X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=9fff13014e493a2c2b9db7e71944510f0a778726;hb=43516525d4320a6d1af0c659c8e9036f6283faf7;hp=aeb66b0ea7f80fbf5cfff591ee51cc94cc442053;hpb=c88f6fb3dfa138986362e578edea4f00b5ba44c3;p=lilypond.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index aeb66b0ea7..9fff13014e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,22 +1,23 @@ # nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Jan Nieuwenhuizen , Han-Wen Nienhuys . +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Jan Nieuwenhuizen , Han-Wen Nienhuys . +# This file is distributed under the same license as the lilypond package. # Jan Nieuwenhuizen , 1998. # Han-Wen Nienhuys , 1998. # -# Don't change the format of the first three lines, -# the TP robot wants them like this (I hope). -# Of course, Han-Wen also was FIRST AUTHOR. +# Donnot change the format of the first three lines, +# the TP robot needs them to be like this. +# Of course, Han-Wen also is FIRST AUTHOR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.5.22\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-08 16:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-25 21:59+0200\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.13.10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 16:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-20 09:33+0100\n" "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 2001-05-09 23:29+0200\n" "From: \n" @@ -27,614 +28,1360 @@ msgstr "" #: convertrules.py:12 #, python-format msgid "Not smart enough to convert %s" -msgstr "niet slim genoeg om %s te converteren" +msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren" #: convertrules.py:13 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." -msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatic." +msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatig." #: convertrules.py:14 #, python-format msgid "%s has been replaced by %s" msgstr "%s is vervangen door %s" -#: convertrules.py:2398 +#: convertrules.py:24 musicexp.py:17 convert-ly.py:64 lilypond-book.py:108 +#: warn.cc:59 input.cc:109 +#, c-format, python-format +msgid "warning: %s" +msgstr "waarschuwing: %s" + +#: convertrules.py:49 convertrules.py:99 +msgid "\\header { key = concat + with + operator }" +msgstr "" + +#: convertrules.py:58 +#, python-format +msgid "deprecated %s" +msgstr "verouderd %s" + +#: convertrules.py:70 +msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax" +msgstr "" + +#: convertrules.py:86 convertrules.py:1905 convertrules.py:2084 +#: convertrules.py:2236 convertrules.py:2566 convertrules.py:2862 +msgid "bump version for release" +msgstr "" + +#: convertrules.py:103 +msgid "new \\header format" +msgstr "" + +#: convertrules.py:132 +msgid "\\translator syntax" +msgstr "" + +#: convertrules.py:184 +msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative" +msgstr "" + +#: convertrules.py:216 convertrules.py:699 convertrules.py:1383 +#: convertrules.py:2378 +#, python-format +msgid "deprecate %s" +msgstr "" + +#: convertrules.py:290 +#, python-format +msgid "deprecate %s " +msgstr "" + +#: convertrules.py:319 +msgid "new \\notenames format" +msgstr "" + +#: convertrules.py:337 +msgid "new tremolo format" +msgstr "" + +#: convertrules.py:342 +msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver" +msgstr "" + +#: convertrules.py:395 +msgid "change property definiton case (eg. onevoice -> oneVoice)" +msgstr "" + +#: convertrules.py:457 +msgid "new \\textscript markup text" +msgstr "" + +#: convertrules.py:530 +#, python-format +msgid "identifier names: %s" +msgstr "identifier namen: `%s'" + +#: convertrules.py:569 +msgid "point-and-click argument changed to procedure." +msgstr "" + +#: convertrules.py:611 +msgid "semicolons removed" +msgstr "" + +#. 40 ? +#: convertrules.py:654 +#, python-format +msgid "%s property names" +msgstr "" + +#: convertrules.py:724 +msgid "automaticMelismata turned on by default" +msgstr "" + +#: convertrules.py:963 convertrules.py:1682 convertrules.py:1942 +#: convertrules.py:2189 +#, fuzzy, python-format +msgid "remove %s" +msgstr "Verwijderen van `%s'" + +#: convertrules.py:1001 convertrules.py:1005 +msgid "cluster syntax" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1014 +msgid "new Pedal style syntax" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1273 +msgid "" +"New relative mode,\n" +"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1286 +msgid "Remove - before articulation" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1324 +#, python-format +msgid "%s misspelling" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1346 +msgid "Swap < > and << >>" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1349 +msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1400 +msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1407 +msgid "" +"use symbolic constants for alterations,\n" +"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1432 +#, python-format +msgid "" +"\\outputproperty found,\n" +"Please hand-edit, using\n" +"\n" +" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" +"\n" +"as a substitution text." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1446 +msgid "" +"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n" +"to support quarter tone accidentals. You must update the following " +"constructs manually:\n" +"\n" +"* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n" +"* keySignature settings made with \\property\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1493 +msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1600 +msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1628 +msgid "" +"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n" +"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1632 +msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1643 convertrules.py:1650 convertrules.py:1661 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%s found. Check file manually!\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1643 +msgid "Drum notation" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1702 +msgid "new syntax for property settings:" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1728 +msgid "Property setting syntax in \\translator{ }" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1767 +msgid "Scheme grob function renaming" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1780 +#, fuzzy, python-format +msgid "use %s" +msgstr "Gebruik: %s" + +#: convertrules.py:1797 +msgid "More Scheme function renaming" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1924 +msgid "" +"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n" +"textheight is no longer used.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2010 +msgid "" +"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n" +"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2048 +msgid "" +"staff size should be changed at top-level\n" +"with\n" +"\n" +" #(set-global-staff-size )\n" +"\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2068 +msgid "regularize other identifiers" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2136 +msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2149 msgid "LilyPond source must be UTF-8" msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn" -#: convertrules.py:2401 +#: convertrules.py:2152 msgid "Try the texstrings backend" msgstr "Probeer het textstring backend" -#: convertrules.py:2404 +#: convertrules.py:2155 #, python-format msgid "Do something like: %s" msgstr "Doe iets als: %s" -#: convertrules.py:2407 +#: convertrules.py:2158 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor" -#: fontextract.py:26 +#: convertrules.py:2212 +msgid "warn about auto beam settings" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2217 +msgid "auto beam settings" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2219 +msgid "" +"\n" +"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n" +"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2333 +msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2337 +msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2358 +msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2420 +msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2530 +msgid "deprecate \\tempo in \\midi" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2583 +msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2596 +msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2651 +msgid "edge-text settings for TextSpanner." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2652 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Use\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Gebruik: %s" + +#: convertrules.py:2685 +msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2686 +msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2687 +msgid "to set fixed distances between staves.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2699 +msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2705 +msgid "all settings related to dashed lines.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2706 +msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2707 +msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2743 +msgid "" +"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n" +"fret diagram properties moved to fret-diagram-details." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2748 +msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2749 +#, python-format +msgid "" +"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n" +"%s" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2812 +msgid "\\put-adjacent argument order.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2813 +msgid "Axis and direction now come before markups:\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2814 +msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2845 +msgid "re-definition of InnerStaffGroup.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2851 +msgid "re-definition of InnerChoirStaff.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2861 +msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2866 +msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2872 +msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2879 +msgid "Remove oldaddlyrics" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2883 +msgid "" +"oldaddlyrics is no longer supported. \n" +" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2889 +msgid "" +"keySignature property not reversed any more\n" +"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2894 +msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2900 +msgid "" +"\\bar \".\" now produces a thick barline\n" +"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" +"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2906 +msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2912 +msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-details.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2917 +msgid "" +"Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n" +"revert-auto-beam-setting have been eliminated. \\overrideBeamSettings has " +"been\n" +"added. beatGrouping has been eliminated.\n" +"Different settings for vertical layout.\n" +"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n" +"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n" +"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n" +"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n" +"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n" +"template replaced by new `Dynamics' context." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2930 +msgid "" +"override-auto-beam-setting.\n" +" Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2935 +msgid "" +"override-auto-beam-setting.\n" +" Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2940 +msgid "" +"beatGrouping. \n" +" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n" +" \\overrideBeamSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2946 +msgid "" +"alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now " +"specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2957 +msgid "" +"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n" +"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" +"Swallow_performer and String_number_engraver." +msgstr "" + +#: fontextract.py:25 #, python-format msgid "Scanning %s" msgstr "Scannen %s" -#: fontextract.py:71 +#: fontextract.py:70 #, python-format msgid "Extracted %s" -msgstr "Geëxtraheerd %s" +msgstr "Geëxtraheerd %s" -#: fontextract.py:86 +#: fontextract.py:85 #, python-format msgid "Writing fonts to %s" msgstr "Schrijven van fonts naar %s" -#: lilylib.py:85 lilylib.py:136 +#: lilylib.py:101 lilylib.py:152 #, python-format msgid "Invoking `%s'" -msgstr "Inroepen van `%s'" +msgstr "Aanroepen van `%s'" -#: lilylib.py:87 lilylib.py:138 +#: lilylib.py:103 lilylib.py:154 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "Draaien van %s..." -#: lilylib.py:203 +#: lilylib.py:219 #, python-format -msgid "Usage: %s\n" +msgid "Usage: %s" +msgstr "Gebruik: %s" + +#: musicexp.py:216 musicexp.py:221 +msgid "Language does not support microtones contained in the piece" msgstr "" -#: abc2ly.py:1351 +#: musicexp.py:483 +msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented" +msgstr "" + +#: musicexp.py:669 +#, python-format +msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s" +msgstr "" + +#: musicexp.py:678 +msgid "encountered repeat without body" +msgstr "" + +#. no self.elements! +#: musicexp.py:848 +#, python-format +msgid "Grace note with no following music: %s" +msgstr "" + +#: musicexp.py:1010 +#, python-format +msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift." +msgstr "" + +#: musicexp.py:1468 +#, python-format +msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression" +msgstr "" + +#: musicxml.py:13 convert-ly.py:67 lilypond-book.py:111 warn.cc:65 +#: input.cc:115 input.cc:123 +#, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "fout: %s" + +#. TODO: Handle pieces without a time signature! +#: musicxml.py:357 +msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!" +msgstr "" + +#: musicxml.py:375 +msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4." +msgstr "" + +#: musicxml.py:431 +#, python-format msgid "" -"This program converts ABC music files (see\n" -"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input." +"Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available " +"numbers: %s!" msgstr "" -#: abc2ly.py:1354 -#, fuzzy -msgid "set output filename to FILE" -msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" +#: musicxml.py:519 +#, python-format +msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" +msgstr "" + +#: abc2ly.py:1372 convert-ly.py:87 lilypond-book.py:135 midi2ly.py:860 +#, python-format +msgid "%s [OPTION]... FILE" +msgstr "%s [OPTIE]... BESTAND" -#: abc2ly.py:1356 -msgid "be strict about succes" +#: abc2ly.py:1373 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"abc2ly converts ABC music files (see\n" +"%s) to LilyPond input.\n" msgstr "" +"abc2ly converteert ABC muziekbestanden (zie\n" +"%s) naar LilyPond invoer." + +#: abc2ly.py:1381 convert-ly.py:94 etf2ly.py:1206 lilypond-book.py:226 +#: midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:2622 main.cc:168 +msgid "show version number and exit" +msgstr "toon versienummer en sluit af" + +#: abc2ly.py:1385 convert-ly.py:98 etf2ly.py:1202 lilypond-book.py:152 +#: midi2ly.py:875 musicxml2ly.py:2604 main.cc:157 +msgid "show this help and exit" +msgstr "toon deze hulp en sluit af" + +#: abc2ly.py:1387 etf2ly.py:1207 midi2ly.py:879 +msgid "write output to FILE" +msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" + +#: abc2ly.py:1389 +#, fuzzy +msgid "be strict about success" +msgstr "wees strikt over succes" -#: abc2ly.py:1358 +#: abc2ly.py:1391 msgid "preserve ABC's notion of beams" +msgstr "behoud ABC's notie van waardestrepen" + +#. Translators, please translate this string as +#. "Report bugs in English via %s", +#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language +#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" +#: abc2ly.py:1394 convert-ly.py:138 etf2ly.py:1216 lilypond-book.py:233 +#: midi2ly.py:909 musicxml2ly.py:2690 main.cc:281 +#, c-format, python-format +msgid "Report bugs via %s" msgstr "" +"Meld fouten in het programma aan %s;\n" +"meld onjuistheden in de vertaling aan of ." -#: convert-ly.py:41 -#, fuzzy +#: convert-ly.py:44 msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\n" -" convert-ly -e old.ly\n" -" convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." msgstr "" -"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwer versie. Standaard, gaande van\n" -"versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie." +"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwere versie. Standaard, actualiseer\n" +"vanaf versie uit het \\version commando, naar de huidige LilyPond versie." -#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:97 warn.cc:48 input.cc:90 -#, c-format, python-format -msgid "warning: %s" -msgstr "waarschuwing: %s" +#: convert-ly.py:46 lilypond-book.py:85 +msgid "Examples:" +msgstr "Voorbeelden:" -#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:100 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 -#, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "fout: %s" +#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1189 lilypond-book.py:129 midi2ly.py:90 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright (c) %s" -#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:120 midi2ly.py:98 +#: convert-ly.py:83 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:131 midi2ly.py:92 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License." -#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:99 +#: convert-ly.py:84 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:132 midi2ly.py:93 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Er is GEEN GARANTIE." -#: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108 +#: convert-ly.py:102 convert-ly.py:129 msgid "VERSION" -msgstr "" +msgstr "VERSIE" -#: convert-ly.py:90 +#: convert-ly.py:104 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" -msgstr "" +msgstr "begin bij VERSIE [standaard: \\version gevonden in bestand]" -#: convert-ly.py:93 +#: convert-ly.py:107 msgid "edit in place" -msgstr "" +msgstr "bewerk bestand ter plekke" -#: convert-ly.py:96 +#: convert-ly.py:111 msgid "do not add \\version command if missing" -msgstr "" +msgstr "voeg geen \\version commando toe als het niet aanwezig is" -#: convert-ly.py:102 -msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" +#: convert-ly.py:117 +#, python-format +msgid "force updating \\version number to %s" msgstr "" -#: convert-ly.py:107 -msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" -msgstr "" +#: convert-ly.py:123 +#, fuzzy, python-format +msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]" +msgstr "toon regels [standaard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" + +#: convert-ly.py:128 +#, fuzzy, python-format +msgid "convert to VERSION [default: %s]" +msgstr "converteer naar VERSIE [standaard: @TOPLEVEL_VERSION@]" + +#: convert-ly.py:133 etf2ly.py:1210 lilypond-book.py:229 midi2ly.py:897 +#: main.cc:170 +msgid "show warranty and copyright" +msgstr "toon garantie en auteursrechten" -#: convert-ly.py:154 +#: convert-ly.py:178 msgid "Applying conversion: " msgstr "toepassen van conversie: " -#: convert-ly.py:166 -#, fuzzy -msgid "error while converting" +#: convert-ly.py:191 +msgid "Error while converting" msgstr "%s: fout tijdens converteren" -#: convert-ly.py:168 score-engraver.cc:74 -msgid "Aborting" -msgstr "Afbreken" +#: convert-ly.py:193 +#, fuzzy +msgid "Stopping at last successful rule" +msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel" -#: convert-ly.py:192 +#: convert-ly.py:214 #, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "Verwerken van `%s'..." -#: convert-ly.py:279 source-file.cc:54 +#: convert-ly.py:307 relocate.cc:372 source-file.cc:65 #, c-format, python-format -msgid "can't open file: `%s'" +msgid "cannot open file: `%s'" msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" -#: convert-ly.py:286 -#, fuzzy, python-format -msgid "can't determine version for `%s'. Skipping" -msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s" +#: convert-ly.py:314 +#, python-format +msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" +msgstr "kan versie niet bepalen voor `%s'. Overslaan" + +#: etf2ly.py:1195 +#, python-format +msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" +msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND" -#: etf2ly.py:1198 +#: etf2ly.py:1196 +#, fuzzy msgid "" "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" -"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n" -"ready-to-use lilypond file." +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond " +"file.\n" msgstr "" +"Enigma Transport Format is een format dat wordt gebruikt door Coda\n" +"Music Technology's Finale produkt. Dit programma converteert een\n" +"subset van ETF naar een gebruiksklaar lilypondbestand." -#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885 -msgid "write output to FILE" -msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" - -#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:173 main.cc:179 +#: etf2ly.py:1208 midi2ly.py:880 musicxml2ly.py:2682 main.cc:161 main.cc:166 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: etf2ly.py:1204 midi2ly.py:899 -#, fuzzy -msgid "show warranty" -msgstr "toon garantie en auteursrechten" - -#: lilypond-book.py:70 -#, fuzzy +#: lilypond-book.py:83 msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" -"\n" -"Example usage:\n" -"\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." msgstr "" -"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo document.\n" -"Gebruiksvoorbeeld:\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOEK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOEK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I invoeging' BOEK\n" +"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook " +"document." -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:90 +msgid "BOOK" +msgstr "BOEK" + +#: lilypond-book.py:98 #, python-format msgid "Exiting (%d)..." msgstr "Afsluiten (%d)..." -#: lilypond-book.py:118 -#, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright (c) %s" - -#: lilypond-book.py:129 +#: lilypond-book.py:139 msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -#: lilypond-book.py:132 -msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" +#: lilypond-book.py:142 +#, fuzzy +msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']" msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]" -#: lilypond-book.py:135 -#, fuzzy -msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)" +#: lilypond-book.py:146 +msgid "" +"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" msgstr "" -"gebruik uitvoerformaat FMT (texi [standaard],\n" -"\t\t texi-html, latex, html)" +"gebruik uitvoerformat FORMAT (texi [standaard], texi-html, latex, html, " +"docbook)" + +#: lilypond-book.py:147 +#, fuzzy +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMAATen" -#: lilypond-book.py:138 +#: lilypond-book.py:154 msgid "add DIR to include path" msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad" -#: lilypond-book.py:143 +#: lilypond-book.py:155 lilypond-book.py:162 lilypond-book.py:181 +#: lilypond-book.py:186 lilypond-book.py:203 lilypond-book.py:209 main.cc:160 +msgid "DIR" +msgstr "MAP" + +#: lilypond-book.py:160 +msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:167 +msgid "run executable PROG instead of latex" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:168 +msgid "PROG" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:173 +msgid "PAD" +msgstr "VUL" + +#: lilypond-book.py:175 +msgid "" +"pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:180 +msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:185 msgid "write output to DIR" msgstr "schrijf uitvoer naar MAP" -#: lilypond-book.py:147 +#: lilypond-book.py:193 +#, fuzzy +msgid "create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "Maak PDF bestanden voor gebruik met PDFTeX" + +#: lilypond-book.py:196 msgid "COMMAND" msgstr "OPDRACHT" -#: lilypond-book.py:148 +#: lilypond-book.py:197 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..." -#: lilypond-book.py:159 -#, fuzzy -msgid "" -"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with " -"dvips -h INPUT.psfonts" +#: lilypond-book.py:202 +msgid "do not fail if no lilypond output is found" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:208 +msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:214 +msgid "write snippet output files with the same base name as their source file" msgstr "" -"extract alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n" -"\t moet dit gebruiken met dvips -h FILE" -#: lilypond-book.py:162 midi2ly.py:896 main.cc:183 +#: lilypond-book.py:218 midi2ly.py:890 musicxml2ly.py:2627 main.cc:169 msgid "be verbose" msgstr "wees breedsprakig" -#: lilypond-book.py:168 main.cc:184 -msgid "show warranty and copyright" -msgstr "toon garantie en auteursrechten" - -#: lilypond-book.py:721 +#: lilypond-book.py:933 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "bestand niet gevonden: %s" -#: lilypond-book.py:952 +#: lilypond-book.py:1224 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" -#: lilypond-book.py:955 +#: lilypond-book.py:1226 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s" -#: lilypond-book.py:959 +#: lilypond-book.py:1229 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" -#: lilypond-book.py:962 +#: lilypond-book.py:1231 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s" -#: lilypond-book.py:981 +#: lilypond-book.py:1249 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s" -#: lilypond-book.py:1318 +#: lilypond-book.py:1728 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "Open filter `%s'" -#: lilypond-book.py:1335 +#: lilypond-book.py:1745 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' gefaald (%d)" -#: lilypond-book.py:1336 +#: lilypond-book.py:1746 msgid "The error log is as follows:" -msgstr "De foutlog is als volgend:" +msgstr "De foutlog is als volgt:" -#: lilypond-book.py:1405 -msgid "Can't find \\begin{document} in LaTeX document" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:1808 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX dokument" -#: lilypond-book.py:1513 +#: lilypond-book.py:1908 msgid "Writing snippets..." msgstr "Schrijven van snippers..." -#: lilypond-book.py:1518 +#: lilypond-book.py:1914 msgid "Processing..." msgstr "Verwerken..." -#: lilypond-book.py:1522 +#: lilypond-book.py:1920 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Alle snippers zijn actueel..." -#: lilypond-book.py:1532 +#: lilypond-book.py:1954 #, python-format -msgid "can't determine format for: %s" +msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s" -#: lilypond-book.py:1543 +#: lilypond-book.py:1965 #, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "%s is actueel." -#: lilypond-book.py:1549 +#: lilypond-book.py:1979 #, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "Schrijven van `%s'..." -#: lilypond-book.py:1604 +#: lilypond-book.py:2037 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output." -#: lilypond-book.py:1608 +#: lilypond-book.py:2041 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lezen %s..." -#: lilypond-book.py:1627 +#: lilypond-book.py:2061 msgid "Dissecting..." msgstr "Ontleden..." -#: lilypond-book.py:1643 +#: lilypond-book.py:2077 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "Samenstellen %s..." -#: lilypond-book.py:1652 +#: lilypond-book.py:2086 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" -#: lilypond-book.py:1666 +#: lilypond-book.py:2098 #, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "Verwijderen van `%s'" -#: lilypond-book.py:1743 -#, python-format -msgid "Writing fonts to %s..." -msgstr "Schrijven van fonts naar %s" - -#: lilypond-book.py:1758 -#, fuzzy -msgid "option --psfonts not used" -msgstr "optie --psfonts=BESTAND niet gebruikt" - -#: lilypond-book.py:1759 -msgid "processing with dvips will have no fonts" -msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben" - -#: lilypond-book.py:1762 -msgid "DVIPS usage:" -msgstr "DVIPS gebruik:" - -#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:541 lily-library.scm:549 +#: midi2ly.py:99 msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " -#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:925 +#: midi2ly.py:102 midi2ly.py:922 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: midi2ly.py:110 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Beëidigen ..." +#: midi2ly.py:103 +#, fuzzy +msgid "Exiting... " +msgstr "Beëindigen ..." -#: midi2ly.py:857 +#: midi2ly.py:848 #, python-format msgid "%s output to `%s'..." msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." -#: midi2ly.py:871 -msgid "Convert MIDI to LilyPond source." -msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond broncode." +#: midi2ly.py:861 +#, fuzzy, python-format +msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" +msgstr "Converteer %s naar LilyPond invoer." -#: midi2ly.py:875 +#: midi2ly.py:866 msgid "print absolute pitches" msgstr "schrijf absolute toonhoogten" -#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889 +#: midi2ly.py:868 midi2ly.py:883 msgid "DUR" msgstr "DUUR" -#: midi2ly.py:878 +#: midi2ly.py:869 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR" -#: midi2ly.py:881 +#: midi2ly.py:872 msgid "print explicit durations" msgstr "schrijf expliciete nootlengtes" -#: midi2ly.py:882 +#: midi2ly.py:876 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" -#: midi2ly.py:883 +#: midi2ly.py:877 msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "VER[:MINEUR]" -#: midi2ly.py:888 +#: midi2ly.py:882 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR" -#: midi2ly.py:891 +#: midi2ly.py:885 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "DUUR*NOEM/TEL" -#: midi2ly.py:894 +#: midi2ly.py:888 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe" -#: midi2ly.py:902 +#: midi2ly.py:900 msgid "treat every text as a lyric" -msgstr "behandel elke tekst als liedtekts" +msgstr "behandel elke tekst als liedtekst" -#: midi2ly.py:905 -#, fuzzy -msgid "example" +#: midi2ly.py:903 +msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: midi2ly.py:926 +#: midi2ly.py:923 msgid "no files specified on command line." msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." -#: getopt-long.cc:141 +#: musicxml2ly.py:324 +#, python-format +msgid "" +"Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All " +"beaming information in the MusicXML file will be ignored" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:340 musicxml2ly.py:342 +#, python-format +msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:572 +#, python-format +msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:592 +#, python-format +msgid "" +"Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to " +"lilypond duration" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:841 +msgid "Unable to extract key signature!" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:868 +#, python-format +msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:965 +#, python-format +msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1059 +#, fuzzy, python-format +msgid "unknown span event %s" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" + +#: musicxml2ly.py:1069 +#, fuzzy, python-format +msgid "unknown span type %s for %s" +msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" + +#: musicxml2ly.py:1489 +msgid "Unknown metronome mark, ignoring" +msgstr "" + +#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks! +#: musicxml2ly.py:1494 +msgid "" +"Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are " +"not yet implemented." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1695 +#, python-format +msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1842 +#, python-format +msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1846 +#, fuzzy +msgid "cannot find suitable event" +msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" + +#: musicxml2ly.py:1994 +#, python-format +msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2141 +#, python-format +msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2222 +#, python-format +msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2328 +msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2331 +msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2340 +msgid "Cannot have a slur inside another slur" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2343 +msgid "Cannot have two simultaneous slurs" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2477 +#, python-format +msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2585 +#, fuzzy +msgid "Converting to LilyPond expressions..." +msgstr "Converteer %s naar LilyPond invoer." + +#: musicxml2ly.py:2596 +#, fuzzy +msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" +msgstr "musicxml2ly BESTAND.xml" + +#: musicxml2ly.py:2598 +msgid "" +"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" +"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2608 +msgid "" +"Copyright (c) 2005--2010 by\n" +" Han-Wen Nienhuys ,\n" +" Jan Nieuwenhuizen and\n" +" Reinhold Kainhofer \n" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2633 +#, fuzzy +msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time" +msgstr "Gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd." + +#: musicxml2ly.py:2639 +msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2645 +msgid "convert pitches in relative mode (default)" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2650 +msgid "convert pitches in absolute mode" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2653 +msgid "LANG" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2655 +msgid "" +"use a different language file 'LANG.ly' and corresponding pitch names, e.g. " +"'deutsch' for deutsch.ly" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2661 +msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2667 +msgid "do not convert exact vertical positions of rests" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2673 +msgid "do not convert the exact page layout and breaks" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2679 +msgid "" +"do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2687 +#, fuzzy +msgid "set output filename to FILE, stdout if -" +msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND" + +#: musicxml2ly.py:2770 +#, fuzzy, python-format +msgid "unknown part in part-list: %s" +msgstr "onbekende translator: `%s'" + +#: musicxml2ly.py:2832 +msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2835 +#, python-format +msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2865 +msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2867 +#, fuzzy, python-format +msgid "Reading MusicXML from %s ..." +msgstr "Lezen %s..." + +#: musicxml2ly.py:2900 +#, fuzzy, python-format +msgid "Output to `%s'" +msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." + +#: musicxml2ly.py:2967 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to find input file %s" +msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'" + +#: getopt-long.cc:153 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "optie `%s' vereist een argument" -#: getopt-long.cc:145 +#: getopt-long.cc:157 #, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument" +msgid "option `%s' does not allow an argument" msgstr "optie `%s' staat geen argument toe" -#: getopt-long.cc:149 +#: getopt-long.cc:161 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "onbekende optie: `%s'" -#: getopt-long.cc:155 +#: getopt-long.cc:167 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'" -#: warn.cc:68 grob.cc:552 input.cc:82 +#: warn.cc:79 grob.cc:594 input.cc:97 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "programmeerfout: %s" -#: warn.cc:69 input.cc:83 +#: warn.cc:80 input.cc:98 msgid "continuing, cross fingers" msgstr "ga verder; duim maar" -#: accidental-engraver.cc:238 +#: accidental-engraver.cc:180 #, c-format msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" -#: accidental-engraver.cc:266 -#, c-format -msgid "ignoring unknown accidental: %s" -msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s" - -#: accidental-engraver.cc:282 +#: accidental-engraver.cc:210 #, c-format -msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" -msgstr "" +msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "procedure of context-naam verwacht voor voorteken regel, gevonden: %s" -#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:124 +#: accidental.cc:200 #, c-format -msgid "accidental `%s' not found" -msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" - -#: align-interface.cc:164 -msgid "" -"vertical alignment called before line-breaking.\n" -"Only do cross-staff spanners with PianoStaff." -msgstr "" +msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" +msgstr "Kan vorm naam niet vinden voor verandering %s" -#: align-interface.cc:314 -msgid "tried to get a translation for something that isn't my child" -msgstr "" +#: accidental.cc:215 +msgid "natural alteration glyph not found" +msgstr "herstellingsteken vorm niet gevonden" -#: all-font-metrics.cc:164 +#: all-font-metrics.cc:158 #, c-format -msgid "can't find font: `%s'" +msgid "cannot find font: `%s'" msgstr "kan font niet vinden: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:165 -msgid "loading default font" -msgstr "laden van standaardfont" - -#: all-font-metrics.cc:172 -#, c-format -msgid "can't find default font: `%s'" -msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'" - -#: all-font-metrics.cc:173 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:108 -#, c-format -msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(zoekpad: `%s')" - -#: all-font-metrics.cc:174 volta-engraver.cc:158 -msgid "giving up" -msgstr "geef op" - -#: apply-context-iterator.cc:31 +#: apply-context-iterator.cc:42 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" msgstr "\\applycontext argument is geen procedure" -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61 +#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72 #, c-format -msgid "can't change, already in translator: %s" -msgstr "kan niet wisselen, al in translator: %s" +msgid "cannot change, already in translator: %s" +msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s" -#: axis-group-engraver.cc:82 +#: axis-group-engraver.cc:89 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder" -#: axis-group-engraver.cc:83 +#: axis-group-engraver.cc:90 msgid "are there two Axis_group_engravers?" msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?" -#: axis-group-engraver.cc:84 +#: axis-group-engraver.cc:91 msgid "removing this vertical group" msgstr "verwijder deze verticale groep" -#: axis-group-interface.cc:94 -msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +#: axis-group-interface.cc:578 +msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" msgstr "" +"een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik " +"standaardwaarde omhoog" -#: bar-check-iterator.cc:73 +#: bar-check-iterator.cc:84 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s" -#: beam-engraver.cc:128 +#: beam-engraver.cc:147 msgid "already have a beam" msgstr "heb al een waardestreep" -#: beam-engraver.cc:196 +#: beam-engraver.cc:230 msgid "unterminated beam" -msgstr "onbeëindigde waardestreep" +msgstr "onbeëindigde waardestreep" -#: beam-engraver.cc:237 chord-tremolo-engraver.cc:134 +#: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:144 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben" -#: beam-engraver.cc:245 -msgid "stem doesn't fit in beam" +#: beam-engraver.cc:274 +msgid "stem does not fit in beam" msgstr "stok past niet in waardestreep" -#: beam-engraver.cc:246 +#: beam-engraver.cc:275 msgid "beam was started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" -#: beam-quanting.cc:306 -#, fuzzy +#: beam-quanting.cc:314 msgid "no feasible beam position" -msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden" +msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden" -#: beam.cc:144 -#, fuzzy +#: beam.cc:171 msgid "removing beam with no stems" -msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken" +msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken" -#: beam.cc:995 +#: beam.cc:1116 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" -"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede " -"waardestreephelling kunnen vinden" +"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede " +"waardestreephelling vinden" -#: break-align-interface.cc:208 +#: break-alignment-interface.cc:206 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" -msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" +msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" -#: change-iterator.cc:23 +#: change-iterator.cc:34 #, c-format -msgid "can't change `%s' to `%s'" +msgid "cannot change `%s' to `%s'" msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" #. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:82 -msgid "can't find context to switch to" +#: change-iterator.cc:93 +msgid "cannot find context to switch to" msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" #. We could change the current translator's id, but that would make @@ -642,343 +1389,376 @@ msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" #. #. last->translator_id_string () = get_change #. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:91 +#: change-iterator.cc:102 #, c-format msgid "not changing to same context type: %s" msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s" #. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:95 +#: change-iterator.cc:106 msgid "none of these in my family" msgstr "geen van deze in mijn gezin" -#: chord-tremolo-engraver.cc:88 +#: chord-tremolo-engraver.cc:91 msgid "No tremolo to end" -msgstr "" +msgstr "Geen tremolo om te beëindigen" -#: chord-tremolo-engraver.cc:110 +#: chord-tremolo-engraver.cc:112 msgid "unterminated chord tremolo" -msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" +msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:33 +#: chord-tremolo-iterator.cc:46 #, c-format msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" -#: clef.cc:55 +#: clef.cc:65 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "sleutel `%s' niet gevonden" -#: cluster.cc:110 +#: cluster.cc:120 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "onbekende klusterstijl `%s'" +msgstr "onbekende clusterstijl `%s'" -#: cluster.cc:135 +#: cluster.cc:157 msgid "junking empty cluster" msgstr "verschroot lege cluster" -#: coherent-ligature-engraver.cc:106 +#: coherent-ligature-engraver.cc:111 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" #. if we get to here, just put everything on one line -#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193 -#, fuzzy -msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints" +#: constrained-breaking.cc:189 constrained-breaking.cc:207 +msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" -#: context-def.cc:128 +#: context-def.cc:140 #, c-format msgid "program has no such type: `%s'" msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" -#: context-property.cc:77 +#: context-property.cc:42 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert" -#: context.cc:151 +#: context.cc:149 #, c-format -msgid "can't find or create new `%s'" +msgid "cannot find or create new `%s'" msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" -#: context.cc:213 +#: context.cc:207 #, c-format -msgid "can't find or create `%s' called `%s'" +msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" -#: context.cc:276 +#: context.cc:269 #, c-format msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken" -#: context.cc:388 +#: context.cc:400 #, c-format -msgid "can't find or create: `%s'" +msgid "cannot find or create: `%s'" msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'" -#: custos.cc:77 +#: custos.cc:88 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "custode `%s' niet gevonden" -#: dispatcher.cc:72 +#: dispatcher.cc:82 msgid "Event class should be a symbol" -msgstr "" +msgstr "Gebeurtenis klasse hoort een symbool te zijn" -#: dispatcher.cc:79 -#, fuzzy, c-format +#: dispatcher.cc:89 +#, c-format msgid "Unknown event class %s" -msgstr "onbekende interface `%s'" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" + +#: dots.cc:48 +#, c-format +msgid "dot `%s' not found" +msgstr "punt `%s' niet gevonden" -#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87 -msgid "can't find start of (de)crescendo" +#: dynamic-engraver.cc:197 +msgid "cannot find start of (de)crescendo" msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" -#: dynamic-engraver.cc:195 +#: dynamic-engraver.cc:206 msgid "already have a decrescendo" msgstr "heb al een decrescendo" -#: dynamic-engraver.cc:197 +#: dynamic-engraver.cc:208 msgid "already have a crescendo" msgstr "heb al een crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:200 +#: dynamic-engraver.cc:211 msgid "cresc starts here" msgstr "cresc is hier gestart" -#: dynamic-engraver.cc:323 +#: dynamic-engraver.cc:339 msgid "unterminated (de)crescendo" -msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" - -#: engraver.cc:102 -msgid "not setting creation callback: not a procedure" -msgstr "" +msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" -#: extender-engraver.cc:130 extender-engraver.cc:139 +#: extender-engraver.cc:177 extender-engraver.cc:186 msgid "unterminated extender" -msgstr "onbeëindigde extender" +msgstr "onbeëindigde extender" + +#: font-config-scheme.cc:152 font-config.cc:69 +#, c-format +msgid "failed adding font directory: %s" +msgstr "toevoegen van font map-gefaald: %s" + +#: font-config-scheme.cc:154 font-config.cc:71 +#, c-format +msgid "adding font directory: %s" +msgstr "toevoegen van font-map: %s" + +#: font-config-scheme.cc:168 +#, c-format +msgid "failed adding font file: %s" +msgstr "toevoegen van font-bestand gefaald: %s" + +#: font-config-scheme.cc:170 +#, c-format +msgid "adding font file: %s" +msgstr "toevoegen van font-bestand: %s" -#: font-config.cc:28 +#: font-config.cc:40 msgid "Initializing FontConfig..." msgstr "Initialiseren van FontConfig..." -#: font-config.cc:44 +#: font-config.cc:56 #, c-format msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." -msgstr "" - -#: font-config.cc:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed adding font directory: %s" -msgstr "toevoegen van font map: %s" +msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..." -#: font-config.cc:57 -#, c-format -msgid "adding font directory: %s" -msgstr "toevoegen van font map: %s" +#: font-config.cc:75 +msgid "Building font database." +msgstr "" -#: general-scheme.cc:161 +#: general-scheme.cc:240 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" -msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" +msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" -#: general-scheme.cc:162 +#: general-scheme.cc:241 msgid "setting to zero" msgstr "zet op nul" -#: glissando-engraver.cc:91 +#: general-scheme.cc:476 output-ps.scm:47 +msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0" + +#: glissando-engraver.cc:105 msgid "unterminated glissando" -msgstr "onbeëindigde glissando" +msgstr "onbeëindigd glissando" -#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107 +#: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114 msgid "no music found in score" msgstr "geen muziek gevonden in score" -#: global-context-scheme.cc:97 +#: global-context-scheme.cc:104 msgid "Interpreting music... " msgstr "Vertolken van muziek..." -#: global-context-scheme.cc:120 +#: global-context-scheme.cc:127 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "duur: %.2f seconden" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:70 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "\\%s genegeerd" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:75 #, c-format msgid "implied \\%s added" -msgstr "impliciede \\%s toegevoeg" +msgstr "impliciete \\%s toegevoegd" #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa -#: gregorian-ligature-engraver.cc:212 -#, fuzzy -msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature" -msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen; negeer `\\~'" +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen" #. (pitch == prev_pitch) -#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 -#, fuzzy -msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch" -msgstr "" -"Kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte; negeer `\\~'" +#: gregorian-ligature-engraver.cc:236 +msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" +msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte" -#: grob-interface.cc:48 +#: grob-interface.cc:68 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" msgstr "onbekende interface `%s'" -#: grob-interface.cc:59 +#: grob-interface.cc:79 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'" -#: grob-property.cc:36 -msgid "not setting modification callback: not a procedure" +#: grob-property.cc:34 +#, c-format +msgid "%d: %s" +msgstr "%d: %s" + +#: grob-property.cc:173 +#, c-format +msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)" msgstr "" +"circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%" +"s)" -#: grob.cc:253 -#, fuzzy +#: grob.cc:273 msgid "Infinity or NaN encountered" -msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" +msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen" -#: hairpin.cc:179 +#: hairpin.cc:186 msgid "decrescendo too small" msgstr "decrescendo te klein" -#: hairpin.cc:180 -msgid "crescendo too small" -msgstr "crescendo te klein" +#: horizontal-bracket-engraver.cc:78 +msgid "do not have that many brackets" +msgstr "zoveel haken heb ik niet" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:58 -msgid "don't have that many brackets" -msgstr "heb niet zoveel haken" - -#: horizontal-bracket-engraver.cc:67 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:87 msgid "conflicting note group events" msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen" -#: hyphen-engraver.cc:93 +#: hyphen-engraver.cc:108 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: hyphen-engraver.cc:107 +#: hyphen-engraver.cc:122 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: includable-lexer.cc:53 -msgid "include files are not allowed in safe mode" -msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" - -#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:115 +#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:87 lily-parser-scheme.cc:109 #, c-format -msgid "can't find file: `%s'" +msgid "cannot find file: `%s'" msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" -#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183 +#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100 +#, c-format +msgid "(search path: `%s')" +msgstr "(zoekpad: `%s')" + +#: input.cc:131 source-file.cc:179 source-file.cc:194 msgid "position unknown" msgstr "positie onbekend" -#: ligature-engraver.cc:95 -msgid "can't find start of ligature" -msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" +#: key-signature-interface.cc:78 +#, c-format +msgid "No glyph found for alteration: %s" +msgstr "Geen vorm gevonden voor verandering: %s" -#: ligature-engraver.cc:100 -msgid "no right bound" -msgstr "geen rechterkant" +#: key-signature-interface.cc:88 +msgid "alteration not found" +msgstr "verandering niet gevonden" + +#: ligature-bracket-engraver.cc:73 ligature-engraver.cc:104 +msgid "cannot find start of ligature" +msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" -#: ligature-engraver.cc:122 +#: ligature-bracket-engraver.cc:86 ligature-engraver.cc:131 msgid "already have a ligature" msgstr "heb al een ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:131 +#: ligature-engraver.cc:109 +msgid "no right bound" +msgstr "geen rechterkant" + +#: ligature-engraver.cc:140 msgid "no left bound" msgstr "geen linkerkant" -#: ligature-engraver.cc:175 +#: ligature-engraver.cc:184 msgid "unterminated ligature" -msgstr "onbeëindigde ligatuur" +msgstr "onbeëindigde ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:204 +#: ligature-engraver.cc:213 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten" -#: ligature-engraver.cc:205 +#: ligature-engraver.cc:214 msgid "ligature was started here" msgstr "ligatuur werd hier gestart" -#: lily-guile.cc:98 +#: lily-guile.cc:89 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(zoekpad: `%s')" #: lily-guile.cc:439 #, c-format -msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." +msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)" #: lily-guile.cc:442 msgid "perhaps a typing error?" msgstr "misschien een typefout?" -#: lily-guile.cc:448 +#: lily-guile.cc:449 msgid "doing assignment anyway" msgstr "voer toewijzing toch door" -#: lily-guile.cc:460 +#: lily-guile.cc:461 #, c-format msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" +msgstr "type controle gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" + +#: lily-lexer.cc:265 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" -#: lily-lexer.cc:222 +#: lily-lexer.cc:284 #, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" -#: lily-lexer.cc:237 +#: lily-lexer.cc:299 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "fout bij EOF: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:30 +#: lily-parser-scheme.cc:82 #, c-format -msgid "deprecated function called: %s" -msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" - -#: lily-parser-scheme.cc:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing working directory to `%s'" -msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "Veranderen van werkmap naar: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:107 +#: lily-parser-scheme.cc:99 #, c-format -msgid "can't find init file: `%s'" +msgid "cannot find init file: `%s'" msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:125 +#: lily-parser-scheme.cc:118 #, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "Verwerken van `%s'" -#: lily-parser.cc:97 +#: lily-parser.cc:106 msgid "Parsing..." msgstr "Ontleden..." -#: lily-parser.cc:126 -msgid "braces don't match" +#: lily-parser.cc:134 +msgid "braces do not match" msgstr "haakjes paren niet" -#: lyric-combine-music-iterator.cc:286 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:338 #, c-format msgid "cannot find Voice `%s'" msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'" -#: main.cc:117 +#: lyric-engraver.cc:174 +msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." +msgstr "" +"Liedtekst lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of " +"associatedVoice." + +#: main.cc:109 #, c-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -991,7 +1771,7 @@ msgstr "" "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" "als `%s --warranty' voor meer informatie.\n" -#: main.cc:123 +#: main.cc:115 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1002,7 +1782,7 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" -" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" +" You should have received a copy of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" @@ -1020,133 +1800,92 @@ msgstr "" " Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n" "bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n" "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" - -#: main.cc:154 -msgid "BACK" -msgstr "BACK" - -#: main.cc:154 -#, fuzzy -msgid "" -"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n" -"scm, svg, tex, texstr)\n" -"default: PS" -msgstr "" -"gebruik backend BACK (gnome, ps [default],\n" -" scm, svg, tex, texstr)" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:156 -msgid "SYM=VAL" -msgstr "" +#: main.cc:146 +msgid "SYM[=VAL]" +msgstr "SYM[=WAARDE]" -#: main.cc:157 +#: main.cc:147 msgid "" -"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n" -"Try -dhelp for help." +"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" +"Use -dhelp for help." msgstr "" +"zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n" +"Gebruik -dhelp voor hulp." -#: main.cc:160 +#: main.cc:150 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:160 +#: main.cc:150 msgid "evaluate scheme code" -msgstr "" +msgstr "evalueer scheme code" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:163 +#: main.cc:153 msgid "FORMATs" msgstr "FORMAATen" -#: main.cc:163 +#: main.cc:153 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:" -#: main.cc:164 -msgid "generate DVI (tex backend only)" -msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" - -#: main.cc:165 -msgid "relocate using directory of lilypond program" -msgstr "" - -#: main.cc:166 +#: main.cc:154 msgid "generate PDF (default)" msgstr "genereer PDF (standaard)" -#: main.cc:167 +#: main.cc:155 msgid "generate PNG" msgstr "genereer PNG" -#: main.cc:168 +#: main.cc:156 msgid "generate PostScript" msgstr "genereer PostScipt" -#: main.cc:169 -msgid "generate TeX (tex backend only)" -msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" - -#: main.cc:170 -msgid "print this help" -msgstr "toon deze hulp" - -#: main.cc:171 +#: main.cc:158 msgid "FIELD" msgstr "VELD" -#: main.cc:171 -#, fuzzy -msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD" -msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD" - -#: main.cc:172 -msgid "DIR" -msgstr "MAP" +#: main.cc:158 +msgid "" +"dump header field FIELD to file\n" +"named BASENAME.FIELD" +msgstr "" +"schrijf kopveld VELD naar bestand\n" +"genaamd BASISNAAM.VELD" -#: main.cc:172 +#: main.cc:160 msgid "add DIR to search path" msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" -#: main.cc:173 +#: main.cc:161 msgid "use FILE as init file" msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" -#: main.cc:175 -msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" -msgstr "GEBR,GROEP,GEVANG,DIR" +#: main.cc:163 +msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" +msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR" -#: main.cc:175 -#, fuzzy +#: main.cc:163 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" "and cd into DIR" msgstr "" "chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n" -" en cd naar DIR" +"en cd naar MAP" -#: main.cc:178 -msgid "do not generate printed output" -msgstr "genereer geen afdrukuitvoer" - -#: main.cc:179 +#: main.cc:166 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)" -#: main.cc:180 -msgid "generate a preview of the first system" -msgstr "maak een voorvertoning van het eerste systeem" - -#: main.cc:181 -msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations" -msgstr "" - -#: main.cc:182 -msgid "print version number" -msgstr "druk versienummer af" +#: main.cc:167 +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "verhuis aan de hand van de map van het lilypond programma" -#: main.cc:223 +#. Do not update the copyright years here, run grand-replace.sh. +#: main.cc:238 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1156,532 +1895,667 @@ msgstr "" "%s en anderen." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:250 +#: main.cc:265 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." -#: main.cc:252 -#, c-format +#: main.cc:267 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND." -#: main.cc:254 -#, c-format +#: main.cc:269 msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie." -#: main.cc:256 +#: main.cc:271 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Voor meer informatie, zie %s" -#: main.cc:258 -#, c-format +#: main.cc:273 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: main.cc:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report bugs via %s" -msgstr "" -"Meld fouten in het programma aan %s;\n" -"meld onjuistheden in de vertaling aan of ." - -#: main.cc:308 -#, fuzzy, c-format +#: main.cc:327 +#, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" -msgstr "verwacht %d argumenten voor gevang, %d gevonden" +msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u" -#: main.cc:322 +#: main.cc:341 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "onbekende gebruiker: %s" -#: main.cc:324 +#: main.cc:343 #, c-format -msgid "can't get user id from user name: %s: %s" +msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s" -#: main.cc:339 +#: main.cc:358 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "onbekende groep: %s" -#: main.cc:341 +#: main.cc:360 #, c-format -msgid "can't get group id from group name: %s: %s" +msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s" -#: main.cc:349 +#: main.cc:368 #, c-format -msgid "can't chroot to: %s: %s" +msgid "cannot chroot to: %s: %s" msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s" -#: main.cc:356 +#: main.cc:375 #, c-format -msgid "can't change group id to: %d: %s" +msgid "cannot change group id to: %d: %s" msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:362 +#: main.cc:381 #, c-format -msgid "can't change user id to: %d: %s" -msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" +msgid "cannot change user id to: %d: %s" +msgstr "kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:368 +#: main.cc:387 #, c-format -msgid "can't change working directory to: %s: %s" +msgid "cannot change working directory to: %s: %s" msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" -#: main.cc:415 -#, c-format -msgid "Evaluating %s" -msgstr "" - -#: main.cc:638 +#: main.cc:628 #, c-format msgid "exception caught: %s" -msgstr "" +msgstr "exceptie gevangen: %s" #. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:154 +#: mark-engraver.cc:157 msgid "rehearsalMark must have integer value" msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn" -#: mark-engraver.cc:160 +#: mark-engraver.cc:163 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "mark etiket moet een markup zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:88 +#: mensural-ligature-engraver.cc:96 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:115 +#: mensural-ligature-engraver.cc:123 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:129 +#: mensural-ligature-engraver.cc:137 msgid "single note ligature - skipping" msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:141 +#: mensural-ligature-engraver.cc:149 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:153 +#: mensural-ligature-engraver.cc:161 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" -msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" +msgstr "mensurale ligatuur: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:201 +#: mensural-ligature-engraver.cc:209 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" -msgstr "" +msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:212 +#: mensural-ligature-engraver.cc:220 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" msgstr "" +"semibrevi kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n" +"en het mogen er uitsluitend een of twee zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:239 +#: mensural-ligature-engraver.cc:247 msgid "" "invalid ligatura ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" "the penultimate note must be another one,\n" "or the ligatura must be LB or SSB" msgstr "" +"ongeldig ligatuur einde:\n" +"als de laatste noot een dalende brevis is,\n" +"moet de voorlaatste noot een andere zijn,\n" +"of de ligatuur moet LB of SSB zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:359 +#: mensural-ligature-engraver.cc:367 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "onverwachte zaakdoorval" -#: mensural-ligature.cc:141 +#: mensural-ligature.cc:152 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" -#: mensural-ligature.cc:192 +#: mensural-ligature.cc:203 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" -#: midi-item.cc:152 +#: midi-item.cc:92 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" -msgstr "geen dergelijk MIDI instrument: `%s'" - -#: midi-item.cc:273 -msgid "silly pitch" -msgstr "rare toonhoogte" - -#: midi-item.cc:289 -#, c-format -msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." -msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." +msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'" -#: midi-stream.cc:28 +#: midi-stream.cc:39 #, c-format -msgid "can't open for write: %s: %s" +msgid "cannot open for write: %s: %s" msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s" -#: midi-stream.cc:44 +#: midi-stream.cc:55 #, c-format -msgid "can't write to file: `%s'" -msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'" +msgid "cannot write to file: `%s'" +msgstr "kan niet naar bestand schrijven: `%s'" + +#: minimal-page-breaking.cc:46 paper-score.cc:116 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Berekenen van regelafbreuken..." + +#: minimal-page-breaking.cc:50 +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." -#: music-iterator.cc:172 +#: music-iterator.cc:182 msgid "Sending non-event to context" -msgstr "" +msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context" -#: music.cc:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s" -msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s" +#: music.cc:151 +#, c-format +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" +msgstr "octaafcontrole gefaald; verwachtte \"%s\", vond: \"%s\"" -#: music.cc:208 +#: music.cc:214 #, c-format msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel" -#: new-fingering-engraver.cc:87 -msgid "can't add text scripts to individual note heads" -msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" +#: new-dynamic-engraver.cc:142 +#, c-format +msgid "" +"unknown crescendo style: %s\n" +"defaulting to hairpin." +msgstr "onbekende crescendo stijl: %s\n" +"standaard haarspeld wordt gebruikt" + +#: new-dynamic-engraver.cc:209 +#, c-format +msgid "unterminated %s" +msgstr "onbeëindigd %s" + +#: new-fingering-engraver.cc:107 +msgid "cannot add text scripts to individual note heads" +msgstr "kan tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" -#: new-fingering-engraver.cc:246 +#: new-fingering-engraver.cc:248 msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting" -#: new-fingering-engraver.cc:247 +#: new-fingering-engraver.cc:249 msgid "placing below" msgstr "plaats onder" -#: note-collision.cc:415 +#: note-collision.cc:495 msgid "ignoring too many clashing note columns" msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen." -#: note-column.cc:123 -msgid "can't have note heads and rests together on a stem" +#: note-column.cc:135 +msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten" -#: note-head.cc:69 -#, fuzzy, c-format +#: note-head.cc:74 +#, c-format msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" -msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden" +msgstr "geen van notenbolletjes `%s' of `%s' gevonden" -#: note-heads-engraver.cc:63 +#: note-heads-engraver.cc:77 msgid "NoteEvent without pitch" -msgstr "" +msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte" -#: open-type-font.cc:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't allocate %lu bytes" -msgstr "kan geen %d bytes alloceren" +#: open-type-font.cc:44 +#, c-format +msgid "cannot allocate %lu bytes" +msgstr "kan geen %lu bytes toewijzen" -#: open-type-font.cc:37 +#: open-type-font.cc:48 #, c-format -msgid "can't load font table: %s" +msgid "cannot load font table: %s" msgstr "kan fonttabel niet laden: %s" -#: open-type-font.cc:96 +#: open-type-font.cc:53 +#, c-format +msgid "Free type error: %s" +msgstr "FreeType fout: %s" + +#: open-type-font.cc:111 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s" -#: open-type-font.cc:98 +#: open-type-font.cc:113 +#, c-format +msgid "error reading font file %s: %s" +msgstr "fout bij lezen van font bestand %s: %s" + +#: open-type-font.cc:187 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s" + +#: open-type-font.cc:312 pango-font.cc:189 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s" + +#: optimal-page-breaking.cc:90 +#, c-format +msgid "[%d: %d pages]" +msgstr "[%d: %d pagina's]" + +#: optimal-page-breaking.cc:92 #, c-format -msgid "unknown error: %d reading font file: %s" -msgstr "onbekende fout: %d tijdens lezen van fontbestand: %s" +msgid "[%d: %d or %d pages]" +msgstr "[%d: %d of %d pagina's]" -#: open-type-font.cc:171 open-type-font.cc:295 +#: optimal-page-breaking.cc:186 #, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" +msgid "Solving %d page-breaking chunks..." +msgstr "Berekenen van %d pagina-afbreek brokken..." + +#: optimal-page-breaking.cc:193 page-turn-page-breaking.cc:247 +#: paper-score.cc:157 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "Tekenen van systemen..." + +#: output-def.cc:235 +msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" +msgstr "kantlijnen passen niet met regellengte, standaardwaarden worden ingesteld" + +#: output-def.cc:242 +msgid "" +"systems run off the page due to improper paper settings, setting default " +"values" +msgstr "" + +#: page-breaking.cc:180 +msgid "" +"ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-" +"page was set" +msgstr "" + +#: page-breaking.cc:185 +msgid "" +"min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both " +"values" +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:308 +#, fuzzy +msgid "couldn't fit music on page" +msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..." + +#: page-layout-problem.cc:676 +msgid "staff-affinities should only decrease" msgstr "" -#: page-turn-page-breaking.cc:227 +#: page-turn-page-breaking.cc:167 +#, c-format +msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" +msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:216 msgid "" -"couldn't fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" +"cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" "page-number to an even number." msgstr "" +"kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen. Overweeg\n" +"first-page-number op een even getal te zetten." -#: page-turn-page-breaking.cc:240 +#: page-turn-page-breaking.cc:229 #, c-format msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." -msgstr "" +msgstr "Berekenen van pagina en regelbreuken (%d mogelijke pagina breuken)..." -#: page-turn-page-breaking.cc:258 paper-score.cc:154 -msgid "Drawing systems..." +#: page-turn-page-breaking.cc:296 +#, c-format +msgid "break starting at page %d" +msgstr "breuk gestart op pagina %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:297 +#, c-format +msgid "\tdemerits: %f" +msgstr "\tstrafpunten: %f" + +#: page-turn-page-breaking.cc:298 +#, c-format +msgid "\tsystem count: %d" +msgstr "\taantal systemen: %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:299 +#, c-format +msgid "\tpage count: %d" +msgstr "\taantal bladzijden: %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:300 +#, c-format +msgid "\tprevious break: %d" +msgstr "\tvorige breuk: %d" + +#: pango-font.cc:206 +#, c-format +msgid "" +"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" +"Skipping glyph U+%0X, file %s" msgstr "" +"Vorm heeft geen naam, terwijl het font vormnamen ondersteunt<\n" +"Overslaan van vorm U+%0X, bestand %s" -#: pango-font.cc:215 +#: pango-font.cc:243 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'" -#: pango-font.cc:263 +#: pango-font.cc:292 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam" -#: paper-outputter-scheme.cc:33 +#: paper-book.cc:214 +#, c-format +msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" +msgstr "" + +#: paper-book.cc:233 +#, c-format +msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" +msgstr "" + +#: paper-column-engraver.cc:233 +msgid "" +"forced break was overridden by some other event, should you be using bar " +"checks?" +msgstr "" +"geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis, misschien moet je " +"maatcontrole gebruiken?" + +#: paper-outputter-scheme.cc:41 #, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." -#: paper-score.cc:105 -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Berekenen van regelafbreuken..." - -#: paper-score.cc:118 +#: paper-score.cc:129 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" -#: paper-score.cc:122 +#: paper-score.cc:133 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." -#: parse-scm.cc:83 +#: parse-scm.cc:101 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" -#: percent-repeat-engraver.cc:200 +#: percent-repeat-engraver.cc:213 msgid "unterminated percent repeat" -msgstr "onbeëindigde procentherhaling" +msgstr "onbeëindigde procentherhaling" -#: performance.cc:45 +#: performance.cc:54 msgid "Track..." msgstr "Spoor... " -#: performance.cc:66 +#: performance.cc:83 msgid "MIDI channel wrapped around" -msgstr "" +msgstr "MIDI kanaal is klokje rond" -#: performance.cc:67 +#: performance.cc:84 msgid "remapping modulo 16" -msgstr "" +msgstr "herafbeelden modulo 16" -#: performance.cc:95 +#: performance.cc:111 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:146 +#: phrasing-slur-engraver.cc:157 msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" +msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" -#: piano-pedal-engraver.cc:304 -#, fuzzy, c-format +#: piano-pedal-engraver.cc:298 +#, c-format msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" -msgstr "verwacht 3 strings voor pianopedalen, %d gevonden" +msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld" -#: piano-pedal-engraver.cc:319 piano-pedal-engraver.cc:330 -#: piano-pedal-performer.cc:93 +#: piano-pedal-engraver.cc:313 piano-pedal-engraver.cc:324 +#: piano-pedal-performer.cc:104 #, c-format -msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" +msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:377 +#: piano-pedal-engraver.cc:359 #, c-format -msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" -#: program-option.cc:195 +#: program-option-scheme.cc:231 #, c-format msgid "no such internal option: %s" msgstr "onbekende interne optie: %s" -#: property-iterator.cc:74 +#: property-iterator.cc:85 #, c-format msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "geen grobnaam, `%s'" -#: relative-octave-check.cc:39 +#: relative-octave-check.cc:49 msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:" +msgstr "Octaafcontrole gefaald, heb:" -#: relocate.cc:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting %s to %s\n" -msgstr "Schrijven van fonts naar %s" +#: relocate.cc:54 +#, c-format +msgid "Setting %s to %s" +msgstr "Zetten van %s op %s" -#: relocate.cc:58 -#, fuzzy, c-format +#: relocate.cc:74 +#, c-format msgid "no such file: %s for %s" -msgstr "onbekend symbool: %s: %s" +msgstr "onbekend bestand: %s voor %s" -#: relocate.cc:68 relocate.cc:86 -#, fuzzy, c-format +#: relocate.cc:84 relocate.cc:102 +#, c-format msgid "no such directory: %s for %s" -msgstr "onbekend symbool: %s: %s" +msgstr "onbekende map: %s voor %s" -#: relocate.cc:78 +#: relocate.cc:94 #, c-format msgid "%s=%s (prepend)\n" -msgstr "" +msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n" -#: relocate.cc:98 +#: relocate.cc:124 #, c-format -msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s" -msgstr "" +msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" +msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s" + +#: relocate.cc:135 +#, c-format +msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" +msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s" -#: relocate.cc:128 +#: relocate.cc:148 #, c-format msgid "Relocation: framework_prefix=%s" -msgstr "" +msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s" -#: relocate.cc:168 +#: relocate.cc:189 #, c-format msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" -msgstr "" +msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s" -#: relocate.cc:175 +#: relocate.cc:196 #, c-format msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" -msgstr "" +msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s" -#: relocate.cc:184 +#: relocate.cc:205 #, c-format msgid "" "Relocation: from PATH=%s\n" "argv0=%s" msgstr "" +"Verhuizing: van PATH=%s\n" +"argv0=%s" -#: relocate.cc:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Relocation file %s\n" -msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" +#: relocate.cc:239 +msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" +msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR" -#: relocate.cc:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file %s" -msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" +#: relocate.cc:366 +#, c-format +msgid "Relocation file: %s" +msgstr "Verhuisbestand: %s" -#: relocate.cc:388 +#: relocate.cc:402 #, c-format msgid "Unknown relocation command %s" -msgstr "" +msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s" -#: rest-collision.cc:150 -msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set" +#: rest-collision-engraver.cc:70 +msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column" msgstr "" -#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:209 +#: rest-collision.cc:157 +msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "kan rust botsing niet oplossen: richting van de rust is niet gezet" + +#: rest-collision.cc:171 rest-collision.cc:216 msgid "too many colliding rests" msgstr "te veel botsende rusten" -#: rest.cc:143 +#: rest.cc:159 #, c-format msgid "rest `%s' not found" msgstr "rust `%s' niet gevonden" -#: score-engraver.cc:68 +#: score-engraver.cc:78 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "kan niet vinden `%s'" -#: score-engraver.cc:70 +#: score-engraver.cc:80 msgid "Music font has not been installed properly." -msgstr "Muziekfont is niet correect geïnstalleerd." +msgstr "Muziekfont is niet correct geïnstalleerd." -#: score-engraver.cc:72 +#: score-engraver.cc:82 #, c-format msgid "Search path `%s'" msgstr "Zoekpad: `%s'" -#: score.cc:222 +#: score-engraver.cc:84 +msgid "Aborting" +msgstr "Afbreken" + +#: score.cc:178 msgid "already have music in score" -msgstr "heb al muziek nodig in score" +msgstr "heb al muziek in score" -#: score.cc:223 +#: score.cc:179 msgid "this is the previous music" msgstr "dit is de vorige muziek" -#: score.cc:228 +#: score.cc:184 msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie" #. FIXME: -#: script-engraver.cc:102 -msgid "don't know how to interpret articulation: " +#: script-engraver.cc:113 +msgid "do not know how to interpret articulation: " msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " -#: script-engraver.cc:103 +#: script-engraver.cc:114 msgid "scheme encoding: " msgstr "scheme codering: " -#: simple-spacer.cc:375 +#: slur-engraver.cc:93 #, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" - -#: slur-engraver.cc:83 -msgid "Invalid direction of slur-event" -msgstr "" +msgid "direction of %s invalid: %d" +msgstr "richting van %s ongeldig: %d" -#: slur-engraver.cc:156 +#: slur-engraver.cc:162 msgid "unterminated slur" -msgstr "onbeëindigde bindingsboog" +msgstr "onbeëindigde bindingsboog" + +#: slur-engraver.cc:174 +msgid "cannot end slur" +msgstr "kan legatoboog niet beëindigen" -#: slur-engraver.cc:165 -msgid "can't end slur" -msgstr "kan legatoboog niet beëindigen" +#: slur.cc:366 +#, c-format +msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" +msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s. avoid-slur niet gezet?" -#: source-file.cc:74 +#: source-file.cc:85 #, c-format msgid "expected to read %d characters, got %d" msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d" -#: staff-symbol-engraver.cc:62 +#: spaceable-grob.cc:94 +#, c-format +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" + +#: staff-symbol-engraver.cc:73 msgid "staff-span event has no direction" -msgstr "" +msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting" -#: stem-engraver.cc:95 +#: stem-engraver.cc:103 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "tremololengte is te lang" #. FIXME: -#: stem-engraver.cc:132 +#: stem-engraver.cc:140 #, c-format msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" -#: stem-engraver.cc:134 +#: stem-engraver.cc:142 msgid "maybe input should specify polyphonic voices" msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" -#: stem.cc:104 +#: stem.cc:116 msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" -#: stem.cc:627 +#: stem.cc:633 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "vlag `%s' niet gevonden" -#: stem.cc:638 +#: stem.cc:649 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" -#: system.cc:178 -#, c-format -msgid "Element count %d." +#: system.cc:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element count %d" msgstr "Aantal elementen: %d." -#: system.cc:270 +#: system.cc:289 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Aantal grobs %d" -#: text-spanner-engraver.cc:60 -msgid "can't find start of text spanner" +#: text-spanner-engraver.cc:73 +msgid "cannot find start of text spanner" msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden" -#: text-spanner-engraver.cc:72 +#: text-spanner-engraver.cc:86 msgid "already have a text spanner" msgstr "heb al een tekst spanner" #: text-spanner-engraver.cc:132 msgid "unterminated text spanner" -msgstr "onbeëindigde tekst spanner" +msgstr "onbeëindigde tekst spanner" -#: tie-engraver.cc:257 +#: tie-engraver.cc:273 msgid "lonely tie" msgstr "eenzame overbinding" @@ -1690,51 +2564,57 @@ msgstr "eenzame overbinding" #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:63 +#: time-signature-engraver.cc:75 #, c-format msgid "strange time signature found: %d/%d" msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d" #. If there is no such symbol, we default to the numbered style. #. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:82 +#: time-signature.cc:94 #, c-format msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl" -#: translator-ctors.cc:52 +#: translator-ctors.cc:65 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "onbekende translator: `%s'" -#: translator-group.cc:152 +#: translator-group-ctors.cc:40 +#, c-format +msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" +msgstr "fatale fout. Kan type niet vinden: %s" + +#: translator-group.cc:157 #, c-format -msgid "can't find: `%s'" +msgid "cannot find: `%s'" msgstr "kan niet vinden: `%s'" -#: translator.cc:310 +#: translator.cc:358 #, c-format msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" -msgstr "" +msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze" -#: translator.cc:311 +#: translator.cc:359 #, c-format msgid "Previous %s event here" -msgstr "" +msgstr "Vorige %s gebeurtenis hier" -#: trill-spanner-engraver.cc:67 -msgid "can't find start of trill spanner" -msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" - -#: trill-spanner-engraver.cc:79 -msgid "already have a trill spanner" -msgstr "heb al een tekst spanner" +#: ttf.cc:479 ttf.cc:528 +#, c-format +msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" +msgstr "" -#: tuplet-engraver.cc:72 -msgid "invalid direction of tuplet-span-event" +#: ttf.cc:511 ttf.cc:563 +msgid "font index must be non-negative, using index 0" msgstr "" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:364 +#: tuplet-engraver.cc:107 +msgid "No tuplet to end" +msgstr "Geen tuplet om te beëindigen" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:400 #, c-format msgid "" "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " @@ -1744,538 +2624,648 @@ msgstr "" "de\n" "geselecteerde ligatuurstijl" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:601 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:735 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" msgstr "" "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -#: vaticana-ligature.cc:84 +#: vaticana-ligature.cc:95 msgid "flexa-height undefined; assuming 0" -msgstr "" +msgstr "flexa-hoogte ongedefiniëerd; uitgaan van 0" -#: vaticana-ligature.cc:89 +#: vaticana-ligature.cc:100 msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "stijgende vaticana stijl flexa" -#: vaticana-ligature.cc:177 +#: vaticana-ligature.cc:188 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" #. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:143 -msgid "can't end volta spanner" -msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" +#: volta-engraver.cc:111 +msgid "cannot end volta spanner" +msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" -#: volta-engraver.cc:153 +#: volta-engraver.cc:121 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" -msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" +msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" -#: volta-engraver.cc:157 +#: volta-engraver.cc:125 msgid "also already have an ended spanner" -msgstr "heb ook al een beëidingde spanner" +msgstr "heb ook al een beëindigde spanner" -#: parser.yy:704 +#: volta-engraver.cc:126 +msgid "giving up" +msgstr "geef op" + +#: parser.yy:824 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout" -#: parser.yy:728 +#: parser.yy:848 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" -#: parser.yy:1174 +#: parser.yy:1325 msgid "Grob name should be alphanumeric" -msgstr "" +msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn" -#: parser.yy:1481 +#: parser.yy:1637 msgid "second argument must be pitch list" msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" -#: parser.yy:1508 parser.yy:1513 parser.yy:1988 +#: parser.yy:1664 parser.yy:1669 parser.yy:2141 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" -#: parser.yy:1612 +#: parser.yy:1766 msgid "expecting string as script definition" msgstr "verwacht string voor script definitie" -#: parser.yy:1770 parser.yy:1820 +#: parser.yy:1921 parser.yy:1971 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "geen duur: %d" -#: parser.yy:1940 +#: parser.yy:2095 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "moet in Note modus zijn voor noten" -#: parser.yy:2004 +#: parser.yy:2156 msgid "have to be in Chord mode for chords" -msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden" +msgstr "moet in Chord modus zijn voor akkoorden" -#: lexer.ll:177 +#: lexer.ll:189 msgid "stray UTF-8 BOM encountered" -msgstr "" +msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen" -#: lexer.ll:181 +#: lexer.ll:193 msgid "Skipping UTF-8 BOM" -msgstr "" +msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM" -#: lexer.ll:236 +#: lexer.ll:248 #, c-format msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'" -#: lexer.ll:254 +#: lexer.ll:265 msgid "quoted string expected after \\version" msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" -#: lexer.ll:258 +#: lexer.ll:269 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename" -#: lexer.ll:262 -#, fuzzy +#: lexer.ll:273 msgid "integer expected after \\sourcefileline" -msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename" +msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline" -#: lexer.ll:275 +#: lexer.ll:286 msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" +msgstr "EOF gevonden in een commentaar" -#: lexer.ll:290 +#: lexer.ll:301 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" -#: lexer.ll:314 +#: lexer.ll:325 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" +msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" #. backup rule -#: lexer.ll:323 +#: lexer.ll:334 msgid "end quote missing" -msgstr "aanhalingstekens sluite mist" +msgstr "aanhalingstekens sluiten ontbreekt" -#: lexer.ll:468 +#: lexer.ll:479 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?" +msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtekst. Een spatie vergeten?" -#: lexer.ll:561 +#: lexer.ll:594 msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" -#: lexer.ll:661 +#: lexer.ll:698 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" msgstr "ongeldig teken: `%c'" -#: lexer.ll:776 +#: lexer.ll:813 lexer.ll:814 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" -#: lexer.ll:882 +#: lexer.ll:923 lexer.ll:924 #, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" +msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" +msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)" -#: lexer.ll:883 -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" +#: lexer.ll:924 lexer.ll:925 +msgid "consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" -#: backend-library.scm:19 lily.scm:479 ps-to-png.scm:88 -#, lisp-format +#: lexer.ll:930 lexer.ll:931 +#, c-format +msgid "program too old: %s (file requires: %s)" +msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)" + +#: backend-library.scm:34 ps-to-png.scm:69 +#, scheme-format msgid "Invoking `~a'..." msgstr "Inroepen van `~a'..." -#: backend-library.scm:24 -#, lisp-format +#: backend-library.scm:44 +#, scheme-format msgid "`~a' failed (~a)" msgstr "`~a' gefaald (~a)" # lisp-format -#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368 -#, lisp-format +#: backend-library.scm:131 +#, scheme-format msgid "Converting to `~a'..." msgstr "Converteren naar `~a'..." # lisp-format -#: backend-library.scm:110 -#, lisp-format +#. Do not try to guess the name of the png file, +#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. +#: backend-library.scm:141 +#, scheme-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "Converteren naar ~a..." -#: backend-library.scm:156 -#, lisp-format +#: backend-library.scm:179 +#, scheme-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..." -#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10 -#: define-music-properties.scm:10 -#, lisp-format -msgid "symbol ~S redefined" +#: backend-library.scm:209 +#, scheme-format +msgid "missing stencil expression `~S'" msgstr "" -#: define-event-classes.scm:116 -#, lisp-format +#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21 +#: define-music-properties.scm:21 +#, scheme-format +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd" + +#: define-event-classes.scm:130 +#, scheme-format msgid "event class ~A seems to be unused" -msgstr "" +msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn" #. should be programming-error -#: define-event-classes.scm:122 -#, lisp-format +#: define-event-classes.scm:136 +#, scheme-format msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" -msgstr "" +msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A" -#: define-markup-commands.scm:256 +#: define-markup-commands.scm:677 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?" -#: define-markup-commands.scm:1249 -#, lisp-format +#: define-markup-commands.scm:2433 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Cannot find glyph ~a" +msgstr "kan ~a niet vinden in ~a" + +#: define-markup-commands.scm:2690 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "no brace found for point size ~S " +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting" + +#: define-markup-commands.scm:2691 +#, scheme-format +msgid "defaulting to ~S pt" +msgstr "" + +#: define-markup-commands.scm:2844 +#, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" -#: define-music-types.scm:734 -#, lisp-format +#: define-music-types.scm:698 +#, scheme-format msgid "symbol expected: ~S" -msgstr "" +msgstr "symbool verwacht: ~S" -#: define-music-types.scm:737 -#, lisp-format -msgid "can't find music object: ~S" +#: define-music-types.scm:701 +#, scheme-format +msgid "cannot find music object: ~S" msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" -#: define-music-types.scm:757 -#, lisp-format +#: define-music-types.scm:720 +#, scheme-format msgid "unknown repeat type `~S'" -msgstr "onbekend type herhaling `~S'" +msgstr "onbekend herhaaltype `~S'" -#: define-music-types.scm:758 -msgid "See music-types.scm for supported repeats" -msgstr "" +#: define-music-types.scm:721 +#, fuzzy +msgid "See define-music-types.scm for supported repeats" +msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen" -#: document-backend.scm:91 -#, lisp-format +#: document-backend.scm:132 +#, scheme-format msgid "pair expected in doc ~s" -msgstr "" +msgstr "paar verwacht in doc ~s" -#: document-backend.scm:135 -#, lisp-format -msgid "can't find interface for property: ~S" -msgstr "kan interface voor property niet vinden: ~S" +#: document-backend.scm:189 +#, scheme-format +msgid "cannot find interface for property: ~S" +msgstr "kan grob bediening voor eigenschap niet vinden: ~S" -#: document-backend.scm:145 -#, fuzzy, lisp-format +#: document-backend.scm:199 +#, scheme-format msgid "unknown Grob interface: ~S" -msgstr "onbekende interface: ~S" +msgstr "onbekende Grob bediening: ~S" -#: documentation-lib.scm:45 -#, lisp-format +#: documentation-lib.scm:59 +#, scheme-format msgid "Processing ~S..." msgstr "Verwerken van ~S..." -#: documentation-lib.scm:150 -#, lisp-format +#: documentation-lib.scm:176 +#, scheme-format msgid "Writing ~S..." msgstr "Schrijven van ~S..." -#: documentation-lib.scm:172 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find description for property ~S (~S)" -msgstr "kan geen beschrijving vinden voor property ~S" +#: documentation-lib.scm:198 +#, scheme-format +msgid "cannot find description for property ~S (~S)" +msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" -#: framework-eps.scm:77 framework-eps.scm:78 -#, lisp-format +#: flag-styles.scm:157 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" +msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" + +#: framework-eps.scm:108 +#, scheme-format msgid "Writing ~a..." msgstr "Schrijven van ~a..." -#: framework-ps.scm:278 -#, lisp-format -msgid "can't embed ~S=~S" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:331 -#, lisp-format -msgid "can't extract file matching ~a from ~a" -msgstr "" +#: framework-ps.scm:273 +#, scheme-format +msgid "cannot embed ~S=~S" +msgstr "kan niet inbedden ~S=~S" -#: framework-ps.scm:348 -#, lisp-format -msgid "don't know how to embed ~S=~S" -msgstr "" +#: framework-ps.scm:314 +#, scheme-format +msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" +msgstr "kan bestand dat past op ~a niet uit ~a extraheren" -#: framework-ps.scm:379 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s" -msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " +#: framework-ps.scm:332 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed ~S=~S" +msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden" -#: framework-ps.scm:610 -#, lisp-format -msgid "can't convert to ~S" -msgstr "kan niet converteren naar ~S" +#: framework-ps.scm:357 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" +msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s" -#: framework-ps.scm:629 framework-ps.scm:632 -#, lisp-format -msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" -msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van het postscript backend" +#: framework-ps.scm:663 +#, scheme-format +msgid "cannot convert to ~S" +msgstr "kan niet converteren naar ~S" -#: framework-ps.scm:639 +#: framework-ps.scm:684 +#, fuzzy msgid "" -"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n" -"framework. Use the EPS backend instead,\n" "\n" -" lilypond -b eps \n" +"The PostScript backend does not support the\n" +"system-by-system output. For that, use the EPS backend instead,\n" "\n" -"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +" lilypond -dbackend=eps FILE\n" +"\n" +"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" +"to only remove anything before\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" msgstr "" +"\n" +"Het PostScript backend ondersteund geen system-by-system uitvoer.\n" +"Gebruik daarvoor het EPS backend\n" +"\n" +" lilypond -b eps BESTAND\n" +"\n" +"Als LilyPond fragment van een webpagina is gekopiëerd, weet zeker\n" +"dat alleen alles voorafgaand aan\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" +"\n" +"is verwijderd\n" -#: framework-tex.scm:360 -#, lisp-format -msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" -msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" +#: graphviz.scm:64 +#, scheme-format +msgid "Writing graph `~a'..." +msgstr "Schrijven van graph `~a'..." -#: layout-beam.scm:29 -#, lisp-format +#: layout-beam.scm:38 +#, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." -msgstr "" +msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht (~S,~S) gevonden ~S." -#: layout-beam.scm:46 -#, lisp-format +#: layout-beam.scm:52 +#, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." -msgstr "" +msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht ~S 0, gevonden ~S." -#: layout-page-layout.scm:353 -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." +#: lily-library.scm:623 +msgid "" +"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" +"which will produce the closest match to @var{target-val} when\n" +"applied to function @var{getter}." +msgstr "" -#: lily-library.scm:510 -#, lisp-format +#: lily-library.scm:694 +#, scheme-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "onbekende eenheid: ~S" -#: lily-library.scm:543 -#, fuzzy, lisp-format +#: lily-library.scm:728 lily-library.scm:737 +#, fuzzy +msgid "warning:" +msgstr "waarschuwing: " + +#: lily-library.scm:730 +#, scheme-format msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" msgstr "" -"geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige " +"geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige " "compatibiliteit" -#: lily-library.scm:550 +#: lily-library.scm:738 msgid "old relative compatibility not used" msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt" -#: lily.scm:131 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Can't find ~A" -msgstr "kan niet vinden: `%s'" +#: lily.scm:259 +#, scheme-format +msgid "cannot find: ~A" +msgstr "kan niet vinden: ~A" -#: lily.scm:196 -#, lisp-format +#: lily.scm:312 +#, scheme-format msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" +msgstr "verkeerd type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" + +#: lily.scm:650 +#, scheme-format +msgid "job ~a terminated with signal: ~a" +msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a" + +#: lily.scm:653 +#, scheme-format +msgid "" +"logfile ~a (exit ~a):\n" +"~a" +msgstr "" +"logfile ~a (exit ~a):\n" +"~a" -#: lily.scm:409 lily.scm:469 -#, lisp-format +#: lily.scm:674 lily.scm:755 +#, scheme-format msgid "failed files: ~S" msgstr "gefaalde bestanden: ~S" # lisp-format -#: lily.scm:459 -#, fuzzy, lisp-format +#: lily.scm:746 +#, scheme-format msgid "Redirecting output to ~a..." -msgstr "Converteren naar ~a..." +msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..." + +#: lily.scm:765 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Invoking `~a'...\n" +msgstr "Inroepen van `~a'..." -#: ly-syntax-constructors.scm:40 +#: ly-syntax-constructors.scm:51 msgid "Music head function must return Music object" -msgstr "" +msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven" -#: ly-syntax-constructors.scm:132 -#, lisp-format +#: ly-syntax-constructors.scm:171 +#, scheme-format msgid "Invalid property operation ~a" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" -#: markup.scm:88 -#, lisp-format +#: markup.scm:232 +#, scheme-format msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" -msgstr "verkeerd aantal argumenten ~a. Verwacht ~A, gevonden ~A: ~S" +msgstr "verkeerd aantal argumenten. Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S" -#: markup.scm:94 -#, lisp-format +#: markup.scm:238 +#, scheme-format msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwacht: ~A, gevonden: ~S." + +#: markup.scm:301 +#, scheme-format +msgid "Not a markup command: ~A" msgstr "" -#: music-functions.scm:210 -#, fuzzy -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" -msgstr "meer alternatieven dan herhalingen" +#: music-functions.scm:253 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "" +"Meer alternatieven dan herhalingen. Verschroten van overtollige " +"alternatieven" + +#: music-functions.scm:271 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" +msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" -#: music-functions.scm:229 -#, fuzzy, lisp-format +#: music-functions.scm:279 +#, scheme-format msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" -msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" +msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden" -#: music-functions.scm:535 -#, lisp-format +#: music-functions.scm:652 +#, scheme-format msgid "music expected: ~S" -msgstr "" +msgstr "muziek verwacht: ~S" #. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:586 -#, lisp-format +#: music-functions.scm:700 +#, scheme-format msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" -msgstr "" +msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a" -#: music-functions.scm:745 -#, lisp-format -msgid "can't find quoted music `~S'" -msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden `~S'" +#: music-functions.scm:879 +#, scheme-format +msgid "cannot find quoted music: `~S'" +msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: `~S'" -#: music-functions.scm:953 -#, lisp-format -msgid "unknown accidental style: ~S" -msgstr "onbekende voortekenstijl: ~S" +#: music-functions.scm:1021 +msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." +msgstr "" + +#: music-functions.scm:1076 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Unknown octaveness type: ~S " +msgstr "onbekend herhaaltype `~S'" -#: output-ps.scm:315 -msgid "utf-8-string encountered in PS backend" +#: music-functions.scm:1077 +msgid "Defaulting to 'any-octave." msgstr "" -#: output-svg.scm:42 -#, lisp-format +#: music-functions.scm:1412 +#, scheme-format +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "onbekende toevallig teken stijl: ~S" + +#: output-svg.scm:40 +#, scheme-format msgid "undefined: ~S" -msgstr "" +msgstr "ongedefiniëerd: ~S" + +#: output-svg.scm:144 +#, scheme-format +msgid "cannot decypher Pango description: ~a" +msgstr "kan Pango fontbeschrijving niet ontcijferen: ~a" -#: output-svg.scm:132 -#, lisp-format -msgid "can't decypher Pango description: ~a" +#: output-svg.scm:224 +msgid "Glyph must have a unicode value" msgstr "" -#: output-tex.scm:98 -#, lisp-format -msgid "can't find ~a in ~a" -msgstr "kan ~a niet vinden in ~a" +#: output-svg.scm:276 output-svg.scm:286 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find SVG font ~S" +msgstr "kan font niet vinden: `%s'" -#: paper.scm:69 -msgid "Not in toplevel scope" -msgstr "Niet in topniveau scope" +#: paper.scm:115 +msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" +msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau" -#: paper.scm:114 -#, lisp-format +#: paper.scm:298 +#, scheme-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" -msgstr "" +msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S" -#: paper.scm:126 -#, lisp-format -msgid "Unknown papersize: ~a" -msgstr "" +#: paper.scm:310 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Unknown paper size: ~a" +msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a" #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:141 +#: paper.scm:325 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }" -#: parser-clef.scm:126 -#, lisp-format +#: parser-clef.scm:140 +#, scheme-format msgid "unknown clef type `~a'" msgstr "onbekend sleuteltype `~a'" -#: parser-clef.scm:127 -msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" -msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels" +#: parser-clef.scm:141 +#, scheme-format +msgid "supported clefs: ~a" +msgstr "ondersteunde sleutels: ~a" -#: ps-to-png.scm:97 -#, fuzzy, lisp-format +#: ps-to-png.scm:75 +#, scheme-format msgid "~a exited with status: ~S" -msgstr "%s eindigde met status: %d" - -#: to-xml.scm:190 -msgid "assertion failed" -msgstr "" - -#~ msgid "no one to print a tremolos" -#~ msgstr "niemand om tremolos af te drukken" - -#~ msgid "gotcha: ptr=%ul" -#~ msgstr "hebbes: ptr=%ul" +msgstr "~a sloot af met status: ~S" -#~ msgid "distance undefined, assuming 0.1" -#~ msgstr "afstand ongedefinieerd, gebruik 0.1" +#: to-xml.scm:191 +#, scheme-format +msgid "assertion failed: ~S" +msgstr "assertie gefaald: ~S" -#~ msgid "distance=%f" -#~ msgstr "afstand=%f" +#~ msgid "Report bugs via" +#~ msgstr "" +#~ "Meld fouten in het programma via %;\n" +#~ "meld onjuistheden in de vertaling aan of ." -#~ msgid "junking event: `%s'" -#~ msgstr "verschroot gebeurtenis: `%s'" +#~ msgid "" +#~ "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" +#~ "must use this with dvips -h INPUT.psfonts" +#~ msgstr "" +#~ "extraheer alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n" +#~ "dit dient gebruikt te worden met dvips -h BESTAND" -#~ msgid "no one to print a repeat brace" -#~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" +#~ msgid "option --psfonts not used" +#~ msgstr "optie --psfonts niet gebruikt" -#~ msgid "can't find `%s' context" -#~ msgstr "kan `%s' context niet vinden" +#~ msgid "processing with dvips will have no fonts" +#~ msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben" -#~ msgid "Optimal demerits: %f" -#~ msgstr "Optimale foutscore: %f" +#~ msgid "DVIPS usage:" +#~ msgstr "DVIPS gebruik:" -#~ msgid "no feasible line breaking found" -#~ msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden" +#~ msgid "Writing fonts to %s..." +#~ msgstr "Schrijven van fonts naar %s" -#~ msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" -#~ msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" +#~ msgid "" +#~ "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +#~ "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +#~ "under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" +#~ "Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" +#~ "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" +#~ "als `%s --warranty' voor meer informatie." -#~ msgid "music for the martians." -#~ msgstr "muziek voor de marsmannetjes." +#~ msgid "ignoring unknown accidental rule: %s" +#~ msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s" -#~ msgid "no one to print a percent" -#~ msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken" +#~ msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" +#~ msgstr "" +#~ "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij " +#~ "is" -#~ msgid "Creator: " -#~ msgstr "Schepper: " +#~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +#~ msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt" -#~ msgid "at " -#~ msgstr "dd " +#~ msgid "crescendo too small" +#~ msgstr "crescendo te klein" -#~ msgid "in quotation: junking event %s" -#~ msgstr "in aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s" +#~ msgid "deprecated function called: %s" +#~ msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" -#~ msgid "Global shortest duration is %s" -#~ msgstr "Globaal kortste lengte is %s" +#~ msgid "generate DVI (tex backend only)" +#~ msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" -#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -#~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" +#~ msgid "generate TeX (tex backend only)" +#~ msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" -#~ msgid "" -#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -#~ msgstr "" -#~ "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" +#~ msgid "cannot find start of trill spanner" +#~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" -#~ msgid "can't find ascii character: %d" -#~ msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d" +#~ msgid "already have a trill spanner" +#~ msgstr "heb al een tekst spanner" -#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" -#~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" +#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" +#~ msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant" -#~ msgid "unterminated trill spanner" -#~ msgstr "onbeëindigde trill spanner" +#~ msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" +#~ msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" -#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only" -#~ msgstr "identifier zou uitsluitend alfabetische tekens moeten hebben" +#~ msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding" +#~ msgstr "" +#~ "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-" +#~ "padding" -#~ msgid "can't find signature for music function" -#~ msgstr "kan signatuur van muziekfunctie niet vinden" +#~ msgid "utf-8-string encountered in PS backend" +#~ msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS backend" #~ msgid "lilylib module" #~ msgstr "lilylib module" -#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -#~ msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND" +#~ msgid "print this help" +#~ msgstr "toon deze hulp" #~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" #~ msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s" -#~ msgid "Opening pipe `%s'" -#~ msgstr "Openen van pijp `%s'..." - #~ msgid "`%s' failed (%s)" #~ msgstr "`%s' gefaald (%s)" @@ -2285,83 +3275,61 @@ msgstr "" #~ msgid "Cleaning %s..." #~ msgstr "Schoonmaken van %s..." -#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -#~ msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]..." +#~ msgid "Removing output file" +#~ msgstr "Verwijderen van uitvoerbestand" #~ msgid "" -#~ " -e, --edit edit in place\n" -#~ " -f, --from=VERSION start from VERSION [default: \\version found in " -#~ "file]\n" -#~ " -h, --help print this help\n" -#~ " -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" -#~ " -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" -#~ "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -#~ " -t, --to=VERSION convert to VERSION [default: " -#~ "@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -#~ " -v, --version print program version" +#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n" +#~ "Example usage:\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" " +#~ "BOOK\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ " -e, --edit verander ter plekke\n" -#~ " -f, --from=VERSIE begin bij VERSIE [standaard: \\version uit " -#~ "bestand]\n" -#~ " -h, --help toon deze hulp\n" -#~ " -n, --no-version voeg geen \\version uitdrukking toe als die " -#~ "ontbreekt\n" -#~ " -s, --show-rules toon regels [standaard: --from=0, --" -#~ "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -#~ " -t, --to=VERSION converteer naar VERSIE [standaard: " -#~ "@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -#~ " -v, --version toon programmaversie" - -#~ msgid "%s: skipping: `%s'" -#~ msgstr "%s: overslaan: `%s'" - -#~ msgid "FMT" -#~ msgstr "FMT" +#~ "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n" +#~ "Gebruiksvoorbeeld:\n" +#~ " lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n" +#~ " lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" " +#~ "BOEK\\n\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n" + +#~ msgid "EXT" +#~ msgstr "EXT" #~ msgid "print version information" -#~ msgstr "toon versieinformatie" +#~ msgstr "toon versie informatie" #~ msgid "getopt says: `%s'" #~ msgstr "getopt zegt: `%s'" -#~ msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " -#~ msgstr "Niet in BESTAND:REGEL:KOLOM formaat: " - -#~ msgid "Command failed: `%s' (status %d)" -#~ msgstr "Opdracht gefaald: `%s' (status %d)" - -#~ msgid "command exited with value %d" -#~ msgstr "opdracht eindigde met waarde %d" - -#~ msgid "Example:" -#~ msgstr "Voorbeeld:" +#~ msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document." +#~ msgstr "Draai LilyPond, voeg titels toe, genereer af te drukken dokument." -#~ msgid "Convert mup to LilyPond source." -#~ msgstr "Converteer mup naar LilyPond broncode." +#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" +#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand" -#~ msgid "debug" -#~ msgstr "debug" - -#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -#~ msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]" +#~ msgid "print even more output" +#~ msgstr "toon nog meer uitvoer" -#~ msgid "only pre-process" -#~ msgstr "alleen pre-processen" +#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" +#~ msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND" -#~ msgid "no such context: %s" -#~ msgstr "geen context als: `%s'" +#~ msgid "make HTML file with links to all output" +#~ msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer" -#~ msgid "Processing `%s'..." -#~ msgstr "Verwerken van `%s'..." +#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" +#~ msgstr "voeg DIR toe aan LilyPond's zoekpad" -#~ msgid "Convert PostScript to PNG image." -#~ msgstr "Converteer PostScript naar PNG plaatje." +#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +#~ msgstr "bewaar alle uitvoer, schrijf naar map %s.dir" -#~ msgid "PAPER" -#~ msgstr "PAPIER" +#~ msgid "don't run LilyPond" +#~ msgstr "draai LilyPond niet" -#~ msgid "use papersize PAPER" -#~ msgstr "gebruike papiermaat PAPIER" +#~ msgid "produce MIDI output only" +#~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer" #~ msgid "RES" #~ msgstr "RES" @@ -2369,29 +3337,131 @@ msgstr "" #~ msgid "set the resolution of the preview to RES" #~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES" -#~ msgid "Wrote `%s'" -#~ msgstr "Geschreven `%s'..." +#~ msgid "do not generate PDF output" +#~ msgstr "genereer geen PDF uitvoer" + +#~ msgid "do not generate PostScript output" +#~ msgstr "genereer geen PostScript uitvoer" + +#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output" +#~ msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer" + +#~ msgid "generate PNG page images" +#~ msgstr "genereer PNG pagin plaatjes" + +#~ msgid "make a picture of the first system" +#~ msgstr "maak een plaatje van het eerste systeem" + +#~ msgid "run in safe-mode" +#~ msgstr "draai in veilige modus" + +#~ msgid "change global setting KEY to VAL" +#~ msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE" + +#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +#~ msgstr "LilyPond is neergestort (signaal %d)." + +#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" +#~ msgstr "Stuur alstublieft een foutrapportage naar bug-lilypond@gnu.org" -#~ msgid "can't dlopen: %s: %s" -#~ msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" +#~ msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" +#~ msgstr "LilyPond heeft gefaald op invoerbestand %s (afsluitstatus %d)" -#~ msgid "install package: %s or %s" -#~ msgstr "installeer pakket: %s of %s" +#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" +#~ msgstr "LilyPond heeft gefaald op een invoerbestand (afsluitstatus %d)" -#~ msgid "error opening kpathsea library" -#~ msgstr "fout bij openen van kpathsea bibliotheek" +#~ msgid "Analyzing %s..." +#~ msgstr "Analyseren van %s..." -#~ msgid "aborting" -#~ msgstr "afbreken" +#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" +#~ msgstr "geen Lilypond uitvoer gevonven voor `%s'" -#~ msgid "parsing AFM file: `%s'" -#~ msgstr "bij ontleden AFM-bestand: `%s'" +#~ msgid "invalid value: `%s'" +#~ msgstr "ongeldige waarde: `%s" + +#~ msgid "LaTeX failed on the output file." +#~ msgstr "LaTeX heeft gefaald op het uitvoerbestand." + +#~ msgid "" +#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" +#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad." +#~ msgstr "" +#~ "Probeer PDF te maken, maar geeen PFA fonts gevonden.\n" +#~ "Gebruik dan maar bitmap fonts. Dit gaat er niet uitzien." + +#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" +#~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'" + +#~ msgid "pseudo filter" +#~ msgstr "pseudo filter" + +#~ msgid "pseudo filter only for single input file" +#~ msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand" + +#~ msgid "no files specified on command line" +#~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel" + +#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "" +#~ "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een " +#~ "foutpad." + +#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "" +#~ "Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose " +#~ "voor een foutpad." + +#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "" +#~ "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." + +#~ msgid "%s output to ..." +#~ msgstr "%s uitvoer naar ..." + +#~ msgid "%s output to %s..." +#~ msgstr "%s uitvoer naar %s..." + +#~ msgid "can't find file: `%s.%s'" +#~ msgstr "kan bestand niet vinden: `%s.%s'" + +#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source." +#~ msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond invoer." + +#~ msgid "debug" +#~ msgstr "debug" + +#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" +#~ msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]" + +#~ msgid "only pre-process" +#~ msgstr "alleen pre-processen" + +#~ msgid "DIM" +#~ msgstr "DIM" + +#~ msgid "write dependencies" +#~ msgstr "schrijf afhankelijkheden" + +#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" +#~ msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid" + +#~ msgid "don't run lilypond" +#~ msgstr "draai lilypond niet" + +#~ msgid "don't generate pictures" +#~ msgstr "genereer geen plaatjes" + +#~ msgid "accidental `%s' not found" +#~ msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" + +#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" +#~ msgstr "Toevallig teken regel moet paar of context-naam zijn; Gevonden %s" #~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" #~ msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'" #~ msgid "does not match: `%s'" -#~ msgstr "komt niet overeen met: `%s'" +#~ msgstr "komt niet overeen: `%s'" #~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." #~ msgstr "" @@ -2405,27 +3475,118 @@ msgstr "" #~ "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-" #~ "code:" +#~ msgid "Loading default font" +#~ msgstr "Laad verstek font" + +#~ msgid "can't find default font: `%s'" +#~ msgstr "kan standaard font niet vinden: `%s'" + +#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" +#~ msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier" + #~ msgid "beam has less than two visible stems" #~ msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken" -#~ msgid "initializing FontConfig" -#~ msgstr "initialiseren van FontConfig" +#~ msgid "I'm one myself" +#~ msgstr "Ben er zelf een" + +#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." +#~ msgstr "Akkoordtremool met %d elementen. Moet twee elementen hebben." + +#~ msgid "no one to print a tremolos" +#~ msgstr "niemand om tremolos af te drukken" + +#~ msgid "gotcha: ptr=%ul" +#~ msgstr "hebbes: ptr=%ul" + +#~ msgid "distance=%f" +#~ msgstr "afstand=%f" + +#~ msgid "NaN" +#~ msgstr "NaN" -#~ msgid "adding lilypond directory: %s" -#~ msgstr "toevoegen van lilypond map: %s" +#~ msgid "Junking event: `%s'" +#~ msgstr "Verschrooten van gebeurtenis: `%s'" + +#~ msgid "no one to print a repeat brace" +#~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" + +#~ msgid "non fatal error: " +#~ msgstr "niet noodlottige fout: " + +#~ msgid "Now processing `%s'" +#~ msgstr "Verwerken van `%s'" + +#~ msgid "FIXME: key change merge" +#~ msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging" + +#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" +#~ msgstr "kpathsea kan TFM bestand niet vinden: `%s'" #~ msgid "" -#~ "set scheme option, for help use\n" -#~ " -e '(ly:option-usage)'" +#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgstr "" +#~ "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van " +#~ "blot" + +#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" #~ msgstr "" -#~ "zet scheme optie, voor help doe\n" -#~ " -e '(ly:option-usage)'" +#~ "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van " +#~ "blot" + +#~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" +#~ msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp" + +#~ msgid "use output format EXT" +#~ msgstr "gebruik uitvoerformaat BESTAND" + +#~ msgid "write Makefile dependencies" +#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden" + +#~ msgid "prepend DIR to dependencies" +#~ msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden" #~ msgid "run in safe mode" #~ msgstr "draai in veilige modus" -#~ msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" -#~ msgstr "kan procent herhaling van deze lengte niet afhandelen" +#~ msgid "This option is for developers only." +#~ msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars." + +#~ msgid "Read the sources for more information." +#~ msgstr "Lees de broncodes voor meer informatie." + +#~ msgid "silly pitch" +#~ msgstr "rare toonhoogte" + +#~ msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +#~ msgstr "Experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." + +#~ msgid "music for the martians." +#~ msgstr "muziek voor de marsmannetjes." + +#~ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." +#~ msgstr "Vingerzettingen zijn ook niet onder?! Zet ze toch onder." + +#~ msgid "paper output to `%s'..." +#~ msgstr "papier uitvoer naar `%s'..." + +#~ msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." +#~ msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen." + +#~ msgid "no one to print a percent" +#~ msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken" + +#~ msgid "Creator: " +#~ msgstr "Schepper: " + +#~ msgid "at " +#~ msgstr "dd " + +#~ msgid "can't find start of phrasing slur" +#~ msgstr "kan begin van frase boogje niet vinden" + +#~ msgid "In quotation: junking event %s" +#~ msgstr "In aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s" #~ msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." #~ msgstr "rustrichting niet gezet. Kan botsing niet voorkomen." @@ -2440,70 +3601,175 @@ msgstr "" #~ " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." #~ msgstr "" #~ " Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel " -#~ "worden geëvalueerd." +#~ "worden geëvalueerd." #~ msgid "" -#~ " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +#~ " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." #~ msgstr "" -#~ " De functie ly:set-option verschaft toegang tot bepaalde interne " +#~ " De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne " #~ "variabelen." -#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" -#~ msgstr "Gebruik: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOOL WAARDE)\"" +#~ msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" +#~ msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\"" + +#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" +#~ msgstr "Waar SYMBOOL WAARDE paar is een van:" -#~ msgid "Use help as SYMBOL to get online help." -#~ msgstr "Gebruik help als symbool voor online hulp." +#~ msgid "unbound spanner `%s'" +#~ msgstr "ongebonden spanner `%s'" #~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" #~ msgstr "Separation_item: Ik heb te veel gedronken" -#~ msgid "removing tuplet bracket across linebreak" -#~ msgstr "verwijderen van tuplet haak over regelbreuk" +#~ msgid "can't find start of slur" +#~ msgstr "kan begin van boogje niet vinden" + +#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +#~ msgstr "Huh? Kreeg %d, verwachtte %d tekens" + +#~ msgid "Global shortest duration is %s" +#~ msgstr "Globaal kortste lengte is %s" + +#~ msgid "#" +#~ msgstr "#" + +#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" +#~ msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?" + +#~ msgid "can't find ascii character: %d" +#~ msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d" + +#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +#~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" + +#~ msgid "" +#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +#~ msgstr "" +#~ "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" + +#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" +#~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" + +#~ msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." +#~ msgstr "Vermoorden van tuplet haak over regelbreuk." + +#~ msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." +#~ msgstr "Heb ook al een gestopte spanner. Geef op." -#~ msgid "tag must be symbol or list of symbols" -#~ msgstr "tag moet symbool of lijst van symbolen zijn" +#~ msgid "Tag must be symbol or list of symbols." +#~ msgstr "Merk moet symbool of lijst van symbolen zijn." + +#~ msgid "Identifier should have alphabetic characters only" +#~ msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben" + +#~ msgid "\\apply takes function argument" +#~ msgstr "\\apply neemt een functieargument" + +#~ msgid "Can't find music" +#~ msgstr "Kan geen muziek vinden" #~ msgid "need integer number arg" #~ msgstr "heb integer getal arg nogig" -#~ msgid "suspect duration in beam: %s" -#~ msgstr "verdachte duur in waardestreep: %s" +#~ msgid "Suspect duration found following this beam" +#~ msgstr "Verdachte lengte gevonden volgend op deze waardestreep" + +#~ msgid "input renamed to: `%s'" +#~ msgstr "invoer hernoemd naar: `%s'" + +#~ msgid "Missing end quote" +#~ msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist" + +#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +#~ msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" + +#~ msgid "" +#~ "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." +#~ msgstr "" +#~ "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." + +#~ msgid "" +#~ "Report errors to %(mail_address)s." +#~ msgstr "" +#~ "Meld fouten naar %(mail_address)s." + +#~ msgid "Other languages: %s." +#~ msgstr "Andere talen: %s." + +#~ msgid "About automatic language selection." +#~ msgstr "Gebruik van automatische taalkeuze.\n" + +#~ msgid "stable-branch" +#~ msgstr "stabiele tak" + +#~ msgid "development-branch" +#~ msgstr "ontwikkel tak" -#~ msgid "syntax error: cannot back up" -#~ msgstr "syntaxis fout, kan niet terugtrekken " +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Engels" -#~ msgid "Reading a token: " -#~ msgstr "Lezen van een token: " +#~ msgid "French" +#~ msgstr "Frans" -#~ msgid "syntax error, unexpected %s" -#~ msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s" +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Spaans" -#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -#~ msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s" +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Duits" -#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -#~ msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s of %s" +#~ msgid "Finding the ideal number of pages..." +#~ msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..." -#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -#~ msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s of %s of %s" +#~ msgid "Fitting music on %d or %d pages..." +#~ msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..." -#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" -#~ msgstr "syntaxis fout, onverwachte %s, verwacht %s of %s of %s of %s" +#~ msgid "" +#~ "vertical alignment called before line-breaking.\n" +#~ "Only do cross-staff spanners with PianoStaff." +#~ msgstr "" +#~ "vertikale uitlijning aangeroepen voor regelbreuk\n" +#~ "Gebruik alleen spanners over notenbalken heen met PianoStaff" -#~ msgid "syntax error; also memory exhausted" -#~ msgstr "syntaxis fout: virtual geheugen ook uitgeput" +#~ msgid "outside-staff object %s has an empty extent" +#~ msgstr "buiten-notenbalk object %s heeft lege afmetingen" -#~ msgid "syntax error" -#~ msgstr "syntaxis fout" +#~ msgid "BACK" +#~ msgstr "ACHTER" -#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" -#~ msgstr "kan CFF/PFA/PFB font niet vinden: ~S=~S" +#~ msgid "" +#~ "use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n" +#~ "scm, svg, tex, texstr)" +#~ msgstr "" +#~ "gebruik achterkant ACHTER (eps, gnome,\n" +#~ "ps [standaard], scm, svg, tex, texstr)" -#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'" -#~ msgstr "onbekend type maatstreep: `~S'" +#~ msgid "" +#~ "disallow unsafe Scheme and PostScript\n" +#~ "operations" +#~ msgstr "" +#~ "sta geen onveilige Scheme of PostScript\n" +#~ "operaties toe" -#~ msgid "Extracting fonts to %s..." -#~ msgstr "Schrijven van fonts naar %s..." +#~ msgid "Evaluating %s" +#~ msgstr "Evalueren van %s" -#~ msgid "Writing %s..." -#~ msgstr "Schrijven van `%s'..." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The PostScript backend does not support the 'classic'\n" +#~ "framework. Use the EPS backend instead,\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond -b eps \n" +#~ "\n" +#~ "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "De PostScript achterkant ondersteund het 'klassieke'\n" +#~ "draadwerk niet. Gebruik de EPS achterkant,<\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond -b eps \n" +#~ "\n" +#~ "of verwijder de lilypond-book specfieke instellingen uit de invoer.\n" + +#~ msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +#~ msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels"