X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=d0fe2eba473680dfbb0ad7ca1ce8344db665ae99;hb=f8180dbdbae073f36d42f2a8d779e9b19051c81f;hp=0bc609467dbc79a200a5f0767e3e082774e61b0c;hpb=f56e1381aaa6edc69dfc36dcba16777fe83f3631;p=lilypond.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0bc609467d..d0fe2eba47 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,401 +1,1141 @@ # nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Jan Nieuwenhuizen +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Jan Nieuwenhuizen , Han-Wen Nienhuys . +# Jan Nieuwenhuizen , 1998. # Han-Wen Nienhuys , 1998. # -#, fuzzy +# Don't change the format of the first three lines, +# the TP robot wants them like this (I hope). +# Of course, Han-Wen also was FIRST AUTHOR. +# msgid "" msgstr "" -"Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.5.22\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-25 21:59+0200\n" +"Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Date: 2001-05-09 23:29+0200\n" "From: \n" -"Content-Type: text/plain; charset=\n" -"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po --add-comments --keyword=_\n" +"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po " +"--add-comments --keyword=_\n" "Files: bow.cc int.cc\n" -#: data-file.cc:52 -msgid "EOF in a string" -msgstr "EOF in een string" +#: fontextract.py:25 +#, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Scannen %s" + +#: fontextract.py:70 +#, python-format +msgid "Extracted %s" +msgstr "Geëxtraheerd %s" + +#: fontextract.py:86 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "Schrijven van fonts naar %s" + +#: lilylib.py:62 +msgid "lilylib module" +msgstr "lilylib module" + +#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41 +#: main.cc:145 +msgid "print this help" +msgstr "toon deze hulp" + +#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright (c) %s" + +#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License." + +#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 +msgid "It comes with NO WARRANTY." +msgstr "Er is GEEN GARANTIE." + +#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79 +#, c-format, python-format +msgid "warning: %s" +msgstr "waarschuwing: %s" + +#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93 +#, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "fout: %s" + +#: lilylib.py:132 +#, python-format +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "Afsluiten (%d)..." + +#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 +#, python-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND" + +#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211 +#, c-format +msgid "Options:" +msgstr "Opties:" + +#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 +#: mup2ly.py:227 main.cc:215 +#, c-format, python-format +msgid "Report bugs to %s." +msgstr "" +"Meld fouten in het programma aan %s;\n" +"meld onjuistheden in de vertaling aan of ." + +#: lilylib.py:228 +#, python-format +msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" +msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s" + +#: lilylib.py:262 +#, python-format +msgid "Opening pipe `%s'" +msgstr "Openen van pijp `%s'..." + +#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "`%s' gefaald (%d)" + +#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "De foutlog is als volgend:" + +#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +#, python-format +msgid "Invoking `%s'" +msgstr "Inroepen van `%s'" + +#: lilylib.py:315 +#, python-format +msgid "Running %s..." +msgstr "Draaien van %s..." + +#: lilylib.py:334 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%s)" +msgstr "`%s' gefaald (%s)" + +#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 +msgid "(ignored)" +msgstr "(genegeerd)" + +#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 +#, python-format +msgid "Cleaning %s..." +msgstr "Schoonmaken van %s..." + +#: lilylib.py:518 +#, python-format +msgid "%s exited with status: %d" +msgstr "%s eindigde met status: %d" + +#: convert-ly.py:32 +#, python-format +msgid "%s has been replaced by %s" +msgstr "%s is vervangen door %s" + +#: convert-ly.py:33 +#, python-format +msgid "Not smart enough to convert %s" +msgstr "niet slim genoeg om %s te converteren" + +#: convert-ly.py:34 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatic." + +#: convert-ly.py:50 +#, python-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]..." + +#: convert-ly.py:53 +msgid "" +"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +msgstr "" +"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwer versie. Standaard, gaande van\n" +"versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie." + +#: convert-ly.py:59 +msgid "" +" -e, --edit edit in place\n" +" -f, --from=VERSION start from VERSION [default: \\version found in " +"file]\n" +" -h, --help print this help\n" +" -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" +" -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" +"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" +" -t, --to=VERSION convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" +" -v, --version print program version" +msgstr "" +" -e, --edit verander ter plekke\n" +" -f, --from=VERSIE begin bij VERSIE [standaard: \\version uit " +"bestand]\n" +" -h, --help toon deze hulp\n" +" -n, --no-version voeg geen \\version uitdrukking toe als die " +"ontbreekt\n" +" -s, --show-rules toon regels [standaard: --from=0, --" +"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" +" -t, --to=VERSION converteer naar VERSIE [standaard: " +"@TOPLEVEL_VERSION@]\n" +" -v, --version toon programmaversie" + +#: convert-ly.py:68 +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" + +#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98 +#, c-format, python-format +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information.\n" +msgstr "" +"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" +"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" +"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" +"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n" + +#: convert-ly.py:2415 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn" + +#: convert-ly.py:2418 +msgid "Try the texstrings backend" +msgstr "Probeer het textstring backend" + +#: convert-ly.py:2421 +#, python-format +msgid "Do something like: %s" +msgstr "Doe iets als: %s" + +#: convert-ly.py:2424 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor" + +#: convert-ly.py:2502 +msgid "Applying conversion: " +msgstr "toepassen van conversie: " + +#: convert-ly.py:2514 +#, python-format +msgid "%s: error while converting" +msgstr "%s: fout tijdens converteren" + +#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111 +msgid "Aborting" +msgstr "Afbreken" + +#: convert-ly.py:2538 +#, python-format +msgid "Processing `%s'... " +msgstr "Verwerken van `%s'..." + +#: convert-ly.py:2645 +#, python-format +msgid "%s: can't determine version for `%s'" +msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s" + +#: convert-ly.py:2654 +#, python-format +msgid "%s: skipping: `%s'" +msgstr "%s: overslaan: `%s'" + +#: lilypond-book.py:71 +msgid "" +"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" +"Example usage:\n" +"\n" +" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" +" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" +" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +msgstr "" +"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo document.\n" +"Gebruiksvoorbeeld:\n" +" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOEK\n" +" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOEK\n" +" lilypond-book --process='lilypond -I invoeging' BOEK\n" + +#: lilypond-book.py:83 +msgid "FMT" +msgstr "FMT" -#: data-file.cc:121 input.cc:86 midi-parser.cc:100 warn.cc:21 +#: lilypond-book.py:84 +msgid "" +"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n" +"\t\tlatex, html)" +msgstr "" +"gebruik uitvoerformaat FMT (texi [standaard],\n" +"\t\t texi-html, latex, html)" + +#: lilypond-book.py:86 +msgid "FILTER" +msgstr "FILTER" + +#: lilypond-book.py:87 +msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" +msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]" + +#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147 +msgid "DIR" +msgstr "MAP" + +#: lilypond-book.py:91 +msgid "add DIR to include path" +msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad" + +#: lilypond-book.py:93 +msgid "write output to DIR" +msgstr "schrijf uitvoer naar MAP" + +#: lilypond-book.py:94 +msgid "COMMAND" +msgstr "OPDRACHT" + +#: lilypond-book.py:95 +msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." +msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..." + +#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149 +msgid "FILE" +msgstr "BESTAND" + +#: lilypond-book.py:97 +msgid "" +"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n" +"\t must use this with dvips -h FILE" +msgstr "" +"extract alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n" +"\t moet dit gebruiken met dvips -h FILE" + +#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155 +msgid "be verbose" +msgstr "wees breedsprakig" + +#: lilypond-book.py:102 +msgid "print version information" +msgstr "toon versieinformatie" + +#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156 +msgid "show warranty and copyright" +msgstr "toon garantie en auteursrechten" + +#: lilypond-book.py:610 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "bestand niet gevonden: %s" + +#: lilypond-book.py:808 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" +msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" + +#: lilypond-book.py:811 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s=%s" +msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s" + +#: lilypond-book.py:815 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s" +msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" + +#: lilypond-book.py:818 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s" +msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s" + +#: lilypond-book.py:837 +#, python-format +msgid "ignoring unknown ly option: %s" +msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s" + +#: lilypond-book.py:1146 +#, python-format +msgid "Opening filter `%s'" +msgstr "Open filter `%s'" + +#: lilypond-book.py:1309 +msgid "Writing snippets..." +msgstr "Schrijven van snippers..." + +#: lilypond-book.py:1314 +msgid "Processing..." +msgstr "Verwerken..." + +#: lilypond-book.py:1318 +msgid "All snippets are up to date..." +msgstr "Alle snippers zijn actueel..." + +#: lilypond-book.py:1328 +#, python-format +msgid "can't determine format for: %s" +msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s" + +#: lilypond-book.py:1339 +#, python-format +msgid "%s is up to date." +msgstr "%s is actueel." + +#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319 +#, python-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Schrijven van `%s'..." + +#: lilypond-book.py:1386 +msgid "Output would overwrite input file; use --output." +msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output." + +#: lilypond-book.py:1390 +#, python-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "Lezen %s..." + +#: lilypond-book.py:1406 +msgid "Dissecting..." +msgstr "Ontleden..." + +#: lilypond-book.py:1436 +#, python-format +msgid "Compiling %s..." +msgstr "Samenstellen %s..." + +#: lilypond-book.py:1445 +#, python-format +msgid "Processing include: %s" +msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" + +#: lilypond-book.py:1459 +#, python-format +msgid "Removing `%s'" +msgstr "Verwijderen van `%s'" + +#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52 +#, python-format +msgid "getopt says: `%s'" +msgstr "getopt zegt: `%s'" + +#: lilypond-book.py:1549 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s..." +msgstr "Schrijven van fonts naar %s" + +#: lilypond-book.py:1565 +msgid "option --psfonts=FILE not used" +msgstr "optie --psfonts=BESTAND niet gebruikt" + +#: lilypond-book.py:1566 +msgid "processing with dvips will have no fonts" +msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben" + +#: lilypond-book.py:1569 +msgid "DVIPS usage:" +msgstr "DVIPS gebruik:" + +#: lilypond-pdfpc-helper.py:72 +msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " +msgstr "Niet in BESTAND:REGEL:KOLOM formaat: " + +#: lilypond-pdfpc-helper.py:100 +#, python-format +msgid "Command failed: `%s' (status %d)" +msgstr "Opdracht gefaald: `%s' (status %d)" + +#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) +#. original_dir = os.getcwd () +#. keep_temp_dir_p = 0 +#: midi2ly.py:94 +msgid "Convert MIDI to LilyPond source." +msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond broncode." + +#: midi2ly.py:97 +msgid "print absolute pitches" +msgstr "schrijf absolute toonhoogten" + +#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 +msgid "DUR" +msgstr "DUUR" + +#: midi2ly.py:98 +msgid "quantise note durations on DUR" +msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR" + +#: midi2ly.py:99 +msgid "print explicit durations" +msgstr "schrijf expliciete nootlengtes" + +#: midi2ly.py:101 +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "VER[:MINEUR]" + +#: midi2ly.py:101 +msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" +msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" + +#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 +msgid "write output to FILE" +msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" + +#: midi2ly.py:103 +msgid "quantise note starts on DUR" +msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR" + +#: midi2ly.py:104 +msgid "DUR*NUM/DEN" +msgstr "DUUR*NOEM/TEL" + +#: midi2ly.py:104 +msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" +msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe" + +#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154 +msgid "print version number" +msgstr "druk versienummer af" + +#: midi2ly.py:108 +msgid "treat every text as a lyric" +msgstr "behandel elke tekst als liedtekts" + +#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353 msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " -#: dstream.cc:159 -msgid "Not enough fields in Dstream init." -msgstr "Onvoldoende velden in Dstream init." +#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 +msgid "error: " +msgstr "fout: " + +#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161 +msgid "Exiting ... " +msgstr "Beëidigen ..." + +#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260 +#, python-format +msgid "command exited with value %d" +msgstr "opdracht eindigde met waarde %d" + +#: midi2ly.py:1000 +#, python-format +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." + +#: midi2ly.py:1031 +msgid "Example:" +msgstr "Voorbeeld:" + +#: midi2ly.py:1081 +msgid "no files specified on command line." +msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." + +#: mup2ly.py:70 +msgid "Convert mup to LilyPond source." +msgstr "Converteer mup naar LilyPond broncode." + +#: mup2ly.py:73 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: mup2ly.py:74 +msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" +msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]" + +#: mup2ly.py:77 +msgid "only pre-process" +msgstr "alleen pre-processen" + +#: mup2ly.py:1075 +#, python-format +msgid "no such context: %s" +msgstr "geen context als: `%s'" + +#: mup2ly.py:1300 +#, python-format +msgid "Processing `%s'..." +msgstr "Verwerken van `%s'..." + +#. ugr. +#: ps2png.py:36 +msgid "Convert PostScript to PNG image." +msgstr "Converteer PostScript naar PNG plaatje." -#: flower-debug.cc:17 -msgid "Debug output disabled. Compiled with NPRINT." -msgstr "Ontluis berichten zijn uitgeschakeld. Vertaald met NPRINT." +#: ps2png.py:43 +msgid "PAPER" +msgstr "PAPIER" -#: getopt-long.cc:103 +#: ps2png.py:43 +msgid "use papersize PAPER" +msgstr "gebruike papiermaat PAPIER" + +#: ps2png.py:44 +msgid "RES" +msgstr "RES" + +#: ps2png.py:44 +msgid "set the resolution of the preview to RES" +msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES" + +#: ps2png.py:76 +#, python-format +msgid "Wrote `%s'" +msgstr "Geschreven `%s'..." + +#: getopt-long.cc:143 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "optie `%s' vereist een argument" -#: getopt-long.cc:107 +#: getopt-long.cc:147 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "optie `%s' staat geen argument toe" -#: getopt-long.cc:111 +#: getopt-long.cc:151 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "onbekende optie: `%s'" -#: getopt-long.cc:113 -#, c-format -msgid "%c" -msgstr "" - -#: getopt-long.cc:117 +#: getopt-long.cc:158 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'" -#: text-stream.cc:8 -msgid "" -msgstr "" +#: warn.cc:64 grob.cc:632 +#, c-format +msgid "programming error: %s" +msgstr "programmeerfout: %s" + +#: warn.cc:65 +msgid "continuing, cross fingers" +msgstr "ga verder; duim maar" -#: lookup.cc:374 mapped-file-storage.cc:87 midi-stream.cc:77 -#: mudela-stream.cc:103 paper-stream.cc:25 parser.yy:1561 scores.cc:37 -#: simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:21 +#. +#. todo i18n. +#. +#: kpath.c:142 #, c-format -msgid "can't open file: `%s'" +msgid "can't dlopen: %s: %s" msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" -#: input.cc:91 warn.cc:7 warn.cc:15 -msgid "error: " -msgstr "fout: " +#: kpath.c:143 +#, c-format +msgid "install package: %s or %s" +msgstr "installeer pakket: %s of %s" -#: input.cc:97 -msgid "Non fatal error: " -msgstr "Niet noodlottige fout: " +#: kpath.c:156 +#, c-format +msgid "no such symbol: %s: %s" +msgstr "onbekend symbool: %s: %s" -#: input.cc:105 source-file.cc:62 source-file.cc:155 -msgid "position unknown" -msgstr "positie onbekend" +#: kpath.c:179 +#, c-format +msgid "error opening kpathsea library" +msgstr "fout bij openen van kpathsea bibliotheek" -#: mapped-file-storage.cc:65 -msgid "map_fd: " -msgstr "" +#: kpath.c:180 +#, c-format +msgid "aborting" +msgstr "afbreken" + +#: accidental-engraver.cc:235 +#, c-format +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" -#: mapped-file-storage.cc:74 -msgid "can't map file" -msgstr "kan bestand niet inkaarten" +#: accidental-engraver.cc:263 +#, c-format +msgid "ignoring unknown accidental: %s" +msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s" -#: mapped-file-storage.cc:109 -msgid "vm_deallocate: " +#: accidental-engraver.cc:279 +#, c-format +msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" msgstr "" -#: simple-file-storage.cc:56 +#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127 #, c-format -msgid "Huh? got %d, expected %d characters" -msgstr "Huh? kreeg %d, verwachtte %d tekens" +msgid "accidental `%s' not found" +msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" -#: abbreviation-beam-engraver.cc:72 beam-engraver.cc:86 -msgid "unterminated beam" -msgstr "onafgesloten balk" +#: afm.cc:142 +#, c-format +msgid "parsing AFM file: `%s'" +msgstr "bij ontleden AFM-bestand: `%s'" -#: afm.cc:114 +#. FIXME: broken sentence +#: all-font-metrics.cc:176 #, c-format -msgid "can't find character called `%s'" -msgstr "" +msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'" -#: atom.cc:30 +#: all-font-metrics.cc:178 #, c-format -msgid "ridiculous dimension: %s, %s" -msgstr "belachelijke dimensie: %s, %s" +msgid "does not match: `%s'" +msgstr "komt niet overeen met: `%s'" + +#: all-font-metrics.cc:184 +msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." +msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden." + +#: all-font-metrics.cc:186 +msgid "Rerun with -V to show font paths." +msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden." -#: beam-engraver.cc:102 cbeam-engraver.cc:122 -msgid "Stem must have Rhythmic structure." +#: all-font-metrics.cc:188 +msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" msgstr "" +"Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-" +"code:" -#: beam-engraver.cc:109 cbeam-engraver.cc:134 -msgid "stem doesn't fit in beam" -msgstr "stok past niet in balk" +#: all-font-metrics.cc:297 +#, c-format +msgid "can't find font: `%s'" +msgstr "kan font niet vinden: `%s'" -#: beam-engraver.cc:120 cbeam-engraver.cc:145 -msgid "please fix me" -msgstr "repareer mij alsjeblieft" +#: all-font-metrics.cc:298 +msgid "loading default font" +msgstr "laden van standaardfont" -#: beam-engraver.cc:121 cbeam-engraver.cc:146 +#: all-font-metrics.cc:313 #, c-format -msgid "stem at %s doesn't fit in beam" -msgstr "stok op %s past niet in balk" +msgid "can't find default font: `%s'" +msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'" -#: beam.cc:117 -msgid "beam with less than two stems" -msgstr "balk met minder dan twee stokken" +#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70 +#, c-format +msgid "(search path: `%s')" +msgstr "(zoekpad: `%s')" -#: beam.cc:563 -msgid "weird beam shift, check your knees" -msgstr "vreemde balk verplaatsing, controleer uw knie-en" +#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142 +msgid "giving up" +msgstr "geef op" -#: break.cc:25 -msgid "0 lines" -msgstr "0 regels" +#: apply-context-iterator.cc:33 +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "\\applycontext argument is geen procedure" -#: break.cc:27 +#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60 #, c-format -msgid "1 line (of %.0f columns)" -msgstr "1 regel (van %.0f kolommen)" +msgid "can't change, already in translator: %s" +msgstr "kan niet wisselen, al in translator: %s" -#: break.cc:29 -#, c-format -msgid "%d lines (with an average of %.1f columns)" -msgstr "%d regels (van gemiddeld %.1f kolommen)" +#: axis-group-engraver.cc:112 +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder" -#: break.cc:159 -msgid "score does not have any columns" -msgstr "partituur heeft geen enkele kolom" +#: axis-group-engraver.cc:113 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" +msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?" -#: break.cc:183 -#, c-format -msgid "approximated: %s" -msgstr "geschat: %s" +#: axis-group-engraver.cc:114 +msgid "removing this vertical group" +msgstr "verwijder deze verticale groep" -#: break.cc:185 +#: bar-check-iterator.cc:70 #, c-format -msgid "calculated exactly: %s" -msgstr "exact berekend: %s" +msgid "barcheck failed at: %s" +msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s" -#: break.cc:186 score.cc:112 -#, c-format -msgid "time: %.2f seconds" -msgstr "duur: %.2f seconden" +#: beam-engraver.cc:136 +msgid "already have a beam" +msgstr "heb al een waardestreep" + +#: beam-engraver.cc:205 +msgid "unterminated beam" +msgstr "onbeëindigde waardestreep" + +#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165 +msgid "stem must have Rhythmic structure" +msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben" + +#: beam-engraver.cc:251 +msgid "stem doesn't fit in beam" +msgstr "stok past niet in waardestreep" + +#: beam-engraver.cc:252 +msgid "beam was started here" +msgstr "waardestreep werd hier gestart" + +#: beam.cc:142 +msgid "beam has less than two visible stems" +msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken" + +#: beam.cc:147 +msgid "removing beam with less than two stems" +msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken" -#: cbeam-engraver.cc:45 -msgid "No beam to stop" +#: beam.cc:988 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" +"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede " +"waardestreephelling kunnen vinden" -#: change-iterator.cc:21 +#: break-align-interface.cc:205 +#, c-format +msgid "No spacing entry from %s to `%s'" +msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" + +#: change-iterator.cc:22 #, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" -#: clef-engraver.cc:124 -msgid "unknown clef type " -msgstr "onbekende sleutel" +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:81 +msgid "can't find context to switch to" +msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" -#: collision.cc:63 -msgid "No stem direction set. Ignoring column in clash." -msgstr "Geen stokrichting gezet. Negeer kolom in botsing." +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch. +#. +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:90 +#, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s" -#: collision.cc:76 -msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." -msgstr "Te veel botsende nootkolommen. Ik negeer ze." +#. FIXME: uncomprehensable message +#: change-iterator.cc:94 +msgid "none of these in my family" +msgstr "geen van deze in mijn gezin" -#: command-request.cc:220 -msgid "don't know how handle empty keys" -msgstr "" +#: chord-tremolo-engraver.cc:94 +#, c-format +msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" -#: compressed-music-iterator.cc:25 -msgid "No one to print a tuplet start bracket" -msgstr "" +#: chord-tremolo-engraver.cc:131 +msgid "unterminated chord tremolo" +msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" -#: crescendo.cc:47 -msgid "crescendo" -msgstr "" +#: chord-tremolo-iterator.cc:64 +msgid "no one to print a tremolos" +msgstr "niemand om tremolos af te drukken" -#: crescendo.cc:47 lookup.cc:501 -msgid "too small" -msgstr "te klein" +#: clef.cc:57 +#, c-format +msgid "clef `%s' not found" +msgstr "sleutel `%s' niet gevonden" -#: debug.cc:56 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Drijvende komma uitzondering" +#: cluster.cc:118 +#, c-format +msgid "unknown cluster style `%s'" +msgstr "onbekende klusterstijl `%s'" -#: debug.cc:139 -msgid "can't set mem-checking" -msgstr "" +#: cluster.cc:144 +msgid "junking empty cluster" +msgstr "verschroot lege cluster" -#: dimensions.cc:13 -msgid "NaN" -msgstr "NaN" +#: coherent-ligature-engraver.cc:84 +#, c-format +msgid "gotcha: ptr=%ul" +msgstr "hebbes: ptr=%ul" -#: dynamic-engraver.cc:60 -msgid "Got a dynamic already. Continuing dazed and confused" -msgstr "" +#: coherent-ligature-engraver.cc:93 +msgid "distance undefined, assuming 0.1" +msgstr "afstand ongedefinieerd, gebruik 0.1" -#: dynamic-engraver.cc:82 -msgid "can't find (de)crescendo to end" -msgstr "" +#: coherent-ligature-engraver.cc:96 +#, c-format +msgid "distance=%f" +msgstr "afstand=%f" -#: dynamic-engraver.cc:106 -msgid "Too many crescendi here" -msgstr "" +#: coherent-ligature-engraver.cc:139 +#, c-format +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -#: dynamic-engraver.cc:165 -msgid "unended crescendo" -msgstr "niet beeindigd crescendo" +#: context-def.cc:111 +#, c-format +msgid "program has no such type: `%s'" +msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" -#: extender-engraver.cc:65 -msgid "unterminated extender" -msgstr "" +#: context-def.cc:285 +#, c-format +msgid "can't find: `%s'" +msgstr "kan niet vinden: `%s'" -#: identifier.cc:48 -msgid "Wrong identifier type: " -msgstr "" +#: context-property.cc:111 +msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert" -#: identifier.cc:49 +#: context.cc:146 #, c-format -msgid "%s expected" -msgstr "%s verwacht" +msgid "can't find or create new `%s'" +msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" -#: includable-lexer.cc:45 midi-score-parser.cc:24 scores.cc:110 scores.cc:115 +#: context.cc:210 #, c-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" +msgid "can't find or create `%s' called `%s'" +msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" -#: ineq-constrained-qp.cc:167 +#: context.cc:301 #, c-format -msgid "Ineq_constrained_qp::solve (): Constraint off by %f" -msgstr "Ineq_constrained_qp::solve (): voorwaarde zit er %f naast" +msgid "can't find or create: `%s'" +msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'" -#: ineq-constrained-qp.cc:222 -msgid "didn't converge!" -msgstr "ik convergederde niet!" +#: custos.cc:83 +#, c-format +msgid "custos `%s' not found" +msgstr "custode `%s' niet gevonden" -#: ineq-constrained-qp.cc:224 -msgid "Too much degeneracy. " -msgstr "" +#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83 +msgid "can't find start of (de)crescendo" +msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" -#: key-engraver.cc:133 -msgid "No key name: assuming `C'" -msgstr "" +#: dynamic-engraver.cc:180 +msgid "already have a decrescendo" +msgstr "heb al een decrescendo" + +#: dynamic-engraver.cc:182 +msgid "already have a crescendo" +msgstr "heb al een crescendo" + +#: dynamic-engraver.cc:185 +msgid "cresc starts here" +msgstr "cresc is hier gestart" -#: lily-guile.cc:63 +#: dynamic-engraver.cc:304 +msgid "unterminated (de)crescendo" +msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" + +#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29 #, c-format -msgid "Can not find file `%s'" -msgstr "" +msgid "junking event: `%s'" +msgstr "verschroot gebeurtenis: `%s'" + +#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148 +msgid "unterminated extender" +msgstr "onbeëindigde extender" + +#: folded-repeat-iterator.cc:64 +msgid "no one to print a repeat brace" +msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" + +#: font-config.cc:23 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "Initialiseren van FontConfig..." + +#: font-config.cc:26 +msgid "initializing FontConfig" +msgstr "initialiseren van FontConfig" -#: lily-guile.cc:65 +#: font-config.cc:47 #, c-format -msgid "(Load path is `%s'" -msgstr "" +msgid "adding lilypond directory: %s" +msgstr "toevoegen van lilypond map: %s" + +#: font-config.cc:49 +#, c-format +msgid "adding font directory: %s" +msgstr "toevoegen van font map: %s" + +#: general-scheme.cc:172 +msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" + +#: general-scheme.cc:173 +msgid "setting to zero" +msgstr "zet op nul" + +#: glissando-engraver.cc:97 +msgid "unterminated glissando" +msgstr "onbeëindigde glissando" + +#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76 +msgid "no music found in score" +msgstr "geen muziek gevonden in score" -#: local-key-engraver.cc:39 -msgid "out of tune" -msgstr "vals" +#: global-context-scheme.cc:66 +msgid "Interpreting music... " +msgstr "Vertolken van muziek..." -#: local-key-engraver.cc:39 time-signature-engraver.cc:28 -msgid "can't find" -msgstr "kan niet vinden" +#: global-context-scheme.cc:87 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "duur: %.2f seconden" -#: lookup.cc:375 +#: global-context.cc:160 #, c-format -msgid "guessing dimensions for font style: `%s'" -msgstr "" +msgid "can't find `%s' context" +msgstr "kan `%s' context niet vinden" -#: lookup.cc:500 -msgid "bracket" -msgstr "haak" +#: gourlay-breaking.cc:199 +#, c-format +msgid "Optimal demerits: %f" +msgstr "Optimale foutscore: %f" + +#: gourlay-breaking.cc:204 +msgid "no feasible line breaking found" +msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden" -#: main.cc:81 +#: gourlay-breaking.cc:212 +msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]..." +msgid "\\%s ignored" +msgstr "\\%s genegeerd" -#: main.cc:82 -msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE or " -msgstr "Zet muziek en of speel MIDI van FILE of " +#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#, c-format +msgid "implied \\%s added" +msgstr "impliciede \\%s toegevoeg" -#: main.cc:48 main.cc:85 -msgid "Options:" -msgstr "Opties:" +#: gregorian-ligature-engraver.cc:213 +msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'" +msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen; negeer `\\~'" -#: main.cc:88 -msgid " -a, --about about LilyPond\n" -msgstr " -a, --about over LilyPond\n" +#: gregorian-ligature-engraver.cc:227 +msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'" +msgstr "Kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte; negeer `\\~'" -#: main.cc:54 main.cc:91 -msgid " -D, --debug enable debugging output\n" -msgstr " -D, --debug toon ontluis berichten\n" +#: grob-interface.cc:45 +#, c-format +msgid "Unknown interface `%s'" +msgstr "onbekende interface `%s'" -#: main.cc:94 -msgid "" -" -d, --dependencies write Makefile dependencies for every input file\n" -msgstr "" -" -d, --dependencies schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk\n" -" invoerbestand\n" +#: grob-interface.cc:56 +#, c-format +msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" +msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'" -#: main.cc:57 main.cc:97 -msgid " -h, --help this help\n" -msgstr " -h, --help deze hulp\n" +#: hairpin.cc:131 +msgid "decrescendo too small" +msgstr "decrescendo te klein" -#: main.cc:100 -msgid " -f, --output-format=X use output format X\n" -msgstr "" +#: hairpin.cc:132 +msgid "crescendo too small" +msgstr "crescendo te klein" -#: main.cc:60 main.cc:103 -msgid " -I, --include=DIR add DIR to search path\n" -msgstr " -I, --include=INDEX voeg INDEX toe aan zoekpad\n" +#: horizontal-bracket-engraver.cc:55 +msgid "don't have that many brackets" +msgstr "heb niet zoveel haken" -#: main.cc:106 -msgid " -i, --init=FILE use FILE as init file\n" -msgstr " -i, --init=BESTAND gebruik BESTAND voor initialisatiebestand\n" +#: horizontal-bracket-engraver.cc:64 +msgid "conflicting note group events" +msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen" -#: main.cc:109 -msgid " -M, --no-paper produce midi output only\n" -msgstr " -M, --no-paper produceer alleen midi uitvoer\n" +#: hyphen-engraver.cc:89 +msgid "removing unterminated hyphen" +msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: main.cc:112 -msgid " -o, --output=FILE set FILE as default output base\n" -msgstr "" +#: hyphen-engraver.cc:102 +msgid "unterminated hyphen; removing" +msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: main.cc:115 -msgid " -Q, --find-old-relative show all changes in relative syntax\n" -msgstr "" +#: includable-lexer.cc:50 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" -#: main.cc:118 -msgid "" -" -s, --safe inhibit file output naming and exporting TeX " -"macros\n" -msgstr "" +#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77 +#, c-format +msgid "can't find file: `%s'" +msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" -#: main.cc:120 -msgid " -t, --test switch on experimental features\n" -msgstr " -t, --test doe experimentele kunstjes\n" +#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266 +msgid "position unknown" +msgstr "positie onbekend" -#: main.cc:78 main.cc:123 -msgid " -T, --no-timestamps don't timestamp the output\n" -msgstr " -T, --no-timestamps zet geen tijdstempel in de uitvoer\n" +#: ligature-engraver.cc:152 +msgid "can't find start of ligature" +msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" -#: main.cc:126 -msgid " -V, --ignore-version ignore mudela version\n" -msgstr " -V, --ignore-version negeer mudela versie\n" +#: ligature-engraver.cc:158 +msgid "no right bound" +msgstr "geen rechterkant" -#: main.cc:87 main.cc:129 -msgid " -w, --warranty show warranty and copyright\n" -msgstr " -w, --warranty toon garantie en copyright\n" +#: ligature-engraver.cc:184 +msgid "already have a ligature" +msgstr "heb al een ligatuur" -#: main.cc:132 -msgid "GNU LilyPond was compiled with the following settings:" -msgstr "GNU LilyPond is vertaald met de volgende instellingen:" +#: ligature-engraver.cc:200 +msgid "no left bound" +msgstr "geen linkerkant" -#: main.cc:160 -msgid "GNU LilyPond is Free software, see --warranty" -msgstr "GNU LilyPond is Vrij bedenksel, zie --warranty" +#: ligature-engraver.cc:256 +msgid "unterminated ligature" +msgstr "onbeëindigde ligatuur" -#: main.cc:107 main.cc:163 main.cc:176 +#: ligature-engraver.cc:280 +msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" +msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten" + +#: ligature-engraver.cc:281 +msgid "ligature was started here" +msgstr "ligatuur werd hier gestart" + +#: lily-guile.cc:92 #, c-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright (c) %s " +msgid "(load path: `%s')" +msgstr "(zoekpad: `%s')" -#: main.cc:109 main.cc:165 main.cc:178 -msgid "Han-Wen Nienhuys " -msgstr "" +#: lily-guile.cc:484 +#, c-format +msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." +msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)" -#: main.cc:110 main.cc:166 main.cc:179 -msgid "Jan Nieuwenhuizen " -msgstr "" +#: lily-guile.cc:487 +msgid "perhaps a typing error?" +msgstr "misschien een typefout?" + +#: lily-guile.cc:493 +msgid "doing assignment anyway" +msgstr "voer toewijzing toch door" -#: main.cc:174 -msgid "GNU LilyPond -- The GNU Project music typesetter" -msgstr "GNU LilyPond -- De Muziekzetter van het GNU Project" +#: lily-guile.cc:505 +#, c-format +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" + +#: lily-lexer.cc:210 +#, c-format +msgid "identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" -#: main.cc:113 main.cc:182 +#: lily-lexer.cc:225 +#, c-format +msgid "error at EOF: %s" +msgstr "fout bij EOF: %s" + +#: lily-parser-scheme.cc:30 +#, c-format +msgid "deprecated function called: %s" +msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" + +#: lily-parser-scheme.cc:69 +#, c-format +msgid "can't find init file: `%s'" +msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:87 +#, c-format +msgid "Processing `%s'" +msgstr "Verwerken van `%s'" + +#: lily-parser.cc:101 +msgid "Parsing..." +msgstr "Ontleden..." + +#: lily-parser.cc:119 +msgid "braces don't match" +msgstr "haakjes paren niet" + +#: main.cc:104 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -408,644 +1148,1207 @@ msgid "" "\n" " You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n" -"USA.\n" +"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -" Dit programma is vrij bedenksel; u mag het verspreiden en/of\n" +" Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n" "veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n" -"versie 2, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation.\n" +"(General Public Licence) versie 2, zoals gepubliceerd door de Free\n" +"Software Foundation.\n" "\n" " Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n" -"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie voor\n" -"het UITBATEN of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU\n" +"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n" +"UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU\n" "Algemene Openbare Licentie voor details.\n" "\n" -" Als het goed is, heeft u bij dit programma een copie (zie het bestand\n" -"COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie; zoniet, schrijf\n" -"dan naar de Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, \n" -"MA 02139, USA.\n" +" Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n" +"bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n" +"zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" -#: midi-item.cc:364 -#, c-format -msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d" -msgstr "vreemde toonsoort: %d mollen, %d kruizen" +#: main.cc:135 +msgid "BACK" +msgstr "BACK" -#: midi-item.cc:411 -msgid "silly duration" +#: main.cc:135 +msgid "" +"use backend BACK (gnome, ps [default],\n" +" scm, svg, tex, texstr)" msgstr "" +"gebruik backend BACK (gnome, ps [default],\n" +" scm, svg, tex, texstr)" -#: midi-item.cc:424 -msgid "silly pitch" +#: main.cc:136 +msgid "EXPR" +msgstr "EXPR" + +#: main.cc:136 +msgid "" +"set scheme option, for help use\n" +" -e '(ly:option-usage)'" msgstr "" +"zet scheme optie, voor help doe\n" +" -e '(ly:option-usage)'" + +#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#: main.cc:139 +msgid "FORMATs" +msgstr "FORMAATen" + +#: main.cc:139 +msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" +msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:" + +#: main.cc:140 +msgid "generate DVI (tex backend only)" +msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" -#: midi-stream.cc:29 paper-stream.cc:36 -msgid "error syncing file (disk full?)" -msgstr "kan file niet wegschrijven (disk vol?)" +#: main.cc:141 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "genereer PDF (standaard)" -#: music-list.cc:92 -msgid "\\relative mode changed here, old value: " +#: main.cc:142 +msgid "generate PNG" +msgstr "genereer PNG" + +#: main.cc:143 +msgid "generate PostScript" +msgstr "genereer PostScipt" + +#: main.cc:144 +msgid "generate TeX (tex backend only)" +msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" + +#: main.cc:146 +msgid "FIELD" +msgstr "VELD" + +#: main.cc:146 +msgid "write header field to BASENAME.FIELD" +msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD" + +#: main.cc:147 +msgid "add DIR to search path" +msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" + +#: main.cc:148 +msgid "use FILE as init file" +msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" + +#: main.cc:149 +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)" + +#: main.cc:150 +msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" +msgstr "GEBR,GROEP,GEVANG,DIR" + +#: main.cc:150 +msgid "" +"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" +" and cd into DIR" msgstr "" +"chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n" +" en cd naar DIR" + +#: main.cc:151 +msgid "do not generate printed output" +msgstr "genereer geen afdrukuitvoer" + +#: main.cc:152 +msgid "generate a preview of the first system" +msgstr "maak een voorvertoning van het eerste systeem" -#: music-output-def.cc:78 -msgid "Can't find Score context" +#: main.cc:153 +msgid "run in safe mode" +msgstr "draai in veilige modus" + +#: main.cc:177 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (c) %s by\n" +"%s and others." msgstr "" +"Copyright (c) %s\n" +"%s en anderen." -#: musical-request.cc:97 +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:203 #, c-format -msgid "transposition by %s makes accidental larger than two" -msgstr "transpositie van %s geeft tripel kruizen/mollen " +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." -#: musical-request.cc:401 +#: main.cc:205 #, c-format -msgid "never heard of dynamic scale `\\%s', assuming %s" -msgstr "zo hard kan ik niet `\\%s', ik doe gewoon %s" +msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." +msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND." -#: my-lily-lexer.cc:132 +#: main.cc:207 #, c-format -msgid "redeclaration of `\\%s'" -msgstr "`\\%s' wordt opnieuw gedeclareerd" +msgid "LilyPond produces beautiful music notation." +msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie." -#: my-lily-lexer.cc:138 +#: main.cc:209 #, c-format -msgid "Identifier name is a keyword (`%s')" -msgstr "" +msgid "For more information, see %s" +msgstr "Voor meer informatie, zie %s" -#: my-lily-lexer.cc:166 +#: main.cc:299 #, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "fout aan het einde van file: %s" +msgid "expected %d arguments with jail, found: %d" +msgstr "verwacht %d argumenten voor gevang, %d gevonden" -#: my-lily-parser.cc:57 -msgid "Parsing..." -msgstr "Ontleden..." +#: main.cc:313 +#, c-format +msgid "no such user: %s" +msgstr "onbekende gebruiker: %s" -#: my-lily-parser.cc:66 -msgid "braces don't match" -msgstr "haakjes passen niet" +#: main.cc:315 +#, c-format +msgid "can't get user id from user name: %s: %s" +msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s" -#: my-lily-parser.cc:273 -msgid "invalid inversion pitch (not part of chord)" -msgstr "" +#: main.cc:330 +#, c-format +msgid "no such group: %s" +msgstr "onbekende groep: %s" -#: p-score.cc:172 -msgid "Can't solve this casting problem exactly; revert to Word_wrap" -msgstr "Kan breekprobleem niet exact oplossen; verval naar Word_wrap" +#: main.cc:332 +#, c-format +msgid "can't get group id from group name: %s: %s" +msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s" -#: p-score.cc:193 -msgid "Preprocessing elements..." -msgstr "Voorbewerken van elementen..." +#: main.cc:340 +#, c-format +msgid "can't chroot to: %s: %s" +msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s" -#: p-score.cc:197 -msgid "Calculating column positions..." -msgstr "Berekenen van kolomposities..." +#: main.cc:347 +#, c-format +msgid "can't change group id to: %d: %s" +msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s" + +#: main.cc:353 +#, c-format +msgid "can't change user id to: %d: %s" +msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" -#: paper-def.cc:59 +#: main.cc:359 #, c-format -msgid "unknown paper variable: `%s'" -msgstr "onbekende \\paper variabele" +msgid "can't change working directory to: %s: %s" +msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" -#: paper-def.cc:63 -msgid "not a real variable" -msgstr "variabele is geen reeal getal" +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:123 +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn" -#. for now; breaks -fscm output -#: paper-def.cc:228 -msgid "outputting Score, defined at: " +#: mark-engraver.cc:129 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "mark etiket moet een markup zijn" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:74 +msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" +msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:101 +msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" +msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:115 +msgid "single note ligature - skipping" +msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:127 +msgid "prime interval within ligature -> skipping" +msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:139 +msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" +msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:187 +msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" msgstr "" -#: paper-def.cc:260 -#, c-format -msgid "Paper output to %s..." +#: mensural-ligature-engraver.cc:198 +msgid "" +"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" +"and there may be only zero or two of them" msgstr "" -#: mudela-stream.cc:85 paper-outputter.cc:61 performance.cc:68 -msgid ", at " -msgstr ", bij " +#: mensural-ligature-engraver.cc:225 +msgid "" +"invalid ligatura ending:\n" +"when the last note is a descending brevis,\n" +"the penultimate note must be another one,\n" +"or the ligatura must be LB or SSB" +msgstr "" -#. perhaps multiple text events? -#: performance.cc:54 -msgid "Creator: " -msgstr "Schepper: " +#: mensural-ligature-engraver.cc:345 +msgid "unexpected case fall-through" +msgstr "onverwachte zaakdoorval" -#: performance.cc:63 -msgid "Automatically generated" -msgstr "Automatisch gegenerederd" +#: mensural-ligature.cc:131 +msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" -#: performance.cc:76 +#: mensural-ligature.cc:183 +msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" +msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" + +#: midi-item.cc:150 #, c-format -msgid "from musical definition: %s" -msgstr "van muzikale definitie: %s" +msgid "no such MIDI instrument: `%s'" +msgstr "geen dergelijk MIDI instrument: `%s'" + +#: midi-item.cc:254 +msgid "silly pitch" +msgstr "rare toonhoogte" -#: performance.cc:141 +#: midi-item.cc:270 #, c-format -msgid "MIDI output to %s..." -msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." +msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." -#: plet-engraver.cc:86 -msgid "unterminated plet" -msgstr "onsterfelijke -ool" +#: midi-stream.cc:27 +#, c-format +msgid "can't open for write: %s: %s" +msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s" -#: qlpsolve.cc:88 qlpsolve.cc:139 -msgid "degenerate constraints" -msgstr "voorwaarde is gedegenerederd" +#: midi-stream.cc:44 +#, c-format +msgid "can't write to file: `%s'" +msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'" -#: repeated-music-iterator.cc:58 -msgid "No one to print a volta bracket" -msgstr "" +#: music.cc:176 +#, c-format +msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" +msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s" -#: request-iterator.cc:72 +#: music.cc:239 #, c-format -msgid "junking request: `%s'" -msgstr "schroot verzoek: `%s'" +msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" +msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel" + +#: new-fingering-engraver.cc:84 +msgid "can't add text scripts to individual note heads" +msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" + +#. +#. music for the softenon children? +#. +#: new-fingering-engraver.cc:158 +msgid "music for the martians." +msgstr "muziek voor de marsmannetjes." -#: request-iterator.cc:75 +#: new-fingering-engraver.cc:266 +msgid "no placement found for fingerings" +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" + +#: new-fingering-engraver.cc:267 +msgid "placing below" +msgstr "plaats onder" + +#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240 #, c-format -msgid "Huh? Not a Request: `%s'" -msgstr "" +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'" + +#: note-collision.cc:404 +msgid "ignoring too many clashing note columns" +msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen." -#: score-column.cc:55 +#: note-column.cc:115 +msgid "can't have note heads and rests together on a stem" +msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten" + +#: note-head.cc:66 #, c-format -msgid "ignoring zero duration added to column at %s" -msgstr "" +msgid "note head `%s' not found" +msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden" -#: score-engraver.cc:143 +#: open-type-font.cc:29 #, c-format -msgid "Unbound spanner `%s'" -msgstr "Vrijgezelle spanner `%s'" +msgid "can't allocate %d bytes" +msgstr "kan geen %d bytes alloceren" -#: score.cc:57 -msgid "no toplevel translator" -msgstr "" +#: open-type-font.cc:33 +#, c-format +msgid "can't load font table: %s" +msgstr "kan fonttabel niet laden: %s" -#: score.cc:60 -msgid "Interpreting music..." -msgstr "Vertolken van muziek..." +#: open-type-font.cc:84 +#, c-format +msgid "unsupported font format: %s" +msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s" -#: score.cc:71 -msgid "need music in a score" -msgstr "zonder muziek geen partituur" +#: open-type-font.cc:86 +#, c-format +msgid "unknown error: %d reading font file: %s" +msgstr "onbekende fout: %d tijdens lezen van fontbestand: %s" -#. should we? hampers debugging. -#: score.cc:107 -msgid "errors found, /*not processing score*/" +#: open-type-font.cc:140 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" msgstr "" -#: scores.cc:34 +#: pango-font.cc:130 #, c-format -msgid "writing dependency file: `%s'..." -msgstr "" +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'" -#: scores.cc:78 -msgid "score contains errors; will not process it" -msgstr "" +#: pango-font.cc:177 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" +msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam" -#: script.cc:61 -msgid "script needs stem direction" -msgstr "schrift benodigt stokrichting" +#: paper-outputter-scheme.cc:26 +#, c-format +msgid "Layout output to `%s'..." +msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." -#: slur-engraver.cc:50 -msgid "unterminated slur" -msgstr "onsterfelijke boog" +#: paper-score.cc:76 +#, c-format +msgid "Element count %d (spanners %d) " +msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" + +#: paper-score.cc:80 +msgid "Preprocessing graphical objects..." +msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." + +#: parse-scm.cc:81 +msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" +msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" -#: slur-engraver.cc:66 +#: percent-repeat-engraver.cc:99 #, c-format -msgid "can't find both ends of %s" -msgstr "kan uiteinden van %s niet beide vinden" +msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" +msgstr "kan procent herhaling van deze lengte niet afhandelen" -#: slur-engraver.cc:66 -msgid "slur" -msgstr "" +#: percent-repeat-engraver.cc:161 +msgid "unterminated percent repeat" +msgstr "onbeëindigde procentherhaling" + +#: percent-repeat-iterator.cc:51 +msgid "no one to print a percent" +msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken" + +#: performance.cc:47 +msgid "Track..." +msgstr "Spoor... " -#: slur.cc:42 -msgid "Putting slur over rest." +#: performance.cc:71 +msgid "MIDI channel wrapped around" msgstr "" -#: spanner.cc:44 -msgid "left spanpoint is right spanpoint\n" +#: performance.cc:72 +msgid "remapping modulo 16" msgstr "" -#: spanner.cc:101 +#: performance.cc:91 +msgid "Creator: " +msgstr "Schepper: " + +#: performance.cc:111 +msgid "at " +msgstr "dd " + +#: performance.cc:165 #, c-format -msgid "Spanner `%s' with equal left and right spanpoints" -msgstr "" +msgid "MIDI output to `%s'..." +msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." + +#: phrasing-slur-engraver.cc:115 +msgid "unterminated phrasing slur" +msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" -#: spring-spacer.cc:83 +#: piano-pedal-engraver.cc:224 #, c-format -msgid "unconnected column: %d" -msgstr "" +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d" +msgstr "verwacht 3 strings voor pianopedalen, %d gevonden" -#: spring-spacer.cc:187 -msgid "I'm too fat; call Oprah" -msgstr "" +#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255 +#: piano-pedal-performer.cc:80 +#, c-format +msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" +msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" -#: spring-spacer.cc:345 -msgid "solution doesn't satisfy constraints" -msgstr "" +#: piano-pedal-engraver.cc:305 +#, c-format +msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" -#: spring-spacer.cc:625 +#: property-iterator.cc:90 #, c-format -msgid "can't find a ruling note at %s" -msgstr "" +msgid "not a grob name, `%s'" +msgstr "geen grobnaam, `%s'" -#: spring-spacer.cc:631 +#: quote-iterator.cc:254 #, c-format -msgid "no minimum in measure at %s" -msgstr "" +msgid "in quotation: junking event %s" +msgstr "in aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s" -#: staff-side.cc:61 -msgid "" -"Staff_side::get_position_f(): somebody forgot to set my direction, returning " -"-20" -msgstr "" +#: relative-octave-check.cc:38 +msgid "Failed octave check, got: " +msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:" -#: stem.cc:101 -msgid "weird stem size; check for narrow beams" -msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe balken" +#: rest-collision.cc:147 +msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." +msgstr "rustrichting niet gezet. Kan botsing niet voorkomen." -#: symtable.cc:50 +#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "te veel botsende rusten" + +#: rest.cc:140 #, c-format -msgid "Symtable `%s': unknown symbol: `%s'" -msgstr "" +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "rust `%s' niet gevonden" -#: symtable.cc:61 +#: scm-option.cc:54 #, c-format -msgid "Symtable `%s' unknown" -msgstr "" +msgid "lilypond -e EXPR means:" +msgstr "lilypond -e EXPR betekent:" + +#: scm-option.cc:56 +#, c-format +msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +msgstr " Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden." -#: text-item.cc:49 +#: scm-option.cc:58 +#, c-format msgid "" -"Text_item::get_position_f(): somebody forgot to set my vertical direction, " -"returning -20" +" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." msgstr "" +" Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel " +"worden geëvalueerd." -#: tie.cc:50 -msgid "lonely tie" +#: scm-option.cc:60 +#, c-format +msgid "" +" The function ly:set-option allows for access to some internal variables." msgstr "" +" De functie ly:set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen." -#: ties-engraver.cc:78 -msgid "Can't find a note head at the right to attach Tie" -msgstr "" +#: scm-option.cc:62 +#, c-format +msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" +msgstr "Gebruik: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOOL WAARDE)\"" -#: time-description.cc:17 -msgid "cadenza" -msgstr "cadens" +#: scm-option.cc:64 +#, c-format +msgid "Use help as SYMBOL to get online help." +msgstr "Gebruik help als symbool voor online hulp." -#: time-description.cc:106 -msgid "partial measure must be non-negative" -msgstr "" +#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175 +#, c-format +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "onbekende interne optie: %s" -#: time-description.cc:108 -msgid "partial measure too large" -msgstr "" +#: score-engraver.cc:105 +#, c-format +msgid "cannot find `%s'" +msgstr "kan niet vinden `%s'" -#: time-signature-engraver.cc:28 -msgid "lost in time" -msgstr "hoe laat is het" +#: score-engraver.cc:107 +msgid "Music font has not been installed properly." +msgstr "Muziekfont is niet correect geïnstalleerd." -#: timing-translator.cc:31 -msgid "conflicting timing request" -msgstr "" +#: score-engraver.cc:109 +#, c-format +msgid "Search path `%s'" +msgstr "Zoekpad: `%s'" + +#: score.cc:212 +msgid "already have music in score" +msgstr "heb al muziek nodig in score" + +#: score.cc:213 +msgid "this is the previous music" +msgstr "dit is de vorige muziek" + +#: score.cc:218 +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie" + +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:100 +msgid "don't know how to interpret articulation: " +msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " + +#: script-engraver.cc:101 +msgid "scheme encoding: " +msgstr "scheme codering: " + +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96 +msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +msgstr "Separation_item: Ik heb te veel gedronken" + +#: simple-spacer.cc:410 +#, c-format +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" -#: timing-translator.cc:67 -msgid "time signature change not allowed here" -msgstr "maatwisseling is hier niet geoorloofd" +#: slur-engraver.cc:113 +msgid "unterminated slur" +msgstr "onbeëindigde bindingsboog" + +#: slur-engraver.cc:122 +msgid "can't end slur" +msgstr "kan legatoboog niet beëindigen" -#: timing-translator.cc:90 +#: source-file.cc:55 #, c-format -msgid "barcheck failed by: %s" -msgstr "misplaatste maatstreep: %s" +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" -#: translator-ctors.cc:40 +#: source-file.cc:68 #, c-format -msgid "unknown translator `%s'" -msgstr "" +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d" -#: translator-group.cc:182 +#: spacing-spanner.cc:377 #, c-format -msgid "can't find or create `%s' called `%s'" -msgstr "" +msgid "Global shortest duration is %s" +msgstr "Globaal kortste lengte is %s" + +#: stem-engraver.cc:88 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "tremololengte is te lang" -#: translator-group.cc:300 +#. FIXME: +#: stem-engraver.cc:125 #, c-format -msgid "can't find or create `%s'" -msgstr "" +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" + +#: stem-engraver.cc:126 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" -#: translator-group.cc:390 +#: stem.cc:124 +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" + +#: stem.cc:577 #, c-format -msgid "can't find `%s'" -msgstr "kan niet vinden `%s'" +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "vlag `%s' niet gevonden" -#: transposed-music.cc:33 -msgid "Will ignore \relative for transposed music" +#: stem.cc:588 +#, c-format +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" + +#: system.cc:145 +#, c-format +msgid "Element count %d." +msgstr "Aantal elementen: %d." + +#: system.cc:224 +#, c-format +msgid "Grob count %d" +msgstr "Aantal grobs %d" + +#: system.cc:240 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Berekenen van regelafbreuken..." + +#: text-spanner-engraver.cc:61 +msgid "can't find start of text spanner" +msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden" + +#: text-spanner-engraver.cc:75 +msgid "already have a text spanner" +msgstr "heb al een tekst spanner" + +#: text-spanner-engraver.cc:136 +msgid "unterminated text spanner" +msgstr "onbeëindigde tekst spanner" + +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#: tfm-reader.cc:106 +#, c-format +msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" + +#: tfm-reader.cc:139 +#, c-format +msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" msgstr "" +"%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" + +#: tfm.cc:70 +#, c-format +msgid "can't find ascii character: %d" +msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d" + +#: tie-engraver.cc:194 +msgid "lonely tie" +msgstr "eenzame overbinding" -#: word-wrap.cc:68 -msgid "ugh, this measure is too long" -msgstr "ugh, deze maat is te lang" +#: time-scaled-music-iterator.cc:22 +msgid "no one to print a tuplet start bracket" +msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" -#: word-wrap.cc:69 +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#: time-signature-engraver.cc:54 #, c-format -msgid "breakpoint: %d" +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d" + +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:83 +#, c-format +msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl" + +#: translator-ctors.cc:52 +#, c-format +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "onbekende translator: `%s'" + +#: trill-spanner-engraver.cc:68 +msgid "can't find start of trill spanner" +msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" + +#: trill-spanner-engraver.cc:82 +msgid "already have a trill spanner" +msgstr "heb al een tekst spanner" + +#: trill-spanner-engraver.cc:142 +msgid "unterminated trill spanner" +msgstr "onbeëindigde trill spanner" + +#: tuplet-bracket.cc:438 +msgid "removing tuplet bracket across linebreak" +msgstr "verwijderen van tuplet haak over regelbreuk" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:341 +#, c-format +msgid "" +"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " +"selected ligature style" msgstr "" +"negeren van voorvoegsel (es) `%s' van dit bolletje volgens restricties van " +"de\n" +"geselecteerde ligatuurstijl" -#: word-wrap.cc:70 -msgid "generating stupido solution" +#: vaticana-ligature-engraver.cc:568 +#, c-format +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" msgstr "" +"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -#: word-wrap.cc:88 -msgid "I don't fit; put me on Montignac" -msgstr "Ik ben te dik." +#: vaticana-ligature.cc:87 +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +msgstr "" -#: parser.yy:340 parser.yy:343 -#, c-format -msgid "incorrect mudela version: %s (%s, %s)" -msgstr "verkeerde mudela versie: %s (%s, %s)" +#: vaticana-ligature.cc:93 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "stijgende vaticana stijl flexa" + +#: vaticana-ligature.cc:182 +msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" -#: parser.yy:480 -msgid "Need a translator group for a context" +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:127 +msgid "can't end volta spanner" +msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" + +#: volta-engraver.cc:137 +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" + +#: volta-engraver.cc:141 +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "heb ook al een beëidingde spanner" + +#: parser.yy:90 +msgid "tag must be symbol or list of symbols" +msgstr "tag moet symbool of lijst van symbolen zijn" + +#: parser.yy:654 +msgid "identifier should have alphabetic characters only" +msgstr "identifier zou uitsluitend alfabetische tekens moeten hebben" + +#: parser.yy:812 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout" + +#: parser.yy:836 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" + +#: parser.yy:981 +msgid "more alternatives than repeats" +msgstr "meer alternatieven dan herhalingen" + +#: parser.yy:1018 +#, c-format +msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" msgstr "" -#: parser.yy:498 -msgid "Wrong type for property value" +#: parser.yy:1173 +msgid "music head function must return Music object" msgstr "" -#: parser.yy:547 -msgid "More than one music block" +#: parser.yy:1445 +msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "" -#: parser.yy:1136 parser.yy:1389 +#: parser.yy:1805 +msgid "second argument must be pitch list" +msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" + +#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "" +msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" -#: parser.yy:1337 parser.yy:1357 +#: parser.yy:1942 +msgid "expecting string as script definition" +msgstr "verwacht string voor script definitie" + +#: parser.yy:2105 parser.yy:2155 #, c-format msgid "not a duration: %d" -msgstr "is geen duur: %d" - -#: parser.yy:1359 -msgid "can't abbreviate" -msgstr "" +msgstr "geen duur: %d" -#: parser.yy:1369 +#: parser.yy:2249 msgid "have to be in Note mode for notes" -msgstr "" +msgstr "moet in Note modus zijn voor noten" -#: parser.yy:1395 +#: parser.yy:2343 msgid "have to be in Chord mode for chords" -msgstr "" +msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden" -#: parser.yy:1400 -msgid "have to be in Note mode for @chords" -msgstr "" +#: parser.yy:2494 +msgid "need integer number arg" +msgstr "heb integer getal arg nogig" + +#: parser.yy:2690 +#, c-format +msgid "suspect duration in beam: %s" +msgstr "verdachte duur in waardestreep: %s" + +#: lexer.ll:193 +#, c-format +msgid "Renaming input to: `%s'" +msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'" + +#: lexer.ll:201 +msgid "quoted string expected after \\version" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" -#: lexer.ll:131 +#: lexer.ll:205 +msgid "quoted string expected after \\renameinput" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\renameinput" + +#: lexer.ll:218 msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "" +msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" -#: lexer.ll:175 +#: lexer.ll:233 +msgid "\\maininput not allowed outside init files" +msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" + +#: lexer.ll:257 #, c-format -msgid "undefined identifier: `%s'" -msgstr "" +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" #. backup rule -#: lexer.ll:180 -msgid "missing end quote" -msgstr "" +#: lexer.ll:266 +msgid "end quote missing" +msgstr "aanhalingstekens sluite mist" -#. backup rule -#: lexer.ll:203 lexer.ll:207 -msgid "white expected" -msgstr "" +#: lexer.ll:428 +msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?" -#: lexer.ll:362 +#: lexer.ll:527 +msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" +msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" + +#: lexer.ll:616 #, c-format -msgid "illegal character: `%c'" -msgstr "" +msgid "invalid character: `%c'" +msgstr "ongeldig teken: `%c'" -#: lexer.ll:418 +#: lexer.ll:703 lexer.ll:704 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "" +msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" -#: out/BLURB.hh:2 -msgid "" -"LilyPond is the GNU Project music typesetter. This program can print\n" -"beautiful sheet music from a music definition file. It can also play\n" -"mechanical performances to a MIDI file. Features include multiple\n" -"staffs, meters, clefs, keys, lyrics, versatile input language, cadenzas,\n" -"beams, slurs, triplets, named chords, transposing, formatting scores, \n" -"part extraction. It includes a nice font of musical symbols.\n" +#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 +#, c-format +msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" + +#: lexer.ll:802 lexer.ll:803 +msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" + +#. TODO: print location +#: lexer.ll:939 lexer.ll:940 +msgid "can't find signature for music function" +msgstr "kan signatuur van muziekfunctie niet vinden" + +#: out/parser.cc:1887 +msgid "syntax error: cannot back up" +msgstr "syntaxis fout, kan niet terugtrekken " + +#: out/parser.cc:1987 +msgid "Stack now" msgstr "" -"LilyPond is de muziekzetter van het GNU Project. Dit programma drukt\n" -"prachtige bladmuziek volgens een muzikaal definitie bestand. Ook kan\n" -"het een mechanische uitvoering afspelen naar een MIDI bestand.\n" -"Bijzondere kunstjes zijn verscheidene notenbalken, maatsoorten, sleutels, \n" -"toonaarden, zangteksten, krachtige invoer taal, cadensa, balken, boogjes, \n" -"triolen, accoordnamen, transponeren, partituren, en uittreksels voor \n" -"individuele partijen. Een fraaie set muziektekens is inbegrepen.\n" - -#: out/COPERTINA.hh:2 -msgid "" -"LilyPond è il programma di notazione musicale del progetto\n" -"GNU. Questo programma può generare delle ottime partiture musicali\n" -"a partire da un file contenente la descrizione della musica. Può\n" -"anche generare esecuzioni meccaniche della partitura in formato\n" -"MIDI. Le caratteristiche del programma includono un versatile\n" -"linguaggio di descrizione musicale, pentagrammi multipli, segni di\n" -"divisione, chiavi, tasti, parole, cadenze, legature, acciaccature,\n" -"terzine, segni di formattazione ed estrazione delle parte. Nella\n" -"distribuzione è compreso anche un fort di simboli musicali.\n" -"\n" + +#: out/parser.cc:2015 +#, c-format +msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), " msgstr "" -#: out/FLAPTEKST.hh:2 -msgid "" -"LilyPond is de muziekzetter van het GNU Project. Dit programma drukt\n" -"prachtige bladmuziek volgens een muzikaal definitie bestand. Ook kan\n" -"het een mechanische uitvoering afspelen naar een MIDI bestand.\n" -"Bijzondere kunstjes zijn verscheidene notenbalken, maatsoorten, sleutels, \n" -"toonaarden, zangteksten, krachtige invoer taal, cadensa, balken, boogjes, \n" -"triolen, accoordnamen, transponeren, partituren, en uittreksels voor \n" -"individuele partijen. Een fraaie set muziektekens is inbegrepen.\n" +#. Each stack pointer address is followed by the size of the +#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a +#. conditional around just the two extra args, but that might +#. be undefined if yyoverflow is a macro. +#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818 +msgid "parser stack overflow" msgstr "" -#: main.cc:43 +#: out/parser.cc:2385 #, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]" +msgid "Stack size increased to %lu\n" msgstr "" -#: main.cc:45 -msgid "Translate midi-file to mudela" +#: out/parser.cc:2392 +#, c-format +msgid "Entering state %d\n" msgstr "" -#: main.cc:51 -msgid " -b, --no-quantify write exact durations, e.g.: a4*385/384\n" +#: out/parser.cc:2416 +msgid "Reading a token: " +msgstr "Lezen van een token: " + +#: out/parser.cc:2423 +msgid "Now at end of input.\n" msgstr "" -#: main.cc:63 -msgid " -k, --key=ACC[:MINOR] set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor\n" +#: out/parser.cc:2428 +msgid "Next token is" msgstr "" -#: main.cc:66 -msgid "" -" -n, --no-silly assume no plets or double dots, smallest is 32\n" +#. Shift the look-ahead token. +#. Shift the error token. +#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790 +msgid "Shifting" msgstr "" -#: main.cc:69 -msgid " -o, --output=FILE set FILE as default output\n" -msgstr " -o, --output=BESTAND zet BESTAND als verval uitvoer\n" +#. This is so xgettext sees the translatable formats that are +#. constructed on the fly. +#: out/parser.cc:5609 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s" +msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s" -#: main.cc:72 -msgid " -p, --no-plets assume no plets\n" -msgstr "" +#: out/parser.cc:5610 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" +msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s" -#: main.cc:75 -msgid " -q, --quiet be quiet\n" -msgstr "" +#: out/parser.cc:5611 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" +msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s of %s" -#: main.cc:81 -msgid "" -" -s, --smallest=N assume no shorter (reciprocal) durations than N\n" -msgstr "" +#: out/parser.cc:5612 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" +msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s of %s of %s" -#: main.cc:84 -msgid " -v, --verbose be verbose\n" -msgstr "" +#: out/parser.cc:5613 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" +msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s of %s of %s of %s" -#: main.cc:90 -msgid " -x, --no-double-dots assume no double dotted notes\n" -msgstr "" +#: out/parser.cc:5687 +msgid "syntax error; also memory exhausted" +msgstr "syntaxis fout: virtual geheugen ook uitgeput" -#: main.cc:105 -msgid "Mi2mu, translate midi to mudela" -msgstr "" +#: out/parser.cc:5691 +msgid "syntax error" +msgstr "syntaxis fout" -#: midi-parser.cc:64 -msgid "zero length string encountered" +#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772 +msgid "Error: popping" msgstr "" -#: midi-score-parser.cc:45 -msgid "MIDI header expected" +#: out/parser.cc:5718 +msgid "Error: discarding" msgstr "" -#: midi-score-parser.cc:50 -msgid "Invalid header length" +#: out/parser.cc:5807 +msgid "Error: discarding lookahead" msgstr "" -#: midi-score-parser.cc:53 -msgid "Invalid midi format" -msgstr "" +#: backend-library.scm:18 +#, lisp-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "Inroepen van `~a'..." -#: midi-score-parser.cc:56 -msgid "Invalid number of tracks" -msgstr "" +#: backend-library.scm:23 +#, lisp-format +msgid "`~a' failed (~a)" +msgstr "`~a' gefaald (~a)" -#: midi-score-parser.cc:59 -#, c-format -msgid "can't handle %s" -msgstr "" +# lisp-format +#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357 +#, lisp-format +msgid "Converting to `~a'..." +msgstr "Converteren naar `~a'..." -#: midi-score-parser.cc:59 -msgid "non-metrical time" -msgstr "" +# lisp-format +#. Do not try to guess the name of the png file, +#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. +#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...") +#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" ))) +#: backend-library.scm:65 +#, lisp-format +msgid "Converting to ~a..." +msgstr "Converteren naar ~a..." -#: midi-score-parser.cc:95 -msgid "Parsing...\n" -msgstr "" +#: backend-library.scm:95 +#, lisp-format +msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..." -#: midi-track-parser.cc:70 -#, c-format -msgid "junking note-end event: channel = %d, pitch = %d" +#: beam.scm:79 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." msgstr "" -#: midi-track-parser.cc:125 -msgid "invalid running status" +#: beam.scm:93 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." msgstr "" -#: midi-track-parser.cc:326 -msgid "unimplemented MIDI meta-event" -msgstr "" +#: clef.scm:124 +#, lisp-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "onbekend sleuteltype `~a'" -#: midi-track-parser.cc:331 -msgid "invalid MIDI event" -msgstr "" +#: clef.scm:125 +msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels" -#: midi-track-parser.cc:346 -msgid "MIDI track expected" +#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10 +#: define-music-properties.scm:10 +#, lisp-format +msgid "symbol ~S redefined" msgstr "" -#: midi-track-parser.cc:351 -msgid "invalid track length" +#: define-markup-commands.scm:79 +#, lisp-format +msgid "Could not find bounding box of `~a'" msgstr "" -#: mudela-item.cc:107 -#, c-format -msgid "#32 in quarter: %d" -msgstr "" +#: define-markup-commands.scm:112 +msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" +msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?" -#: mudela-score.cc:117 -#, c-format -msgid "Lily output to %s..." -msgstr "" +#: define-markup-commands.scm:658 +#, lisp-format +msgid "not a valid duration string: ~a" +msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" -#: mudela-score.cc:127 mudela-score.cc:175 -msgid "track " +#: define-music-types.scm:802 +#, lisp-format +msgid "symbol expected: ~S" msgstr "" -#: mudela-score.cc:160 -msgid "Processing..." -msgstr "" +#: define-music-types.scm:805 +#, lisp-format +msgid "can't find music object: ~S" +msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" + +#: define-music-types.scm:825 +#, lisp-format +msgid "unknown repeat type `~S'" +msgstr "onbekend type herhaling `~S'" -#: mudela-score.cc:171 -msgid "Creating voices..." +#: define-music-types.scm:826 +msgid "See music-types.scm for supported repeats" msgstr "" -#: mudela-score.cc:184 -msgid "NOT Filtering tempo..." +#: document-backend.scm:91 +#, lisp-format +msgid "pair expected in doc ~s" msgstr "" -#: mudela-score.cc:193 -msgid "NOT Quantifying columns..." +#: document-backend.scm:135 +#, lisp-format +msgid "can't find interface for property: ~S" +msgstr "kan interface voor property niet vinden: ~S" + +#: document-backend.scm:144 +#, lisp-format +msgid "unknown interface: ~S" +msgstr "onbekende interface: ~S" + +#: documentation-lib.scm:45 +#, lisp-format +msgid "Processing ~S..." +msgstr "Verwerken van ~S..." + +#: documentation-lib.scm:160 +#, lisp-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "Schrijven van ~S..." + +#: documentation-lib.scm:182 +#, lisp-format +msgid "can't find description for property ~S" +msgstr "kan geen beschrijving vinden voor property ~S" + +#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46 +#, lisp-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "Schrijven van ~a..." + +#: framework-ps.scm:236 +#, lisp-format +msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" +msgstr "kan CFF/PFA/PFB font niet vinden: ~S=~S" + +#: framework-ps.scm:368 +#, lisp-format +msgid "can't convert to ~S" +msgstr "kan niet converteren naar ~S" + +#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386 +#, lisp-format +msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" +msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van het postscript backend" + +#: framework-tex.scm:349 +#, lisp-format +msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" +msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" + +#: lily-library.scm:314 +#, lisp-format +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "onbekende eenheid: ~S" + +#: lily-library.scm:347 +#, lisp-format +msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility" msgstr "" +"geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige " +"compatibiliteit" + +#: lily-library.scm:354 +msgid "old relative compatibility not used" +msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt" + +#: lily.scm:97 +#, lisp-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" -#: mudela-score.cc:197 -msgid "Quantifying columns..." +#: lily.scm:319 +#, lisp-format +msgid "failed files: ~S" +msgstr "gefaalde bestanden: ~S" + +#: markup.scm:88 +#, lisp-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgstr "verkeerd aantal argumenten ~a. Verwacht ~A, gevonden ~A: ~S" + +#: markup.scm:94 +#, lisp-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." msgstr "" -#. LOGOUT(NORMAL_ver) << '\n' << "NOT Settling columns..." << endl; -#. return; -#: mudela-score.cc:232 -msgid "Settling columns..." +#: music-functions.scm:506 +#, lisp-format +msgid "music expected: ~S" msgstr "" -#: mudela-staff.cc:107 -#, c-format -msgid "% midi copyright:" +#. FIXME: uncomprehensable message +#: music-functions.scm:557 +#, lisp-format +msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" msgstr "" -#: mudela-staff.cc:108 -#, c-format -msgid "% instrument:" +#: music-functions.scm:701 +#, lisp-format +msgid "can't find quoted music `~S'" +msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden `~S'" + +#: music-functions.scm:874 +#, lisp-format +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "onbekende voortekenstijl: ~S" + +#: output-lib.scm:246 +#, lisp-format +msgid "unknown bar glyph: `~S'" +msgstr "onbekend type maatstreep: `~S'" + +#: output-ps.scm:314 +msgid "utf8-string encountered in PS backend" msgstr "" -#: mudela-stream.cc:37 -#, c-format -msgid "lily indent level: %d" +#: output-svg.scm:41 +#, lisp-format +msgid "undefined: ~S" msgstr "" -#: mudela-stream.cc:75 -msgid "% Creator: " +#: output-svg.scm:119 +#, lisp-format +msgid "can't decypher Pango description: ~a" msgstr "" -#: mudela-stream.cc:80 -msgid "% Automatically generated" +#: output-tex.scm:114 +#, lisp-format +msgid "can't find ~a in ~a" +msgstr "kan ~a niet vinden in ~a" + +#: page-layout.scm:425 +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." + +#: paper.scm:68 +msgid "Not in toplevel scope" +msgstr "Niet in topniveau scope" + +#: paper.scm:113 +#, lisp-format +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "" -#: mudela-stream.cc:89 -#, c-format -msgid "% from input file: " +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:141 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }" + +#: to-xml.scm:190 +msgid "assertion failed" msgstr "" -#: version.cc:11 -msgid "of" -msgstr "van" +#~ msgid "Extracting fonts to %s..." +#~ msgstr "Schrijven van fonts naar %s..." + +#~ msgid "Writing %s..." +#~ msgstr "Schrijven van `%s'..."