X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=d0fe2eba473680dfbb0ad7ca1ce8344db665ae99;hb=1bba302abc6b79d82a822a6a1803e8bb0e0225a0;hp=28a577eda657d46d79d9f6fda850418cb72f6ba4;hpb=4300e287a18cbc4569c79f8e8445609dc7d4546a;p=lilypond.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 28a577eda6..d0fe2eba47 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.2.0\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.5.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 15:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-11 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-25 21:59+0200\n" "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,12 +24,27 @@ msgstr "" "--add-comments --keyword=_\n" "Files: bow.cc int.cc\n" +#: fontextract.py:25 +#, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Scannen %s" + +#: fontextract.py:70 +#, python-format +msgid "Extracted %s" +msgstr "Geëxtraheerd %s" + +#: fontextract.py:86 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "Schrijven van fonts naar %s" + #: lilylib.py:62 msgid "lilylib module" msgstr "lilylib module" -#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:40 -#: main.cc:127 +#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41 +#: main.cc:145 msgid "print this help" msgstr "toon deze hulp" @@ -46,12 +61,12 @@ msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License." msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Er is GEEN GARANTIE." -#: lilylib.py:125 warn.cc:24 +#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "waarschuwing: %s" -#: lilylib.py:128 warn.cc:30 +#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93 #, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "fout: %s" @@ -66,13 +81,13 @@ msgstr "Afsluiten (%d)..." msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND" -#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:196 +#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 -#: mup2ly.py:227 main.cc:200 +#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 +#: mup2ly.py:227 main.cc:215 #, c-format, python-format msgid "Report bugs to %s." msgstr "" @@ -89,12 +104,12 @@ msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s" msgid "Opening pipe `%s'" msgstr "Openen van pijp `%s'..." -#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1119 +#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' gefaald (%d)" -#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1120 +#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164 msgid "The error log is as follows:" msgstr "De foutlog is als volgend:" @@ -122,23 +137,24 @@ msgstr "(genegeerd)" msgid "Cleaning %s..." msgstr "Schoonmaken van %s..." -#: lilylib.py:529 -msgid "Removing output file" -msgstr "Verwijderen van uitvoerbestand" +#: lilylib.py:518 +#, python-format +msgid "%s exited with status: %d" +msgstr "%s eindigde met status: %d" #: convert-ly.py:32 #, python-format msgid "%s has been replaced by %s" -msgstr "" +msgstr "%s is vervangen door %s" #: convert-ly.py:33 #, python-format msgid "Not smart enough to convert %s" -msgstr "" +msgstr "niet slim genoeg om %s te converteren" #: convert-ly.py:34 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." -msgstr "" +msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatic." #: convert-ly.py:50 #, python-format @@ -150,21 +166,38 @@ msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." msgstr "" +"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwer versie. Standaard, gaande van\n" +"versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie." #: convert-ly.py:59 msgid "" " -e, --edit edit in place\n" -" -f, --from=VERSION start from version [default: \\version found in " +" -f, --from=VERSION start from VERSION [default: \\version found in " "file]\n" " -h, --help print this help\n" " -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" " -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION convert to version [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" +" -t, --to=VERSION convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" " -v, --version print program version" msgstr "" +" -e, --edit verander ter plekke\n" +" -f, --from=VERSIE begin bij VERSIE [standaard: \\version uit " +"bestand]\n" +" -h, --help toon deze hulp\n" +" -n, --no-version voeg geen \\version uitdrukking toe als die " +"ontbreekt\n" +" -s, --show-rules toon regels [standaard: --from=0, --" +"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" +" -t, --to=VERSION converteer naar VERSIE [standaard: " +"@TOPLEVEL_VERSION@]\n" +" -v, --version toon programmaversie" -#: convert-ly.py:75 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:86 +#: convert-ly.py:68 +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" + +#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98 #, c-format, python-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -177,52 +210,52 @@ msgstr "" "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" "als `%s --warranty' voor meer informatie.\n" -#: convert-ly.py:2402 +#: convert-ly.py:2415 msgid "LilyPond source must be UTF-8" -msgstr "" +msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn" -#: convert-ly.py:2405 +#: convert-ly.py:2418 msgid "Try the texstrings backend" -msgstr "" +msgstr "Probeer het textstring backend" -#: convert-ly.py:2408 +#: convert-ly.py:2421 #, python-format msgid "Do something like: %s" -msgstr "" +msgstr "Doe iets als: %s" -#: convert-ly.py:2411 +#: convert-ly.py:2424 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" -msgstr "" +msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor" -#: convert-ly.py:2459 +#: convert-ly.py:2502 msgid "Applying conversion: " -msgstr "" +msgstr "toepassen van conversie: " -#: convert-ly.py:2471 +#: convert-ly.py:2514 #, python-format msgid "%s: error while converting" -msgstr "" +msgstr "%s: fout tijdens converteren" -#: convert-ly.py:2474 score-engraver.cc:112 +#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111 msgid "Aborting" -msgstr "" +msgstr "Afbreken" -#: convert-ly.py:2495 +#: convert-ly.py:2538 #, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "Verwerken van `%s'..." -#: convert-ly.py:2597 +#: convert-ly.py:2645 #, python-format -msgid "%s: cannot determine version for `%s'" -msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor: %s" +msgid "%s: can't determine version for `%s'" +msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s" -#: convert-ly.py:2606 +#: convert-ly.py:2654 #, python-format msgid "%s: skipping: `%s'" msgstr "%s: overslaan: `%s'" -#: lilypond-book.py:70 +#: lilypond-book.py:71 msgid "" "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" "Example usage:\n" @@ -237,143 +270,182 @@ msgstr "" " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOEK\n" " lilypond-book --process='lilypond -I invoeging' BOEK\n" -#: lilypond-book.py:82 main.cc:121 -msgid "EXT" -msgstr "EXT" - #: lilypond-book.py:83 +msgid "FMT" +msgstr "FMT" + +#: lilypond-book.py:84 msgid "" -"use output format EXT (texi [default], texi-html,\n" +"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n" "\t\tlatex, html)" msgstr "" -"gebruik uitvoerformaat EXT (texi [standaard], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html)" +"gebruik uitvoerformaat FMT (texi [standaard],\n" +"\t\t texi-html, latex, html)" -#: lilypond-book.py:85 +#: lilypond-book.py:86 msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:87 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]" -#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 main.cc:129 +#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147 msgid "DIR" msgstr "MAP" -#: lilypond-book.py:90 +#: lilypond-book.py:91 msgid "add DIR to include path" msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad" -#: lilypond-book.py:92 +#: lilypond-book.py:93 msgid "write output to DIR" msgstr "schrijf uitvoer naar MAP" -#: lilypond-book.py:93 +#: lilypond-book.py:94 msgid "COMMAND" msgstr "OPDRACHT" -#: lilypond-book.py:94 +#: lilypond-book.py:95 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..." -#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:41 main.cc:141 +#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149 +msgid "FILE" +msgstr "BESTAND" + +#: lilypond-book.py:97 +msgid "" +"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n" +"\t must use this with dvips -h FILE" +msgstr "" +"extract alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n" +"\t moet dit gebruiken met dvips -h FILE" + +#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155 msgid "be verbose" msgstr "wees breedsprakig" -#: lilypond-book.py:98 +#: lilypond-book.py:102 msgid "print version information" msgstr "toon versieinformatie" -#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:142 +#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156 msgid "show warranty and copyright" msgstr "toon garantie en auteursrechten" -#: lilypond-book.py:703 +#: lilypond-book.py:610 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "bestand niet gevonden: %s" + +#: lilypond-book.py:808 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" -#: lilypond-book.py:706 +#: lilypond-book.py:811 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s" -#: lilypond-book.py:710 +#: lilypond-book.py:815 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" -#: lilypond-book.py:713 +#: lilypond-book.py:818 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s" -#: lilypond-book.py:732 +#: lilypond-book.py:837 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s" -#: lilypond-book.py:769 -#, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "bestand niet gevonden: %s" - -#: lilypond-book.py:1102 +#: lilypond-book.py:1146 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "Open filter `%s'" -#: lilypond-book.py:1244 +#: lilypond-book.py:1309 msgid "Writing snippets..." msgstr "Schrijven van snippers..." -#: lilypond-book.py:1249 +#: lilypond-book.py:1314 msgid "Processing..." msgstr "Verwerken..." -#: lilypond-book.py:1253 +#: lilypond-book.py:1318 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Alle snippers zijn actueel..." -#: lilypond-book.py:1263 +#: lilypond-book.py:1328 #, python-format -msgid "cannot determine format for: %s" +msgid "can't determine format for: %s" msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s" -#: lilypond-book.py:1308 +#: lilypond-book.py:1339 +#, python-format +msgid "%s is up to date." +msgstr "%s is actueel." + +#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319 +#, python-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Schrijven van `%s'..." + +#: lilypond-book.py:1386 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output." -#: lilypond-book.py:1315 +#: lilypond-book.py:1390 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lezen %s..." -#: lilypond-book.py:1331 +#: lilypond-book.py:1406 msgid "Dissecting..." msgstr "Ontleden..." -#: lilypond-book.py:1362 +#: lilypond-book.py:1436 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "Samenstellen %s..." -#: lilypond-book.py:1370 +#: lilypond-book.py:1445 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" -#: lilypond-book.py:1380 +#: lilypond-book.py:1459 #, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "Verwijderen van `%s'" -#: lilypond-book.py:1395 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51 +#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52 #, python-format msgid "getopt says: `%s'" msgstr "getopt zegt: `%s'" +#: lilypond-book.py:1549 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s..." +msgstr "Schrijven van fonts naar %s" + +#: lilypond-book.py:1565 +msgid "option --psfonts=FILE not used" +msgstr "optie --psfonts=BESTAND niet gebruikt" + +#: lilypond-book.py:1566 +msgid "processing with dvips will have no fonts" +msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben" + +#: lilypond-book.py:1569 +msgid "DVIPS usage:" +msgstr "DVIPS gebruik:" + #: lilypond-pdfpc-helper.py:72 msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " msgstr "Niet in BESTAND:REGEL:KOLOM formaat: " @@ -414,10 +486,6 @@ msgstr "VER[:MINEUR]" msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" -#: midi2ly.py:102 main.cc:130 main.cc:131 -msgid "FILE" -msgstr "BESTAND" - #: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 msgid "write output to FILE" msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" @@ -434,7 +502,7 @@ msgstr "DUUR*NOEM/TEL" msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe" -#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:140 +#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154 msgid "print version number" msgstr "druk versienummer af" @@ -442,12 +510,11 @@ msgstr "druk versienummer af" msgid "treat every text as a lyric" msgstr "behandel elke tekst als liedtekts" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:105 +#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353 msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " -#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 -#: input.cc:110 +#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 msgid "error: " msgstr "fout: " @@ -460,16 +527,16 @@ msgstr "Be msgid "command exited with value %d" msgstr "opdracht eindigde met waarde %d" -#: midi2ly.py:1001 +#: midi2ly.py:1000 #, python-format msgid "%s output to `%s'..." msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." -#: midi2ly.py:1032 +#: midi2ly.py:1031 msgid "Example:" msgstr "Voorbeeld:" -#: midi2ly.py:1082 +#: midi2ly.py:1081 msgid "no files specified on command line." msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." @@ -499,187 +566,223 @@ msgstr "geen context als: `%s'" msgid "Processing `%s'..." msgstr "Verwerken van `%s'..." -#: mup2ly.py:1319 -#, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Schrijven van `%s'..." - #. ugr. -#: ps2png.py:35 +#: ps2png.py:36 msgid "Convert PostScript to PNG image." -msgstr "" +msgstr "Converteer PostScript naar PNG plaatje." + +#: ps2png.py:43 +msgid "PAPER" +msgstr "PAPIER" -#: ps2png.py:42 +#: ps2png.py:43 +msgid "use papersize PAPER" +msgstr "gebruike papiermaat PAPIER" + +#: ps2png.py:44 msgid "RES" msgstr "RES" -#: ps2png.py:43 +#: ps2png.py:44 msgid "set the resolution of the preview to RES" msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES" -#. # FIXME: silly message containing %d -#: ps2png.py:72 +#: ps2png.py:76 #, python-format msgid "Wrote `%s'" msgstr "Geschreven `%s'..." -#: getopt-long.cc:144 +#: getopt-long.cc:143 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "optie `%s' vereist een argument" -#: getopt-long.cc:148 +#: getopt-long.cc:147 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "optie `%s' staat geen argument toe" -#: getopt-long.cc:152 +#: getopt-long.cc:151 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "onbekende optie: `%s'" -#: getopt-long.cc:159 +#: getopt-long.cc:158 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'" -#: warn.cc:43 +#: warn.cc:64 grob.cc:632 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "programmeerfout: %s" -#: warn.cc:44 -msgid "Continuing; crossing fingers" -msgstr "Ga verder; duim maar" +#: warn.cc:65 +msgid "continuing, cross fingers" +msgstr "ga verder; duim maar" + +#. +#. todo i18n. +#. +#: kpath.c:142 +#, c-format +msgid "can't dlopen: %s: %s" +msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" + +#: kpath.c:143 +#, c-format +msgid "install package: %s or %s" +msgstr "installeer pakket: %s of %s" + +#: kpath.c:156 +#, c-format +msgid "no such symbol: %s: %s" +msgstr "onbekend symbool: %s: %s" + +#: kpath.c:179 +#, c-format +msgid "error opening kpathsea library" +msgstr "fout bij openen van kpathsea bibliotheek" + +#: kpath.c:180 +#, c-format +msgid "aborting" +msgstr "afbreken" -#: accidental-engraver.cc:239 +#: accidental-engraver.cc:235 #, c-format -msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" -msgstr "Voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" -#: accidental-engraver.cc:267 +#: accidental-engraver.cc:263 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s" -#: accidental-engraver.cc:284 +#: accidental-engraver.cc:279 #, c-format -msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" -msgstr "Voortekenregel moet paar of context-naam zijn; Gevonden %s" +msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "" -#: accidental.cc:223 key-signature-interface.cc:133 +#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127 #, c-format msgid "accidental `%s' not found" msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" -#: afm.cc:144 +#: afm.cc:142 #, c-format -msgid "Error parsing AFM file: `%s'" -msgstr "Fout bij ontleden AFM-bestand: `%s'" +msgid "parsing AFM file: `%s'" +msgstr "bij ontleden AFM-bestand: `%s'" #. FIXME: broken sentence -#: all-font-metrics.cc:158 +#: all-font-metrics.cc:176 #, c-format msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:160 +#: all-font-metrics.cc:178 #, c-format msgid "does not match: `%s'" msgstr "komt niet overeen met: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:166 +#: all-font-metrics.cc:184 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden." -#: all-font-metrics.cc:168 +#: all-font-metrics.cc:186 msgid "Rerun with -V to show font paths." msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden." -#: all-font-metrics.cc:170 +#: all-font-metrics.cc:188 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" msgstr "" "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-" "code:" -#: all-font-metrics.cc:279 +#: all-font-metrics.cc:297 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "kan font niet vinden: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:280 -msgid "Loading default font" -msgstr "Laden van standaardfont" +#: all-font-metrics.cc:298 +msgid "loading default font" +msgstr "laden van standaardfont" -#: all-font-metrics.cc:295 +#: all-font-metrics.cc:313 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:296 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:69 +#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(zoekpad: `%s')" -#: all-font-metrics.cc:297 -msgid "Giving up" -msgstr "Geef op" +#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142 +msgid "giving up" +msgstr "geef op" -#: apply-context-iterator.cc:35 +#: apply-context-iterator.cc:33 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" msgstr "\\applycontext argument is geen procedure" -#: auto-change-iterator.cc:66 change-iterator.cc:61 -msgid "Can't switch translators, I'm there already" -msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier" +#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60 +#, c-format +msgid "can't change, already in translator: %s" +msgstr "kan niet wisselen, al in translator: %s" #: axis-group-engraver.cc:112 -msgid "" -"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n" -"Do you have two Axis_group_engravers?\n" -"Killing this vertical group." -msgstr "" +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder" + +#: axis-group-engraver.cc:113 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" +msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?" -#: bar-check-iterator.cc:68 +#: axis-group-engraver.cc:114 +msgid "removing this vertical group" +msgstr "verwijder deze verticale groep" + +#: bar-check-iterator.cc:70 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s" -#: beam-engraver.cc:138 +#: beam-engraver.cc:136 msgid "already have a beam" msgstr "heb al een waardestreep" -#: beam-engraver.cc:209 +#: beam-engraver.cc:205 msgid "unterminated beam" msgstr "onbeëindigde waardestreep" -#: beam-engraver.cc:242 chord-tremolo-engraver.cc:168 +#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben" -#: beam-engraver.cc:256 +#: beam-engraver.cc:251 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "stok past niet in waardestreep" -#: beam-engraver.cc:257 +#: beam-engraver.cc:252 msgid "beam was started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" -#: beam.cc:150 +#: beam.cc:142 msgid "beam has less than two visible stems" msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken" -#: beam.cc:155 +#: beam.cc:147 msgid "removing beam with less than two stems" msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken" -#: beam.cc:1011 +#: beam.cc:988 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede " "waardestreephelling kunnen vinden" -#: break-align-interface.cc:212 +#: break-align-interface.cc:205 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" @@ -689,30 +792,36 @@ msgstr "Geen spati msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" -#. +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:81 +msgid "can't find context to switch to" +msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" + #. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch +#. errors hard to catch. #. -#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); -#. -#: change-iterator.cc:93 -msgid "I'm one myself" -msgstr "Ben er zelf een" +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:90 +#, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s" -#: change-iterator.cc:96 +#. FIXME: uncomprehensable message +#: change-iterator.cc:94 msgid "none of these in my family" msgstr "geen van deze in mijn gezin" -#: chord-tremolo-engraver.cc:97 +#: chord-tremolo-engraver.cc:94 #, c-format -msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." -msgstr "Akkoordtremool met %d elementen. Moet twee elementen hebben." +msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" -#: chord-tremolo-engraver.cc:134 +#: chord-tremolo-engraver.cc:131 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:66 +#: chord-tremolo-iterator.cc:64 msgid "no one to print a tremolos" msgstr "niemand om tremolos af te drukken" @@ -721,16 +830,24 @@ msgstr "niemand om tremolos af te drukken" msgid "clef `%s' not found" msgstr "sleutel `%s' niet gevonden" -#: cluster.cc:122 +#: cluster.cc:118 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "onbekende klusterstijl `%s'" +#: cluster.cc:144 +msgid "junking empty cluster" +msgstr "verschroot lege cluster" + #: coherent-ligature-engraver.cc:84 #, c-format msgid "gotcha: ptr=%ul" msgstr "hebbes: ptr=%ul" +#: coherent-ligature-engraver.cc:93 +msgid "distance undefined, assuming 0.1" +msgstr "afstand ongedefinieerd, gebruik 0.1" + #: coherent-ligature-engraver.cc:96 #, c-format msgid "distance=%f" @@ -743,102 +860,131 @@ msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" #: context-def.cc:111 #, c-format -msgid "Program has no such type: `%s'" -msgstr "Programma heeft geen dergelijk type: `%s'" +msgid "program has no such type: `%s'" +msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" -#: context-def.cc:286 +#: context-def.cc:285 #, c-format msgid "can't find: `%s'" msgstr "kan niet vinden: `%s'" -#: context.cc:151 +#: context-property.cc:111 +msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert" + +#: context.cc:146 #, c-format -msgid "Cannot find or create new `%s'" -msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" +msgid "can't find or create new `%s'" +msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" -#: context.cc:217 +#: context.cc:210 #, c-format -msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'" +msgid "can't find or create `%s' called `%s'" msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" -#: context.cc:315 +#: context.cc:301 #, c-format msgid "can't find or create: `%s'" msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'" -#: custos.cc:84 +#: custos.cc:83 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "custode `%s' niet gevonden" -#: dynamic-engraver.cc:179 span-dynamic-performer.cc:84 +#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" -#: dynamic-engraver.cc:189 +#: dynamic-engraver.cc:180 msgid "already have a decrescendo" msgstr "heb al een decrescendo" -#: dynamic-engraver.cc:191 +#: dynamic-engraver.cc:182 msgid "already have a crescendo" msgstr "heb al een crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:194 -msgid "Cresc started here" -msgstr "Cresc is hier gestart" +#: dynamic-engraver.cc:185 +msgid "cresc starts here" +msgstr "cresc is hier gestart" -#: dynamic-engraver.cc:315 +#: dynamic-engraver.cc:304 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" -#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29 +#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29 #, c-format -msgid "Junking event: `%s'" -msgstr "Verschroot gebeurtenis: `%s'" +msgid "junking event: `%s'" +msgstr "verschroot gebeurtenis: `%s'" -#: extender-engraver.cc:140 extender-engraver.cc:149 +#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148 msgid "unterminated extender" msgstr "onbeëindigde extender" -#: folded-repeat-iterator.cc:65 +#: folded-repeat-iterator.cc:64 msgid "no one to print a repeat brace" msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" -#: font-config.cc:34 +#: font-config.cc:23 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "Initialiseren van FontConfig..." + +#: font-config.cc:26 +msgid "initializing FontConfig" +msgstr "initialiseren van FontConfig" + +#: font-config.cc:47 #, c-format -msgid "Failed to add lilypond directory %s" -msgstr "" +msgid "adding lilypond directory: %s" +msgstr "toevoegen van lilypond map: %s" + +#: font-config.cc:49 +#, c-format +msgid "adding font directory: %s" +msgstr "toevoegen van font map: %s" + +#: general-scheme.cc:172 +msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" + +#: general-scheme.cc:173 +msgid "setting to zero" +msgstr "zet op nul" -#: glissando-engraver.cc:99 -msgid "Unterminated glissando." -msgstr "Onbeëindigde glissando" +#: glissando-engraver.cc:97 +msgid "unterminated glissando" +msgstr "onbeëindigde glissando" -#: global-context-scheme.cc:52 global-context-scheme.cc:80 -msgid "Need music in a score" -msgstr "Heb muziek nodig in een partituur" +#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76 +msgid "no music found in score" +msgstr "geen muziek gevonden in score" -#: global-context-scheme.cc:70 +#: global-context-scheme.cc:66 msgid "Interpreting music... " msgstr "Vertolken van muziek..." -#: global-context-scheme.cc:91 +#: global-context-scheme.cc:87 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "duur: %.2f seconden" -#: global-context.cc:162 +#: global-context.cc:160 #, c-format msgid "can't find `%s' context" msgstr "kan `%s' context niet vinden" -#: gourlay-breaking.cc:200 +#: gourlay-breaking.cc:199 #, c-format msgid "Optimal demerits: %f" msgstr "Optimale foutscore: %f" -#: gourlay-breaking.cc:205 -msgid "No feasible line breaking found" -msgstr "Geen doenbare regelafbreuk gevonden" +#: gourlay-breaking.cc:204 +msgid "no feasible line breaking found" +msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden" + +#: gourlay-breaking.cc:212 +msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" #: gregorian-ligature-engraver.cc:59 #, c-format @@ -850,37 +996,45 @@ msgstr "\\%s genegeerd" msgid "implied \\%s added" msgstr "impliciede \\%s toegevoeg" -#: grob-interface.cc:48 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:213 +msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'" +msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen; negeer `\\~'" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:227 +msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'" +msgstr "Kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte; negeer `\\~'" + +#: grob-interface.cc:45 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" msgstr "onbekende interface `%s'" -#: grob-interface.cc:59 +#: grob-interface.cc:56 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'" -#: hairpin.cc:106 +#: hairpin.cc:131 msgid "decrescendo too small" msgstr "decrescendo te klein" -#: hairpin.cc:107 +#: hairpin.cc:132 msgid "crescendo too small" msgstr "crescendo te klein" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 -msgid "Don't have that many brackets." -msgstr "Heb niet zoveel haken." +#: horizontal-bracket-engraver.cc:55 +msgid "don't have that many brackets" +msgstr "heb niet zoveel haken" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 -msgid "Conflicting note group events." -msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen." +#: horizontal-bracket-engraver.cc:64 +msgid "conflicting note group events" +msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen" -#: hyphen-engraver.cc:96 +#: hyphen-engraver.cc:89 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: hyphen-engraver.cc:109 +#: hyphen-engraver.cc:102 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" @@ -888,59 +1042,40 @@ msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" -#: includable-lexer.cc:57 kpath.cc:129 lily-guile.cc:90 -#: lily-parser-scheme.cc:76 +#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77 #, c-format msgid "can't find file: `%s'" msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" -#: input.cc:116 -msgid "non fatal error: " -msgstr "niet noodlottige fout: " - -#: input.cc:124 source-file.cc:136 source-file.cc:229 +#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266 msgid "position unknown" msgstr "positie onbekend" -#: key-performer.cc:88 -msgid "FIXME: key change merge" -msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging" - -#: kpath.cc:56 kpath.cc:80 -#, c-format -msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'" -msgstr "kpathsea kan %s-bestand niet vinden: `%s'" - -#: kpath.cc:124 -#, c-format -msgid "kpathsea can't find file: `%s'" -msgstr "kpathsea kan bestand niet vinden: `%s'" - -#: ligature-engraver.cc:153 +#: ligature-engraver.cc:152 msgid "can't find start of ligature" msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" -#: ligature-engraver.cc:159 +#: ligature-engraver.cc:158 msgid "no right bound" msgstr "geen rechterkant" -#: ligature-engraver.cc:185 +#: ligature-engraver.cc:184 msgid "already have a ligature" msgstr "heb al een ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:201 +#: ligature-engraver.cc:200 msgid "no left bound" msgstr "geen linkerkant" -#: ligature-engraver.cc:257 +#: ligature-engraver.cc:256 msgid "unterminated ligature" msgstr "onbeëindigde ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:281 +#: ligature-engraver.cc:280 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten" -#: ligature-engraver.cc:282 +#: ligature-engraver.cc:281 msgid "ligature was started here" msgstr "ligatuur werd hier gestart" @@ -949,53 +1084,58 @@ msgstr "ligatuur werd hier gestart" msgid "(load path: `%s')" msgstr "(zoekpad: `%s')" -#: lily-guile.cc:478 +#: lily-guile.cc:484 #, c-format -msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "Kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)." - -#: lily-guile.cc:481 -msgid "Perhaps you made a typing error?" -msgstr "Misschien een typefout?" +msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." +msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)" #: lily-guile.cc:487 -msgid "Doing assignment anyway." -msgstr "Voer toewijzing toch door." +msgid "perhaps a typing error?" +msgstr "misschien een typefout?" + +#: lily-guile.cc:493 +msgid "doing assignment anyway" +msgstr "voer toewijzing toch door" -#: lily-guile.cc:501 +#: lily-guile.cc:505 #, c-format -msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" -#: lily-lexer.cc:211 +#: lily-lexer.cc:210 #, c-format -msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" +msgid "identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" -#: lily-lexer.cc:228 +#: lily-lexer.cc:225 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "fout bij EOF: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:68 +#: lily-parser-scheme.cc:30 +#, c-format +msgid "deprecated function called: %s" +msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" + +#: lily-parser-scheme.cc:69 #, c-format msgid "can't find init file: `%s'" msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:85 +#: lily-parser-scheme.cc:87 #, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "Verwerken van `%s'" -#: lily-parser.cc:102 +#: lily-parser.cc:101 msgid "Parsing..." msgstr "Ontleden..." -#: lily-parser.cc:120 -msgid "Braces don't match" -msgstr "Haakjes paren niet" +#: lily-parser.cc:119 +msgid "braces don't match" +msgstr "haakjes paren niet" -#: main.cc:92 +#: main.cc:104 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1026,81 +1166,105 @@ msgstr "" "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" -#: main.cc:121 -msgid "select backend to use" +#: main.cc:135 +msgid "BACK" +msgstr "BACK" + +#: main.cc:135 +msgid "" +"use backend BACK (gnome, ps [default],\n" +" scm, svg, tex, texstr)" msgstr "" +"gebruik backend BACK (gnome, ps [default],\n" +" scm, svg, tex, texstr)" -#: main.cc:122 +#: main.cc:136 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:123 -msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help" -msgstr "zet optie, gebruik -e '(ly:option-usage)' voor hulp" +#: main.cc:136 +msgid "" +"set scheme option, for help use\n" +" -e '(ly:option-usage)'" +msgstr "" +"zet scheme optie, voor help doe\n" +" -e '(ly:option-usage)'" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:126 -msgid "EXTs" -msgstr "EXTs" +#: main.cc:139 +msgid "FORMATs" +msgstr "FORMAATen" + +#: main.cc:139 +msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" +msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:" -#: main.cc:126 -msgid "list of formats to dump" -msgstr "lijst van te droppen formaten" +#: main.cc:140 +msgid "generate DVI (tex backend only)" +msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" + +#: main.cc:141 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "genereer PDF (standaard)" -#: main.cc:128 +#: main.cc:142 +msgid "generate PNG" +msgstr "genereer PNG" + +#: main.cc:143 +msgid "generate PostScript" +msgstr "genereer PostScipt" + +#: main.cc:144 +msgid "generate TeX (tex backend only)" +msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" + +#: main.cc:146 msgid "FIELD" msgstr "VELD" -#: main.cc:128 +#: main.cc:146 msgid "write header field to BASENAME.FIELD" msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD" -#: main.cc:129 +#: main.cc:147 msgid "add DIR to search path" msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" -#: main.cc:130 +#: main.cc:148 msgid "use FILE as init file" msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" -#: main.cc:131 +#: main.cc:149 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)" -#: main.cc:132 -msgid "generate a preview" -msgstr "genereer een voorvertoning" - -#: main.cc:133 -msgid "don't generate full pages" -msgstr "geen volledige paginas genereren" - -#: main.cc:134 -msgid "generate PNG" -msgstr "genereer PNG" - -#: main.cc:135 -msgid "generate PostScript" -msgstr "genereer PostScipt" +#: main.cc:150 +msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" +msgstr "GEBR,GROEP,GEVANG,DIR" -#: main.cc:136 -msgid "generate DVI" -msgstr "genereer DVI" +#: main.cc:150 +msgid "" +"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" +" and cd into DIR" +msgstr "" +"chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n" +" en cd naar DIR" -#: main.cc:137 -msgid "generate PDF (default)" -msgstr "genereer PDF (standaard)" +#: main.cc:151 +msgid "do not generate printed output" +msgstr "genereer geen afdrukuitvoer" -#: main.cc:138 -msgid "generate TeX" -msgstr "genereer TeX" +#: main.cc:152 +msgid "generate a preview of the first system" +msgstr "maak een voorvertoning van het eerste systeem" -#: main.cc:139 +#: main.cc:153 msgid "run in safe mode" msgstr "draai in veilige modus" -#: main.cc:162 +#: main.cc:177 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1110,57 +1274,111 @@ msgstr "" "%s en anderen." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:188 +#: main.cc:203 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." -#: main.cc:190 +#: main.cc:205 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND." -#: main.cc:192 +#: main.cc:207 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie." -#: main.cc:194 +#: main.cc:209 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Voor meer informatie, zie %s" -#: mensural-ligature-engraver.cc:76 +#: main.cc:299 +#, c-format +msgid "expected %d arguments with jail, found: %d" +msgstr "verwacht %d argumenten voor gevang, %d gevonden" + +#: main.cc:313 +#, c-format +msgid "no such user: %s" +msgstr "onbekende gebruiker: %s" + +#: main.cc:315 +#, c-format +msgid "can't get user id from user name: %s: %s" +msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s" + +#: main.cc:330 +#, c-format +msgid "no such group: %s" +msgstr "onbekende groep: %s" + +#: main.cc:332 +#, c-format +msgid "can't get group id from group name: %s: %s" +msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s" + +#: main.cc:340 +#, c-format +msgid "can't chroot to: %s: %s" +msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s" + +#: main.cc:347 +#, c-format +msgid "can't change group id to: %d: %s" +msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s" + +#: main.cc:353 +#, c-format +msgid "can't change user id to: %d: %s" +msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" + +#: main.cc:359 +#, c-format +msgid "can't change working directory to: %s: %s" +msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" + +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:123 +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn" + +#: mark-engraver.cc:129 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "mark etiket moet een markup zijn" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:74 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:102 -msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" +#: mensural-ligature-engraver.cc:101 +msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:116 +#: mensural-ligature-engraver.cc:115 msgid "single note ligature - skipping" msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:128 +#: mensural-ligature-engraver.cc:127 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:140 +#: mensural-ligature-engraver.cc:139 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:188 +#: mensural-ligature-engraver.cc:187 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:199 +#: mensural-ligature-engraver.cc:198 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:226 +#: mensural-ligature-engraver.cc:225 msgid "" "invalid ligatura ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" @@ -1172,32 +1390,37 @@ msgstr "" msgid "unexpected case fall-through" msgstr "onverwachte zaakdoorval" -#: mensural-ligature.cc:132 +#: mensural-ligature.cc:131 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" -#: mensural-ligature.cc:184 +#: mensural-ligature.cc:183 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" -#: midi-item.cc:151 +#: midi-item.cc:150 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "geen dergelijk MIDI instrument: `%s'" -#: midi-item.cc:255 +#: midi-item.cc:254 msgid "silly pitch" msgstr "rare toonhoogte" -#: midi-item.cc:271 +#: midi-item.cc:270 #, c-format -msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." -msgstr "Experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." +msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." -#: midi-stream.cc:39 +#: midi-stream.cc:27 #, c-format -msgid "could not write file: `%s'" -msgstr "kon bestand niet schrijven: `%s'" +msgid "can't open for write: %s: %s" +msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s" + +#: midi-stream.cc:44 +#, c-format +msgid "can't write to file: `%s'" +msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'" #: music.cc:176 #, c-format @@ -1206,74 +1429,91 @@ msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s" #: music.cc:239 #, c-format -msgid "Transposition by %s makes alteration larger than double" -msgstr "Transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel" +msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" +msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel" + +#: new-fingering-engraver.cc:84 +msgid "can't add text scripts to individual note heads" +msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" #. #. music for the softenon children? #. -#: new-fingering-engraver.cc:153 +#: new-fingering-engraver.cc:158 msgid "music for the martians." msgstr "muziek voor de marsmannetjes." -#: new-fingering-engraver.cc:233 -msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." -msgstr "Vingerzettingen zijn ook niet onder?! Zet ze toch onder." +#: new-fingering-engraver.cc:266 +msgid "no placement found for fingerings" +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:243 +#: new-fingering-engraver.cc:267 +msgid "placing below" +msgstr "plaats onder" + +#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240 #, c-format msgid "cannot find Voice `%s'" msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'" -#: note-collision.cc:413 -msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." -msgstr "Te veel botsende nootkolommen. Negeer ze." +#: note-collision.cc:404 +msgid "ignoring too many clashing note columns" +msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen." + +#: note-column.cc:115 +msgid "can't have note heads and rests together on a stem" +msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten" -#: note-head.cc:68 +#: note-head.cc:66 #, c-format msgid "note head `%s' not found" msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden" #: open-type-font.cc:29 #, c-format -msgid "Cannot allocate %d bytes" -msgstr "" +msgid "can't allocate %d bytes" +msgstr "kan geen %d bytes alloceren" #: open-type-font.cc:33 #, c-format -msgid "Could not load %s font table" -msgstr "" +msgid "can't load font table: %s" +msgstr "kan fonttabel niet laden: %s" -#: open-type-font.cc:85 +#: open-type-font.cc:84 #, c-format -msgid "Unsupported font format: %s" -msgstr "" +msgid "unsupported font format: %s" +msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s" -#: open-type-font.cc:89 +#: open-type-font.cc:86 #, c-format -msgid "Unknown error: %d reading font file: %s" -msgstr "" +msgid "unknown error: %d reading font file: %s" +msgstr "onbekende fout: %d tijdens lezen van fontbestand: %s" -#: open-type-font.cc:144 +#: open-type-font.cc:140 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" msgstr "" -#: pango-font.cc:147 -msgid "FreeType face has no PostScript font name." -msgstr "" +#: pango-font.cc:130 +#, c-format +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'" + +#: pango-font.cc:177 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" +msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam" -#: paper-outputter-scheme.cc:27 +#: paper-outputter-scheme.cc:26 #, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." -#: paper-score.cc:66 +#: paper-score.cc:76 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" -#: paper-score.cc:70 +#: paper-score.cc:80 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." @@ -1281,97 +1521,102 @@ msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" -#: pdf.cc:253 source-file.cc:47 +#: percent-repeat-engraver.cc:99 #, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" - -#: percent-repeat-engraver.cc:100 -msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." -msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen." +msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" +msgstr "kan procent herhaling van deze lengte niet afhandelen" -#: percent-repeat-engraver.cc:160 +#: percent-repeat-engraver.cc:161 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "onbeëindigde procentherhaling" -#: percent-repeat-iterator.cc:54 +#: percent-repeat-iterator.cc:51 msgid "no one to print a percent" msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken" -#: performance.cc:49 +#: performance.cc:47 msgid "Track..." msgstr "Spoor... " -#: performance.cc:92 +#: performance.cc:71 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "" + +#: performance.cc:72 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "" + +#: performance.cc:91 msgid "Creator: " msgstr "Schepper: " -#: performance.cc:112 +#: performance.cc:111 msgid "at " msgstr "dd " -#: performance.cc:166 +#: performance.cc:165 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:116 +#: phrasing-slur-engraver.cc:115 msgid "unterminated phrasing slur" msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" -#: piano-pedal-engraver.cc:232 -msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. " -msgstr "Heb 3 strings nodig voor pianopedalen. Geen pedalen gemaakt. " +#: piano-pedal-engraver.cc:224 +#, c-format +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d" +msgstr "verwacht 3 strings voor pianopedalen, %d gevonden" -#: piano-pedal-engraver.cc:247 piano-pedal-engraver.cc:262 +#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255 #: piano-pedal-performer.cc:80 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:313 +#: piano-pedal-engraver.cc:305 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" -#: property-iterator.cc:95 +#: property-iterator.cc:90 #, c-format -msgid "Not a grob name, `%s'." -msgstr "Geen grobnaam, `%s'." +msgid "not a grob name, `%s'" +msgstr "geen grobnaam, `%s'" -#: quote-iterator.cc:251 +#: quote-iterator.cc:254 #, c-format -msgid "In quotation: junking event %s" -msgstr "In aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s" +msgid "in quotation: junking event %s" +msgstr "in aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s" -#: relative-octave-check.cc:40 +#: relative-octave-check.cc:38 msgid "Failed octave check, got: " msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:" -#: rest-collision.cc:152 +#: rest-collision.cc:147 msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." msgstr "rustrichting niet gezet. Kan botsing niet voorkomen." -#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:207 +#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208 msgid "too many colliding rests" msgstr "te veel botsende rusten" -#: rest.cc:141 +#: rest.cc:140 #, c-format msgid "rest `%s' not found" msgstr "rust `%s' niet gevonden" -#: scm-option.cc:59 +#: scm-option.cc:54 #, c-format msgid "lilypond -e EXPR means:" msgstr "lilypond -e EXPR betekent:" -#: scm-option.cc:61 +#: scm-option.cc:56 #, c-format msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." msgstr " Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden." -#: scm-option.cc:63 +#: scm-option.cc:58 #, c-format msgid "" " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." @@ -1379,78 +1624,69 @@ msgstr "" " Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel " "worden geëvalueerd." -#: scm-option.cc:65 +#: scm-option.cc:60 #, c-format msgid "" " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." msgstr "" " De functie ly:set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen." -#: scm-option.cc:67 +#: scm-option.cc:62 #, c-format msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" msgstr "Gebruik: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOOL WAARDE)\"" -#: scm-option.cc:69 +#: scm-option.cc:64 #, c-format -msgid "Use help as SYMBOL to get online help." -msgstr "" +msgid "Use help as SYMBOL to get online help." +msgstr "Gebruik help als symbool voor online hulp." -#: scm-option.cc:137 scm-option.cc:175 +#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175 #, c-format -msgid "No such internal option: %s" -msgstr "Onbekende interne optie!" +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "onbekende interne optie: %s" -#: score-engraver.cc:106 score-engraver.cc:117 score-engraver.cc:119 +#: score-engraver.cc:105 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "kan niet vinden `%s'" -#: score-engraver.cc:108 +#: score-engraver.cc:107 msgid "Music font has not been installed properly." msgstr "Muziekfont is niet correect geïnstalleerd." -#: score-engraver.cc:110 +#: score-engraver.cc:109 #, c-format msgid "Search path `%s'" msgstr "Zoekpad: `%s'" -#: score-engraver.cc:121 -#, c-format -msgid "Install the ec-fonts-mftraced package from: %s." -msgstr "" +#: score.cc:212 +msgid "already have music in score" +msgstr "heb al muziek nodig in score" -#: score-engraver.cc:124 -msgid "Aborting." -msgstr "" +#: score.cc:213 +msgid "this is the previous music" +msgstr "dit is de vorige muziek" -#: score.cc:224 -msgid "Already have music in score" -msgstr "Heb al muziek nodig in score" - -#: score.cc:225 -msgid "This is the previous music" -msgstr "" - -#: score.cc:230 -msgid "Error found in this music expression. Ignoring it" -msgstr "" +#: score.cc:218 +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie" #. FIXME: -#: script-engraver.cc:101 -msgid "Do not know how to interpret articulation: " -msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken: " +#: script-engraver.cc:100 +msgid "don't know how to interpret articulation: " +msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " -#: script-engraver.cc:102 -msgid "Scheme encoding: " -msgstr "Scheme codering:" +#: script-engraver.cc:101 +msgid "scheme encoding: " +msgstr "scheme codering: " #. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:54 separation-item.cc:98 +#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96 msgid "Separation_item: I've been drinking too much" msgstr "Separation_item: Ik heb te veel gedronken" -#: simple-spacer.cc:506 +#: simple-spacer.cc:410 #, c-format msgid "No spring between column %d and next one" msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" @@ -1459,16 +1695,21 @@ msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" msgid "unterminated slur" msgstr "onbeëindigde bindingsboog" -#: slur-engraver.cc:123 -msgid "No slur to end" -msgstr "Geen te verbindingsboog te beëindigen" +#: slur-engraver.cc:122 +msgid "can't end slur" +msgstr "kan legatoboog niet beëindigen" + +#: source-file.cc:55 +#, c-format +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" -#: source-file.cc:60 +#: source-file.cc:68 #, c-format -msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -msgstr "Huh? Kreeg %d, verwachtte %d tekens" +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d" -#: spacing-spanner.cc:386 +#: spacing-spanner.cc:377 #, c-format msgid "Global shortest duration is %s" msgstr "Globaal kortste lengte is %s" @@ -1480,61 +1721,61 @@ msgstr "tremololengte is te lang" #. FIXME: #: stem-engraver.cc:125 #, c-format -msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" -#: stem-engraver.cc:127 -msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" -msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?" +#: stem-engraver.cc:126 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" -#: stem.cc:125 -msgid "Weird stem size; check for narrow beams" -msgstr "Vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" +#: stem.cc:124 +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" -#: stem.cc:579 +#: stem.cc:577 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "vlag `%s' niet gevonden" -#: stem.cc:590 +#: stem.cc:588 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" -#: system.cc:148 +#: system.cc:145 #, c-format msgid "Element count %d." msgstr "Aantal elementen: %d." -#: system.cc:301 +#: system.cc:224 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Aantal grobs %d" -#: system.cc:319 +#: system.cc:240 msgid "Calculating line breaks..." msgstr "Berekenen van regelafbreuken..." -#: text-spanner-engraver.cc:62 +#: text-spanner-engraver.cc:61 msgid "can't find start of text spanner" msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden" -#: text-spanner-engraver.cc:76 +#: text-spanner-engraver.cc:75 msgid "already have a text spanner" msgstr "heb al een tekst spanner" -#: text-spanner-engraver.cc:138 +#: text-spanner-engraver.cc:136 msgid "unterminated text spanner" msgstr "onbeëindigde tekst spanner" #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is #. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:108 +#: tfm-reader.cc:106 #, c-format msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" -#: tfm-reader.cc:142 +#: tfm-reader.cc:139 #, c-format msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" msgstr "" @@ -1545,11 +1786,11 @@ msgstr "" msgid "can't find ascii character: %d" msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d" -#: tie-engraver.cc:199 +#: tie-engraver.cc:194 msgid "lonely tie" msgstr "eenzame overbinding" -#: time-scaled-music-iterator.cc:23 +#: time-scaled-music-iterator.cc:22 msgid "no one to print a tuplet start bracket" msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" @@ -1558,38 +1799,38 @@ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:55 +#: time-signature-engraver.cc:54 #, c-format -msgid "Found strange time signature %d/%d." -msgstr "Vreemde maatsoort gevonden %d/%d." +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d" #. If there is no such symbol, we default to the numbered style. #. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:85 +#: time-signature.cc:83 #, c-format msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl" -#: translator-ctors.cc:53 +#: translator-ctors.cc:52 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "onbekende translator: `%s'" -#: trill-spanner-engraver.cc:70 +#: trill-spanner-engraver.cc:68 msgid "can't find start of trill spanner" msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" -#: trill-spanner-engraver.cc:84 +#: trill-spanner-engraver.cc:82 msgid "already have a trill spanner" msgstr "heb al een tekst spanner" -#: trill-spanner-engraver.cc:144 +#: trill-spanner-engraver.cc:142 msgid "unterminated trill spanner" msgstr "onbeëindigde trill spanner" -#: tuplet-bracket.cc:451 -msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." -msgstr "Vermoorden van tuplet haak over regelbreuk." +#: tuplet-bracket.cc:438 +msgid "removing tuplet bracket across linebreak" +msgstr "verwijderen van tuplet haak over regelbreuk" #: vaticana-ligature-engraver.cc:341 #, c-format @@ -1601,12 +1842,16 @@ msgstr "" "de\n" "geselecteerde ligatuurstijl" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:571 -#, fuzzy, c-format +#: vaticana-ligature-engraver.cc:568 +#, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" msgstr "" "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" +#: vaticana-ligature.cc:87 +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +msgstr "" + #: vaticana-ligature.cc:93 msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "stijgende vaticana stijl flexa" @@ -1615,79 +1860,85 @@ msgstr "stijgende vaticana stijl flexa" msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" -#: volta-engraver.cc:140 -msgid "No volta spanner to end" -msgstr "Geen volta spanner te beëindigen" +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:127 +msgid "can't end volta spanner" +msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" -#: volta-engraver.cc:151 -msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." -msgstr "Heb al een volta spanner. Stop die nu voortijdig." +#: volta-engraver.cc:137 +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" -#: volta-engraver.cc:155 -msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -msgstr "Heb ook al een gestopte spanner. Geef op." +#: volta-engraver.cc:141 +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "heb ook al een beëidingde spanner" -#: parser.yy:82 -msgid "Tag must be symbol or list of symbols." -msgstr "Merk moet symbool of lijst van symbolen zijn." +#: parser.yy:90 +msgid "tag must be symbol or list of symbols" +msgstr "tag moet symbool of lijst van symbolen zijn" -#: parser.yy:567 -msgid "Identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben" +#: parser.yy:654 +msgid "identifier should have alphabetic characters only" +msgstr "identifier zou uitsluitend alfabetische tekens moeten hebben" -#: parser.yy:721 -msgid "\\paper cannot be in \\score. Use \\layout instead" -msgstr "" +#: parser.yy:812 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout" -#: parser.yy:745 -msgid "Need \\paper for paper block." -msgstr "" +#: parser.yy:836 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" -#: parser.yy:890 -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." +#: parser.yy:981 +msgid "more alternatives than repeats" +msgstr "meer alternatieven dan herhalingen" + +#: parser.yy:1018 +#, c-format +msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" msgstr "" -"Meer alternatieven dan herhalingen. Schroot overvloedige alternatieven." -#: parser.yy:1082 -msgid "Music head function should return Music object." +#: parser.yy:1173 +msgid "music head function must return Music object" msgstr "" -#: parser.yy:1354 +#: parser.yy:1445 msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "" -#: parser.yy:1714 -msgid "Second argument must be pitch list." -msgstr "Tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn." +#: parser.yy:1805 +msgid "second argument must be pitch list" +msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" -#: parser.yy:1753 parser.yy:1758 parser.yy:2238 -msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" +#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330 +msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" -#: parser.yy:1851 -msgid "Expecting string as script definition" -msgstr "Verwacht string voor script definitie" +#: parser.yy:1942 +msgid "expecting string as script definition" +msgstr "verwacht string voor script definitie" -#: parser.yy:2014 parser.yy:2064 +#: parser.yy:2105 parser.yy:2155 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "geen duur: %d" -#: parser.yy:2157 -msgid "Have to be in Note mode for notes" -msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten" +#: parser.yy:2249 +msgid "have to be in Note mode for notes" +msgstr "moet in Note modus zijn voor noten" -#: parser.yy:2251 -msgid "Have to be in Chord mode for chords" -msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden" +#: parser.yy:2343 +msgid "have to be in Chord mode for chords" +msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden" -#: parser.yy:2403 +#: parser.yy:2494 msgid "need integer number arg" msgstr "heb integer getal arg nogig" -#: parser.yy:2586 -msgid "Suspect duration found following this beam" -msgstr "Verdachte lengte gevonden volgend op deze waardestreep" +#: parser.yy:2690 +#, c-format +msgid "suspect duration in beam: %s" +msgstr "verdachte duur in waardestreep: %s" #: lexer.ll:193 #, c-format @@ -1695,12 +1946,12 @@ msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'" #: lexer.ll:201 -msgid "No quoted string found after \\version" -msgstr "" +msgid "quoted string expected after \\version" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" #: lexer.ll:205 -msgid "No quoted string found after \\renameinput" -msgstr "" +msgid "quoted string expected after \\renameinput" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\renameinput" #: lexer.ll:218 msgid "EOF found inside a comment" @@ -1717,8 +1968,8 @@ msgstr "verkeerde of ongedefini #. backup rule #: lexer.ll:266 -msgid "Missing end quote" -msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist" +msgid "end quote missing" +msgstr "aanhalingstekens sluite mist" #: lexer.ll:428 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" @@ -1733,286 +1984,371 @@ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" msgid "invalid character: `%c'" msgstr "ongeldig teken: `%c'" -#: lexer.ll:702 lexer.ll:703 +#: lexer.ll:703 lexer.ll:704 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" -#: lexer.ll:800 lexer.ll:801 +#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 #, c-format msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" -#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 +#: lexer.ll:802 lexer.ll:803 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" -#: backend-library.scm:19 -#, lisp-format -msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "Inroepen van `~a'..." - -#: backend-library.scm:24 -#, lisp-format -msgid "`~a' failed (~a)" -msgstr "`~a' gefaald (~a)" +#. TODO: print location +#: lexer.ll:939 lexer.ll:940 +msgid "can't find signature for music function" +msgstr "kan signatuur van muziekfunctie niet vinden" -# lisp-format -#: backend-library.scm:45 framework-tex.scm:366 framework-tex.scm:387 -#, lisp-format -msgid "Converting to `~a'..." -msgstr "Converteren naar ~a..." +#: out/parser.cc:1887 +msgid "syntax error: cannot back up" +msgstr "syntaxis fout, kan niet terugtrekken " -#: clef.scm:124 -#, lisp-format -msgid "Unknown clef type `~a'" -msgstr "Onbekend sleuteltype `~a'" - -#: clef.scm:125 -msgid "See scm/lily.scm for supported clefs" +#: out/parser.cc:1987 +msgid "Stack now" msgstr "" -#: framework-tex.scm:130 -#, lisp-format -msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +#: out/parser.cc:2015 +#, c-format +msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), " msgstr "" -#: lily-library.scm:356 -#, lisp-format -msgid "No \\version statement found. Please add~afor future compatibility." +#. Each stack pointer address is followed by the size of the +#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a +#. conditional around just the two extra args, but that might +#. be undefined if yyoverflow is a macro. +#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818 +msgid "parser stack overflow" msgstr "" -"Geen \\version uitdrukking gevonden. Voeg~atoe voor toekomstige " -"compatibiliteit." - -#: lily.scm:95 -#, lisp-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" - -#: lily.scm:313 -msgid "error: failed files: " -msgstr "fout: gefaalde bestanden: " - -#: page-layout.scm:426 -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open file %s" -#~ msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already" -#~ msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier" +#: out/parser.cc:2385 +#, c-format +msgid "Stack size increased to %lu\n" +msgstr "" -#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document." -#~ msgstr "Draai LilyPond, genereer af te drukken dokument." +#: out/parser.cc:2392 +#, c-format +msgid "Entering state %d\n" +msgstr "" -#~ msgid "print even more output" -#~ msgstr "toon nog meer uitvoer" +#: out/parser.cc:2416 +msgid "Reading a token: " +msgstr "Lezen van een token: " -#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" -#~ msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND" +#: out/parser.cc:2423 +msgid "Now at end of input.\n" +msgstr "" -#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" -#~ msgstr "voeg DIR toe aan LilyPonds zoekpad" +#: out/parser.cc:2428 +msgid "Next token is" +msgstr "" -#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" -#~ msgstr "bewaar alle uitvoer, schrijf naar map %s.dir" +#. Shift the look-ahead token. +#. Shift the error token. +#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790 +msgid "Shifting" +msgstr "" -#~ msgid "don't run LilyPond" -#~ msgstr "draai LilyPond niet" +#. This is so xgettext sees the translatable formats that are +#. constructed on the fly. +#: out/parser.cc:5609 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s" +msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s" -#~ msgid "produce MIDI output only" -#~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer" +#: out/parser.cc:5610 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" +msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s" -#~ msgid "generate PDF output" -#~ msgstr "genereer PDF uitvoer" +#: out/parser.cc:5611 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" +msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s of %s" -#~ msgid "generate PostScript output" -#~ msgstr "genereer PostScipt uitvoer" +#: out/parser.cc:5612 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" +msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s of %s of %s" -#~ msgid "generate PNG page images" -#~ msgstr "genereer PNG bladzijde afbeeldingen" +#: out/parser.cc:5613 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" +msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s of %s of %s of %s" -#~ msgid "make a picture of the first system" -#~ msgstr "maak een afbeelding van het eerste systeem" +#: out/parser.cc:5687 +msgid "syntax error; also memory exhausted" +msgstr "syntaxis fout: virtual geheugen ook uitgeput" -#~ msgid "generate PS.GZ" -#~ msgstr "genereer PS.GZ" +#: out/parser.cc:5691 +msgid "syntax error" +msgstr "syntaxis fout" -#~ msgid "run in safe-mode" -#~ msgstr "draai in veilige modus" +#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772 +msgid "Error: popping" +msgstr "" -#~ msgid "KEY=VAL" -#~ msgstr "SEUTEL=WAARDE" +#: out/parser.cc:5718 +msgid "Error: discarding" +msgstr "" -#~ msgid "change global setting KEY to VAL" -#~ msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE" +#: out/parser.cc:5807 +msgid "Error: discarding lookahead" +msgstr "" -#~ msgid "no such setting: `%s'" -#~ msgstr "onbekende instelling: %s" +#: backend-library.scm:18 +#, lisp-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "Inroepen van `~a'..." -#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." -#~ msgstr "LilyPond is neergestort (signaal %d)." +#: backend-library.scm:23 +#, lisp-format +msgid "`~a' failed (~a)" +msgstr "`~a' gefaald (~a)" -#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" -#~ msgstr "Stuur alstublieft een foutrapportage naar bug-lilypond@gnu.org" +# lisp-format +#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357 +#, lisp-format +msgid "Converting to `~a'..." +msgstr "Converteren naar `~a'..." -#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" -#~ msgstr "LilyPond heeft gefaald op een invoerbestand (afsluitstatus %d)" +# lisp-format +#. Do not try to guess the name of the png file, +#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. +#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...") +#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" ))) +#: backend-library.scm:65 +#, lisp-format +msgid "Converting to ~a..." +msgstr "Converteren naar ~a..." -#~ msgid "Continuing..." -#~ msgstr "Doorgaan..." +#: backend-library.scm:95 +#, lisp-format +msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..." -#~ msgid "Analyzing %s..." -#~ msgstr "Analyseren van %s..." +#: beam.scm:79 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." +msgstr "" -#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" -#~ msgstr "geen LilyPond uitvoer gevonden voor `%s'" +#: beam.scm:93 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." +msgstr "" -#~ msgid "LaTeX failed on the output file." -#~ msgstr "LaTeX heeft gefaald op het uitvoerbestand." +#: clef.scm:124 +#, lisp-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "onbekend sleuteltype `~a'" -#~ msgid "" -#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" -#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad." -#~ msgstr "" -#~ "Probeer PDF te maken, maar geeen PFA fonts gevonden.\n" -#~ "Gebruik dan maar bitmap fonts. Dit gaat er niet uitzien." +#: clef.scm:125 +msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels" -#~ msgid "not a PostScript file: `%s'" -#~ msgstr "geen PostScript bestand: `%s'" +#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10 +#: define-music-properties.scm:10 +#, lisp-format +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "" -#~ msgid "pseudo filter" -#~ msgstr "pseudo filter" +#: define-markup-commands.scm:79 +#, lisp-format +msgid "Could not find bounding box of `~a'" +msgstr "" -#~ msgid "pseudo filter only for single input file" -#~ msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand" +#: define-markup-commands.scm:112 +msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" +msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?" -#~ msgid "no files specified on command line" -#~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de opdrachtregel" +#: define-markup-commands.scm:658 +#, lisp-format +msgid "not a valid duration string: ~a" +msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" -#~ msgid "filename should not contain spaces: `%s'" -#~ msgstr "bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `%s'" +#: define-music-types.scm:802 +#, lisp-format +msgid "symbol expected: ~S" +msgstr "" -#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een " -#~ "foutpad." +#: define-music-types.scm:805 +#, lisp-format +msgid "can't find music object: ~S" +msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" -#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose " -#~ "voor een foutpad." +#: define-music-types.scm:825 +#, lisp-format +msgid "unknown repeat type `~S'" +msgstr "onbekend type herhaling `~S'" -#~ msgid "%s output to ..." -#~ msgstr "%s uitvoer naar ..." +#: define-music-types.scm:826 +msgid "See music-types.scm for supported repeats" +msgstr "" -#~ msgid "%s output to %s..." -#~ msgstr "%s uitvoer naar %s..." +#: document-backend.scm:91 +#, lisp-format +msgid "pair expected in doc ~s" +msgstr "" -#~ msgid "can't find file: `%s.%s'" -#~ msgstr "kan bestand niet vinden: `%s.%s'" +#: document-backend.scm:135 +#, lisp-format +msgid "can't find interface for property: ~S" +msgstr "kan interface voor property niet vinden: ~S" -#~ msgid "NaN" -#~ msgstr "NaN" +#: document-backend.scm:144 +#, lisp-format +msgid "unknown interface: ~S" +msgstr "onbekende interface: ~S" -#~ msgid "Now processing `%s'" -#~ msgstr "Nu wordt verwerkt `%s'" +#: documentation-lib.scm:45 +#, lisp-format +msgid "Processing ~S..." +msgstr "Verwerken van ~S..." -#~ msgid "This option is for developers only." -#~ msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars." +#: documentation-lib.scm:160 +#, lisp-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "Schrijven van ~S..." -#~ msgid "Read the sources for more information." -#~ msgstr "Lees de broncodes voor meer informatie." +#: documentation-lib.scm:182 +#, lisp-format +msgid "can't find description for property ~S" +msgstr "kan geen beschrijving vinden voor property ~S" -#~ msgid "Paper output to `%s'..." -#~ msgstr "Papier uitvoer naar %s..." +#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46 +#, lisp-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "Schrijven van ~a..." -#~ msgid "input renamed to: `%s'" -#~ msgstr "invoer hernoemd naar: `%s'" +#: framework-ps.scm:236 +#, lisp-format +msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" +msgstr "kan CFF/PFA/PFB font niet vinden: ~S=~S" -#~ msgid "can't find start of phrasing slur" -#~ msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden" +#: framework-ps.scm:368 +#, lisp-format +msgid "can't convert to ~S" +msgstr "kan niet converteren naar ~S" -#~ msgid "can't find start of slur" -#~ msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden" +#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386 +#, lisp-format +msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" +msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van het postscript backend" -#~ msgid "Can't find music" -#~ msgstr "Kan geen muziek vinden" +#: framework-tex.scm:349 +#, lisp-format +msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" +msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" -#~ msgid "too many colliding rests." -#~ msgstr "te veel botsende rusten" +#: lily-library.scm:314 +#, lisp-format +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "onbekende eenheid: ~S" -#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" -#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand" +#: lily-library.scm:347 +#, lisp-format +msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility" +msgstr "" +"geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige " +"compatibiliteit" -#~ msgid "make HTML file with links to all output" -#~ msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer" +#: lily-library.scm:354 +msgid "old relative compatibility not used" +msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt" -#~ msgid "do not generate PDF output" -#~ msgstr "genereer geen PDF uitvoer" +#: lily.scm:97 +#, lisp-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" -#~ msgid "do not generate PostScript output" -#~ msgstr "genereer geen PostScipt uitvoer" +#: lily.scm:319 +#, lisp-format +msgid "failed files: ~S" +msgstr "gefaalde bestanden: ~S" -#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output" -#~ msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer" +#: markup.scm:88 +#, lisp-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgstr "verkeerd aantal argumenten ~a. Verwacht ~A, gevonden ~A: ~S" -#~ msgid "invalid value: `%s'" -#~ msgstr "ongeldige waarde: `%s'" +#: markup.scm:94 +#, lisp-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgstr "" -#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" -#~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'" +#: music-functions.scm:506 +#, lisp-format +msgid "music expected: ~S" +msgstr "" -#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." +#. FIXME: uncomprehensable message +#: music-functions.scm:557 +#, lisp-format +msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" +msgstr "" -#~ msgid "dependencies output to `%s'..." -#~ msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..." +#: music-functions.scm:701 +#, lisp-format +msgid "can't find quoted music `~S'" +msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden `~S'" -#~ msgid "DIM" -#~ msgstr "DIM" +#: music-functions.scm:874 +#, lisp-format +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "onbekende voortekenstijl: ~S" -#~ msgid "write dependencies" -#~ msgstr "schrijf afhankelijkheden" +#: output-lib.scm:246 +#, lisp-format +msgid "unknown bar glyph: `~S'" +msgstr "onbekend type maatstreep: `~S'" -#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" -#~ msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid" +#: output-ps.scm:314 +msgid "utf8-string encountered in PS backend" +msgstr "" -#~ msgid "don't run lilypond" -#~ msgstr "draai lilypond niet" +#: output-svg.scm:41 +#, lisp-format +msgid "undefined: ~S" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" -#~ msgstr "" -#~ "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van " -#~ "blot" +#: output-svg.scm:119 +#, lisp-format +msgid "can't decypher Pango description: ~a" +msgstr "" -#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" -#~ msgstr "" -#~ "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van " -#~ "blot" +#: output-tex.scm:114 +#, lisp-format +msgid "can't find ~a in ~a" +msgstr "kan ~a niet vinden in ~a" -#~ msgid "use output format EXT" -#~ msgstr "gebruik uitvoerformaat EXT" +#: page-layout.scm:425 +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." -#~ msgid "write Makefile dependencies" -#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden" +#: paper.scm:68 +msgid "Not in toplevel scope" +msgstr "Niet in topniveau scope" -#~ msgid "prepend DIR to dependencies" -#~ msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden" +#: paper.scm:113 +#, lisp-format +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" +msgstr "" -#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" -#~ msgstr "Waar SYMBOOL WAARDE paar is een van:" +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:141 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }" -#~ msgid "unbound spanner `%s'" -#~ msgstr "ongebonden spanner `%s'" +#: to-xml.scm:190 +msgid "assertion failed" +msgstr "" -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" +#~ msgid "Extracting fonts to %s..." +#~ msgstr "Schrijven van fonts naar %s..." -#~ msgid "\\apply takes function argument" -#~ msgstr "\\apply neemt een functieargument" +#~ msgid "Writing %s..." +#~ msgstr "Schrijven van `%s'..."