X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=b8edb8af4ff403e68c6ceaf4bcd86ebabd2471eb;hb=e90f0536f9be39ada0bef0aeb0d275dec3b2fb5b;hp=61a3f30adae36a3847704eaff15f63bab1bec670;hpb=e8d8cd2d45bc06046b85c81b3cd0ba5f55c9f462;p=lilypond.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 61a3f30ada..b8edb8af4f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,22 +1,24 @@ # nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Jan Nieuwenhuizen , Han-Wen Nienhuys . +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Jan Nieuwenhuizen , Han-Wen Nienhuys . +# This file is distributed under the same license as the lilypond package. # Jan Nieuwenhuizen , 1998. # Han-Wen Nienhuys , 1998. # -# Don't change the format of the first three lines, -# the TP robot wants them like this (I hope). -# Of course, Han-Wen also was FIRST AUTHOR. +# Donnot change the format of the first three lines, +# the TP robot needs them to be like this. +# Of course, Han-Wen also is FIRST AUTHOR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.2.0\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.13.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 14:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-11 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 14:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:52+0100\n" "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 2001-05-09 23:29+0200\n" "From: \n" @@ -24,979 +26,1926 @@ msgstr "" "--add-comments --keyword=_\n" "Files: bow.cc int.cc\n" -#: lilylib.py:62 -msgid "lilylib module" -msgstr "lilylib module" +#: book_base.py:24 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "bestand niet gevonden: %s" + +#: book_base.py:161 +msgid "Output function not implemented" +msgstr "" + +#: book_latex.py:156 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX dokument" + +#: book_snippets.py:519 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" +msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" + +#: book_snippets.py:521 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s=%s" +msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s" + +#: book_snippets.py:524 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s" +msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" + +#: book_snippets.py:526 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s" +msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s" + +#: book_snippets.py:544 +#, python-format +msgid "ignoring unknown ly option: %s" +msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s" + +#: book_snippets.py:736 +#, python-format +msgid "Opening filter `%s'\n" +msgstr "Open filter `%s'\n" + +#: book_snippets.py:756 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "`%s' gefaald (%d)" + +#: book_snippets.py:757 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "De foutlog is als volgt:" + +#: convertrules.py:12 +#, python-format +msgid "Not smart enough to convert %s" +msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren" + +#: convertrules.py:13 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatig." + +#: convertrules.py:14 +#, python-format +msgid "%s has been replaced by %s" +msgstr "%s is vervangen door %s" + +#: convertrules.py:24 lilylib.py:78 musicexp.py:17 convert-ly.py:64 warn.cc:66 +#: input.cc:109 +#, c-format, python-format +msgid "warning: %s" +msgstr "waarschuwing: %s" + +#: convertrules.py:49 convertrules.py:99 +msgid "\\header { key = concat + with + operator }" +msgstr "" + +#: convertrules.py:58 +#, python-format +msgid "deprecated %s" +msgstr "verouderd %s" + +#: convertrules.py:70 +msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax" +msgstr "" + +#: convertrules.py:86 convertrules.py:1905 convertrules.py:2084 +#: convertrules.py:2236 convertrules.py:2566 convertrules.py:2862 +msgid "bump version for release" +msgstr "" + +#: convertrules.py:103 +msgid "new \\header format" +msgstr "" + +#: convertrules.py:132 +msgid "\\translator syntax" +msgstr "" + +#: convertrules.py:184 +msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative" +msgstr "" + +#: convertrules.py:216 convertrules.py:699 convertrules.py:1383 +#: convertrules.py:2378 +#, python-format +msgid "deprecate %s" +msgstr "" + +#: convertrules.py:290 +#, python-format +msgid "deprecate %s " +msgstr "" + +#: convertrules.py:319 +msgid "new \\notenames format" +msgstr "" + +#: convertrules.py:337 +msgid "new tremolo format" +msgstr "" + +#: convertrules.py:342 +msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver" +msgstr "" + +#: convertrules.py:395 +msgid "change property definiton case (eg. onevoice -> oneVoice)" +msgstr "" + +#: convertrules.py:457 +msgid "new \\textscript markup text" +msgstr "" + +#: convertrules.py:530 +#, python-format +msgid "identifier names: %s" +msgstr "identifier namen: `%s'" + +#: convertrules.py:569 +msgid "point-and-click argument changed to procedure." +msgstr "" + +#: convertrules.py:611 +msgid "semicolons removed" +msgstr "" + +#. 40 ? +#: convertrules.py:654 +#, python-format +msgid "%s property names" +msgstr "" + +#: convertrules.py:724 +msgid "automaticMelismata turned on by default" +msgstr "" + +#: convertrules.py:963 convertrules.py:1682 convertrules.py:1942 +#: convertrules.py:2189 +#, python-format +msgid "remove %s" +msgstr "verwijder %s" + +#: convertrules.py:1001 convertrules.py:1005 +msgid "cluster syntax" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1014 +msgid "new Pedal style syntax" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1273 +msgid "" +"New relative mode,\n" +"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1286 +msgid "Remove - before articulation" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1324 +#, python-format +msgid "%s misspelling" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1346 +msgid "Swap < > and << >>" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1349 +msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1400 +msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1407 +msgid "" +"use symbolic constants for alterations,\n" +"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1432 +#, python-format +msgid "" +"\\outputproperty found,\n" +"Please hand-edit, using\n" +"\n" +" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" +"\n" +"as a substitution text." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1446 +msgid "" +"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n" +"to support quarter tone accidentals. You must update the following " +"constructs manually:\n" +"\n" +"* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n" +"* keySignature settings made with \\property\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1493 +msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1600 +msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1628 +msgid "" +"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n" +"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1632 +msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1643 convertrules.py:1650 convertrules.py:1661 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%s found. Check file manually!\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1643 +msgid "Drum notation" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1702 +msgid "new syntax for property settings:" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1728 +msgid "Property setting syntax in \\translator{ }" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1767 +msgid "Scheme grob function renaming" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1780 +#, python-format +msgid "use %s" +msgstr "gebruik %s" + +#: convertrules.py:1797 +msgid "More Scheme function renaming" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1924 +msgid "" +"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n" +"textheight is no longer used.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2010 +msgid "" +"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n" +"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2048 +msgid "" +"staff size should be changed at top-level\n" +"with\n" +"\n" +" #(set-global-staff-size )\n" +"\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2068 +msgid "regularize other identifiers" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2136 +msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2149 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn" + +#: convertrules.py:2152 +msgid "Try the texstrings backend" +msgstr "Probeer het textstring backend" + +#: convertrules.py:2155 +#, python-format +msgid "Do something like: %s" +msgstr "Doe iets als: %s" + +#: convertrules.py:2158 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor" + +#: convertrules.py:2212 +msgid "warn about auto beam settings" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2217 +msgid "auto beam settings" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2219 +msgid "" +"\n" +"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n" +"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2333 +msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2337 +msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2358 +msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2420 +msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2530 +msgid "deprecate \\tempo in \\midi" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2583 +msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2596 +msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2651 +msgid "edge-text settings for TextSpanner." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2652 +#, python-format +msgid "" +"Use\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Gebruik:\n" +"\n" +"%s" + +#: convertrules.py:2685 +msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2686 +msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2687 +msgid "to set fixed distances between staves.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2699 +msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2705 +msgid "all settings related to dashed lines.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2706 +msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2707 +msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2743 +msgid "" +"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n" +"fret diagram properties moved to fret-diagram-details." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2748 +msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2749 +#, python-format +msgid "" +"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n" +"%s" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2812 +msgid "\\put-adjacent argument order.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2813 +msgid "Axis and direction now come before markups:\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2814 +msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2845 +msgid "re-definition of InnerStaffGroup.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2851 +msgid "re-definition of InnerChoirStaff.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2861 +msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2866 +msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2872 +msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2879 +msgid "Remove oldaddlyrics" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2883 +msgid "" +"oldaddlyrics is no longer supported. \n" +" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2889 +msgid "" +"keySignature property not reversed any more\n" +"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2894 +msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2900 +msgid "" +"\\bar \".\" now produces a thick barline\n" +"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" +"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2906 +msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2912 +msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-details.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2917 +msgid "" +"Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n" +"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n" +"\\overrideBeamSettings has been added.\n" +"beatGrouping has been eliminated.\n" +"Different settings for vertical layout.\n" +"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n" +"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n" +"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n" +"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n" +"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n" +"template replaced by new `Dynamics' context." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2931 +msgid "" +"override-auto-beam-setting.\n" +" Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2936 +msgid "" +"override-auto-beam-setting.\n" +" Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2941 +msgid "" +"beatGrouping. \n" +" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n" +" \\overrideBeamSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2947 +msgid "" +"alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now " +"specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2958 +msgid "" +"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n" +"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" +"Swallow_performer and String_number_engraver.\n" +"New vertical spacing variables." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2989 +msgid "" +"minimum-Y-extent; vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a " +"VerticalAxisGroup.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2995 +msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3000 +msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3011 +msgid "\\cresc etc. are now postfix operators" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3017 +msgid "" +"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, " +"\\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n" +"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\"" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3035 +msgid "" +"\\overrideBeamSettings. Use \\set beamExceptions or " +"\\overrideTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3039 +msgid "" +"\\revertBeamSettings. Use \\set beamExceptions or " +"\\revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3043 +msgid "beamSettings. Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3047 +msgid "beatLength. Use baseMoment and beatStructure.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3051 +msgid "setbeatGrouping. Use baseMoment and beatStructure.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3056 +msgid "" +"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to " +"properties.\n" +"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none " +"instead." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3061 +msgid "" +"woodwind-diagrams. Move size, thickness, and graphic to properties. " +"Argument should be just the key list.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3069 +msgid "" +"Rename vertical spacing variables.\n" +"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3087 +msgid "Rename vertical spacing grob properties." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3103 +msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3108 +msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3113 +msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3119 +msgid "" +"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n" +"Remove HarmonicParenthesesItem grob." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3127 +msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3128 +msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3133 +msgid "" +"Remove context from overrideTimeSignatureSettings and " +"revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3140 +msgid "" +"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n" +"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n" +"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3180 +msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts. " +msgstr "" + +#: convertrules.py:3185 +msgid "Replace bar-size with bar-extent." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3197 +msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3201 +msgid "" +"woodwind-diagrams. Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of " +"instrument.\n" +msgstr "" + +#: fontextract.py:25 +#, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Scannen %s" + +#: fontextract.py:70 +#, python-format +msgid "Extracted %s" +msgstr "Geëxtraheerd %s" + +#: fontextract.py:85 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "Schrijven van fonts naar %s" + +#: lilylib.py:81 musicxml.py:13 convert-ly.py:67 warn.cc:72 input.cc:115 +#: input.cc:123 +#, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "fout: %s" + +#: lilylib.py:124 lilylib.py:175 +#, python-format +msgid "Invoking `%s'" +msgstr "Aanroepen van `%s'" + +#: lilylib.py:126 lilylib.py:177 +#, python-format +msgid "Running %s..." +msgstr "Draaien van %s..." + +#: lilylib.py:253 +#, python-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "Gebruik: %s" + +#: musicexp.py:216 musicexp.py:221 +msgid "Language does not support microtones contained in the piece" +msgstr "" + +#: musicexp.py:483 +msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented" +msgstr "" + +#: musicexp.py:669 +#, python-format +msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s" +msgstr "" + +#: musicexp.py:678 +msgid "encountered repeat without body" +msgstr "" + +#. no self.elements! +#: musicexp.py:848 +#, python-format +msgid "Grace note with no following music: %s" +msgstr "" + +#: musicexp.py:1010 +#, python-format +msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift." +msgstr "" + +#: musicexp.py:1468 +#, python-format +msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression" +msgstr "" + +#. TODO: Handle pieces without a time signature! +#: musicxml.py:358 +msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!" +msgstr "" + +#: musicxml.py:376 +msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4." +msgstr "" + +#: musicxml.py:432 +#, python-format +msgid "" +"Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available " +"numbers: %s!" +msgstr "" + +#: musicxml.py:520 +#, python-format +msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" +msgstr "" + +#: abc2ly.py:1373 convert-ly.py:87 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:969 +#, python-format +msgid "%s [OPTION]... FILE" +msgstr "%s [OPTIE]... BESTAND" + +#: abc2ly.py:1374 +#, python-format +msgid "" +"abc2ly converts ABC music files (see\n" +"%s) to LilyPond input.\n" +msgstr "" +"abc2ly converteert ABC muziekbestanden (zie\n" +"%s) naar LilyPond invoer.\n" + +#: abc2ly.py:1382 convert-ly.py:94 etf2ly.py:1206 lilypond-book.py:212 +#: midi2ly.py:1011 musicxml2ly.py:2580 main.cc:168 +msgid "show version number and exit" +msgstr "toon versienummer en sluit af" + +#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:98 etf2ly.py:1202 lilypond-book.py:140 +#: midi2ly.py:984 musicxml2ly.py:2562 main.cc:157 +msgid "show this help and exit" +msgstr "toon deze hulp en sluit af" + +#: abc2ly.py:1388 etf2ly.py:1207 midi2ly.py:992 +msgid "write output to FILE" +msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" + +#: abc2ly.py:1390 +msgid "be strict about success" +msgstr "wees strikt over succes" + +#: abc2ly.py:1392 +msgid "preserve ABC's notion of beams" +msgstr "behoud ABC's notie van waardestrepen" + +#. Translators, please translate this string as +#. "Report bugs in English via %s", +#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language +#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" +#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:144 etf2ly.py:1216 lilypond-book.py:234 +#: midi2ly.py:1024 musicxml2ly.py:2648 main.cc:281 +#, c-format, python-format +msgid "Report bugs via %s" +msgstr "" +"Meld fouten in het programma aan %s;\n" +"meld onjuistheden in de vertaling aan of ." + +#: convert-ly.py:44 +msgid "" +"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +msgstr "" +"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwere versie. Standaard, actualiseer\n" +"vanaf versie uit het \\version commando, naar de huidige LilyPond versie." -#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:42 -#: main.cc:135 -msgid "print this help" -msgstr "toon deze hulp" +#: convert-ly.py:46 lilypond-book.py:82 +msgid "Examples:" +msgstr "Voorbeelden:" -#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 +#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1189 lilypond-book.py:116 midi2ly.py:90 #, python-format msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Copyright (c) %s" -#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 +#: convert-ly.py:83 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:92 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License." -#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 +#: convert-ly.py:84 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:119 midi2ly.py:93 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Er is GEEN GARANTIE." -#: lilylib.py:125 warn.cc:24 -#, c-format, python-format -msgid "warning: %s" -msgstr "waarschuwing: %s" +#: convert-ly.py:102 convert-ly.py:135 +msgid "VERSION" +msgstr "VERSIE" -#: lilylib.py:128 warn.cc:30 -#, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "fout: %s" +#: convert-ly.py:104 +msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" +msgstr "begin bij VERSIE [standaard: \\version gevonden in bestand]" -#: lilylib.py:132 -#, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Afsluiten (%d)..." +#: convert-ly.py:107 +msgid "edit in place" +msgstr "bewerk bestand ter plekke" -#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 -#, python-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND" +#: convert-ly.py:111 +msgid "do not add \\version command if missing" +msgstr "voeg geen \\version commando toe als het niet aanwezig is" -#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:204 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Opties:" +#: convert-ly.py:117 +#, python-format +msgid "force updating \\version number to %s" +msgstr "" -#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 -#: mup2ly.py:227 main.cc:208 -#, c-format, python-format -msgid "Report bugs to %s." +#: convert-ly.py:123 +msgid "only update \\version number if file is modified" msgstr "" -"Meld fouten in het programma aan %s;\n" -"meld onjuistheden in de vertaling aan of ." -#: lilylib.py:228 +#: convert-ly.py:129 #, python-format -msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" -msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s" +msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]" +msgstr "toon regels [standaard: - 0, -t %s]" -#: lilylib.py:262 +#: convert-ly.py:134 #, python-format -msgid "Opening pipe `%s'" -msgstr "Openen van pijp `%s'..." +msgid "convert to VERSION [default: %s]" +msgstr "converteer naar VERSIE [standaard: %s]" -#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1122 -#, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "`%s' gefaald (%d)" +#: convert-ly.py:139 etf2ly.py:1210 lilypond-book.py:215 midi2ly.py:1012 +#: main.cc:170 +msgid "show warranty and copyright" +msgstr "toon garantie en auteursrechten" -#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1123 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "De foutlog is als volgend:" +#: convert-ly.py:184 +msgid "Applying conversion: " +msgstr "toepassen van conversie: " -#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 -#, python-format -msgid "Invoking `%s'" -msgstr "Inroepen van `%s'" +#: convert-ly.py:197 +msgid "Error while converting" +msgstr "%s: fout tijdens converteren" -#: lilylib.py:315 -#, python-format -msgid "Running %s..." -msgstr "Draaien van %s..." +#: convert-ly.py:199 +msgid "Stopping at last successful rule" +msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel" -#: lilylib.py:334 +#: convert-ly.py:224 #, python-format -msgid "`%s' failed (%s)" -msgstr "`%s' gefaald (%s)" - -#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 -msgid "(ignored)" -msgstr "(genegeerd)" +msgid "Processing `%s'... " +msgstr "Verwerken van `%s'..." -#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 +#: convert-ly.py:332 #, python-format -msgid "Cleaning %s..." -msgstr "Schoonmaken van %s..." +msgid "%s: Unable to open file" +msgstr "%s: Kan bestand niet openen" -#: lilylib.py:551 -msgid "Removing output file" -msgstr "Verwijderen van uitvoerbestand" - -#: convert-ly.py:32 +#: convert-ly.py:339 #, python-format -msgid "%s has been replaced by %s" -msgstr "" +msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" +msgstr "%s: Kan versie niet bepalen voor. Overslaan" -#: convert-ly.py:33 +#: convert-ly.py:344 #, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:34 -msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +msgid "" +"%s: Invalid version string `%s' \n" +"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. " +"`2.8.12'" msgstr "" -#: convert-ly.py:50 +#: etf2ly.py:1195 #, python-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]..." +msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" +msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND" -#: convert-ly.py:53 +#: etf2ly.py:1196 msgid "" -"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond " +"file.\n" msgstr "" +"Enigma Transport Format is een format dat wordt gebruikt door Coda\n" +"Music Technology's Finale product. Dit programma converteert een\n" +"subset van ETF naar een gebruiksklaar LilyPond-bestand.\n" -#: convert-ly.py:59 -msgid "" -" -e, --edit edit in place\n" -" -f, --from=VERSION start from version [default: \\version found in " -"file]\n" -" -h, --help print this help\n" -" -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" -" -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" -"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION convert to version [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -v, --version print program version" -msgstr "" +#: etf2ly.py:1208 midi2ly.py:988 midi2ly.py:993 musicxml2ly.py:2640 +#: main.cc:161 main.cc:166 +msgid "FILE" +msgstr "BESTAND" -#: convert-ly.py:75 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:92 -#, c-format, python-format +#: lilypond-book.py:80 msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information.\n" -msgstr "" -"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" -"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" -"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" -"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n" - -#: convert-ly.py:2402 -msgid "LilyPond source must be UTF-8" +"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." msgstr "" +"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook " +"document." -#: convert-ly.py:2405 -msgid "Try the texstrings backend" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:87 +msgid "BOOK" +msgstr "BOEK" -#: convert-ly.py:2408 +#: lilypond-book.py:95 #, python-format -msgid "Do something like: %s" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:2411 -msgid "Or save as UTF-8 in your editor" -msgstr "" +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "Afsluiten (%d)..." -#: convert-ly.py:2462 -msgid "Applying conversion: " -msgstr "" +#: lilypond-book.py:127 +msgid "FILTER" +msgstr "FILTER" -#: convert-ly.py:2474 -#, python-format -msgid "%s: error while converting" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:130 +msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']" +msgstr "pijp snippers door FILTER [default: `convert-ly -n -']" -#: convert-ly.py:2477 score-engraver.cc:111 -msgid "Aborting" +#: lilypond-book.py:134 +msgid "" +"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" msgstr "" +"gebruik uitvoerformat FORMAT (texi [standaard], texi-html, latex, html, " +"docbook)" -#: convert-ly.py:2498 -#, python-format -msgid "Processing `%s'... " -msgstr "Verwerken van `%s'..." +#: lilypond-book.py:135 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMAAT" -#: convert-ly.py:2600 -#, python-format -msgid "%s: cannot determine version for `%s'" -msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor: %s" +#: lilypond-book.py:142 +msgid "add DIR to include path" +msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad" -#: convert-ly.py:2609 -#, python-format -msgid "%s: skipping: `%s'" -msgstr "%s: overslaan: `%s'" +#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:163 +#: lilypond-book.py:173 lilypond-book.py:189 lilypond-book.py:195 main.cc:160 +msgid "DIR" +msgstr "MAP" -#: lilypond-book.py:70 -msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" -"Example usage:\n" -"\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +#: lilypond-book.py:148 +msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR" msgstr "" -"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo document.\n" -"Gebruiksvoorbeeld:\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOEK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOEK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I invoeging' BOEK\n" -#: lilypond-book.py:82 main.cc:129 -msgid "EXT" -msgstr "EXT" +#: lilypond-book.py:155 +msgid "PAD" +msgstr "VUL" -#: lilypond-book.py:83 +#: lilypond-book.py:157 msgid "" -"use output format EXT (texi [default], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html)" +"pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" msgstr "" -"gebruik uitvoerformaat EXT (texi [standaard], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html)" - -#: lilypond-book.py:85 -msgid "FILTER" -msgstr "FILTER" -#: lilypond-book.py:86 -msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" -msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]" +#: lilypond-book.py:162 +msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 main.cc:137 -msgid "DIR" -msgstr "MAP" +#: lilypond-book.py:167 +msgid "" +"Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:90 -msgid "add DIR to include path" -msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad" +#: lilypond-book.py:168 +msgid "PACKAGE" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:92 +#: lilypond-book.py:172 msgid "write output to DIR" msgstr "schrijf uitvoer naar MAP" -#: lilypond-book.py:93 +#: lilypond-book.py:177 msgid "COMMAND" msgstr "OPDRACHT" -#: lilypond-book.py:94 +#: lilypond-book.py:178 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..." -#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:43 main.cc:150 -msgid "be verbose" -msgstr "wees breedsprakig" - -#: lilypond-book.py:98 -msgid "print version information" -msgstr "toon versieinformatie" +#: lilypond-book.py:182 +msgid "Compile snippets in safe mode" +msgstr "Samenstellen van snippers in veilige modus" -#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:151 -msgid "show warranty and copyright" -msgstr "toon garantie en auteursrechten" - -#: lilypond-book.py:706 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" -msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" +#: lilypond-book.py:188 +msgid "do not fail if no lilypond output is found" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:709 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s=%s" -msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s" +#: lilypond-book.py:194 +msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:713 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s" -msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" +#: lilypond-book.py:200 +msgid "write snippet output files with the same base name as their source file" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:716 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s" -msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s" +#: lilypond-book.py:204 midi2ly.py:1005 musicxml2ly.py:2585 main.cc:169 +msgid "be verbose" +msgstr "wees breedsprakig" -#: lilypond-book.py:735 -#, python-format -msgid "ignoring unknown ly option: %s" -msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s" +#: lilypond-book.py:220 +msgid "" +"run executable PROG instead of latex, or in\n" +"case --pdf option is set instead of pdflatex" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:772 -#, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "bestand niet gevonden: %s" +#: lilypond-book.py:222 +msgid "PROG" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1105 -#, python-format -msgid "Opening filter `%s'" -msgstr "Open filter `%s'" +#: lilypond-book.py:228 +msgid "create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "maak PDF-bestanden voor gebruik met PDFTeX" -#: lilypond-book.py:1247 +#: lilypond-book.py:419 msgid "Writing snippets..." msgstr "Schrijven van snippers..." -#: lilypond-book.py:1252 +#: lilypond-book.py:425 msgid "Processing..." msgstr "Verwerken..." -#: lilypond-book.py:1256 +#: lilypond-book.py:431 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Alle snippers zijn actueel..." -#: lilypond-book.py:1266 +#: lilypond-book.py:452 #, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s" -#: lilypond-book.py:1311 +#: lilypond-book.py:461 +#, python-format +msgid "%s is up to date." +msgstr "%s is actueel." + +#: lilypond-book.py:475 +#, python-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Schrijven van `%s'..." + +#: lilypond-book.py:537 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output." -#: lilypond-book.py:1318 +#: lilypond-book.py:541 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lezen %s..." -#: lilypond-book.py:1334 +#: lilypond-book.py:549 msgid "Dissecting..." msgstr "Ontleden..." -#: lilypond-book.py:1365 +#: lilypond-book.py:561 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "Samenstellen %s..." -#: lilypond-book.py:1373 +#: lilypond-book.py:570 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" -#: lilypond-book.py:1383 +#: lilypond-book.py:582 #, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "Verwijderen van `%s'" -#: lilypond-book.py:1398 midi2ly.py:1016 ps2png.py:53 -#, python-format -msgid "getopt says: `%s'" -msgstr "getopt zegt: `%s'" +#: midi2ly.py:99 +msgid "warning: " +msgstr "waarschuwing: " -#: lilypond-pdfpc-helper.py:72 -msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " -msgstr "Niet in BESTAND:REGEL:KOLOM formaat: " +#: midi2ly.py:102 midi2ly.py:1037 +msgid "error: " +msgstr "fout: " + +#: midi2ly.py:103 +msgid "Exiting... " +msgstr "Beëindigen..." -#: lilypond-pdfpc-helper.py:100 +#: midi2ly.py:957 #, python-format -msgid "Command failed: `%s' (status %d)" -msgstr "Opdracht gefaald: `%s' (status %d)" +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. original_dir = os.getcwd () -#. keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:94 -msgid "Convert MIDI to LilyPond source." -msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond broncode." +#: midi2ly.py:970 +#, python-format +msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" +msgstr "Converteer %s naar LilyPond-invoer.\n" -#: midi2ly.py:97 +#: midi2ly.py:975 msgid "print absolute pitches" msgstr "schrijf absolute toonhoogten" -#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:977 midi2ly.py:998 msgid "DUR" msgstr "DUUR" -#: midi2ly.py:98 +#: midi2ly.py:978 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR" -#: midi2ly.py:99 +#: midi2ly.py:981 msgid "print explicit durations" msgstr "schrijf expliciete nootlengtes" -#: midi2ly.py:101 -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "VER[:MINEUR]" +#: midi2ly.py:986 +msgid "prepend FILE to output" +msgstr "plak BESTAND aan begin van uitvoer" -#: midi2ly.py:101 +#: midi2ly.py:989 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" -#: midi2ly.py:102 main.cc:138 main.cc:139 -msgid "FILE" -msgstr "BESTAND" +#: midi2ly.py:990 +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "VER[:MINEUR]" -#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 -msgid "write output to FILE" -msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" +#: midi2ly.py:995 +msgid "preview of first 4 bars" +msgstr "" -#: midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:997 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:1000 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "DUUR*NOEM/TEL" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:1003 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe" -#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:149 -msgid "print version number" -msgstr "druk versienummer af" - -#: midi2ly.py:108 +#: midi2ly.py:1015 msgid "treat every text as a lyric" -msgstr "behandel elke tekst als liedtekts" +msgstr "behandel elke tekst als liedtekst" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:104 -msgid "warning: " -msgstr "waarschuwing: " +#: midi2ly.py:1018 +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" -#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 -#: input.cc:110 -msgid "error: " -msgstr "fout: " +#: midi2ly.py:1038 +msgid "no files specified on command line." +msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." -#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Beëidigen ..." +#: musicxml2ly.py:223 +#, python-format +msgid "" +"Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All " +"beaming information in the MusicXML file will be ignored" +msgstr "" -#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260 +#: musicxml2ly.py:239 musicxml2ly.py:241 #, python-format -msgid "command exited with value %d" -msgstr "opdracht eindigde met waarde %d" +msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" +msgstr "" -#: midi2ly.py:1000 +#: musicxml2ly.py:494 #, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." +msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)" +msgstr "" -#: midi2ly.py:1031 -msgid "Example:" -msgstr "Voorbeeld:" +#: musicxml2ly.py:514 +#, python-format +msgid "" +"Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to " +"lilypond duration" +msgstr "" -#: midi2ly.py:1081 -msgid "no files specified on command line." -msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." +#: musicxml2ly.py:761 +msgid "Unable to extract key signature!" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:788 +#, python-format +msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:926 +#, python-format +msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1020 +#, python-format +msgid "unknown span event %s" +msgstr "onbekende span gebeurtenis %s" -#: mup2ly.py:70 -msgid "Convert mup to LilyPond source." -msgstr "Converteer mup naar LilyPond broncode." +#: musicxml2ly.py:1030 +#, python-format +msgid "unknown span type %s for %s" +msgstr "onbekend span-type %s voor %s" + +#: musicxml2ly.py:1450 +msgid "Unknown metronome mark, ignoring" +msgstr "" + +#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks! +#: musicxml2ly.py:1455 +msgid "" +"Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are " +"not yet implemented." +msgstr "" -#: mup2ly.py:73 -msgid "debug" -msgstr "debug" +#: musicxml2ly.py:1657 +#, python-format +msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." +msgstr "" -#: mup2ly.py:74 -msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]" +#: musicxml2ly.py:1806 +#, python-format +msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" +msgstr "" -#: mup2ly.py:77 -msgid "only pre-process" -msgstr "alleen pre-processen" +#: musicxml2ly.py:1810 +msgid "cannot find suitable event" +msgstr "kan geen passende gebeurtenis vinden" -#: mup2ly.py:1075 +#: musicxml2ly.py:1958 #, python-format -msgid "no such context: %s" -msgstr "geen context als: `%s'" +msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" +msgstr "" -#: mup2ly.py:1300 +#: musicxml2ly.py:2099 #, python-format -msgid "Processing `%s'..." -msgstr "Verwerken van `%s'..." +msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s" +msgstr "" -#: mup2ly.py:1319 +#: musicxml2ly.py:2180 #, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Schrijven van `%s'..." +msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2286 +msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2289 +msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2298 +msgid "Cannot have a slur inside another slur" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2301 +msgid "Cannot have two simultaneous slurs" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2435 +#, python-format +msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2543 +msgid "Converting to LilyPond expressions..." +msgstr "Converteren naar LilyPond-expressies..." + +#: musicxml2ly.py:2554 +msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" +msgstr "musicxml2ly [OPTIE]... BESTAND.xml" + +#: musicxml2ly.py:2556 +msgid "" +"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" +"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n" +msgstr "" -#. ugr. -#: ps2png.py:37 -msgid "Convert PostScript to PNG image." +#: musicxml2ly.py:2566 +msgid "" +"Copyright (c) 2005--2011 by\n" +" Han-Wen Nienhuys ,\n" +" Jan Nieuwenhuizen and\n" +" Reinhold Kainhofer \n" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2591 +msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time" +msgstr "gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd" + +#: musicxml2ly.py:2597 +msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2603 +msgid "convert pitches in relative mode (default)" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2608 +msgid "convert pitches in absolute mode" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2611 +msgid "LANG" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2613 +msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2619 +msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2625 +msgid "do not convert exact vertical positions of rests" msgstr "" -#: ps2png.py:44 -msgid "PAPER" +#: musicxml2ly.py:2631 +msgid "do not convert the exact page layout and breaks" msgstr "" -#: ps2png.py:44 -msgid "use papersize PAPER" +#: musicxml2ly.py:2637 +msgid "" +"do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2645 +msgid "set output filename to FILE, stdout if -" +msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND, stdout indien -" + +#: musicxml2ly.py:2728 +#, python-format +msgid "unknown part in part-list: %s" +msgstr "onbekend deel in deel-lijst: %s" + +#: musicxml2ly.py:2790 +msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2793 +#, python-format +msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2823 +msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." msgstr "" -#: ps2png.py:45 -msgid "RES" -msgstr "RES" +#: musicxml2ly.py:2825 +#, python-format +msgid "Reading MusicXML from %s ..." +msgstr "MusicXML lezen van %s ..." + +#: musicxml2ly.py:2858 +#, python-format +msgid "Output to `%s'" +msgstr "Uitvoer naar `%s'" + +#: musicxml2ly.py:2925 +#, python-format +msgid "Unable to find input file %s" +msgstr "Kan invoer-bestand niet vinden %s" -#: ps2png.py:45 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES" +#: website_post.py:123 +msgid "English" +msgstr "Engels" -#. # FIXME: silly message containing %d -#: ps2png.py:77 -#, python-format -msgid "Wrote `%s'" -msgstr "Geschreven `%s'..." +#: website_post.py:126 +msgid "Other languages" +msgstr "Andere talen" -#: getopt-long.cc:143 +#: getopt-long.cc:153 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "optie `%s' vereist een argument" -#: getopt-long.cc:147 +#: getopt-long.cc:157 #, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument" +msgid "option `%s' does not allow an argument" msgstr "optie `%s' staat geen argument toe" -#: getopt-long.cc:151 +#: getopt-long.cc:161 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "onbekende optie: `%s'" -#: getopt-long.cc:158 +#: getopt-long.cc:167 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'" -#: warn.cc:43 -#, c-format -msgid "programming error: %s" -msgstr "programmeerfout: %s" - -#: warn.cc:44 -msgid "Continuing; crossing fingers" -msgstr "Ga verder; duim maar" - -#: accidental-engraver.cc:235 -#, c-format -msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" -msgstr "Voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" - -#: accidental-engraver.cc:263 +#: warn.cc:59 #, c-format -msgid "ignoring unknown accidental: %s" -msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s" +msgid "success: %s" +msgstr "succes: %s" -#: accidental-engraver.cc:279 +#: warn.cc:86 grob.cc:617 input.cc:97 #, c-format -msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" -msgstr "Voortekenregel moet paar of context-naam zijn; Gevonden %s" +msgid "programming error: %s" +msgstr "programmeerfout: %s" -#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127 -#, c-format -msgid "accidental `%s' not found" -msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" +#: warn.cc:87 input.cc:98 +msgid "continuing, cross fingers" +msgstr "ga verder; duim maar" -#: afm.cc:143 +#: accidental-engraver.cc:180 #, c-format -msgid "Error parsing AFM file: `%s'" -msgstr "Fout bij ontleden AFM-bestand: `%s'" +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" -#. FIXME: broken sentence -#: all-font-metrics.cc:176 +#: accidental-engraver.cc:210 #, c-format -msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'" +msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "procedure of context-naam verwacht voor voorteken regel, gevonden: %s" -#: all-font-metrics.cc:178 +#: accidental.cc:200 #, c-format -msgid "does not match: `%s'" -msgstr "komt niet overeen met: `%s'" - -#: all-font-metrics.cc:184 -msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden." +msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" +msgstr "Kan vorm naam niet vinden voor verandering %s" -#: all-font-metrics.cc:186 -msgid "Rerun with -V to show font paths." -msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden." +#: accidental.cc:215 +msgid "natural alteration glyph not found" +msgstr "herstellingsteken vorm niet gevonden" -#: all-font-metrics.cc:188 -msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" -msgstr "" -"Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-" -"code:" - -#: all-font-metrics.cc:297 +#: all-font-metrics.cc:156 #, c-format -msgid "can't find font: `%s'" +msgid "cannot find font: `%s'" msgstr "kan font niet vinden: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:298 -msgid "Loading default font" -msgstr "Laden van standaardfont" - -#: all-font-metrics.cc:313 -#, c-format -msgid "can't find default font: `%s'" -msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'" +#: apply-context-iterator.cc:42 +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "\\applycontext argument is geen procedure" -#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:69 +#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72 #, c-format -msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(zoekpad: `%s')" +msgid "cannot change, already in translator: %s" +msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s" -#: all-font-metrics.cc:315 -msgid "Giving up" -msgstr "Geef op" +#: axis-group-engraver.cc:94 +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder" -#: apply-context-iterator.cc:33 -msgid "\\applycontext argument is not a procedure" -msgstr "\\applycontext argument is geen procedure" +#: axis-group-engraver.cc:95 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" +msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?" -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60 -msgid "Can't switch translators, I'm there already" -msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier" +#: axis-group-engraver.cc:96 +msgid "removing this vertical group" +msgstr "verwijder deze verticale groep" -#: axis-group-engraver.cc:112 -msgid "" -"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n" -"Do you have two Axis_group_engravers?\n" -"Killing this vertical group." +#: axis-group-interface.cc:631 +msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" msgstr "" +"een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik " +"standaardwaarde omhoog" -#: bar-check-iterator.cc:66 +#: bar-check-iterator.cc:84 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s" -#: beam-engraver.cc:136 +#: beam-engraver.cc:147 msgid "already have a beam" msgstr "heb al een waardestreep" -#: beam-engraver.cc:205 +#: beam-engraver.cc:230 msgid "unterminated beam" -msgstr "onbeëindigde waardestreep" +msgstr "onbeëindigde waardestreep" -#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165 +#: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:150 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben" -#: beam-engraver.cc:251 -msgid "stem doesn't fit in beam" +#: beam-engraver.cc:274 +msgid "stem does not fit in beam" msgstr "stok past niet in waardestreep" -#: beam-engraver.cc:252 +#: beam-engraver.cc:275 msgid "beam was started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" -#: beam.cc:142 -msgid "beam has less than two visible stems" -msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken" - -#: beam.cc:147 -msgid "removing beam with less than two stems" -msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken" +#: beam.cc:180 +msgid "removing beam with no stems" +msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken" -#: beam.cc:988 +#. We are completely screwed. +#: beam.cc:1274 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" -"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede " -"waardestreephelling kunnen vinden" +"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede " +"waardestreephelling vinden" -#: break-align-interface.cc:205 +#: break-alignment-interface.cc:206 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" -msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" +msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" -#: change-iterator.cc:22 +#: change-iterator.cc:34 #, c-format -msgid "can't change `%s' to `%s'" +msgid "cannot change `%s' to `%s'" msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" -#. +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:93 +msgid "cannot find context to switch to" +msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" + #. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch +#. errors hard to catch. #. -#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); -#. -#: change-iterator.cc:92 -msgid "I'm one myself" -msgstr "Ben er zelf een" +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:102 +#, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s" -#: change-iterator.cc:95 +#. FIXME: uncomprehensable message +#: change-iterator.cc:106 msgid "none of these in my family" msgstr "geen van deze in mijn gezin" -#: chord-tremolo-engraver.cc:94 -#, c-format -msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." -msgstr "Akkoordtremool met %d elementen. Moet twee elementen hebben." +#: chord-tremolo-engraver.cc:88 +msgid "No tremolo to end" +msgstr "Geen tremolo om te beëindigen" -#: chord-tremolo-engraver.cc:131 +#: chord-tremolo-engraver.cc:109 msgid "unterminated chord tremolo" -msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" - -#: chord-tremolo-iterator.cc:64 -msgid "no one to print a tremolos" -msgstr "niemand om tremolos af te drukken" +msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" -#: clef.cc:57 +#: clef.cc:65 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "sleutel `%s' niet gevonden" -#: cluster.cc:118 +#: cluster.cc:120 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "onbekende klusterstijl `%s'" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 -#, c-format -msgid "gotcha: ptr=%ul" -msgstr "hebbes: ptr=%ul" +msgstr "onbekende clusterstijl `%s'" -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 -#, c-format -msgid "distance=%f" -msgstr "afstand=%f" +#: cluster.cc:157 +msgid "junking empty cluster" +msgstr "verschroot lege cluster" -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 +#: coherent-ligature-engraver.cc:111 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -#: context-def.cc:111 -#, c-format -msgid "Program has no such type: `%s'" -msgstr "Programma heeft geen dergelijk type: `%s'" +#. if we get to here, just put everything on one line +#: constrained-breaking.cc:189 constrained-breaking.cc:207 +msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" -#: context-def.cc:285 +#: context-property.cc:42 +msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert" + +#: context.cc:149 #, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "kan niet vinden: `%s'" +msgid "cannot find or create new `%s'" +msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" -#: context.cc:148 +#: context.cc:207 #, c-format -msgid "Cannot find or create new `%s'" +msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" -#: context.cc:212 +#: context.cc:269 #, c-format -msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'" -msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" +msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" +msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken" -#: context.cc:303 +#: context.cc:400 #, c-format -msgid "can't find or create: `%s'" +msgid "cannot find or create: `%s'" msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'" -#: custos.cc:83 +#: custos.cc:88 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "custode `%s' niet gevonden" -#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:84 -msgid "can't find start of (de)crescendo" +#: dispatcher.cc:82 +msgid "Event class should be a symbol" +msgstr "Gebeurtenis klasse hoort een symbool te zijn" + +#: dispatcher.cc:89 +#, c-format +msgid "Unknown event class %s" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" + +#: dots.cc:48 +#, c-format +msgid "dot `%s' not found" +msgstr "punt `%s' niet gevonden" + +#: dynamic-engraver.cc:197 +msgid "cannot find start of (de)crescendo" msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" -#: dynamic-engraver.cc:180 +#: dynamic-engraver.cc:206 msgid "already have a decrescendo" msgstr "heb al een decrescendo" -#: dynamic-engraver.cc:182 +#: dynamic-engraver.cc:208 msgid "already have a crescendo" msgstr "heb al een crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:185 -msgid "Cresc started here" -msgstr "Cresc is hier gestart" +#: dynamic-engraver.cc:211 +msgid "cresc starts here" +msgstr "cresc is hier gestart" -#: dynamic-engraver.cc:304 +#: dynamic-engraver.cc:339 msgid "unterminated (de)crescendo" -msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" +msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" -#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29 -#, c-format -msgid "Junking event: `%s'" -msgstr "Verschroot gebeurtenis: `%s'" +#: episema-engraver.cc:75 +msgid "already have an episema" +msgstr "heb al een episema" + +#: episema-engraver.cc:88 +msgid "cannot find start of episema" +msgstr "kan begin van episema niet vinden" -#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148 +#: episema-engraver.cc:137 +msgid "unterminated episema" +msgstr "onbeëindigde episema" + +#: extender-engraver.cc:170 extender-engraver.cc:179 msgid "unterminated extender" -msgstr "onbeëindigde extender" +msgstr "onbeëindigde extender" -#: folded-repeat-iterator.cc:64 -msgid "no one to print a repeat brace" -msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" +#: font-config-scheme.cc:152 font-config.cc:55 +#, c-format +msgid "failed adding font directory: %s" +msgstr "toevoegen van font map-gefaald: %s" -#: font-config.cc:23 -msgid "FontConfig failed to initialize" -msgstr "" +#: font-config-scheme.cc:154 font-config.cc:57 +#, c-format +msgid "adding font directory: %s" +msgstr "toevoegen van font-map: %s" -#: font-config.cc:37 +#: font-config-scheme.cc:168 #, c-format -msgid "Failed to add lilypond directory %s" -msgstr "" +msgid "failed adding font file: %s" +msgstr "toevoegen van font-bestand gefaald: %s" + +#: font-config-scheme.cc:170 +#, c-format +msgid "adding font file: %s" +msgstr "toevoegen van font-bestand: %s" + +#: font-config.cc:40 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "Initialiseren van FontConfig..." + +#: font-config.cc:61 +msgid "Building font database..." +msgstr "Bouwen van font-database..." + +#: general-scheme.cc:306 +msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" + +#: general-scheme.cc:307 +msgid "setting to zero" +msgstr "zet op nul" + +#: general-scheme.cc:543 +msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0" -#: glissando-engraver.cc:97 -msgid "Unterminated glissando." -msgstr "Onbeëindigde glissando" +#: glissando-engraver.cc:105 +msgid "unterminated glissando" +msgstr "onbeëindigd glissando" -#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:78 -msgid "Need music in a score" -msgstr "Heb muziek nodig in een partituur" +#: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114 +msgid "no music found in score" +msgstr "geen muziek gevonden in score" -#: global-context-scheme.cc:68 +#: global-context-scheme.cc:104 msgid "Interpreting music... " msgstr "Vertolken van muziek..." -#: global-context-scheme.cc:89 +#: global-context-scheme.cc:127 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "duur: %.2f seconden" -#: global-context.cc:160 -#, c-format -msgid "can't find `%s' context" -msgstr "kan `%s' context niet vinden" - -#: gourlay-breaking.cc:199 -#, c-format -msgid "Optimal demerits: %f" -msgstr "Optimale foutscore: %f" - -#: gourlay-breaking.cc:204 -msgid "No feasible line breaking found" -msgstr "Geen doenbare regelafbreuk gevonden" - -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:70 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "\\%s genegeerd" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:75 #, c-format msgid "implied \\%s added" -msgstr "impliciede \\%s toegevoeg" +msgstr "impliciete \\%s toegevoegd" + +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen" -#: grob-interface.cc:45 +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:236 +msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" +msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte" + +#: grob-interface.cc:68 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" msgstr "onbekende interface `%s'" -#: grob-interface.cc:56 +#: grob-interface.cc:79 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'" -#: hairpin.cc:105 +#: grob-property.cc:34 +#, c-format +msgid "%d: %s" +msgstr "%d: %s" + +#: grob-property.cc:173 +#, c-format +msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)" +msgstr "" +"circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s " +"(%s)" + +#: grob.cc:286 +msgid "Infinity or NaN encountered" +msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen" + +#: hairpin.cc:186 msgid "decrescendo too small" msgstr "decrescendo te klein" -#: hairpin.cc:106 -msgid "crescendo too small" -msgstr "crescendo te klein" - -#: horizontal-bracket-engraver.cc:55 -msgid "Don't have that many brackets." -msgstr "Heb niet zoveel haken." +#: horizontal-bracket-engraver.cc:78 +msgid "do not have that many brackets" +msgstr "zoveel haken heb ik niet" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:64 -msgid "Conflicting note group events." -msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen." +#: horizontal-bracket-engraver.cc:87 +msgid "conflicting note group events" +msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen" -#: hyphen-engraver.cc:89 +#: hyphen-engraver.cc:104 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: hyphen-engraver.cc:102 +#: hyphen-engraver.cc:118 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: includable-lexer.cc:50 -msgid "include files are not allowed in safe mode" -msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" - -#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:76 +#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:87 lily-parser-scheme.cc:109 #, c-format -msgid "can't find file: `%s'" +msgid "cannot find file: `%s'" msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" -#: input.cc:116 -msgid "non fatal error: " -msgstr "niet noodlottige fout: " +#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100 +#, c-format +msgid "(search path: `%s')" +msgstr "(zoekpad: `%s')" -#: input.cc:125 source-file.cc:136 source-file.cc:229 +#: input.cc:131 source-file.cc:179 source-file.cc:194 msgid "position unknown" msgstr "positie onbekend" -#: key-performer.cc:94 -msgid "FIXME: key change merge" -msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging" +#: key-signature-interface.cc:78 +#, c-format +msgid "No glyph found for alteration: %s" +msgstr "Geen vorm gevonden voor verandering: %s" -#: ligature-engraver.cc:152 -msgid "can't find start of ligature" -msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" +#: key-signature-interface.cc:88 +msgid "alteration not found" +msgstr "verandering niet gevonden" -#: ligature-engraver.cc:158 -msgid "no right bound" -msgstr "geen rechterkant" +#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:104 +msgid "cannot find start of ligature" +msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" -#: ligature-engraver.cc:184 +#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:131 msgid "already have a ligature" msgstr "heb al een ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:200 +#: ligature-engraver.cc:109 +msgid "no right bound" +msgstr "geen rechterkant" + +#: ligature-engraver.cc:140 msgid "no left bound" msgstr "geen linkerkant" -#: ligature-engraver.cc:256 +#: ligature-engraver.cc:185 msgid "unterminated ligature" -msgstr "onbeëindigde ligatuur" +msgstr "onbeëindigde ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:280 +#: ligature-engraver.cc:214 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten" -#: ligature-engraver.cc:281 +#: ligature-engraver.cc:215 msgid "ligature was started here" msgstr "ligatuur werd hier gestart" -#: lily-guile.cc:92 +#: lily-guile.cc:89 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(zoekpad: `%s')" -#: lily-guile.cc:486 +#: lily-guile.cc:437 #, c-format -msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "Kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)." +msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." +msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)" -#: lily-guile.cc:489 -msgid "Perhaps you made a typing error?" -msgstr "Misschien een typefout?" +#: lily-guile.cc:440 +msgid "perhaps a typing error?" +msgstr "misschien een typefout?" -#: lily-guile.cc:495 -msgid "Doing assignment anyway." -msgstr "Voer toewijzing toch door." +#: lily-guile.cc:447 +msgid "doing assignment anyway" +msgstr "voer toewijzing toch door" -#: lily-guile.cc:508 +#: lily-guile.cc:459 #, c-format -msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "type controle gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" -#: lily-lexer.cc:210 +#: lily-lexer.cc:264 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" + +#: lily-lexer.cc:291 #, c-format -msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" +msgid "identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" -#: lily-lexer.cc:227 +#: lily-lexer.cc:312 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "fout bij EOF: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:68 +#: lily-parser-scheme.cc:82 +#, c-format +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "Veranderen van werkmap naar: `%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:99 #, c-format -msgid "can't find init file: `%s'" +msgid "cannot find init file: `%s'" msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:85 +#: lily-parser-scheme.cc:118 #, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "Verwerken van `%s'" -#: lily-parser.cc:101 +#: lily-parser-scheme.cc:204 +msgid "" +"ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-" +"include-string instead." +msgstr "" + +#: lily-parser.cc:106 msgid "Parsing..." msgstr "Ontleden..." -#: lily-parser.cc:119 -msgid "Braces don't match" -msgstr "Haakjes paren niet" +#: lily-parser.cc:134 +msgid "braces do not match" +msgstr "haakjes paren niet" + +#: lyric-combine-music-iterator.cc:337 +#, c-format +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'" + +#: lyric-engraver.cc:176 +msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." +msgstr "" +"Liedtekst lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of " +"associatedVoice." + +#: main.cc:109 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information.\n" +msgstr "" +"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" +"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" +"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" +"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n" -#: main.cc:98 +#: main.cc:115 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1007,7 +1956,7 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" -" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" +" You should have received a copy of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" @@ -1025,91 +1974,92 @@ msgstr "" " Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n" "bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n" "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +#: main.cc:146 +msgid "SYM[=VAL]" +msgstr "SYM[=WAARDE]" -#: main.cc:129 -msgid "select backend to use" +#: main.cc:147 +msgid "" +"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" +"Use -dhelp for help." msgstr "" +"zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n" +"Gebruik -dhelp voor hulp." -#: main.cc:130 +#: main.cc:150 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:131 -msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help" -msgstr "zet optie, gebruik -e '(ly:option-usage)' voor hulp" +#: main.cc:150 +msgid "evaluate scheme code" +msgstr "evalueer scheme code" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:134 -msgid "EXTs" -msgstr "EXTs" +#: main.cc:153 +msgid "FORMATs" +msgstr "FORMAATen" + +#: main.cc:153 +msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" +msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:" + +#: main.cc:154 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "genereer PDF (standaard)" + +#: main.cc:155 +msgid "generate PNG" +msgstr "genereer PNG" -#: main.cc:134 -msgid "list of formats to dump" -msgstr "lijst van te droppen formaten" +#: main.cc:156 +msgid "generate PostScript" +msgstr "genereer PostScipt" -#: main.cc:136 +#: main.cc:158 msgid "FIELD" msgstr "VELD" -#: main.cc:136 -msgid "write header field to BASENAME.FIELD" -msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD" +#: main.cc:158 +msgid "" +"dump header field FIELD to file\n" +"named BASENAME.FIELD" +msgstr "" +"schrijf kopveld VELD naar bestand\n" +"genaamd BASISNAAM.VELD" -#: main.cc:137 +#: main.cc:160 msgid "add DIR to search path" msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" -#: main.cc:138 +#: main.cc:161 msgid "use FILE as init file" msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" -#: main.cc:139 -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)" - -#: main.cc:140 -msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" -msgstr "" +#: main.cc:163 +msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" +msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR" -#: main.cc:140 -msgid "chroot to JAIL, become USER:GROUP and cd into DIR" +#: main.cc:163 +msgid "" +"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" +"and cd into DIR" msgstr "" +"chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n" +"en cd naar MAP" -#: main.cc:141 -msgid "generate a preview" -msgstr "genereer een voorvertoning" - -#: main.cc:142 -msgid "don't generate full pages" -msgstr "geen volledige paginas genereren" - -#: main.cc:143 -msgid "generate PNG" -msgstr "genereer PNG" - -#: main.cc:144 -msgid "generate PostScript" -msgstr "genereer PostScipt" - -#: main.cc:145 -msgid "generate DVI" -msgstr "genereer DVI" - -#: main.cc:146 -msgid "generate PDF (default)" -msgstr "genereer PDF (standaard)" - -#: main.cc:147 -msgid "generate TeX" -msgstr "genereer TeX" +#: main.cc:166 +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)" -#: main.cc:148 -msgid "run in safe mode" -msgstr "draai in veilige modus" +#: main.cc:167 +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "verhuis aan de hand van de map van het lilypond programma" -#: main.cc:170 +#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace' +#: main.cc:238 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1119,774 +2069,1616 @@ msgstr "" "%s en anderen." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:196 +#: main.cc:265 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." -#: main.cc:198 -#, c-format +#: main.cc:267 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND." -#: main.cc:200 -#, c-format +#: main.cc:269 msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie." -#: main.cc:202 +#: main.cc:271 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Voor meer informatie, zie %s" -#: main.cc:272 +#: main.cc:273 +msgid "Options:" +msgstr "Opties:" + +#: main.cc:327 #, c-format -msgid "expected %d arguments with jail, found: %d" -msgstr "" +msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" +msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u" -#: main.cc:286 -#, fuzzy, c-format +#: main.cc:341 +#, c-format msgid "no such user: %s" -msgstr "onbekende instelling: %s" +msgstr "onbekende gebruiker: %s" -#: main.cc:288 +#: main.cc:343 #, c-format -msgid "can't get user id from user name: %s: %s" -msgstr "" +msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" +msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s" -#: main.cc:303 -#, fuzzy, c-format +#: main.cc:358 +#, c-format msgid "no such group: %s" -msgstr "geen context als: `%s'" +msgstr "onbekende groep: %s" -#: main.cc:305 +#: main.cc:360 #, c-format -msgid "can't get group id from group name: %s: " -msgstr "" +msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" +msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s" -#: main.cc:313 +#: main.cc:368 #, c-format -msgid "can't chroot to: %s: %s" -msgstr "" +msgid "cannot chroot to: %s: %s" +msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s" -#: main.cc:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change group id to: %d: %s" -msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" +#: main.cc:375 +#, c-format +msgid "cannot change group id to: %d: %s" +msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change user id to: %d: %s" -msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" +#: main.cc:381 +#, c-format +msgid "cannot change user id to: %d: %s" +msgstr "kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:332 +#: main.cc:387 #, c-format -msgid "can't change working directory to: %s: %s" -msgstr "" +msgid "cannot change working directory to: %s: %s" +msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" + +#: main.cc:628 +#, c-format +msgid "exception caught: %s" +msgstr "exceptie gevangen: %s" + +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:157 +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:74 +#: mark-engraver.cc:163 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "mark etiket moet een markup zijn" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:96 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:101 -msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" +#: mensural-ligature-engraver.cc:123 +msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:115 +#: mensural-ligature-engraver.cc:137 msgid "single note ligature - skipping" msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:127 -msgid "prime interval within ligature -> skipping" -msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan" +#: mensural-ligature-engraver.cc:148 +msgid "prime interval within ligature -> skipping" +msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:159 +msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" +msgstr "mensurale ligatuur: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:202 +msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" +msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:212 +msgid "" +"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" +"and there may be only zero or two of them" +msgstr "" +"semibrevi kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n" +"en het mogen er uitsluitend een of twee zijn" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:232 +msgid "" +"invalid ligatura ending:\n" +"when the last note is a descending brevis,\n" +"the penultimate note must be another one,\n" +"or the ligatura must be LB or SSB" +msgstr "" +"ongeldig ligatuur einde:\n" +"als de laatste noot een dalende brevis is,\n" +"moet de voorlaatste noot een andere zijn,\n" +"of de ligatuur moet LB of SSB zijn" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:386 +msgid "unexpected case fall-through" +msgstr "onverwachte zaakdoorval" + +#: mensural-ligature.cc:171 +msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" + +#: mensural-ligature.cc:233 +msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" +msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" + +#: midi-item.cc:92 +#, c-format +msgid "no such MIDI instrument: `%s'" +msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'" + +#: midi-stream.cc:39 +#, c-format +msgid "cannot open for write: %s: %s" +msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s" + +#: midi-stream.cc:55 +#, c-format +msgid "cannot write to file: `%s'" +msgstr "kan niet naar bestand schrijven: `%s'" + +#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:122 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Berekenen van regelafbreuken..." + +#: minimal-page-breaking.cc:44 +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." + +#: music-iterator.cc:182 +msgid "Sending non-event to context" +msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context" + +#: music.cc:151 +#, c-format +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" +msgstr "octaafcontrole gefaald; verwachtte \"%s\", vond: \"%s\"" + +#: music.cc:219 +msgid "(normalized pitch)" +msgstr "" + +#: music.cc:223 +#, c-format +msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double" +msgstr "Transponeren van %s met %s maakt voorteken groter dan dubbel" + +#: new-dynamic-engraver.cc:142 +#, c-format +msgid "" +"unknown crescendo style: %s\n" +"defaulting to hairpin." +msgstr "" +"onbekende crescendo stijl: %s\n" +"standaard haarspeld wordt gebruikt" + +#: new-dynamic-engraver.cc:200 +#, c-format +msgid "unterminated %s" +msgstr "onbeëindigd %s" + +#: new-fingering-engraver.cc:106 +msgid "cannot add text scripts to individual note heads" +msgstr "kan tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" + +#: new-fingering-engraver.cc:250 +msgid "no placement found for fingerings" +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting" + +#: new-fingering-engraver.cc:251 +msgid "placing below" +msgstr "plaats onder" + +#: note-collision.cc:497 +msgid "ignoring too many clashing note columns" +msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen." + +#: note-column.cc:135 +msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" +msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten" + +#: note-head.cc:76 +#, c-format +msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" +msgstr "geen van notenbolletjes `%s' of `%s' gevonden" + +#: note-heads-engraver.cc:76 +msgid "NoteEvent without pitch" +msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte" + +#: open-type-font.cc:44 +#, c-format +msgid "cannot allocate %lu bytes" +msgstr "kan geen %lu bytes toewijzen" + +#: open-type-font.cc:48 +#, c-format +msgid "cannot load font table: %s" +msgstr "kan fonttabel niet laden: %s" + +#: open-type-font.cc:53 +#, c-format +msgid "FreeType error: %s" +msgstr "FreeType fout: %s" + +#: open-type-font.cc:111 +#, c-format +msgid "unsupported font format: %s" +msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s" + +#: open-type-font.cc:113 +#, c-format +msgid "error reading font file %s: %s" +msgstr "fout bij lezen van font bestand %s: %s" + +#: open-type-font.cc:188 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s" + +#: open-type-font.cc:250 +msgid "Invalid index for character" +msgstr "Ongeldige index voor teken" + +#: open-type-font.cc:319 pango-font.cc:187 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s" + +#. find out the ideal number of pages +#: optimal-page-breaking.cc:62 +msgid "Finding the ideal number of pages..." +msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..." + +#: optimal-page-breaking.cc:85 +msgid "" +"could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring " +"systems-per-page" +msgstr "" + +#: optimal-page-breaking.cc:105 +msgid "Fitting music on 1 page..." +msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..." + +#: optimal-page-breaking.cc:107 +#, c-format +msgid "Fitting music on %d pages..." +msgstr "Muziek passend maken op %d pagina's..." + +#: optimal-page-breaking.cc:109 +#, c-format +msgid "Fitting music on %d or %d pages..." +msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..." + +#: optimal-page-breaking.cc:119 optimal-page-breaking.cc:173 +#, c-format +msgid "trying %d systems" +msgstr "proberen van %d systemen" + +#: optimal-page-breaking.cc:138 optimal-page-breaking.cc:201 +#, c-format +msgid "best score for this sys-count: %f" +msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:139 -msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" -msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" +#: optimal-page-breaking.cc:208 page-turn-page-breaking.cc:248 +#: paper-score.cc:163 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "Tekenen van systemen..." -#: mensural-ligature-engraver.cc:187 -msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" +#: output-def.cc:235 +msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" msgstr "" +"kantlijnen passen niet met regellengte, standaardwaarden worden ingesteld" -#: mensural-ligature-engraver.cc:198 +#: output-def.cc:242 msgid "" -"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" -"and there may be only zero or two of them" +"systems run off the page due to improper paper settings, setting default " +"values" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:225 +#: page-breaking.cc:248 msgid "" -"invalid ligatura ending:\n" -"when the last note is a descending brevis,\n" -"the penultimate note must be another one,\n" -"or the ligatura must be LB or SSB" +"ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-" +"page was set" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:345 -msgid "unexpected case fall-through" -msgstr "onverwachte zaakdoorval" - -#: mensural-ligature.cc:131 -msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" -msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" +#: page-breaking.cc:253 +msgid "" +"min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both " +"values" +msgstr "" -#: mensural-ligature.cc:183 -msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" -msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" +#: page-layout-problem.cc:322 +msgid "" +"couldn't fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was " +"compressed" +msgstr "" +"kan muziek niet op pagina passen: ragged-spatiëring was gevraagd,\n" +"maar pagina was gecomprimeerd" -#: midi-item.cc:150 +#: page-layout-problem.cc:325 #, c-format -msgid "no such MIDI instrument: `%s'" -msgstr "geen dergelijk MIDI instrument: `%s'" +msgid "couldn't fit music on page: overflow is %f" +msgstr "kan muziek niet passend maken op 1 pagina: overflow is %f" -#: midi-item.cc:254 -msgid "silly pitch" -msgstr "rare toonhoogte" +#: page-layout-problem.cc:327 +msgid "compressing music to fit" +msgstr "" -#: midi-item.cc:270 -#, c-format -msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." -msgstr "Experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." +#: page-layout-problem.cc:765 +msgid "staff-affinities should only decrease" +msgstr "" -#: midi-stream.cc:39 +#: page-turn-page-breaking.cc:168 #, c-format -msgid "could not write file: `%s'" -msgstr "kon bestand niet schrijven: `%s'" +msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" +msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d" -#: music.cc:176 -#, c-format -msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" -msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s" +#: page-turn-page-breaking.cc:217 +msgid "" +"cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" +"page-number to an even number." +msgstr "" +"kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen. Overweeg\n" +"first-page-number op een even getal te zetten." -#: music.cc:239 +#: page-turn-page-breaking.cc:230 #, c-format -msgid "Transposition by %s makes alteration larger than double" -msgstr "Transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel" - -#. -#. music for the softenon children? -#. -#: new-fingering-engraver.cc:158 -msgid "music for the martians." -msgstr "muziek voor de marsmannetjes." +msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." +msgstr "Berekenen van pagina en regelbreuken (%d mogelijke pagina breuken)..." -#: new-fingering-engraver.cc:265 -msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." -msgstr "Vingerzettingen zijn ook niet onder?! Zet ze toch onder." - -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240 +#: page-turn-page-breaking.cc:300 #, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'" +msgid "break starting at page %d" +msgstr "breuk gestart op pagina %d" -#: note-collision.cc:404 -msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." -msgstr "Te veel botsende nootkolommen. Negeer ze." +#: page-turn-page-breaking.cc:301 +#, c-format +msgid "\tdemerits: %f" +msgstr "\tstrafpunten: %f" -#: note-head.cc:68 +#: page-turn-page-breaking.cc:302 #, c-format -msgid "note head `%s' not found" -msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden" +msgid "\tsystem count: %d" +msgstr "\taantal systemen: %d" -#: open-type-font.cc:29 +#: page-turn-page-breaking.cc:303 #, c-format -msgid "Cannot allocate %d bytes" -msgstr "" +msgid "\tpage count: %d" +msgstr "\taantal bladzijden: %d" -#: open-type-font.cc:33 +#: page-turn-page-breaking.cc:304 #, c-format -msgid "Could not load %s font table" -msgstr "" +msgid "\tprevious break: %d" +msgstr "\tvorige breuk: %d" -#: open-type-font.cc:85 +#: pango-font.cc:204 #, c-format -msgid "Unsupported font format: %s" +msgid "" +"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" +"Skipping glyph U+%0X, file %s" msgstr "" +"Vorm heeft geen naam, terwijl het font vormnamen ondersteunt<\n" +"Overslaan van vorm U+%0X, bestand %s" -#: open-type-font.cc:89 +#: pango-font.cc:241 #, c-format -msgid "Unknown error: %d reading font file: %s" -msgstr "" +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'" -#: open-type-font.cc:144 +#: pango-font.cc:290 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" +msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam" + +#: paper-book.cc:214 #, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" +msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" msgstr "" -#: pango-font.cc:130 +#: paper-book.cc:233 #, c-format -msgid "No PS font name for font `%s'" +msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" msgstr "" -#: pango-font.cc:177 -msgid "FreeType face has no PostScript font name." +#: paper-column-engraver.cc:245 +msgid "" +"forced break was overridden by some other event, should you be using bar " +"checks?" msgstr "" +"geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis, misschien moet je " +"maatcontrole gebruiken?" -#: paper-outputter-scheme.cc:26 +#: paper-outputter-scheme.cc:41 #, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." -#: paper-score.cc:66 +#: paper-score.cc:135 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" -#: paper-score.cc:70 +#: paper-score.cc:139 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." -#: parse-scm.cc:81 +#: parse-scm.cc:101 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" -#: percent-repeat-engraver.cc:100 -msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." -msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen." +#: partial-iterator.cc:45 +msgid "trying to use \\partial after the start of a piece" +msgstr "" -#: percent-repeat-engraver.cc:158 +#: percent-repeat-engraver.cc:148 msgid "unterminated percent repeat" -msgstr "onbeëindigde procentherhaling" - -#: percent-repeat-iterator.cc:51 -msgid "no one to print a percent" -msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken" +msgstr "onbeëindigde procentherhaling" -#: performance.cc:48 +#: performance.cc:54 msgid "Track..." msgstr "Spoor... " -#: performance.cc:89 -msgid "Creator: " -msgstr "Schepper: " +#: performance.cc:83 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "MIDI kanaal is klokje rond" -#: performance.cc:109 -msgid "at " -msgstr "dd " +#: performance.cc:84 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "herafbeelden modulo 16" -#: performance.cc:162 +#: performance.cc:111 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:115 +#: phrasing-slur-engraver.cc:157 msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" +msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" -#: piano-pedal-engraver.cc:224 -msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. " -msgstr "Heb 3 strings nodig voor pianopedalen. Geen pedalen gemaakt. " +#: piano-pedal-engraver.cc:298 +#, c-format +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" +msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld" -#: piano-pedal-engraver.cc:239 piano-pedal-engraver.cc:254 -#: piano-pedal-performer.cc:80 +#: piano-pedal-engraver.cc:313 piano-pedal-engraver.cc:324 +#: piano-pedal-performer.cc:104 #, c-format -msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" +msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:304 +#: piano-pedal-engraver.cc:359 #, c-format -msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" -#: property-iterator.cc:93 +#: program-option-scheme.cc:237 #, c-format -msgid "Not a grob name, `%s'." -msgstr "Geen grobnaam, `%s'." +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "onbekende interne optie: %s" -#: quote-iterator.cc:245 +#: property-iterator.cc:85 #, c-format -msgid "In quotation: junking event %s" -msgstr "In aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s" +msgid "not a grob name, `%s'" +msgstr "geen grobnaam, `%s'" -#: relative-octave-check.cc:38 +#: relative-octave-check.cc:49 msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:" +msgstr "Octaafcontrole gefaald, heb:" + +#: relocate.cc:54 +#, c-format +msgid "Setting %s to %s" +msgstr "Zetten van %s op %s" -#: rest-collision.cc:147 -msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." -msgstr "rustrichting niet gezet. Kan botsing niet voorkomen." +#: relocate.cc:74 +#, c-format +msgid "no such file: %s for %s" +msgstr "onbekend bestand: %s voor %s" -#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208 -msgid "too many colliding rests" -msgstr "te veel botsende rusten" +#: relocate.cc:84 relocate.cc:102 +#, c-format +msgid "no such directory: %s for %s" +msgstr "onbekende map: %s voor %s" -#: rest.cc:140 +#: relocate.cc:94 #, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "rust `%s' niet gevonden" +msgid "%s=%s (prepend)\n" +msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n" -#: scm-option.cc:54 +#: relocate.cc:124 #, c-format -msgid "lilypond -e EXPR means:" -msgstr "lilypond -e EXPR betekent:" +msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" +msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s" -#: scm-option.cc:56 +#: relocate.cc:135 #, c-format -msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." -msgstr " Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden." +msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" +msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s" -#: scm-option.cc:58 +#: relocate.cc:148 #, c-format -msgid "" -" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -msgstr "" -" Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel " -"worden geëvalueerd." +msgid "Relocation: framework_prefix=%s" +msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s" + +#: relocate.cc:189 +#, c-format +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" +msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s" + +#: relocate.cc:196 +#, c-format +msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" +msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s" -#: scm-option.cc:60 +#: relocate.cc:213 #, c-format msgid "" -" The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +"Relocation: from PATH=%s\n" +"argv0=%s" msgstr "" -" De functie ly:set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen." +"Verhuizing: van PATH=%s\n" +"argv0=%s" + +#: relocate.cc:240 +msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" +msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR" + +#: relocate.cc:367 +#, c-format +msgid "Relocation file: %s" +msgstr "Verhuisbestand: %s" -#: scm-option.cc:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: lilypond -e \"(ly : set - option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "Gebruik: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOOL WAARDE)\"" +#: relocate.cc:373 source-file.cc:65 +#, c-format +msgid "cannot open file: `%s'" +msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" -#: scm-option.cc:64 +#: relocate.cc:403 #, c-format -msgid "Use help as SYMBOL to get online help." +msgid "Unknown relocation command %s" +msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s" + +#: rest-collision-engraver.cc:70 +msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column" msgstr "" -#: scm-option.cc:130 scm-option.cc:168 +#: rest-collision.cc:146 +msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "kan rust botsing niet oplossen: richting van de rust is niet gezet" + +#: rest-collision.cc:160 rest-collision.cc:205 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "te veel botsende rusten" + +#: rest.cc:159 #, c-format -msgid "No such internal option: %s" -msgstr "Onbekende interne optie!" +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "rust `%s' niet gevonden" -#: score-engraver.cc:105 +#: score-engraver.cc:78 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "kan niet vinden `%s'" -#: score-engraver.cc:107 +#: score-engraver.cc:80 msgid "Music font has not been installed properly." -msgstr "Muziekfont is niet correect geïnstalleerd." +msgstr "Muziekfont is niet correct geïnstalleerd." -#: score-engraver.cc:109 +#: score-engraver.cc:82 #, c-format msgid "Search path `%s'" msgstr "Zoekpad: `%s'" -#: score.cc:213 -msgid "Already have music in score" -msgstr "Heb al muziek nodig in score" +#: score-engraver.cc:84 +msgid "Aborting" +msgstr "Afbreken" -#: score.cc:214 -msgid "This is the previous music" -msgstr "" +#: score.cc:178 +msgid "already have music in score" +msgstr "heb al muziek in score" -#: score.cc:219 -msgid "Error found in this music expression. Ignoring it" -msgstr "" +#: score.cc:179 +msgid "this is the previous music" +msgstr "dit is de vorige muziek" -#. FIXME: -#: script-engraver.cc:100 -msgid "Do not know how to interpret articulation: " -msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken: " +#: score.cc:184 +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie" -#: script-engraver.cc:101 -msgid "Scheme encoding: " -msgstr "Scheme codering:" +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:113 +msgid "do not know how to interpret articulation:" +msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Separation_item: Ik heb te veel gedronken" +#: script-engraver.cc:114 +msgid " scheme encoding: " +msgstr "scheme codering: " -#: simple-spacer.cc:410 +#: slur-engraver.cc:93 #, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" +msgid "direction of %s invalid: %d" +msgstr "richting van %s ongeldig: %d" -#: slur-engraver.cc:113 +#: slur-engraver.cc:162 msgid "unterminated slur" -msgstr "onbeëindigde bindingsboog" +msgstr "onbeëindigde bindingsboog" -#: slur-engraver.cc:123 -msgid "No slur to end" -msgstr "Geen te verbindingsboog te beëindigen" +#: slur-engraver.cc:174 +msgid "cannot end slur" +msgstr "kan legatoboog niet beëindigen" -#: source-file.cc:47 +#: slur.cc:362 #, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" +msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" +msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s. avoid-slur niet gezet?" -#: source-file.cc:60 +#: source-file.cc:85 #, c-format -msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -msgstr "Huh? Kreeg %d, verwachtte %d tekens" +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d" -#: spacing-spanner.cc:377 +#: spaceable-grob.cc:94 #, c-format -msgid "Global shortest duration is %s" -msgstr "Globaal kortste lengte is %s" +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" -#: stem-engraver.cc:88 +#: stem-engraver.cc:103 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "tremololengte is te lang" #. FIXME: -#: stem-engraver.cc:125 +#: stem-engraver.cc:140 #, c-format -msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" -#: stem-engraver.cc:127 -msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" -msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?" +#: stem-engraver.cc:142 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" -#: stem.cc:124 -msgid "Weird stem size; check for narrow beams" -msgstr "Vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" +#: stem.cc:116 +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" -#: stem.cc:577 +#: stem.cc:657 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "vlag `%s' niet gevonden" -#: stem.cc:588 +#: stem.cc:673 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" -#: system.cc:145 +#: system.cc:197 #, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "Aantal elementen: %d." +msgid "Element count %d" +msgstr "Aantal elementen %d" -#: system.cc:224 +#: system.cc:303 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Aantal grobs %d" -#: system.cc:241 -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Berekenen van regelafbreuken..." - -#: text-spanner-engraver.cc:61 -msgid "can't find start of text spanner" +#: text-spanner-engraver.cc:73 +msgid "cannot find start of text spanner" msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden" -#: text-spanner-engraver.cc:75 +#: text-spanner-engraver.cc:86 msgid "already have a text spanner" msgstr "heb al een tekst spanner" -#: text-spanner-engraver.cc:136 +#: text-spanner-engraver.cc:132 msgid "unterminated text spanner" -msgstr "onbeëindigde tekst spanner" - -#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is -#. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:106 -#, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" +msgstr "onbeëindigde tekst spanner" -#: tfm-reader.cc:139 -#, c-format -msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "" -"%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" - -#: tfm.cc:70 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d" +#: tie-engraver.cc:116 +msgid "unterminated tie" +msgstr "onbeëindigde overbinding" -#: tie-engraver.cc:194 +#: tie-engraver.cc:312 msgid "lonely tie" msgstr "eenzame overbinding" -#: time-scaled-music-iterator.cc:22 -msgid "no one to print a tuplet start bracket" -msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" - #. #. Todo: should make typecheck? #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:54 +#: time-signature-engraver.cc:75 #, c-format -msgid "Found strange time signature %d/%d." -msgstr "Vreemde maatsoort gevonden %d/%d." +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d" #. If there is no such symbol, we default to the numbered style. #. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:83 +#: time-signature.cc:94 #, c-format msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl" -#: translator-ctors.cc:52 -#, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "onbekende translator: `%s'" +#: translator-ctors.cc:65 +#, c-format +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "onbekende translator: `%s'" + +#: translator-group-ctors.cc:40 +#, c-format +msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" +msgstr "fatale fout. Kan type niet vinden: %s" + +#: translator-group.cc:188 +#, c-format +msgid "cannot find: `%s'" +msgstr "kan niet vinden: `%s'" + +#: translator.cc:359 +#, c-format +msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" +msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze" + +#: translator.cc:360 +#, c-format +msgid "Previous %s event here" +msgstr "Vorige %s gebeurtenis hier" + +#: ttf.cc:481 ttf.cc:530 +#, c-format +msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" +msgstr "" + +#: ttf.cc:513 ttf.cc:565 +msgid "font index must be non-negative, using index 0" +msgstr "" + +#: tuplet-engraver.cc:107 +msgid "No tuplet to end" +msgstr "Geen tuplet om te beëindigen" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:400 +#, c-format +msgid "" +"ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the " +"selected ligature style" +msgstr "" +"negeren van voorvoegsel(s) `%s' van dit bolletje volgens restricties van de\n" +"geselecteerde ligatuurstijl" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:736 +#, c-format +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +msgstr "" +"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" + +#: vaticana-ligature.cc:95 +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +msgstr "flexa-hoogte ongedefiniëerd; uitgaan van 0" + +#: vaticana-ligature.cc:100 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "stijgende vaticana stijl flexa" + +#: vaticana-ligature.cc:188 +msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" + +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:111 +msgid "cannot end volta spanner" +msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" + +#: volta-engraver.cc:121 +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" + +#: volta-engraver.cc:125 +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "heb ook al een beëindigde spanner" + +#: volta-engraver.cc:126 +msgid "giving up" +msgstr "geef op" + +#: parser.yy:820 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout" + +#: parser.yy:844 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" + +#: parser.yy:1363 +msgid "only \\consists takes non-string argument." +msgstr "alleen \\consists neem een niet-string functieargument." + +#: parser.yy:1376 +msgid "Grob name should be alphanumeric" +msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn" + +#: parser.yy:1685 +msgid "second argument must be pitch list" +msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" + +#: parser.yy:1716 parser.yy:1721 parser.yy:2194 +msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" + +#: parser.yy:1818 +msgid "expecting string as script definition" +msgstr "verwacht string voor script definitie" + +#: parser.yy:1973 parser.yy:2024 +#, c-format +msgid "not a duration: %d" +msgstr "geen duur: %d" + +#: parser.yy:2148 +msgid "have to be in Note mode for notes" +msgstr "moet in Note modus zijn voor noten" + +#: parser.yy:2209 +msgid "have to be in Chord mode for chords" +msgstr "moet in Chord modus zijn voor akkoorden" + +#: lexer.ll:190 +msgid "stray UTF-8 BOM encountered" +msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen" + +#: lexer.ll:194 +msgid "Skipping UTF-8 BOM" +msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM" + +#: lexer.ll:249 +#, c-format +msgid "Renaming input to: `%s'" +msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'" + +#: lexer.ll:266 +msgid "quoted string expected after \\version" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" + +#: lexer.ll:270 +msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename" + +#: lexer.ll:274 +msgid "integer expected after \\sourcefileline" +msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline" + +#: lexer.ll:287 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "EOF gevonden in een commentaar" + +#: lexer.ll:302 +msgid "\\maininput not allowed outside init files" +msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" + +#: lexer.ll:326 +#, c-format +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" + +#. backup rule +#: lexer.ll:335 +msgid "end quote missing" +msgstr "aanhalingstekens sluiten ontbreekt" + +#: lexer.ll:485 +msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtekst. Een spatie vergeten?" + +#: lexer.ll:595 +msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" +msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" + +#: lexer.ll:699 +#, c-format +msgid "invalid character: `%c'" +msgstr "ongeldig teken: `%c'" + +#: lexer.ll:814 lexer.ll:815 +#, c-format +msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" + +#: lexer.ll:924 lexer.ll:925 +#, c-format +msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" +msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)" + +#: lexer.ll:925 lexer.ll:926 +msgid "consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" + +#: lexer.ll:931 lexer.ll:932 +#, c-format +msgid "program too old: %s (file requires: %s)" +msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)" + +#: backend-library.scm:29 ps-to-png.scm:68 +#, scheme-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "Inroepen van `~a'..." + +#: backend-library.scm:34 +#, scheme-format +msgid "`~a' failed (~a)" +msgstr "`~a' gefaald (~a)" + +# lisp-format +#: backend-library.scm:94 +#, scheme-format +msgid "Converting to `~a'..." +msgstr "Converteren naar `~a'..." + +# lisp-format +#. Do not try to guess the name of the png file, +#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. +#: backend-library.scm:104 +#, scheme-format +msgid "Converting to ~a..." +msgstr "Converteren naar ~a..." + +#: backend-library.scm:142 +#, scheme-format +msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..." + +#: backend-library.scm:192 +#, scheme-format +msgid "missing stencil expression `~S'" +msgstr "" + +#: chord-entry.scm:49 +#, scheme-format +msgid "Spurious garbage following chord: ~A" +msgstr "" + +#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21 +#: define-music-properties.scm:21 +#, scheme-format +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd" + +#: define-event-classes.scm:79 +msgid "All classes must be the last in their matrilineal line." +msgstr "" + +#: define-event-classes.scm:83 +msgid "" +"All classes must have a well-defined pedigree in the existing class " +"hierarchy." +msgstr "" + +#: define-event-classes.scm:149 +#, scheme-format +msgid "event class ~A seems to be unused" +msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn" + +#. should be programming-error +#: define-event-classes.scm:155 +#, scheme-format +msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" +msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A" + +#: define-markup-commands.scm:803 +msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" +msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?" + +#: define-markup-commands.scm:2404 +#, scheme-format +msgid "Cannot find glyph ~a" +msgstr "Kan glyph ~a niet vinden" + +#: define-markup-commands.scm:2830 +#, scheme-format +msgid "no brace found for point size ~S " +msgstr "geen accolade gevonden voor puntgrootte ~S" + +#: define-markup-commands.scm:2831 +#, scheme-format +msgid "defaulting to ~S pt" +msgstr "" + +#: define-markup-commands.scm:2984 +#, scheme-format +msgid "not a valid duration string: ~a" +msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" + +#: define-music-types.scm:740 +#, scheme-format +msgid "symbol expected: ~S" +msgstr "symbool verwacht: ~S" + +#: define-music-types.scm:743 +#, scheme-format +msgid "cannot find music object: ~S" +msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" + +#: define-music-types.scm:762 +#, scheme-format +msgid "unknown repeat type `~S'" +msgstr "onbekend herhaaltype `~S'" + +#: define-music-types.scm:763 +msgid "See define-music-types.scm for supported repeats" +msgstr "Zie define-music-types.scm voor ondersteunde herhalingen" + +#: define-note-names.scm:962 +msgid "Select note names language." +msgstr "" + +#: define-note-names.scm:969 +#, scheme-format +msgid "Using `~a' note names..." +msgstr "" + +#: define-note-names.scm:972 +#, scheme-format +msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." +msgstr "" + +#: document-backend.scm:132 +#, scheme-format +msgid "pair expected in doc ~s" +msgstr "paar verwacht in doc ~s" + +#: document-backend.scm:189 +#, scheme-format +msgid "cannot find interface for property: ~S" +msgstr "kan grob bediening voor eigenschap niet vinden: ~S" + +#: document-backend.scm:199 +#, scheme-format +msgid "unknown Grob interface: ~S" +msgstr "onbekende Grob bediening: ~S" + +#: documentation-lib.scm:59 +#, scheme-format +msgid "Processing ~S..." +msgstr "Verwerken van ~S..." + +#: documentation-lib.scm:176 +#, scheme-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "Schrijven van ~S..." + +#: documentation-lib.scm:198 +#, scheme-format +msgid "cannot find description for property ~S (~S)" +msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" + +#: flag-styles.scm:148 +#, scheme-format +msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" +msgstr "vlag streep `~a' of `~a' niet gevonden" + +#: framework-eps.scm:108 +#, scheme-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "Schrijven van ~a..." + +#: framework-ps.scm:250 +#, scheme-format +msgid "cannot embed ~S=~S" +msgstr "kan niet inbedden ~S=~S" + +#: framework-ps.scm:293 +#, scheme-format +msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" +msgstr "kan bestand dat past op ~a niet uit ~a extraheren" + +#: framework-ps.scm:311 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed ~S=~S" +msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden" + +#: framework-ps.scm:336 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" +msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s" + +#: framework-ps.scm:669 +msgid "" +"\n" +"The PostScript backend does not support the\n" +"system-by-system output. For that, use the EPS backend instead,\n" +"\n" +" lilypond -dbackend=eps FILE\n" +"\n" +"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" +"to only remove anything before\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" +msgstr "" +"\n" +"Het PostScript backend ondersteund geen system-by-system uitvoer.\n" +"Gebruik daarvoor het EPS backend\n" +"\n" +" lilypond -dbackend=eps BESTAND\n" +"\n" +"Als LilyPond fragment van een webpagina is gekopiëerd, ga na dat\n" +"alleen alles voorafgaand aan\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" +"\n" +"is verwijderd\n" + +#: framework-svg.scm:84 +#, scheme-format +msgid "Updating font into: ~a" +msgstr "actualiseren van font naar: ~a" + +#: graphviz.scm:64 +#, scheme-format +msgid "Writing graph `~a'..." +msgstr "Schrijven van graph `~a'..." + +#: layout-beam.scm:40 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." +msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht (~S,~S) gevonden ~S." + +#: layout-beam.scm:54 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." +msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht ~S 0, gevonden ~S." + +#: lily-library.scm:758 +msgid "" +"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" +"which produces the closest match to @var{target-val} if\n" +"applied to function @var{getter}." +msgstr "" + +#: lily-library.scm:832 +#, scheme-format +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "onbekende eenheid: ~S" + +#: lily-library.scm:858 lily-library.scm:867 +msgid "warning:" +msgstr "waarschuwing: " + +#: lily-library.scm:860 +#, scheme-format +msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" +msgstr "" +"geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige " +"compatibiliteit" + +#: lily-library.scm:868 +msgid "old relative compatibility not used" +msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt" + +#: lily.scm:225 +msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n" +msgstr "" + +#: lily.scm:230 +msgid "Guile 1.8\n" +msgstr "" + +#: lily.scm:290 +#, scheme-format +msgid "cannot find: ~A" +msgstr "kan niet vinden: ~A" -#: trill-spanner-engraver.cc:68 -msgid "can't find start of trill spanner" -msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" +#: lily.scm:350 +#, scheme-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "verkeerd type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" -#: trill-spanner-engraver.cc:82 -msgid "already have a trill spanner" -msgstr "heb al een tekst spanner" +#: lily.scm:716 +msgid "Compilation successfully completed" +msgstr "Samenstellen met succes voltooid" -#: trill-spanner-engraver.cc:142 -msgid "unterminated trill spanner" -msgstr "onbeëindigde trill spanner" +#: lily.scm:717 +msgid "Compilation completed with warnings or errors" +msgstr "" -#: tuplet-bracket.cc:438 -msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." -msgstr "Vermoorden van tuplet haak over regelbreuk." +#: lily.scm:779 +#, scheme-format +msgid "job ~a terminated with signal: ~a" +msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:341 -#, c-format +#: lily.scm:782 +#, scheme-format msgid "" -"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " -"selected ligature style" +"logfile ~a (exit ~a):\n" +"~a" msgstr "" -"negeren van voorvoegsel (es) `%s' van dit bolletje volgens restricties van " -"de\n" -"geselecteerde ligatuurstijl" +"logfile ~a (exit ~a):\n" +"~a" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +#: lily.scm:804 lily.scm:882 +#, scheme-format +msgid "failed files: ~S" +msgstr "gefaalde bestanden: ~S" + +# lisp-format +#: lily.scm:873 +#, scheme-format +msgid "Redirecting output to ~a..." +msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..." + +#: lily.scm:892 +#, scheme-format +msgid "Invoking `~a'...\n" +msgstr "Inroepen van `~a'...\n" + +#: ly-syntax-constructors.scm:51 +msgid "Music head function must return Music object" +msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven" + +#: ly-syntax-constructors.scm:177 +#, scheme-format +msgid "Invalid property operation ~a" +msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" + +#: markup.scm:223 +#, scheme-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgstr "verkeerd aantal argumenten. Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S" + +#: markup.scm:229 +#, scheme-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwacht: ~A, gevonden: ~S." + +#: markup.scm:292 +#, scheme-format +msgid "Not a markup command: ~A" msgstr "" -"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -#: vaticana-ligature.cc:93 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "stijgende vaticana stijl flexa" +#: modal-transforms.scm:38 +msgid "'from' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" -#: vaticana-ligature.cc:182 -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" +#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75 +msgid "'to' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:46 +msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring" +msgstr "" -#: volta-engraver.cc:133 -msgid "No volta spanner to end" -msgstr "Geen volta spanner te beëindigen" +#: modal-transforms.scm:71 +msgid "'around' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" -#: volta-engraver.cc:144 -msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." -msgstr "Heb al een volta spanner. Stop die nu voortijdig." +#: modal-transforms.scm:79 +msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring" +msgstr "" -#: volta-engraver.cc:148 -msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -msgstr "Heb ook al een gestopte spanner. Geef op." +#: modal-transforms.scm:95 +msgid "negative replication count; ignoring" +msgstr "" -#: parser.yy:82 -msgid "Tag must be symbol or list of symbols." -msgstr "Merk moet symbool of lijst van symbolen zijn." +#: music-functions.scm:268 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "" +"Meer alternatieven dan herhalingen. Verschroten van overtollige " +"alternatieven" + +#: music-functions.scm:297 +#, scheme-format +msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" +msgstr "ongeldige tremolo herhaal teller: ~a" + +#: music-functions.scm:618 +#, scheme-format +msgid "music expected: ~S" +msgstr "muziek verwacht: ~S" + +#. FIXME: uncomprehensable message +#: music-functions.scm:662 +#, scheme-format +msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" +msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a" + +#: music-functions.scm:846 +#, scheme-format +msgid "cannot find quoted music: `~S'" +msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: `~S'" + +#: music-functions.scm:982 +msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." +msgstr "" -#: parser.yy:559 -msgid "Identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben" +#: music-functions.scm:1037 +#, scheme-format +msgid "Unknown octaveness type: ~S " +msgstr "Onbekend octaviëertype: ~S" -#: parser.yy:717 -msgid "\\paper cannot be in \\score. Use \\layout instead" +#: music-functions.scm:1038 +msgid "Defaulting to 'any-octave." msgstr "" -#: parser.yy:741 -msgid "Need \\paper for paper block." +#: music-functions.scm:1378 +#, scheme-format +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "onbekende toevallig teken stijl: ~S" + +#: output-ps.scm:48 +msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0" + +#: output-ps.scm:289 output-svg.scm:550 +#, scheme-format +msgid "unknown line-cap-style: ~S" +msgstr "onbekende line-cap-stijl: ~S" + +#: output-ps.scm:294 output-svg.scm:556 +#, scheme-format +msgid "unknown line-join-style: ~S" +msgstr "onbekende line-join-stijl: ~S" + +#: output-svg.scm:47 +#, scheme-format +msgid "undefined: ~S" +msgstr "ongedefiniëerd: ~S" + +#: output-svg.scm:151 +#, scheme-format +msgid "cannot decypher Pango description: ~a" +msgstr "kan Pango fontbeschrijving niet ontcijferen: ~a" + +#: output-svg.scm:231 +msgid "Glyph must have a unicode value" msgstr "" -#: parser.yy:886 -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." +#: output-svg.scm:283 output-svg.scm:293 +#, scheme-format +msgid "cannot find SVG font ~S" +msgstr "kan SVG-font niet vinden: ~S" + +#: paper.scm:115 +msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" +msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau" + +#: paper.scm:296 +#, scheme-format +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" +msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S" + +#: paper.scm:308 +#, scheme-format +msgid "Unknown paper size: ~a" +msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a" + +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:323 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }" + +#: parser-clef.scm:141 parser-clef.scm:181 +#, scheme-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "onbekend sleuteltype `~a'" + +#: parser-clef.scm:142 parser-clef.scm:182 +#, scheme-format +msgid "supported clefs: ~a" +msgstr "ondersteunde sleutels: ~a" + +#: ps-to-png.scm:74 +#, scheme-format +msgid "~a exited with status: ~S" +msgstr "~a sloot af met status: ~S" + +#: to-xml.scm:191 +#, scheme-format +msgid "assertion failed: ~S" +msgstr "assertie gefaald: ~S" + +#: translation-functions.scm:341 +#, scheme-format +msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" msgstr "" -"Meer alternatieven dan herhalingen. Schroot overvloedige alternatieven." -#: parser.yy:1078 -msgid "Music head function should return Music object." +#: translation-functions.scm:385 +#, scheme-format +msgid "No open string for pitch ~a" msgstr "" -#: parser.yy:1350 -msgid "Grob name should be alphanumeric" +#: translation-functions.scm:400 +#, scheme-format +msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a" msgstr "" -#: parser.yy:1710 -msgid "Second argument must be pitch list." -msgstr "Tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn." +#: translation-functions.scm:401 +msgid "Ignoring string request." +msgstr "" -#: parser.yy:1749 parser.yy:1754 parser.yy:2235 -msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" +#: translation-functions.scm:414 +#, scheme-format +msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)" +msgstr "" -#: parser.yy:1847 -msgid "Expecting string as script definition" -msgstr "Verwacht string voor script definitie" +#: translation-functions.scm:515 +#, scheme-format +msgid "" +"No label for fret ~a (on string ~a);\n" +"only ~a fret labels provided" +msgstr "" -#: parser.yy:2010 parser.yy:2060 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" -msgstr "geen duur: %d" +#~ msgid "no feasible beam position" +#~ msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden" -#: parser.yy:2154 -msgid "Have to be in Note mode for notes" -msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten" +#~ msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" -#: parser.yy:2248 -msgid "Have to be in Chord mode for chords" -msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden" +#~ msgid "program has no such type: `%s'" +#~ msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" -#: parser.yy:2399 -msgid "need integer number arg" -msgstr "heb integer getal arg nogig" +#~ msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." +#~ msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..." -#: parser.yy:2597 -msgid "Suspect duration found following this beam" -msgstr "Verdachte lengte gevonden volgend op deze waardestreep" +#~ msgid "[%d: %d pages]" +#~ msgstr "[%d: %d pagina's]" -#: lexer.ll:193 -#, c-format -msgid "Renaming input to: `%s'" -msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'" +#~ msgid "[%d: %d or %d pages]" +#~ msgstr "[%d: %d of %d pagina's]" -#: lexer.ll:201 -msgid "No quoted string found after \\version" -msgstr "" +#~ msgid "Solving %d page-breaking chunks..." +#~ msgstr "Berekenen van %d pagina-afbreek brokken..." -#: lexer.ll:205 -msgid "No quoted string found after \\renameinput" -msgstr "" +#~ msgid "staff-span event has no direction" +#~ msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting" -#: lexer.ll:218 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" +#~ msgid "cannot convert to ~S" +#~ msgstr "kan niet converteren naar ~S" -#: lexer.ll:233 -msgid "\\maininput not allowed outside init files" -msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" +#~ msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" +#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden" -#: lexer.ll:257 -#, c-format -msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" +#~ msgid "Report bugs via" +#~ msgstr "" +#~ "Meld fouten in het programma via %;\n" +#~ "meld onjuistheden in de vertaling aan of ." -#. backup rule -#: lexer.ll:266 -msgid "Missing end quote" -msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist" +#~ msgid "" +#~ "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" +#~ "must use this with dvips -h INPUT.psfonts" +#~ msgstr "" +#~ "extraheer alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n" +#~ "dit dient gebruikt te worden met dvips -h BESTAND" -#: lexer.ll:428 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?" +#~ msgid "option --psfonts not used" +#~ msgstr "optie --psfonts niet gebruikt" -#: lexer.ll:527 -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" +#~ msgid "processing with dvips will have no fonts" +#~ msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben" -#: lexer.ll:616 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "ongeldig teken: `%c'" +#~ msgid "DVIPS usage:" +#~ msgstr "DVIPS gebruik:" -#: lexer.ll:703 lexer.ll:704 -#, c-format -msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" +#~ msgid "" +#~ "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +#~ "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +#~ "under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" +#~ "Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" +#~ "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" +#~ "als `%s --warranty' voor meer informatie." -#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 -#, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" +#~ msgid "ignoring unknown accidental rule: %s" +#~ msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s" -#: lexer.ll:802 lexer.ll:803 -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" +#~ msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" +#~ msgstr "" +#~ "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij " +#~ "is" -#: backend-library.scm:19 -#, lisp-format -msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "Inroepen van `~a'..." +#~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +#~ msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt" -#: backend-library.scm:24 -#, lisp-format -msgid "`~a' failed (~a)" -msgstr "`~a' gefaald (~a)" +#~ msgid "crescendo too small" +#~ msgstr "crescendo te klein" -# lisp-format -#: backend-library.scm:44 framework-tex.scm:366 -#, lisp-format -msgid "Converting to `~a'..." -msgstr "Converteren naar `~a'..." +#~ msgid "deprecated function called: %s" +#~ msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" -# lisp-format -#. Do not try to guess the name of the png file, -#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. -#. (format (current-error-port) (_ "Converting to `~a'...") -#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" ))) -#: backend-library.scm:66 -#, lisp-format -msgid "Converting to ~a..." -msgstr "Converteren naar ~a..." +#~ msgid "generate DVI (tex backend only)" +#~ msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" -#: backend-library.scm:99 -#, lisp-format -msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." -msgstr "" +#~ msgid "generate TeX (tex backend only)" +#~ msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" -#: clef.scm:124 -#, lisp-format -msgid "Unknown clef type `~a'" -msgstr "Onbekend sleuteltype `~a'" +#~ msgid "cannot find start of trill spanner" +#~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" -#: clef.scm:125 -msgid "See scm/lily.scm for supported clefs" -msgstr "" +#~ msgid "already have a trill spanner" +#~ msgstr "heb al een tekst spanner" -#: framework-tex.scm:358 -#, lisp-format -msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" -msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" +#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" +#~ msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant" -#: lily-library.scm:346 -#, lisp-format -msgid "No \\version statement found. Add~afor future compatibility." -msgstr "" -"Geen \\version uitdrukking gevonden. Voeg~atoe voor toekomstige " -"compatibiliteit." +#~ msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" +#~ msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" -#: lily.scm:95 -#, lisp-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" +#~ msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding" +#~ msgstr "" +#~ "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-" +#~ "padding" -#: lily.scm:316 -msgid "error: failed files: " -msgstr "fout: gefaalde bestanden: " +#~ msgid "utf-8-string encountered in PS backend" +#~ msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS backend" -#: page-layout.scm:416 -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." +#~ msgid "lilylib module" +#~ msgstr "lilylib module" -#~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'" -#~ msgstr "kpathsea kan %s-bestand niet vinden: `%s'" +#~ msgid "print this help" +#~ msgstr "toon deze hulp" -#~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'" -#~ msgstr "kpathsea kan bestand niet vinden: `%s'" +#~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" +#~ msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open file %s" -#~ msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" +#~ msgid "`%s' failed (%s)" +#~ msgstr "`%s' gefaald (%s)" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already" -#~ msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier" +#~ msgid "(ignored)" +#~ msgstr "(genegeerd)" + +#~ msgid "Cleaning %s..." +#~ msgstr "Schoonmaken van %s..." + +#~ msgid "Removing output file" +#~ msgstr "Verwijderen van uitvoerbestand" + +#~ msgid "" +#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n" +#~ "Example usage:\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" " +#~ "BOOK\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n" +#~ "Gebruiksvoorbeeld:\n" +#~ " lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n" +#~ " lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" " +#~ "BOEK\\n\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n" -#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document." -#~ msgstr "Draai LilyPond, genereer af te drukken dokument." +#~ msgid "EXT" +#~ msgstr "EXT" -#~ msgid "print even more output" -#~ msgstr "toon nog meer uitvoer" +#~ msgid "print version information" +#~ msgstr "toon versie informatie" + +#~ msgid "getopt says: `%s'" +#~ msgstr "getopt zegt: `%s'" + +#~ msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document." +#~ msgstr "Draai LilyPond, voeg titels toe, genereer af te drukken dokument." + +#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" +#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand" #~ msgid "find pfa fonts used in FILE" #~ msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND" +#~ msgid "make HTML file with links to all output" +#~ msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer" + #~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" -#~ msgstr "voeg DIR toe aan LilyPonds zoekpad" +#~ msgstr "voeg DIR toe aan LilyPond's zoekpad" #~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" #~ msgstr "bewaar alle uitvoer, schrijf naar map %s.dir" @@ -1897,27 +3689,30 @@ msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." #~ msgid "produce MIDI output only" #~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer" -#~ msgid "generate PDF output" -#~ msgstr "genereer PDF uitvoer" +#~ msgid "RES" +#~ msgstr "RES" -#~ msgid "generate PostScript output" -#~ msgstr "genereer PostScipt uitvoer" +#~ msgid "set the resolution of the preview to RES" +#~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES" + +#~ msgid "do not generate PDF output" +#~ msgstr "genereer geen PDF uitvoer" + +#~ msgid "do not generate PostScript output" +#~ msgstr "genereer geen PostScript uitvoer" + +#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output" +#~ msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer" #~ msgid "generate PNG page images" -#~ msgstr "genereer PNG bladzijde afbeeldingen" +#~ msgstr "genereer PNG pagin plaatjes" #~ msgid "make a picture of the first system" -#~ msgstr "maak een afbeelding van het eerste systeem" - -#~ msgid "generate PS.GZ" -#~ msgstr "genereer PS.GZ" +#~ msgstr "maak een plaatje van het eerste systeem" #~ msgid "run in safe-mode" #~ msgstr "draai in veilige modus" -#~ msgid "KEY=VAL" -#~ msgstr "SEUTEL=WAARDE" - #~ msgid "change global setting KEY to VAL" #~ msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE" @@ -1927,17 +3722,20 @@ msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." #~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" #~ msgstr "Stuur alstublieft een foutrapportage naar bug-lilypond@gnu.org" +#~ msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" +#~ msgstr "LilyPond heeft gefaald op invoerbestand %s (afsluitstatus %d)" + #~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" #~ msgstr "LilyPond heeft gefaald op een invoerbestand (afsluitstatus %d)" -#~ msgid "Continuing..." -#~ msgstr "Doorgaan..." - #~ msgid "Analyzing %s..." #~ msgstr "Analyseren van %s..." #~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" -#~ msgstr "geen LilyPond uitvoer gevonden voor `%s'" +#~ msgstr "geen Lilypond uitvoer gevonven voor `%s'" + +#~ msgid "invalid value: `%s'" +#~ msgstr "ongeldige waarde: `%s" #~ msgid "LaTeX failed on the output file." #~ msgstr "LaTeX heeft gefaald op het uitvoerbestand." @@ -1949,8 +3747,8 @@ msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." #~ "Probeer PDF te maken, maar geeen PFA fonts gevonden.\n" #~ "Gebruik dan maar bitmap fonts. Dit gaat er niet uitzien." -#~ msgid "not a PostScript file: `%s'" -#~ msgstr "geen PostScript bestand: `%s'" +#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" +#~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'" #~ msgid "pseudo filter" #~ msgstr "pseudo filter" @@ -1959,7 +3757,7 @@ msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." #~ msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand" #~ msgid "no files specified on command line" -#~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de opdrachtregel" +#~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel" #~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." #~ msgstr "" @@ -1971,6 +3769,10 @@ msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." #~ "Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose " #~ "voor een foutpad." +#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "" +#~ "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." + #~ msgid "%s output to ..." #~ msgstr "%s uitvoer naar ..." @@ -1980,75 +3782,104 @@ msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." #~ msgid "can't find file: `%s.%s'" #~ msgstr "kan bestand niet vinden: `%s.%s'" -#~ msgid "NaN" -#~ msgstr "NaN" +#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source." +#~ msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond invoer." -#~ msgid "Now processing `%s'" -#~ msgstr "Nu wordt verwerkt `%s'" +#~ msgid "debug" +#~ msgstr "debug" -#~ msgid "This option is for developers only." -#~ msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars." +#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" +#~ msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]" -#~ msgid "Read the sources for more information." -#~ msgstr "Lees de broncodes voor meer informatie." +#~ msgid "only pre-process" +#~ msgstr "alleen pre-processen" -#~ msgid "Paper output to `%s'..." -#~ msgstr "Papier uitvoer naar %s..." +#~ msgid "DIM" +#~ msgstr "DIM" -#~ msgid "input renamed to: `%s'" -#~ msgstr "invoer hernoemd naar: `%s'" +#~ msgid "write dependencies" +#~ msgstr "schrijf afhankelijkheden" -#~ msgid "can't find start of phrasing slur" -#~ msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden" +#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" +#~ msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid" -#~ msgid "can't find start of slur" -#~ msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden" +#~ msgid "don't run lilypond" +#~ msgstr "draai lilypond niet" -#~ msgid "Can't find music" -#~ msgstr "Kan geen muziek vinden" +#~ msgid "don't generate pictures" +#~ msgstr "genereer geen plaatjes" -#~ msgid "too many colliding rests." -#~ msgstr "te veel botsende rusten" +#~ msgid "accidental `%s' not found" +#~ msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" -#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" -#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand" +#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" +#~ msgstr "Toevallig teken regel moet paar of context-naam zijn; Gevonden %s" -#~ msgid "make HTML file with links to all output" -#~ msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer" +#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +#~ msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'" -#~ msgid "do not generate PDF output" -#~ msgstr "genereer geen PDF uitvoer" +#~ msgid "does not match: `%s'" +#~ msgstr "komt niet overeen: `%s'" -#~ msgid "do not generate PostScript output" -#~ msgstr "genereer geen PostScipt uitvoer" +#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." +#~ msgstr "" +#~ "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden." -#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output" -#~ msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer" +#~ msgid "Rerun with -V to show font paths." +#~ msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden." -#~ msgid "invalid value: `%s'" -#~ msgstr "ongeldige waarde: `%s'" +#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" +#~ msgstr "" +#~ "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-" +#~ "code:" -#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" -#~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'" +#~ msgid "Loading default font" +#~ msgstr "Laad verstek font" -#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." +#~ msgid "can't find default font: `%s'" +#~ msgstr "kan standaard font niet vinden: `%s'" -#~ msgid "dependencies output to `%s'..." -#~ msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..." +#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" +#~ msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier" -#~ msgid "DIM" -#~ msgstr "DIM" +#~ msgid "beam has less than two visible stems" +#~ msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken" -#~ msgid "write dependencies" -#~ msgstr "schrijf afhankelijkheden" +#~ msgid "I'm one myself" +#~ msgstr "Ben er zelf een" -#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" -#~ msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid" +#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." +#~ msgstr "Akkoordtremool met %d elementen. Moet twee elementen hebben." -#~ msgid "don't run lilypond" -#~ msgstr "draai lilypond niet" +#~ msgid "no one to print a tremolos" +#~ msgstr "niemand om tremolos af te drukken" + +#~ msgid "gotcha: ptr=%ul" +#~ msgstr "hebbes: ptr=%ul" + +#~ msgid "distance=%f" +#~ msgstr "afstand=%f" + +#~ msgid "NaN" +#~ msgstr "NaN" + +#~ msgid "Junking event: `%s'" +#~ msgstr "Verschrooten van gebeurtenis: `%s'" + +#~ msgid "no one to print a repeat brace" +#~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" + +#~ msgid "non fatal error: " +#~ msgstr "niet noodlottige fout: " + +#~ msgid "Now processing `%s'" +#~ msgstr "Verwerken van `%s'" + +#~ msgid "FIXME: key change merge" +#~ msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging" + +#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" +#~ msgstr "kpathsea kan TFM bestand niet vinden: `%s'" #~ msgid "" #~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" @@ -2061,8 +3892,11 @@ msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." #~ "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van " #~ "blot" +#~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" +#~ msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp" + #~ msgid "use output format EXT" -#~ msgstr "gebruik uitvoerformaat EXT" +#~ msgstr "gebruik uitvoerformaat BESTAND" #~ msgid "write Makefile dependencies" #~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden" @@ -2070,14 +3904,212 @@ msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." #~ msgid "prepend DIR to dependencies" #~ msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden" +#~ msgid "This option is for developers only." +#~ msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars." + +#~ msgid "Read the sources for more information." +#~ msgstr "Lees de broncodes voor meer informatie." + +#~ msgid "silly pitch" +#~ msgstr "rare toonhoogte" + +#~ msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +#~ msgstr "Experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." + +#~ msgid "music for the martians." +#~ msgstr "muziek voor de marsmannetjes." + +#~ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." +#~ msgstr "Vingerzettingen zijn ook niet onder?! Zet ze toch onder." + +#~ msgid "paper output to `%s'..." +#~ msgstr "papier uitvoer naar `%s'..." + +#~ msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." +#~ msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen." + +#~ msgid "no one to print a percent" +#~ msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken" + +#~ msgid "Creator: " +#~ msgstr "Schepper: " + +#~ msgid "at " +#~ msgstr "dd " + +#~ msgid "can't find start of phrasing slur" +#~ msgstr "kan begin van frase boogje niet vinden" + +#~ msgid "In quotation: junking event %s" +#~ msgstr "In aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s" + +#~ msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." +#~ msgstr "rustrichting niet gezet. Kan botsing niet voorkomen." + +#~ msgid "lilypond -e EXPR means:" +#~ msgstr "lilypond -e EXPR betekent:" + +#~ msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +#~ msgstr " Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden." + +#~ msgid "" +#~ " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +#~ msgstr "" +#~ " Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel " +#~ "worden geëvalueerd." + +#~ msgid "" +#~ " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." +#~ msgstr "" +#~ " De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne " +#~ "variabelen." + +#~ msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" +#~ msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\"" + #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" #~ msgstr "Waar SYMBOOL WAARDE paar is een van:" #~ msgid "unbound spanner `%s'" #~ msgstr "ongebonden spanner `%s'" +#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +#~ msgstr "Separation_item: Ik heb te veel gedronken" + +#~ msgid "can't find start of slur" +#~ msgstr "kan begin van boogje niet vinden" + +#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +#~ msgstr "Huh? Kreeg %d, verwachtte %d tekens" + +#~ msgid "Global shortest duration is %s" +#~ msgstr "Globaal kortste lengte is %s" + #~ msgid "#" #~ msgstr "#" -#~ msgid "\\apply takes function argument" -#~ msgstr "\\apply neemt een functieargument" +#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" +#~ msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?" + +#~ msgid "can't find ascii character: %d" +#~ msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d" + +#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +#~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" + +#~ msgid "" +#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +#~ msgstr "" +#~ "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" + +#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" +#~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" + +#~ msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." +#~ msgstr "Vermoorden van tuplet haak over regelbreuk." + +#~ msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." +#~ msgstr "Heb ook al een gestopte spanner. Geef op." + +#~ msgid "Tag must be symbol or list of symbols." +#~ msgstr "Merk moet symbool of lijst van symbolen zijn." + +#~ msgid "Identifier should have alphabetic characters only" +#~ msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben" + +#~ msgid "Can't find music" +#~ msgstr "Kan geen muziek vinden" + +#~ msgid "need integer number arg" +#~ msgstr "heb integer getal arg nogig" + +#~ msgid "Suspect duration found following this beam" +#~ msgstr "Verdachte lengte gevonden volgend op deze waardestreep" + +#~ msgid "input renamed to: `%s'" +#~ msgstr "invoer hernoemd naar: `%s'" + +#~ msgid "Missing end quote" +#~ msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist" + +#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +#~ msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" + +#~ msgid "" +#~ "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." +#~ msgstr "" +#~ "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." + +#~ msgid "" +#~ "Report errors to %(mail_address)s." +#~ msgstr "" +#~ "Meld fouten naar %(mail_address)s." + +#~ msgid "About automatic language selection." +#~ msgstr "Gebruik van automatische taalkeuze.\n" + +#~ msgid "stable-branch" +#~ msgstr "stabiele tak" + +#~ msgid "development-branch" +#~ msgstr "ontwikkel tak" + +#~ msgid "French" +#~ msgstr "Frans" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Spaans" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Duits" + +#~ msgid "" +#~ "vertical alignment called before line-breaking.\n" +#~ "Only do cross-staff spanners with PianoStaff." +#~ msgstr "" +#~ "vertikale uitlijning aangeroepen voor regelbreuk\n" +#~ "Gebruik alleen spanners over notenbalken heen met PianoStaff" + +#~ msgid "outside-staff object %s has an empty extent" +#~ msgstr "buiten-notenbalk object %s heeft lege afmetingen" + +#~ msgid "BACK" +#~ msgstr "ACHTER" + +#~ msgid "" +#~ "use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n" +#~ "scm, svg, tex, texstr)" +#~ msgstr "" +#~ "gebruik achterkant ACHTER (eps, gnome,\n" +#~ "ps [standaard], scm, svg, tex, texstr)" + +#~ msgid "" +#~ "disallow unsafe Scheme and PostScript\n" +#~ "operations" +#~ msgstr "" +#~ "sta geen onveilige Scheme of PostScript\n" +#~ "operaties toe" + +#~ msgid "Evaluating %s" +#~ msgstr "Evalueren van %s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The PostScript backend does not support the 'classic'\n" +#~ "framework. Use the EPS backend instead,\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond -b eps \n" +#~ "\n" +#~ "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "De PostScript achterkant ondersteund het 'klassieke'\n" +#~ "draadwerk niet. Gebruik de EPS achterkant,<\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond -b eps \n" +#~ "\n" +#~ "of verwijder de lilypond-book specfieke instellingen uit de invoer.\n" + +#~ msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +#~ msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels"