi2ly.py:1001 -#, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s skrivet till \"%s\"..." - -#: midi2ly.py:1032 -msgid "Example:" -msgstr "Exempel:" - -#: midi2ly.py:1082 +#: midi2ly.py:942 msgid "no files specified on command line." msgstr "inga filer angivna på kommandoraden." -#: mup2ly.py:70 -#, fuzzy -msgid "Convert mup to LilyPond source." -msgstr "Konvertera mup till LilyPond" - -#: mup2ly.py:73 -msgid "debug" -msgstr "felsökningsutdata" - -#: mup2ly.py:74 -msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]" - -#: mup2ly.py:77 -msgid "only pre-process" -msgstr "förbehandla enbart" - -#: mup2ly.py:1075 -#, python-format -msgid "no such context: %s" -msgstr "omgivning finns inte: %s" - -#: mup2ly.py:1300 -#, python-format -msgid "Processing `%s'..." -msgstr "Behandlar \"%s\"..." - -#: mup2ly.py:1319 -#, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#. ugr. -#: ps2png.py:35 -msgid "Convert PostScript to PNG image." -msgstr "" - -#. # FIXME: silly message containing %d -#: ps2png.py:72 -#, fuzzy, python-format -msgid "Wrote `%s'" -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#: getopt-long.cc:144 +#: getopt-long.cc:141 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument" -#: getopt-long.cc:148 +#: getopt-long.cc:145 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "flaggan \"%s\" tillåter inget argument" -#: getopt-long.cc:152 +#: getopt-long.cc:149 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "okänd flagga: \"%s\"" -#: getopt-long.cc:159 +#: getopt-long.cc:155 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\"" -#: warn.cc:43 +#: warn.cc:68 grob.cc:462 #, fuzzy, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "programmeringsfel: " -#: warn.cc:44 -msgid "Continuing; crossing fingers" +#: warn.cc:69 +msgid "continuing, cross fingers" msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:239 -#, c-format -msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +#: accidental-engraver.cc:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "Lista av höjningar/säkningar måste börja med context-name: %s" -#: accidental-engraver.cc:267 +#: accidental-engraver.cc:266 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" -msgstr "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s" +#: accidental-engraver.cc:282 +#, c-format +msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "" -#: accidental.cc:223 key-signature-interface.cc:133 +#: accidental.cc:239 key-signature-interface.cc:124 #, c-format msgid "accidental `%s' not found" msgstr "höjning/säkning \"%s\" hittades inte" -#: afm.cc:144 -#, c-format -msgid "Error parsing AFM file: `%s'" -msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\"" - -#. FIXME: broken sentence -#: all-font-metrics.cc:158 -#, c-format -msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\"" - -#: all-font-metrics.cc:160 -#, c-format -msgid "does not match: `%s'" -msgstr "matchar inte: \"%s\"" - -#: all-font-metrics.cc:166 -#, fuzzy -msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -msgstr "" -" Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med " -"-V för att visa typsnittssökvägar." - -#: all-font-metrics.cc:168 -msgid "Rerun with -V to show font paths." -msgstr "" - -#: all-font-metrics.cc:170 -#, fuzzy -msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" +#: align-interface.cc:160 +msgid "" +"vertical alignment called before line-breaking.\n" +"Only do cross-staff spanners with PianoStaff." msgstr "" -"Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n" -"i buildscripts/clean-fonts.sh" -#: all-font-metrics.cc:279 +#: all-font-metrics.cc:213 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\"" -#: all-font-metrics.cc:280 -msgid "Loading default font" +#: all-font-metrics.cc:214 +#, fuzzy +msgid "loading default font" msgstr "Läser in standardtypsnitt" -#: all-font-metrics.cc:295 +#: all-font-metrics.cc:224 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\"" -#: all-font-metrics.cc:296 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:85 +#: all-font-metrics.cc:225 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:97 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(sökväg: \"%s\")" -#: all-font-metrics.cc:297 -msgid "Giving up" +#: all-font-metrics.cc:226 volta-engraver.cc:157 +#, fuzzy +msgid "giving up" msgstr "Ger upp" -#: apply-context-iterator.cc:35 +#: apply-context-iterator.cc:34 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" msgstr "" -#: auto-change-iterator.cc:66 change-iterator.cc:61 -msgid "Can't switch translators, I'm there already" -msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där" +#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't change, already in translator: %s" +msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\"" + +#: axis-group-engraver.cc:82 +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +msgstr "" + +#: axis-group-engraver.cc:83 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" +msgstr "" -#: axis-group-engraver.cc:112 -msgid "" -"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n" -"Do you have two Axis_group_engravers?\n" -"Killing this vertical group." +#: axis-group-engraver.cc:84 +msgid "removing this vertical group" msgstr "" -#: bar-check-iterator.cc:68 +#: bar-check-iterator.cc:73 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s" -#: beam-engraver.cc:138 +#: beam-engraver.cc:136 msgid "already have a beam" msgstr "har redan en balk" -#: beam-engraver.cc:209 +#: beam-engraver.cc:205 msgid "unterminated beam" msgstr "oavslutad balk" -#: beam-engraver.cc:242 chord-tremolo-engraver.cc:168 +#: beam-engraver.cc:246 chord-tremolo-engraver.cc:162 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur" -#: beam-engraver.cc:256 +#: beam-engraver.cc:259 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "skaftet passar inte i balken" -#: beam-engraver.cc:257 +#: beam-engraver.cc:260 msgid "beam was started here" msgstr "balken startade här" -#: beam.cc:150 -msgid "beam has less than two visible stems" -msgstr "balk har mindre än två synliga skaft" +#: beam-quanting.cc:306 +#, fuzzy +msgid "no feasible beam position" +msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades" -#: beam.cc:155 +#: beam.cc:126 #, fuzzy msgid "removing beam with less than two stems" msgstr "balk har mindre än två synliga skaft" -#: beam.cc:1011 +#: beam.cc:981 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" -#: break-align-interface.cc:212 +#: break-align-interface.cc:194 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Ingen avståndsdata från %s till \"%s\"" -#: change-iterator.cc:22 -#, c-format +#: change-iterator.cc:23 +#, fuzzy, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\"" -#. +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:82 +#, fuzzy +msgid "can't find context to switch to" +msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\"" + #. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch -#. -#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. errors hard to catch. #. -#: change-iterator.cc:93 -msgid "I'm one myself" -msgstr "Jag är en själv" +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "omgivning finns inte: %s" -#: change-iterator.cc:96 +#. FIXME: uncomprehensable message +#: change-iterator.cc:95 msgid "none of these in my family" msgstr "ingen av dessa i min familj" -#: chord-tremolo-engraver.cc:97 +#: chord-tremolo-engraver.cc:96 #, c-format -msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." -msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element." +msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +msgstr "" -#: chord-tremolo-engraver.cc:134 +#: chord-tremolo-engraver.cc:132 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "icke avslutat ackordtremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:66 +#: chord-tremolo-iterator.cc:60 msgid "no one to print a tremolos" msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon" -#: clef.cc:57 +#: clef.cc:55 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "klav \"%s\" hittades inte" -#: cluster.cc:122 +#: cluster.cc:110 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "okänd klusterstil: \"%s\"" -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 +#: cluster.cc:135 +msgid "junking empty cluster" +msgstr "" + +#: coherent-ligature-engraver.cc:86 #, fuzzy, c-format -msgid "gotcha: ptr =%ul" +msgid "gotcha: ptr=%ul" msgstr "fick dig: ptr=%ul" +#: coherent-ligature-engraver.cc:93 +#, fuzzy +msgid "distance undefined, assuming 0.1" +msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0" + #: coherent-ligature-engraver.cc:96 #, fuzzy, c-format -msgid "distance =%f" +msgid "distance=%f" msgstr "avstånd=%f" -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 +#: coherent-ligature-engraver.cc:136 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr =%ul" +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "" "Coherent_ligature_engraver: sätter \"spacing-increment = 0.01\": ptr=%ul" -#: context-def.cc:111 +#: constrained-breaking.cc:124 +msgid "no system number set in constrained-breaking" +msgstr "" + +#. if we get to here, just put everything on one line +#: constrained-breaking.cc:225 constrained-breaking.cc:241 +#, fuzzy +msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller " + +#: context-def.cc:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Program has no such type: `%s'" +msgid "program has no such type: `%s'" msgstr "Programmet har ingen sådan typ" -#: context-def.cc:286 +#: context-def.cc:311 #, c-format msgid "can't find: `%s'" msgstr "kan inte hitta: \"%s\"" -#: context.cc:151 +#: context-property.cc:77 +msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +msgstr "" + +#: context.cc:160 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find or create new `%s'" +msgid "can't find or create new `%s'" msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\"" -#: context.cc:217 +#: context.cc:222 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'" +msgid "can't find or create `%s' called `%s'" msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\"" -#: context.cc:315 +#: context.cc:276 #, c-format msgid "can't find or create: `%s'" msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\"" -#: custos.cc:84 +#: custos.cc:77 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "custos \"%s\" hittades inte" -#: dynamic-engraver.cc:179 span-dynamic-performer.cc:84 +#: dynamic-engraver.cc:181 span-dynamic-performer.cc:84 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo" -#: dynamic-engraver.cc:189 +#: dynamic-engraver.cc:190 msgid "already have a decrescendo" msgstr "har redan ett diminuendo" -#: dynamic-engraver.cc:191 +#: dynamic-engraver.cc:192 msgid "already have a crescendo" msgstr "har redan ett crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:194 -msgid "Cresc started here" +#: dynamic-engraver.cc:195 +#, fuzzy +msgid "cresc starts here" msgstr "Cresc startade här" -#: dynamic-engraver.cc:315 +#: dynamic-engraver.cc:318 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo" -#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29 -#, c-format -msgid "Junking event: `%s'" +#: event-chord-iterator.cc:53 output-property-music-iterator.cc:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "junking event: `%s'" msgstr "Slänger händelse: \"%s\"" -#: extender-engraver.cc:140 extender-engraver.cc:149 +#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140 msgid "unterminated extender" msgstr "oavslutad utökare" -#: folded-repeat-iterator.cc:65 +#: folded-repeat-iterator.cc:63 msgid "no one to print a repeat brace" msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken" -#: font-config.cc:34 +#: font-config.cc:28 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "" + +#: font-config.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to add lilypond directory %s" +msgid "Rebuilding FontConfig cache %s. this may take a while..." +msgstr "" + +#: font-config.cc:49 font-config.cc:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding font directory: %s" +msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\"" + +#: general-scheme.cc:161 +msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +msgstr "" + +#: general-scheme.cc:162 +msgid "setting to zero" msgstr "" -#: glissando-engraver.cc:99 -msgid "Unterminated glissando." +#: glissando-engraver.cc:91 +#, fuzzy +msgid "unterminated glissando" msgstr "Oavslutat glissando." -#: global-context-scheme.cc:52 global-context-scheme.cc:80 -msgid "Need music in a score" +#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77 +#, fuzzy +msgid "no music found in score" msgstr "Behöver musik i partitur" -#: global-context-scheme.cc:70 +#: global-context-scheme.cc:68 #, fuzzy msgid "Interpreting music... " msgstr "Tolkar musik..." -#: global-context-scheme.cc:91 +#: global-context-scheme.cc:88 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder" -#: global-context.cc:162 +#: global-context.cc:159 #, c-format msgid "can't find `%s' context" msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\"" -#: gourlay-breaking.cc:200 +#: gourlay-breaking.cc:202 #, c-format msgid "Optimal demerits: %f" msgstr "Optimal demerit: %f" -#: gourlay-breaking.cc:205 -msgid "No feasible line breaking found" +#: gourlay-breaking.cc:207 +#, fuzzy +msgid "no feasible line breaking found" msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 +#: gourlay-breaking.cc:215 +msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:61 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "\\%s ignorerat" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:66 #, c-format msgid "implied \\%s added" msgstr "implicit \\%s tillagt" +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:214 +#, fuzzy +msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "kan inte hitta start på ligatur" + +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:226 +msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch" +msgstr "" + #: grob-interface.cc:48 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown interface `%s'" @@ -1041,145 +845,163 @@ msgstr "ok msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "" -#: hairpin.cc:106 +#: grob.cc:242 +msgid "Infinity or NaN encountered" +msgstr "" + +#: hairpin.cc:149 msgid "decrescendo too small" msgstr "diminuendo för litet" -#: hairpin.cc:107 +#: hairpin.cc:150 msgid "crescendo too small" msgstr "crescendo för litet" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 -msgid "Don't have that many brackets." +#: horizontal-bracket-engraver.cc:58 +#, fuzzy +msgid "don't have that many brackets" msgstr "Har inte så många klamrar" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 -msgid "Conflicting note group events." +#: horizontal-bracket-engraver.cc:67 +#, fuzzy +msgid "conflicting note group events" msgstr "Motsägande notgrupphändelser." -#: hyphen-engraver.cc:96 +#: hyphen-engraver.cc:93 #, fuzzy msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "oavslutat bindestreck" -#: hyphen-engraver.cc:109 +#: hyphen-engraver.cc:107 #, fuzzy msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "oavslutat bindestreck" -#: includable-lexer.cc:50 +#: includable-lexer.cc:53 msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "" -#: input.cc:116 -msgid "non fatal error: " -msgstr "icke-fatalt fel: " +#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:104 +#, c-format +msgid "can't find file: `%s'" +msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\"" -#: input.cc:124 source-file.cc:136 source-file.cc:229 +#: input.cc:103 source-file.cc:153 source-file.cc:168 msgid "position unknown" msgstr "okänd position" -#: key-performer.cc:88 -msgid "FIXME: key change merge" -msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning" - -#: kpath.cc:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'" -msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\"" - -#: kpath.cc:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" -msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\"" - -#: kpath.cc:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "kpathsea can not find file: `%s'" -msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\"" - -#: ligature-engraver.cc:153 +#: ligature-engraver.cc:100 msgid "can't find start of ligature" msgstr "kan inte hitta start på ligatur" -#: ligature-engraver.cc:159 +#: ligature-engraver.cc:105 msgid "no right bound" msgstr "ingen högergräns" -#: ligature-engraver.cc:185 +#: ligature-engraver.cc:127 msgid "already have a ligature" msgstr "har redan en ligatur" -#: ligature-engraver.cc:201 +#: ligature-engraver.cc:136 msgid "no left bound" msgstr "ingen vänstergräns" -#: ligature-engraver.cc:257 +#: ligature-engraver.cc:180 msgid "unterminated ligature" msgstr "oavslutad ligatur" -#: ligature-engraver.cc:281 +#: ligature-engraver.cc:209 #, fuzzy msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "ligatur får inte innehålla paus; ignorerar paus" -#: ligature-engraver.cc:282 +#: ligature-engraver.cc:210 msgid "ligature was started here" msgstr "ligaturen startade här" -#: lily-guile.cc:92 +#: lily-guile.cc:98 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\"" -#: lily-guile.cc:478 -#, c-format -msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." +#: lily-guile.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\" (%s)" -#: lily-guile.cc:481 -msgid "Perhaps you made a typing error?" +#: lily-guile.cc:444 +#, fuzzy +msgid "perhaps a typing error?" msgstr "Kanske har du gjort ett skrivfel?" -#: lily-guile.cc:487 -msgid "Doing assignment anyway." +#: lily-guile.cc:450 +#, fuzzy +msgid "doing assignment anyway" msgstr "Gör tilldelningen ändå." -#: lily-guile.cc:501 -#, c-format -msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +#: lily-guile.cc:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "" "Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\"" -#: lily-lexer.cc:211 -#, c-format -msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" +#: lily-lexer.cc:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\"" -#: lily-lexer.cc:228 +#: lily-lexer.cc:238 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "fel vid filslut: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:84 +#: lily-parser-scheme.cc:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "deprecated function called: %s" +msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\"" + +#: lily-parser-scheme.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing working directory to `%s'" +msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\"" + +#: lily-parser-scheme.cc:96 #, fuzzy, c-format msgid "can't find init file: `%s'" msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\"" -#: lily-parser-scheme.cc:101 +#: lily-parser-scheme.cc:114 #, fuzzy, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "Behandlar \"%s\"..." -#: lily-parser.cc:102 +#: lily-parser.cc:97 msgid "Parsing..." msgstr "Tolkar..." -#: lily-parser.cc:120 -msgid "Braces don't match" +#: lily-parser.cc:126 +#, fuzzy +msgid "braces don't match" msgstr "Krullparenteser matchar inte" -#: main.cc:95 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\"" + +#: main.cc:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information.\n" +msgstr "" +"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n" +"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n" +"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n" + +#: main.cc:122 #, fuzzy msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" @@ -1209,86 +1031,136 @@ msgstr "" "detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:124 -msgid "select backend to use" +#: main.cc:153 +msgid "BACK" +msgstr "" + +#: main.cc:153 +msgid "" +"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n" +"scm, svg, tex, texstr)\n" +"default: PS" +msgstr "" + +#: main.cc:155 +#, fuzzy +msgid "SYM=VAL" +msgstr "NYCKEL=VÄRDE" + +#: main.cc:156 +msgid "" +"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n" +"Try -dhelp for help." msgstr "" -#: main.cc:125 +#: main.cc:159 msgid "EXPR" msgstr "UTTR" -#: main.cc:126 +#: main.cc:159 #, fuzzy -msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help" -msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp" +msgid "evaluate scheme code" +msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:129 +#: main.cc:162 +msgid "FORMATs" +msgstr "" + +#: main.cc:162 +msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" +msgstr "" + +#: main.cc:163 +#, fuzzy +msgid "generate DVI (tex backend only)" +msgstr "skapa PDF-utdata" + +#: main.cc:164 +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "" + +#: main.cc:165 +#, fuzzy +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "skapa PDF-utdata" + +#: main.cc:166 +#, fuzzy +msgid "generate PNG" +msgstr "skapa PS.GZ" + +#: main.cc:167 #, fuzzy -msgid "EXTs" -msgstr "FMT" +msgid "generate PostScript" +msgstr "skapa PostScript-utdata" -#: main.cc:129 -msgid "list of formats to dump" +#: main.cc:168 +msgid "generate TeX (tex backend only)" msgstr "" -#: main.cc:131 +# förklaring av flaggan -h +#: main.cc:169 +#, fuzzy +msgid "print this help" +msgstr "denna hjälp" + +#: main.cc:170 msgid "FIELD" msgstr "FÄLT" -#: main.cc:131 -msgid "write header field to BASENAME.FIELD" +#: main.cc:170 +#, fuzzy +msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD" msgstr "skriv rubrikfält till BASNAMN.FÄLT" -#: main.cc:132 +#: main.cc:171 +msgid "DIR" +msgstr "KATALOG" + +#: main.cc:171 msgid "add DIR to search path" msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen" -#: main.cc:133 +#: main.cc:172 msgid "use FILE as init file" msgstr "använd FIL som init-fil" -#: main.cc:136 -#, fuzzy -msgid "generate a preview" -msgstr "skapa PNG-sidbilder" - -#: main.cc:137 -#, fuzzy -msgid "don't generate full pages" -msgstr "skapa inte bilder" +#: main.cc:174 +msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" +msgstr "" -#: main.cc:138 -#, fuzzy -msgid "generate PNG" -msgstr "skapa PS.GZ" +#: main.cc:174 +msgid "" +"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" +"and cd into DIR" +msgstr "" -#: main.cc:139 +#: main.cc:177 #, fuzzy -msgid "generate PostScript" +msgid "do not generate printed output" msgstr "skapa PostScript-utdata" -#: main.cc:140 -#, fuzzy -msgid "generate DVI" -msgstr "skapa PS.GZ" - -#: main.cc:141 +#: main.cc:178 #, fuzzy -msgid "generate PDF (default)" -msgstr "skapa PDF-utdata" +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "skriv utdata till FIL" -#: main.cc:142 +#: main.cc:179 #, fuzzy -msgid "generate TeX" -msgstr "skapa PS.GZ" +msgid "generate a preview of the first system" +msgstr "skapa en bild av det första systemet" -#: main.cc:143 -msgid "run in safe mode" +#: main.cc:180 +msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations" msgstr "" -#: main.cc:166 +#: main.cc:181 +msgid "print version number" +msgstr "visa versionsnummer" + +#: main.cc:221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1296,59 +1168,136 @@ msgid "" msgstr "Copyright © %s av" #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:192 +#: main.cc:248 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..." -#: main.cc:194 +#: main.cc:250 #, fuzzy, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI från FIL" -#: main.cc:196 +#: main.cc:252 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "" -#: main.cc:198 +#: main.cc:254 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:76 +#: main.cc:256 +#, c-format +msgid "Options:" +msgstr "Flaggor:" + +#: main.cc:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report bugs via %s" +msgstr "" +"Rapportera programfel till %s\n" +"Rapportera fel i översättningen till " + +#: main.cc:306 +#, c-format +msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" +msgstr "" + +#: main.cc:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such user: %s" +msgstr "inställningen finns inte: \"%s\"" + +#: main.cc:322 +#, c-format +msgid "can't get user id from user name: %s: %s" +msgstr "" + +#: main.cc:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such group: %s" +msgstr "omgivning finns inte: %s" + +#: main.cc:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get group id from group name: %s: %s" +msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\"" + +#: main.cc:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't chroot to: %s: %s" +msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\"" + +#: main.cc:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't change group id to: %d: %s" +msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\"" + +#: main.cc:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't change user id to: %d: %s" +msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\"" + +#: main.cc:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't change working directory to: %s: %s" +msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\"" + +#: main.cc:413 +#, c-format +msgid "Evaluating %s" +msgstr "" + +#: main.cc:627 +#, c-format +msgid "exception caught: %s" +msgstr "" + +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:131 +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "" + +#: mark-engraver.cc:137 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:77 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar" -#: mensural-ligature-engraver.cc:102 -msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" +#: mensural-ligature-engraver.cc:104 +#, fuzzy +msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar" -#: mensural-ligature-engraver.cc:116 +#: mensural-ligature-engraver.cc:118 #, fuzzy msgid "single note ligature - skipping" msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar" -#: mensural-ligature-engraver.cc:128 +#: mensural-ligature-engraver.cc:130 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar" -#: mensural-ligature-engraver.cc:140 +#: mensural-ligature-engraver.cc:142 #, fuzzy msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar" -#: mensural-ligature-engraver.cc:188 +#: mensural-ligature-engraver.cc:190 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:199 +#: mensural-ligature-engraver.cc:201 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:226 +#: mensural-ligature-engraver.cc:228 msgid "" "invalid ligatura ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" @@ -1356,49 +1305,58 @@ msgid "" "or the ligatura must be LB or SSB" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:345 +#: mensural-ligature-engraver.cc:348 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "föll igenom case oväntat" -#: mensural-ligature.cc:132 +#: mensural-ligature.cc:141 #, fuzzy msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat" -#: mensural-ligature.cc:184 +#: mensural-ligature.cc:192 #, fuzzy msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)" -#: midi-item.cc:151 +#: midi-item.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\"" -#: midi-item.cc:255 +#: midi-item.cc:264 msgid "silly pitch" msgstr "tokig ton" -#: midi-item.cc:271 +#: midi-item.cc:280 #, c-format -msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "" -#: midi-stream.cc:39 +#: midi-stream.cc:28 #, fuzzy, c-format -msgid "could not write file: `%s'" +msgid "can't open for write: %s: %s" msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\"" -#: music.cc:176 -#, c-format +#: midi-stream.cc:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write to file: `%s'" +msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\"" + +#: music.cc:140 +#, c-format msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" msgstr "" -#: music.cc:239 +#: music.cc:203 #, fuzzy, c-format -msgid "Transposition by %s makes alteration larger than double" +msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två" +#: new-fingering-engraver.cc:84 +msgid "can't add text scripts to individual note heads" +msgstr "" + #. #. music for the softenon children? #. @@ -1406,594 +1364,1254 @@ msgstr "Transponering med %s g msgid "music for the martians." msgstr "musik för marsianerna." -#: new-fingering-engraver.cc:233 -msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." +#: new-fingering-engraver.cc:261 +msgid "no placement found for fingerings" msgstr "" -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\"" +#: new-fingering-engraver.cc:262 +msgid "placing below" +msgstr "" -#: note-collision.cc:413 -msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." +#: note-collision.cc:405 +#, fuzzy +msgid "ignoring too many clashing note columns" msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem." -#: note-head.cc:68 +#: note-column.cc:123 +msgid "can't have note heads and rests together on a stem" +msgstr "" + +#: note-head.cc:67 #, c-format msgid "note head `%s' not found" msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet" -#: open-type-font.cc:29 -#, c-format -msgid "Cannot allocate %d bytes" +#: note-heads-engraver.cc:84 +msgid "NoteEvent without pitch" msgstr "" #: open-type-font.cc:33 -#, c-format -msgid "Could not load %s font table" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't allocate %lu bytes" +msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\"" + +#: open-type-font.cc:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't load font table: %s" +msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\"" -#: open-type-font.cc:85 +#: open-type-font.cc:108 #, c-format -msgid "Unsupported font format: %s" +msgid "unsupported font format: %s" msgstr "" -#: open-type-font.cc:89 +#: open-type-font.cc:110 #, c-format -msgid "Unknown error: %d reading font file: %s" +msgid "unknown error: %d reading font file: %s" msgstr "" -#: open-type-font.cc:144 +#: open-type-font.cc:183 open-type-font.cc:307 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" msgstr "" -#: pango-font.cc:147 -msgid "FreeType face has no PostScript font name." +#: pango-font.cc:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\"" + +#: pango-font.cc:205 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "" -#: paper-outputter-scheme.cc:27 +#: paper-outputter-scheme.cc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "LY-utdata till \"%s\"..." -#: paper-score.cc:66 +#: paper-score.cc:104 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) " -#: paper-score.cc:70 +#: paper-score.cc:108 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..." -#: parse-scm.cc:81 +#: parse-scm.cc:83 #, fuzzy msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här" -#: pdf.cc:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open file %s" -msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\"" - -#: percent-repeat-engraver.cc:100 -msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." -msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras." - -#: percent-repeat-engraver.cc:160 +#: percent-repeat-engraver.cc:209 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "oavslutad procentrepris" -#: percent-repeat-iterator.cc:54 +#: percent-repeat-iterator.cc:52 msgid "no one to print a percent" msgstr "det finns ingen som kan skriva procent" -#: performance.cc:49 +#: performance.cc:46 #, fuzzy msgid "Track..." msgstr "Spår... " -#: performance.cc:92 +#: performance.cc:70 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "" + +#: performance.cc:71 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "" + +#: performance.cc:90 msgid "Creator: " msgstr "Skapare: " -#: performance.cc:112 +#: performance.cc:110 msgid "at " msgstr "vid " -#: performance.cc:166 +#: performance.cc:162 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:116 +#: phrasing-slur-engraver.cc:170 msgid "unterminated phrasing slur" msgstr "oavslutad fraseringsbåge" -#: piano-pedal-engraver.cc:232 -msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. " +#: piano-pedal-engraver.cc:223 +#, c-format +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" msgstr "" -#: piano-pedal-engraver.cc:247 piano-pedal-engraver.cc:262 -#: piano-pedal-performer.cc:80 +#: piano-pedal-engraver.cc:238 piano-pedal-engraver.cc:249 +#: piano-pedal-performer.cc:82 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\"" -#: piano-pedal-engraver.cc:313 +#: piano-pedal-engraver.cc:296 #, fuzzy, c-format msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\"" -#: property-iterator.cc:95 -#, c-format -msgid "Not a grob name, `%s'." +#: program-option.cc:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "Okänd internt alternativ!" + +#: property-iterator.cc:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"." -#: quote-iterator.cc:251 +#: quote-iterator.cc:255 #, fuzzy, c-format -msgid "In quotation: junking event %s" +msgid "in quotation: junking event %s" msgstr "Slänger händelse: \"%s\"" -#: relative-octave-check.cc:40 +#: relative-octave-check.cc:39 msgid "Failed octave check, got: " msgstr "" -#: rest-collision.cc:152 -msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." +#: relocate.cc:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such file: %s for %s" +msgstr "omgivning finns inte: %s" + +#: relocate.cc:62 relocate.cc:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such directory: %s for %s" +msgstr "omgivning finns inte: %s" + +#: relocate.cc:72 +#, c-format +msgid "%s=%s (prepend)\n" +msgstr "" + +#: relocate.cc:104 +#, c-format +msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s" +msgstr "" + +#: relocate.cc:130 +#, c-format +msgid "Relocation: framework_prefix=%s" msgstr "" -#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:207 +#: relocate.cc:212 +#, c-format +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" +msgstr "" + +#: relocate.cc:219 +#, c-format +msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" +msgstr "" + +#: relocate.cc:228 +#, c-format +msgid "" +"Relocation: from PATH=%s\n" +"argv0=%s" +msgstr "" + +#: rest-collision.cc:149 +msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "" + +#: rest-collision.cc:163 rest-collision.cc:208 msgid "too many colliding rests" msgstr "för många krockande pauser" -#: rest.cc:141 +#: rest.cc:143 #, fuzzy, c-format msgid "rest `%s' not found" msgstr "paus \"%s\" hittades inte, " -#: scm-option.cc:59 +#: score-engraver.cc:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find `%s'" +msgstr "kan inte hitta \"%s\"" + +#: score-engraver.cc:69 +#, fuzzy +msgid "Music font has not been installed properly." +msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter" + +#: score-engraver.cc:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search path `%s'" +msgstr "(sökväg: \"%s\")" + +#: score.cc:211 +#, fuzzy +msgid "already have music in score" +msgstr "Behöver musik i partitur" + +#: score.cc:212 +msgid "this is the previous music" +msgstr "" + +#: score.cc:217 +#, fuzzy +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/" + +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:105 +#, fuzzy +msgid "don't know how to interpret articulation: " +msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\"" + +#: script-engraver.cc:106 +#, fuzzy +msgid "scheme encoding: " +msgstr "Scheme-alternativ:" + +#: simple-spacer.cc:406 +#, c-format +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa" + +#: slur-engraver.cc:176 +msgid "unterminated slur" +msgstr "oavslutad båge" + +#: slur-engraver.cc:185 +#, fuzzy +msgid "can't end slur" +msgstr "kan inte hitta start på båge" + +#: source-file.cc:74 +#, c-format +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "" + +#: spacing-spanner.cc:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global shortest duration is %s" +msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n" + +#: stem-engraver.cc:93 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "tremololängd är för lång" + +#. FIXME: +#: stem-engraver.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)" + +#: stem-engraver.cc:132 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "" + +#: stem.cc:98 +#, fuzzy +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar" + +#: stem.cc:592 +#, c-format +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej" + +#: stem.cc:603 #, c-format -msgid "lilypond -e EXPR means:" -msgstr "lilypond -e UTTR betyder:" +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte" + +#: system.cc:181 +#, c-format +msgid "Element count %d." +msgstr "Elementantal %d." + +#: system.cc:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Grob count %d" +msgstr "Elementantal %d " + +#: system.cc:289 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Beräknar radbrytningar..." + +#: text-spanner-engraver.cc:62 +msgid "can't find start of text spanner" +msgstr "kan inte hitta start på textbryggare" + +#: text-spanner-engraver.cc:74 +msgid "already have a text spanner" +msgstr "har redan en textbryggare" + +#: text-spanner-engraver.cc:134 +msgid "unterminated text spanner" +msgstr "oavslutad textbryggare" + +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#: tfm-reader.cc:107 +#, c-format +msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord" + +#: tfm-reader.cc:140 +#, c-format +msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera" + +#: tfm.cc:72 +#, c-format +msgid "can't find ascii character: %d" +msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d" + +#: tie-engraver.cc:181 +msgid "lonely tie" +msgstr "ensam båge" + +#: time-scaled-music-iterator.cc:24 +msgid "no one to print a tuplet start bracket" +msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel" + +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#: time-signature-engraver.cc:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d" -#: scm-option.cc:61 +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:82 #, c-format -msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." -msgstr " Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in." +msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil" -#: scm-option.cc:63 +#: translator-ctors.cc:52 +#, c-format +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "okänd översättare: \"%s\"" + +#: trill-spanner-engraver.cc:71 +#, fuzzy +msgid "can't find start of trill spanner" +msgstr "kan inte hitta start på textbryggare" + +#: trill-spanner-engraver.cc:83 +#, fuzzy +msgid "already have a trill spanner" +msgstr "har redan en textbryggare" + +#: trill-spanner-engraver.cc:142 +#, fuzzy +msgid "unterminated trill spanner" +msgstr "oavslutad textbryggare" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:347 #, c-format msgid "" -" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -msgstr " Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning." +"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " +"selected ligature style" +msgstr "" -#: scm-option.cc:65 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:584 #, fuzzy, c-format +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul" + +#: vaticana-ligature.cc:84 +#, fuzzy +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0" + +#: vaticana-ligature.cc:89 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "ökande vatikan-stil-flexa" + +#: vaticana-ligature.cc:177 +#, fuzzy +msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)" + +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:142 +#, fuzzy +msgid "can't end volta spanner" +msgstr "kan inte hitta start på textbryggare" + +#: volta-engraver.cc:152 +#, fuzzy +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare." + +#: volta-engraver.cc:156 +#, fuzzy +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "har redan en textbryggare" + +#. no longer valid with dashes in \paper{} block. +#: parser.yy:535 +#, fuzzy +msgid "identifier should have alphabetic characters only" +msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken" + +#: parser.yy:705 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "" + +#: parser.yy:729 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "" + +#: parser.yy:879 +#, fuzzy +msgid "more alternatives than repeats" +msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ." + +#: parser.yy:916 +#, c-format +msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" +msgstr "" + +#: parser.yy:1316 +msgid "Grob name should be alphanumeric" +msgstr "" + +#: parser.yy:1681 +#, fuzzy +msgid "second argument must be pitch list" +msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol" + +#: parser.yy:1724 parser.yy:1729 parser.yy:2235 +#, fuzzy +msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext" + +#: parser.yy:1822 +#, fuzzy +msgid "expecting string as script definition" +msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition" + +#: parser.yy:1981 parser.yy:2031 +#, c-format +msgid "not a duration: %d" +msgstr "inte en längd: %d" + +#: parser.yy:2154 +#, fuzzy +msgid "have to be in Note mode for notes" +msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter" + +#: parser.yy:2248 +#, fuzzy +msgid "have to be in Chord mode for chords" +msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord" + +#: parser.yy:2730 +msgid "music head function must return Music object" +msgstr "" + +#: lexer.ll:158 +msgid "stray UTF-8 BOM encountered" +msgstr "" + +#: lexer.ll:162 +msgid "Skipping UTF-8 BOM" +msgstr "" + +#: lexer.ll:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Renaming input to: `%s'" +msgstr "Öppnar rör \"%s\"..." + +#: lexer.ll:214 +msgid "quoted string expected after \\version" +msgstr "" + +#: lexer.ll:218 +msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" +msgstr "" + +#: lexer.ll:231 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "filslut hittat inuti en kommentar" + +#: lexer.ll:246 +#, fuzzy +msgid "\\maininput not allowed outside init files" +msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer" + +#: lexer.ll:270 +#, c-format +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\"" + +#. backup rule +#: lexer.ll:279 +msgid "end quote missing" +msgstr "" + +#: lexer.ll:441 +msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?" + +#: lexer.ll:540 +#, fuzzy +msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" +msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?" + +#: lexer.ll:640 +#, c-format +msgid "invalid character: `%c'" +msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\"" + +#: lexer.ll:727 +#, c-format +msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\"" + +#: lexer.ll:824 +#, c-format +msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)" + +#: lexer.ll:825 +msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\"" + +#. TODO: print location +#: lexer.ll:945 +#, fuzzy +msgid "can't find signature for music function" +msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\"" + +#: backend-library.scm:19 lily.scm:439 ps-to-png.scm:88 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "Startar \"%s\"" + +#: backend-library.scm:24 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "`~a' failed (~a)" +msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)" + +#: backend-library.scm:84 framework-tex.scm:339 framework-tex.scm:364 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Converting to `~a'..." +msgstr "Skriver \"%s\"..." + +#: backend-library.scm:100 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Converting to ~a..." +msgstr "Skriver \"%s\"..." + +#: backend-library.scm:145 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..." + +#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10 +#: define-music-properties.scm:10 +#, lisp-format +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "" + +#: define-markup-commands.scm:251 +msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" +msgstr "" + +#: define-markup-commands.scm:1205 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "not a valid duration string: ~a" +msgstr "inte en längd: %d" + +#: define-music-types.scm:738 +#, lisp-format +msgid "symbol expected: ~S" +msgstr "" + +#: define-music-types.scm:741 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "can't find music object: ~S" +msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\"" + +#: define-music-types.scm:761 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown repeat type `~S'" +msgstr "okänd klusterstil: \"%s\"" + +#: define-music-types.scm:762 +msgid "See music-types.scm for supported repeats" +msgstr "" + +#: document-backend.scm:91 +#, lisp-format +msgid "pair expected in doc ~s" +msgstr "" + +#: document-backend.scm:135 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "can't find interface for property: ~S" +msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d" + +#: document-backend.scm:145 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown Grob interface: ~S" +msgstr "okänd klusterstil: \"%s\"" + +#: documentation-lib.scm:45 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Processing ~S..." +msgstr "Behandlar..." + +#: documentation-lib.scm:150 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "Skriver \"%s\"..." + +#: documentation-lib.scm:172 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "can't find description for property ~S (~S)" +msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d" + +#: framework-eps.scm:71 framework-eps.scm:72 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "Skriver \"%s\"..." + +#: framework-ps.scm:275 +#, lisp-format +msgid "can't embed ~S=~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:326 +#, lisp-format +msgid "can't extract file matching ~a from ~a" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:343 +#, lisp-format +msgid "don't know how to embed ~S=~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:373 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s" +msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\"" + +#: framework-ps.scm:579 +#, lisp-format +msgid "can't convert to ~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:596 framework-ps.scm:599 +#, lisp-format +msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:606 msgid "" -" The function ly:set-option allows for access to some internal variables." -msgstr " Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler." +"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n" +"framework. Use the EPS backend instead,\n" +"\n" +" lilypond -b eps \n" +"\n" +"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +msgstr "" + +#: framework-tex.scm:356 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" +msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\"" + +#: layout-beam.scm:29 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." +msgstr "" + +#: layout-beam.scm:46 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." +msgstr "" + +#: layout-page-layout.scm:439 +#, fuzzy +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Beräknar radbrytningar..." + +#: lily-library.scm:458 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "okänd översättare: \"%s\"" + +#: lily-library.scm:491 +#, lisp-format +msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility" +msgstr "" + +#: lily-library.scm:498 +msgid "old relative compatibility not used" +msgstr "" + +#: lily.scm:172 +#, lisp-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "" + +#: lily.scm:377 lily.scm:429 +#, lisp-format +msgid "failed files: ~S" +msgstr "" + +# här är det fråga om skrivning till en fil +#: lily.scm:419 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Redirecting output to ~a..." +msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..." + +#: markup.scm:88 +#, lisp-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgstr "" + +#: markup.scm:94 +#, lisp-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgstr "" + +#: music-functions.scm:533 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "music expected: ~S" +msgstr "väntade tomrum" + +#. FIXME: uncomprehensable message +#: music-functions.scm:584 +#, lisp-format +msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" +msgstr "" + +#: music-functions.scm:739 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "can't find quoted music `~S'" +msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\"" + +#: music-functions.scm:947 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered" + +#: output-ps.scm:282 +msgid "utf-8-string encountered in PS backend" +msgstr "" + +#: output-svg.scm:41 +#, lisp-format +msgid "undefined: ~S" +msgstr "" + +#: output-svg.scm:121 +#, lisp-format +msgid "can't decypher Pango description: ~a" +msgstr "" + +#: output-tex.scm:98 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "can't find ~a in ~a" +msgstr "kan inte hitta start på balk" + +#: paper.scm:69 +msgid "Not in toplevel scope" +msgstr "" + +#: paper.scm:114 +#, lisp-format +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" +msgstr "" + +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:142 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +msgstr "" + +#: parser-clef.scm:124 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "okänd klusterstil: \"%s\"" + +#: parser-clef.scm:125 +msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +msgstr "" + +#: ps-to-png.scm:97 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "~a exited with status: ~S" +msgstr "kommandot avslutade med värde %d" + +#: to-xml.scm:190 +#, fuzzy +msgid "assertion failed" +msgstr "LaTeX misslyckades." + +#~ msgid "lilylib module" +#~ msgstr "lilylib-modul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" +#~ msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL" + +#~ msgid "Opening pipe `%s'" +#~ msgstr "Öppnar rör \"%s\"..." + +#~ msgid "`%s' failed (%s)" +#~ msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)" + +#~ msgid "(ignored)" +#~ msgstr "(ignorerat)" + +# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog +#~ msgid "Cleaning %s..." +#~ msgstr "Rensar %s..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." +#~ msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: skipping: `%s'" +#~ msgstr "inställningen finns inte: \"%s\"" + +#~ msgid "print version information" +#~ msgstr "visa versionsinformation" + +#~ msgid "getopt says: `%s'" +#~ msgstr "getopt säger: \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command failed: `%s' (status %d)" +#~ msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)" + +#~ msgid "command exited with value %d" +#~ msgstr "kommandot avslutade med värde %d" + +#~ msgid "Example:" +#~ msgstr "Exempel:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert mup to LilyPond source." +#~ msgstr "Konvertera mup till LilyPond" + +#~ msgid "debug" +#~ msgstr "felsökningsutdata" + +#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" +#~ msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]" + +#~ msgid "only pre-process" +#~ msgstr "förbehandla enbart" + +#~ msgid "no such context: %s" +#~ msgstr "omgivning finns inte: %s" -#: scm-option.cc:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\"" +#~ msgid "Processing `%s'..." +#~ msgstr "Behandlar \"%s\"..." -#: scm-option.cc:69 -#, c-format -msgid "Use help as SYMBOL to get online help." -msgstr "" +#~ msgid "RES" +#~ msgstr "RES" -#: scm-option.cc:137 scm-option.cc:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such internal option: %s" -msgstr "Okänd internt alternativ!" +#~ msgid "set the resolution of the preview to RES" +#~ msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES" -#: score-engraver.cc:106 score-engraver.cc:115 score-engraver.cc:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find `%s'" -msgstr "kan inte hitta \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "Wrote `%s'" +#~ msgstr "Skriver \"%s\"..." -#: score-engraver.cc:108 #, fuzzy -msgid "Music font has not been installed properly.\n" -msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter" +#~ msgid "can't dlopen: %s: %s" +#~ msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\"" -#: score-engraver.cc:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search path `%s'\n" -msgstr "(sökväg: \"%s\")" +#, fuzzy +#~ msgid "install package: %s or %s" +#~ msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\"" -#: score-engraver.cc:119 -#, c-format -msgid "Install the ec-fonts-mftraced package from: %s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "parsing AFM file: `%s'" +#~ msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\"" -#: score-engraver.cc:122 -msgid "Aborting." -msgstr "" +#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +#~ msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\"" + +#~ msgid "does not match: `%s'" +#~ msgstr "matchar inte: \"%s\"" -#: score.cc:224 #, fuzzy -msgid "Already have music in score" -msgstr "Behöver musik i partitur" +#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." +#~ msgstr "" +#~ " Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen " +#~ "med -V för att visa typsnittssökvägar." -#: score.cc:225 -msgid "This is the previous music" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" +#~ msgstr "" +#~ "Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n" +#~ "i buildscripts/clean-fonts.sh" -#: score.cc:230 -msgid "Error found in this music expression. Ignoring it" -msgstr "" +#~ msgid "beam has less than two visible stems" +#~ msgstr "balk har mindre än två synliga skaft" -#. FIXME: -#: script-engraver.cc:101 #, fuzzy -msgid "Do not know how to interpret articulation: " -msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\"" +#~ msgid "adding lilypond directory: %s" +#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\"" -#: script-engraver.cc:102 #, fuzzy -msgid "Scheme encoding: " -msgstr "Scheme-alternativ:" +#~ msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" +#~ msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras." -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:54 separation-item.cc:98 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket" +#~ msgid "lilypond -e EXPR means:" +#~ msgstr "lilypond -e UTTR betyder:" -#: simple-spacer.cc:506 -#, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa" +#~ msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +#~ msgstr " Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in." -#: slur-engraver.cc:113 -msgid "unterminated slur" -msgstr "oavslutad båge" +#~ msgid "" +#~ " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +#~ msgstr " Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning." -#: slur-engraver.cc:123 #, fuzzy -msgid "No slur to end" -msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet" +#~ msgid "" +#~ " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +#~ msgstr "" +#~ " Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler." -#: source-file.cc:47 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" +#~ msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\"" -#: source-file.cc:60 -#, c-format -msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken" +#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +#~ msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket" -#: spacing-spanner.cc:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global shortest duration is %s" -msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n" +#~ msgid "need integer number arg" +#~ msgstr "behöver heltalsargument" -#: stem-engraver.cc:88 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "tremololängd är för lång" +#, fuzzy +#~ msgid "suspect duration in beam: %s" +#~ msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk" -#. FIXME: -#: stem-engraver.cc:125 -#, c-format -msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)" +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error: cannot back up" +#~ msgstr "icke-fatalt fel: " -#: stem-engraver.cc:127 -msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" -msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?" +#, fuzzy +#~ msgid "Stack now" +#~ msgstr "spår " -#: stem.cc:125 -msgid "Weird stem size; check for narrow beams" -msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar" +#, fuzzy +#~ msgid "Reading a token: " +#~ msgstr "Öppnar rör \"%s\"..." -#: stem.cc:579 -#, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej" +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error, unexpected %s" +#~ msgstr "icke-fatalt fel: " -#: stem.cc:590 -#, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte" +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" +#~ msgstr "icke-fatalt fel: " -#: system.cc:148 -#, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "Elementantal %d." +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" +#~ msgstr "icke-fatalt fel: " -#: system.cc:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "Grob count %d" -msgstr "Elementantal %d " +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" +#~ msgstr "icke-fatalt fel: " -#: system.cc:319 -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Beräknar radbrytningar..." +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error; also memory exhausted" +#~ msgstr "icke-fatalt fel: " -#: text-spanner-engraver.cc:62 -msgid "can't find start of text spanner" -msgstr "kan inte hitta start på textbryggare" +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error" +#~ msgstr "icke-fatalt fel: " -#: text-spanner-engraver.cc:76 -msgid "already have a text spanner" -msgstr "har redan en textbryggare" +#, fuzzy +#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" +#~ msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\"" -#: text-spanner-engraver.cc:138 -msgid "unterminated text spanner" -msgstr "oavslutad textbryggare" +#, fuzzy +#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'" +#~ msgstr "okänd klusterstil: \"%s\"" -#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is -#. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:108 -#, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord" +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting fonts to %s..." +#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\"" -#: tfm-reader.cc:142 -#, c-format -msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera" +#, fuzzy +#~ msgid "Writing %s..." +#~ msgstr "Skriver \"%s\"..." -#: tfm.cc:70 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d" +#, fuzzy +#~ msgid "Writing output file." +#~ msgstr "Tar bort utdatafilen" -#: tie-engraver.cc:199 -msgid "lonely tie" -msgstr "ensam båge" +#~ msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." +#~ msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ." -#: time-scaled-music-iterator.cc:23 -msgid "no one to print a tuplet start bracket" -msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel" +#, fuzzy +#~ msgid "Second argument must be pitch list." +#~ msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol" -#. -#. Todo: should make typecheck? -#. -#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. -#. -#: time-signature-engraver.cc:55 -#, c-format -msgid "Found strange time signature %d/%d." -msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d" +#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" +#~ msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext" -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:85 -#, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil" +#~ msgid "Expecting string as script definition" +#~ msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition" -#: translator-ctors.cc:53 -#, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "okänd översättare: \"%s\"" +#~ msgid "Have to be in Note mode for notes" +#~ msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter" -#: trill-spanner-engraver.cc:70 -#, fuzzy -msgid "can't find start of trill spanner" -msgstr "kan inte hitta start på textbryggare" +#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords" +#~ msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord" -#: trill-spanner-engraver.cc:84 #, fuzzy -msgid "already have a trill spanner" -msgstr "har redan en textbryggare" +#~ msgid "programming error: " +#~ msgstr "programmeringsfel: " -#: trill-spanner-engraver.cc:144 #, fuzzy -msgid "unterminated trill spanner" -msgstr "oavslutad textbryggare" +#~ msgid "Programming error: " +#~ msgstr "programmeringsfel: " -#: tuplet-bracket.cc:451 -msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." -msgstr "" +#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" +#~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:341 -#, c-format -msgid "" -"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " -"selected ligature style" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" +#~ msgstr "" +#~ "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:571 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul" +#~ msgid "I'm one myself" +#~ msgstr "Jag är en själv" -#: vaticana-ligature.cc:93 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "ökande vatikan-stil-flexa" +#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." +#~ msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element." -#: vaticana-ligature.cc:182 #, fuzzy -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)" - -#: volta-engraver.cc:140 -msgid "No volta spanner to end" -msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet" +#~ msgid "No slur to end" +#~ msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet" -#: volta-engraver.cc:151 -msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." -msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare." +#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +#~ msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken" -#: volta-engraver.cc:155 -msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp." +#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" +#~ msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?" -#: parser.yy:82 -msgid "Tag must be symbol or list of symbols." -msgstr "" +#~ msgid "No volta spanner to end" +#~ msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet" -#: parser.yy:567 -msgid "Identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken" +#~ msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." +#~ msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp." -#: parser.yy:721 -msgid "\\paper cannot be in \\score. Use \\layout instead" -msgstr "" +#~ msgid "Missing end quote" +#~ msgstr "Saknat slutcitationstecken" -#: parser.yy:745 -msgid "Need \\paper for paper block." -msgstr "" +#~ msgid "EXT" +#~ msgstr "FMT" -#: parser.yy:890 -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." -msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ." +#~ msgid "FIXME: key change merge" +#~ msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning" -#: parser.yy:1082 -msgid "Music head function should return Music object." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'" +#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\"" -#: parser.yy:1354 -msgid "Grob name should be alphanumeric" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'" +#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\"" -#: parser.yy:1714 #, fuzzy -msgid "Second argument must be pitch list." -msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol" +#~ msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help" +#~ msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp" -#: parser.yy:1753 parser.yy:1758 parser.yy:2238 -msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext" +#, fuzzy +#~ msgid "EXTs" +#~ msgstr "FMT" -#: parser.yy:1851 -msgid "Expecting string as script definition" -msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition" +#, fuzzy +#~ msgid "generate a preview" +#~ msgstr "skapa PNG-sidbilder" -#: parser.yy:2014 parser.yy:2064 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" -msgstr "inte en längd: %d" +#, fuzzy +#~ msgid "don't generate full pages" +#~ msgstr "skapa inte bilder" -#: parser.yy:2157 -msgid "Have to be in Note mode for notes" -msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter" +#, fuzzy +#~ msgid "generate DVI" +#~ msgstr "skapa PS.GZ" -#: parser.yy:2251 -msgid "Have to be in Chord mode for chords" -msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord" +#, fuzzy +#~ msgid "generate TeX" +#~ msgstr "skapa PS.GZ" -#: parser.yy:2403 -msgid "need integer number arg" -msgstr "behöver heltalsargument" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'" +#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\"" -#: parser.yy:2586 -msgid "Suspect duration found following this beam" -msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'" +#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\"" -#: lexer.ll:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming input to: `%s'" -msgstr "Öppnar rör \"%s\"..." +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" +#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\"" -#: lexer.ll:201 -msgid "No quoted string found after \\version" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open file %s" +#~ msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\"" -#: lexer.ll:205 -msgid "No quoted string found after \\renameinput" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already" +#~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där" -#: lexer.ll:218 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "filslut hittat inuti en kommentar" +#, fuzzy +#~ msgid "Converting to `~a.ps'..." +#~ msgstr "Skriver \"%s\"..." -#: lexer.ll:233 #, fuzzy -msgid "\\maininput not allowed outside init files" -msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer" +#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document." +#~ msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument" -#: lexer.ll:257 -#, c-format -msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\"" +#~ msgid "print even more output" +#~ msgstr "skriv ännu mer utdata" -#. backup rule -#: lexer.ll:266 -msgid "Missing end quote" -msgstr "Saknat slutcitationstecken" +#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" +#~ msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL" -#: lexer.ll:428 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?" +#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" +#~ msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg" -#: lexer.ll:527 -#, fuzzy -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?" +# %s är programmets namn +#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +#~ msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir" -#: lexer.ll:616 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\"" +#~ msgid "don't run LilyPond" +#~ msgstr "kör inte LilyPond" -#: lexer.ll:702 lexer.ll:703 -#, c-format -msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\"" +#~ msgid "produce MIDI output only" +#~ msgstr "skapa enbart MIDI-utdata" -#: lexer.ll:800 lexer.ll:801 -#, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)" +#~ msgid "generate PDF output" +#~ msgstr "skapa PDF-utdata" -#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\"" +#~ msgid "generate PNG page images" +#~ msgstr "skapa PNG-sidbilder" -#: backend-library.scm:20 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Invoking `~a'...n" -msgstr "Startar \"%s\"" +#~ msgid "generate PS.GZ" +#~ msgstr "skapa PS.GZ" -#: backend-library.scm:26 -#, lisp-format -msgid "Error invoking `~a'. Return value ~a" -msgstr "" +#~ msgid "change global setting KEY to VAL" +#~ msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE" -#: backend-library.scm:47 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to `~a'..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." +#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +#~ msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)." -#: clef.scm:124 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Unknown clef type `~a'" -msgstr "okänd klusterstil: \"%s\"" +#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" +#~ msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org" -#: clef.scm:125 -msgid "See scm/lily.scm for supported clefs" -msgstr "" +#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" +#~ msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)" -#: framework-tex.scm:130 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." -msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..." +#~ msgid "Continuing..." +#~ msgstr "Fortsätter..." -#: framework-tex.scm:366 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to `~a.ps'..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." +#~ msgid "Analyzing %s..." +#~ msgstr "Analyserar %s..." -#: framework-tex.scm:386 -#, lisp-format -msgid "Converting to `~a.dvi'..." -msgstr "" +#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" +#~ msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för \"%s\"" -#: lily.scm:94 -#, lisp-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "" +#~ msgid "LaTeX failed on the output file." +#~ msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen." -#: lily.scm:312 -msgid "error: failed files: " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" +#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad." +#~ msgstr "" +#~ "Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n" +#~ "Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut." + +#~ msgid "pseudo filter" +#~ msgstr "pseudofilter" + +#~ msgid "pseudo filter only for single input file" +#~ msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil" + +#~ msgid "no files specified on command line" +#~ msgstr "inga filer angivna på kommandoraden" + +#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "" +#~ "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår." + +#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår." + +# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex +# DVI, LATEX, MIDI, TEX) +#~ msgid "%s output to ..." +#~ msgstr "%s skrivet till ..." + +# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex +# DVI, LATEX, MIDI, TEX) +#~ msgid "%s output to %s..." +#~ msgstr "%s skrivet till \"%s\"..." + +#, fuzzy +#~ msgid "can't find file: `%s.%s'" +#~ msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\"" #~ msgid " 1998--2005" #~ msgstr " 1998-2003" @@ -2053,9 +2671,6 @@ msgstr "" #~ msgid "verbose" #~ msgstr "utförlig utdata" -#~ msgid "LaTeX failed." -#~ msgstr "LaTeX misslyckades." - #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" #~ msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil" @@ -2077,10 +2692,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace." #~ msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår." -# här är det fråga om skrivning till en fil -#~ msgid "dependencies output to `%s'..." -#~ msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..." - #~ msgid " 2001--2003" #~ msgstr " 2001-2003" @@ -2096,18 +2707,9 @@ msgstr "" #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" #~ msgstr " programmeringsfel: %s (Fortsätter, håll tummarna)\n" -#~ msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored" -#~ msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered" - #~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored" #~ msgstr "Symbol är inte en föräldraomgivning: %s. Ignoreread" -#~ msgid "can't find character number: %d" -#~ msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d" - -#~ msgid "can't find character called: `%s'" -#~ msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\"" - #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." #~ msgstr "Balk har mindre än två skaft. Tar bort balk." @@ -2127,9 +2729,6 @@ msgstr "" #~ "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar " #~ "utökarhändelse." -#~ msgid "couldn't find any font satisfying " -#~ msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller " - #~ msgid "" #~ "Skipped something?\n" #~ "Grob %s ended before I expected it to end." @@ -2219,24 +2818,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" #~ msgstr "Där paret SYMBOL VÄRDE är något av:" -#~ msgid "Errors found/*, not processing score*/" -#~ msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/" - #~ msgid "unbound spanner `%s'" #~ msgstr "obunden bryggare \"%s\"" -#~ msgid "can't find start of slur" -#~ msgstr "kan inte hitta start på båge" - #~ msgid "#" #~ msgstr "#" #~ msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line" #~ msgstr "staff symbol: indentering ger vika innan radslut" -#~ msgid "can't create directory: `%s'" -#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\"" - #~ msgid "Error syncing file (disk full?)" #~ msgstr "Fel vid synkning av fil (disken full?)" @@ -2252,9 +2842,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4" #~ msgstr "Vaticana_ligature:thickness odefinierad; antar 1.4" -#~ msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0" -#~ msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0" - #~ msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join" #~ msgstr "Vaticana_ligature:delta_pitch -> ignorerar join" @@ -2267,12 +2854,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Must have duration object" #~ msgstr "Måste ha längdobjekt" -#~ msgid "white expected" -#~ msgstr "väntade tomrum" - -#~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" -#~ msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge" - #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond" #~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond" @@ -2335,9 +2916,6 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "can't find start of beam" -#~ msgstr "kan inte hitta start på balk" - #~ msgid "weird beam vertical offset" #~ msgstr "underligt vertikalt avstånd för balk" @@ -2434,9 +3012,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creating voices..." #~ msgstr "Skapar stämmor..." -#~ msgid "track " -#~ msgstr "spår " - #~ msgid "NOT Filtering tempo..." #~ msgstr "Filtrerar INTE tempo..."