X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=596fa9fcf3fab956c753dc08146f5a56aca1a6e5;hb=0b544cfb7332615ef809b71b57ab656741311ae1;hp=93c5b5e1cd275406afe5ce051d21d09c179ad6a6;hpb=b0f64bb7ec03d05a7a7a04f092a17c18f1f4f002;p=lilypond.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 93c5b5e1cd..596fa9fcf3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,675 +1,1765 @@ -# nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Jan Nieuwenhuizen , Han-Wen Nienhuys . -# Jan Nieuwenhuizen , 1998. -# Han-Wen Nienhuys , 1998. +# Dutch translations for GNU Lilypond. +# Copyright (C) 2013--2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the lilypond package. # -# Donnot change the format of the first three lines, -# the TP robot needs them to be like this. -# Of course, Han-Wen also is FIRST AUTHOR. +# "Occasionally it troubles me just how far one strays +# from the normal measures of civility." # +# Han-Wen Nienhuys , 1998. +# Jan Nieuwenhuizen , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Benno Schulenberg , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lilypond 2.17.96\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 22:28+0100\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: book_base.py:26 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "bestand niet gevonden: %s" + +#: book_base.py:164 +msgid "Output function not implemented" +msgstr "Uitvoerfunctie is niet geïmplementeerd." + +#: book_latex.py:174 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX-document" + +#: book_latex.py:190 +#, python-format +msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n" +msgstr "" + +#: book_latex.py:212 book_texinfo.py:228 +msgid "Unable to auto-detect default settings:\n" +msgstr "" + +#: book_latex.py:224 book_texinfo.py:240 +#, python-format +msgid "" +"Unable to auto-detect default settings:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: book_latex.py:247 +msgid "cannot detect textwidth from LaTeX" +msgstr "" + +#: book_snippets.py:406 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" +msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" + +#: book_snippets.py:408 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s=%s" +msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s=%s" + +#: book_snippets.py:411 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s" +msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" + +#: book_snippets.py:413 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s" +msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s" + +#: book_snippets.py:530 +#, python-format +msgid "ignoring unknown ly option: %s" +msgstr "negeren van onbekende ly-optie: %s" + +#: book_snippets.py:621 +#, python-format +msgid "Missing files: %s" +msgstr "Ontbrekende bestanden: %s" + +#: book_snippets.py:651 +#, python-format +msgid "Could not overwrite file %s" +msgstr "Kan bestand %s niet overschrijven" + +#: book_snippets.py:738 +#, python-format +msgid "Running through filter `%s'" +msgstr "" + +#: book_snippets.py:759 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "'%s' is mislukt (%d)" + +#: book_snippets.py:760 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "De foutlog is als volgt:" + +# lisp-format +#: book_snippets.py:880 +#, python-format +msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n" +msgstr "Converteren van MusicXML-bestand '%s'...\n" + +#: book_snippets.py:907 +#, python-format +msgid "" +"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n" +"printing diff against existing file." +msgstr "" + +#: book_snippets.py:920 +#, python-format +msgid "" +"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n" +"printing diff against existing file." +msgstr "" + +#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is +#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not +#. detected as such and this command fails: +#: book_texinfo.py:206 +#, python-format +msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:13 +#, python-format +msgid "Not smart enough to convert %s." +msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren." + +#: convertrules.py:14 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatig." + +#: convertrules.py:15 +#, python-format +msgid "%s has been replaced by %s" +msgstr "%s is vervangen door %s" + +#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223 +#, c-format, python-format +msgid "warning: %s" +msgstr "waarschuwing: %s" + +#: convertrules.py:50 convertrules.py:95 +msgid "\\header { key = concat + with + operator }" +msgstr "" + +#: convertrules.py:57 +#, python-format +msgid "deprecated %s" +msgstr "verouderde %s" + +#: convertrules.py:66 +msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax" +msgstr "" + +#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032 +#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801 +#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3385 +msgid "bump version for release" +msgstr "" + +#: convertrules.py:98 +msgid "new \\header format" +msgstr "" + +#: convertrules.py:125 +msgid "\\translator syntax" +msgstr "syntax van \\translator" + +#: convertrules.py:176 +msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative" +msgstr "" + +#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351 +#: convertrules.py:2318 +#, python-format +msgid "deprecate %s" +msgstr "" + +#: convertrules.py:280 +#, python-format +msgid "deprecate %s " +msgstr "" + +#: convertrules.py:306 +msgid "new \\notenames format" +msgstr "" + +#: convertrules.py:322 +msgid "new tremolo format" +msgstr "" + +#: convertrules.py:326 +msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver" +msgstr "" + +#: convertrules.py:377 +msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)" +msgstr "" + +#: convertrules.py:438 +msgid "new \\textscript markup text" +msgstr "" + +#: convertrules.py:510 +#, python-format +msgid "identifier names: %s" +msgstr "identifier-namen: %s" + +#: convertrules.py:549 +msgid "point-and-click argument changed to procedure." +msgstr "" + +#: convertrules.py:591 +msgid "semicolons removed" +msgstr "puntkomma's verwijderd" + +#. 40 ? +#: convertrules.py:634 +#, python-format +msgid "%s property names" +msgstr "" + +#: convertrules.py:704 +msgid "automaticMelismata turned on by default" +msgstr "" + +#: convertrules.py:709 +msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67." +msgstr "" + +#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890 +#: convertrules.py:2135 +#, python-format +msgid "remove %s" +msgstr "verwijder %s" + +#: convertrules.py:978 convertrules.py:981 +msgid "cluster syntax" +msgstr "cluster-syntax" + +#: convertrules.py:988 +msgid "new Pedal style syntax" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1247 +msgid "" +"New relative mode,\n" +"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1260 +msgid "Remove - before articulation" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1295 +#, python-format +msgid "%s misspelling" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1314 +msgid "Swap < > and << >>" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1317 +msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1363 +msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1370 +msgid "" +"use symbolic constants for alterations,\n" +"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1395 +#, python-format +msgid "" +"\\outputproperty found,\n" +"Please hand-edit, using\n" +"\n" +" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" +"\n" +"as a substitution text." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1407 +msgid "" +"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n" +"to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n" +"\n" +"* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n" +"* keySignature settings made with \\property\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1450 +msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1557 +msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1582 +msgid "" +"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n" +"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1586 +msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%s found. Check file manually!\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1597 +msgid "Drum notation" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1656 +msgid "new syntax for property settings:" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1682 +msgid "Property setting syntax in \\translator{ }" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1721 +msgid "Scheme grob function renaming" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143 +#: convertrules.py:2709 +#, python-format +msgid "Use %s\n" +msgstr "Gebruik %s\n" + +#: convertrules.py:1748 +msgid "More Scheme function renaming" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1872 msgid "" +"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n" +"textheight is no longer used.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:1958 +msgid "" +"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n" +"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo." +msgstr "" + +#: convertrules.py:1996 +msgid "" +"staff size should be changed at top-level\n" +"with\n" +"\n" +" #(set-global-staff-size )\n" +"\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2016 +msgid "regularize other identifiers" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2084 +msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2095 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "LilyPond-brontekst moet UTF-8 zijn" + +#: convertrules.py:2098 +msgid "Try the texstrings backend" +msgstr "Probeer de textstrings-backend." + +#: convertrules.py:2101 +#, python-format +msgid "Do something like: %s" +msgstr "Doe iets als: %s" + +#: convertrules.py:2104 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +msgstr "Of sla het op als UTF-8 in uw editor." + +#: convertrules.py:2154 +msgid "warn about auto beam settings" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2158 +msgid "auto beam settings" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2159 +msgid "" +"\n" +"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n" +"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2272 +msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2277 +msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2298 +msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2360 +msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2470 +msgid "deprecate \\tempo in \\midi" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2523 +msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2536 +msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2591 +msgid "edge-text settings for TextSpanner" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2592 +#, python-format +msgid "" +"Use\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +# XXX this and next two should be one +#: convertrules.py:2625 +msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2626 +msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2627 +msgid "to set fixed distances between staves.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2639 +msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2645 +msgid "all settings related to dashed lines" +msgstr "" + +# XXX this and next should be one +#: convertrules.py:2646 +msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2647 +msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2683 +msgid "" +"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n" +"fret diagram properties moved to fret-diagram-details." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2689 +msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2690 +#, python-format +msgid "" +"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n" +"%s" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2708 +#, python-format +msgid "%s in fret-diagram properties" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2752 +msgid "\\put-adjacent argument order" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2753 +msgid "Axis and direction now come before markups:\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2754 +msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2785 +msgid "re-definition of InnerStaffGroup" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2790 +msgid "re-definition of InnerChoirStaff" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2800 +msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2805 +msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2810 +msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2816 +msgid "Remove oldaddlyrics" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2820 +msgid "" +"oldaddlyrics is no longer supported. \n" +" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2826 +msgid "" +"keySignature property not reversed any more\n" +"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2831 +msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2837 +msgid "" +"\\bar \".\" now produces a thick barline\n" +"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" +"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2843 +msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2849 +msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-details.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2854 +msgid "" +"Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n" +"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n" +"\\overrideBeamSettings has been added.\n" +"beatGrouping has been eliminated.\n" +"Different settings for vertical layout.\n" +"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n" +"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n" +"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n" +"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n" +"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n" +"template replaced by new `Dynamics' context." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2868 +msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2873 +msgid " Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2879 +msgid "" +" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n" +" \\overrideBeamSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2885 +msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2896 +msgid "" +"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n" +"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" +"Swallow_performer and String_number_engraver.\n" +"New vertical spacing variables." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2927 +msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2933 +msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2938 +msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2949 +msgid "\\cresc etc. are now postfix operators" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2961 +msgid "" +"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n" +"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\"" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2979 +msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2983 +msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2987 +msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995 +msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3000 +msgid "" +"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n" +"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3005 +msgid "Move size, thickness, and graphic to properties. Argument should be just the key list.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3013 +msgid "" +"Rename vertical spacing variables.\n" +"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3031 +msgid "Rename vertical spacing grob properties." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3047 +msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3051 +msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3055 +msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3061 +msgid "" +"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n" +"Remove HarmonicParenthesesItem grob." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3068 +msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3069 +msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3074 +msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3081 +msgid "" +"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n" +"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n" +"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3124 +msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3130 +msgid "Replace bar-size with bar-extent." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3142 +msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3146 +msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3156 +msgid "Handling of non-automatic footnotes." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3160 +msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3165 +msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.13.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 12:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-20 09:33+0100\n" -"Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Date: 2001-05-09 23:29+0200\n" -"From: \n" -"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po " -"--add-comments --keyword=_\n" -"Files: bow.cc int.cc\n" -#: convertrules.py:12 -#, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" -msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren" +#: convertrules.py:3169 +msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n" +msgstr "" -#: convertrules.py:13 -msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." -msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatig." +#: convertrules.py:3174 +msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob" +msgstr "" -#: convertrules.py:14 -#, python-format -msgid "%s has been replaced by %s" -msgstr "%s is vervangen door %s" +#: convertrules.py:3210 +msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n" +msgstr "" -#: convertrules.py:2408 -msgid "LilyPond source must be UTF-8" -msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn" +#: convertrules.py:3211 +msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n" +msgstr "" -#: convertrules.py:2411 -msgid "Try the texstrings backend" -msgstr "Probeer het textstring backend" +#: convertrules.py:3369 +msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming." +msgstr "" -#: convertrules.py:2414 -#, python-format -msgid "Do something like: %s" -msgstr "Doe iets als: %s" +#: convertrules.py:3606 +msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem" +msgstr "" -#: convertrules.py:2417 -msgid "Or save as UTF-8 in your editor" -msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor" +#: convertrules.py:3672 +msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point." +msgstr "" -#: fontextract.py:26 +#: fontextract.py:25 #, python-format msgid "Scanning %s" msgstr "Scannen %s" -#: fontextract.py:71 +#: fontextract.py:70 #, python-format msgid "Extracted %s" msgstr "Geëxtraheerd %s" -#: fontextract.py:86 +#: fontextract.py:85 #, python-format msgid "Writing fonts to %s" msgstr "Schrijven van fonts naar %s" -#: lilylib.py:85 lilylib.py:136 +#: lilylib.py:101 +#, python-format +msgid "Setting loglevel to %s" +msgstr "Instellen van log-niveau op %s" + +#: lilylib.py:104 +#, python-format +msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'" +msgstr "Onbekend of ongeldig log-niveau '%s'" + +#: lilylib.py:133 warn.cc:211 +#, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "fout: %s" + +#: lilylib.py:190 +#, python-format +msgid "Processing %s.ly" +msgstr "Verwerken van %s.ly" + +#: lilylib.py:194 lilylib.py:255 #, python-format msgid "Invoking `%s'" -msgstr "Aanroepen van `%s'" +msgstr "Aanroepen van '%s'" -#: lilylib.py:87 lilylib.py:138 +#: lilylib.py:196 lilylib.py:257 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "Draaien van %s..." -#: lilylib.py:203 +#: lilylib.py:333 #, python-format msgid "Usage: %s" -msgstr "Gebruik: %s" +msgstr "Gebruik: %s" + +#: musicexp.py:224 musicexp.py:229 +msgid "Language does not support microtones contained in the piece" +msgstr "" + +#: musicexp.py:491 +msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented" +msgstr "" + +#: musicexp.py:677 +#, python-format +msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s" +msgstr "" + +#: musicexp.py:686 +msgid "encountered repeat without body" +msgstr "herhaling gevonden zonder inhoud" + +#. no self.elements! +#: musicexp.py:856 +#, python-format +msgid "Grace note with no following music: %s" +msgstr "" -#: abc2ly.py:1342 convert-ly.py:71 lilypond-book.py:110 midi2ly.py:858 +#: musicexp.py:1018 +#, python-format +msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift." +msgstr "" + +#: musicexp.py:1476 +#, python-format +msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression" +msgstr "Kan verandering %s niet naar een Lilypond-expressie converteren" + +#. TODO: Handle pieces without a time signature! +#: musicxml.py:361 +msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!" +msgstr "Senza-misura-maatsoorten worden nog niet ondersteund." + +#: musicxml.py:379 +msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4." +msgstr "Kan maatsoort niet begrijpen. Teruggevallen op 4/4." + +#: musicxml.py:435 +#, python-format +msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!" +msgstr "" + +#: musicxml.py:523 +#, python-format +msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" +msgstr "Kan instrument voor ID=%s niet vinden\n" + +#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044 #, python-format msgid "%s [OPTION]... FILE" -msgstr "%s [OPTIE]... BESTAND" +msgstr "%s [OPTIE...] BESTAND" -#: abc2ly.py:1344 +#: abc2ly.py:1387 #, python-format msgid "" "abc2ly converts ABC music files (see\n" -"%s) to LilyPond input." +"%s) to LilyPond input.\n" msgstr "" -"abc2ly converteert ABC muziekbestanden (zie\n" -"%s) naar LilyPond invoer." +"'abc2ly' converteert ABC-muziekbestanden\n" +"(zie %s) naar LilyPond-invoer.\n" + +#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231 +#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:181 +msgid "show version number and exit" +msgstr "programmaversie tonen en stoppen" + +#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140 +#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:160 +msgid "show this help and exit" +msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen" -#: abc2ly.py:1348 etf2ly.py:1184 midi2ly.py:874 +#: abc2ly.py:1401 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071 msgid "write output to FILE" -msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" +msgstr "uitvoer naar BESTAND schrijven" -#: abc2ly.py:1350 -msgid "be strict about succes" -msgstr "wees strikt over succes" +#: abc2ly.py:1404 +msgid "be strict about success" +msgstr "strikt zijn wat betreft succes" -#: abc2ly.py:1352 +#: abc2ly.py:1407 msgid "preserve ABC's notion of beams" -msgstr "behoud ABC's notie van waardestrepen" - -#: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:103 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:161 -#: midi2ly.py:900 musicxml2ly.py:506 -msgid "Report bugs via" +msgstr "ABC's notie van waardestrepen behouden" + +#: abc2ly.py:1410 +msgid "suppress progress messages" +msgstr "voortgangsberichten onderdrukken" + +#. Translators, please translate this string as +#. "Report bugs in English via %s", +#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language +#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" +#: abc2ly.py:1413 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258 +#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:315 +#, c-format, python-format +msgid "Report bugs via %s" msgstr "" -"Meld fouten in het programma via %;\n" -"meld onjuistheden in de vertaling aan of ." +"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n" +"meld vertaalfouten aan ." -#: convert-ly.py:32 +#: convert-ly.py:47 msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." msgstr "" -"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwere versie. Standaard, actualiseer\n" -"vanaf versie uit het \\version commando, naar de huidige LilyPond versie." +"Actualiseert LilyPond-invoer naar nieuwere versie. Standaard actualiseert het\n" +"vanaf de versie uit de \\version opdracht, naar de huidige LilyPond-versie." + +#: convert-ly.py:50 +msgid "If FILE is `-', read from standard input." +msgstr "Als BESTAND '-' is, wordt er van standaardinvoer gelezen." -#: convert-ly.py:34 lilypond-book.py:59 +#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82 msgid "Examples:" msgstr "Voorbeelden:" -#: convert-ly.py:47 lilypond-book.py:83 warn.cc:48 input.cc:90 -#, c-format, python-format -msgid "warning: %s" -msgstr "waarschuwing: %s" - -#: convert-ly.py:50 lilypond-book.py:86 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 -#, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "fout: %s" +#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright (C) %s" -#: convert-ly.py:66 etf2ly.py:1174 lilypond-book.py:106 midi2ly.py:87 +#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License." +msgstr "Uitgegeven onder de voorwaarden van de GNU General Public License." -#: convert-ly.py:67 etf2ly.py:1175 lilypond-book.py:107 midi2ly.py:88 +#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Er is GEEN GARANTIE." -#: convert-ly.py:77 convert-ly.py:97 +#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141 msgid "VERSION" msgstr "VERSIE" -#: convert-ly.py:79 +#: convert-ly.py:102 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" -msgstr "begin bij VERSIE [standaard: \\version gevonden in bestand]" +msgstr "beginnen bij VERSIE (standaard: de \\version gevonden in bestand)" -#: convert-ly.py:82 +#: convert-ly.py:105 msgid "edit in place" -msgstr "bewerk bestand ter plekke" +msgstr "bestand ter plekke bewerken" + +#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627 +msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)" +msgstr "Print log-berichten volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)." -#: convert-ly.py:85 +#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181 +#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:174 +msgid "LOGLEVEL" +msgstr "LOG-NIVEAU" + +#: convert-ly.py:117 msgid "do not add \\version command if missing" -msgstr "voeg geen \\version commando toe als het niet aanwezig is" +msgstr "geen commando \\version toevoegen als deze ontbreekt" + +#: convert-ly.py:123 +#, python-format +msgid "force updating \\version number to %s" +msgstr "bijwerken van \\version number naar %s afdwingen" + +#: convert-ly.py:129 +msgid "only update \\version number if file is modified" +msgstr "\\version number alleen bijwerken wanneer bestand gewijzigd is" + +#: convert-ly.py:135 +#, python-format +msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]" +msgstr "regels tonen (standaard: -f 0, -t %s)" -#: convert-ly.py:91 -msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" -msgstr "toon regels [standaard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" +#: convert-ly.py:140 +#, python-format +msgid "convert to VERSION [default: %s]" +msgstr "converteren naar VERSIE (standaard: %s)" + +#: convert-ly.py:147 +msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]" +msgstr "een genummerde reservekopie maken (standaard: bestandsnaam.ext~)" -#: convert-ly.py:96 -msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" -msgstr "converteer naar VERSIE [standaard: @TOPLEVEL_VERSION@]" +#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096 +#: main.cc:183 +msgid "show warranty and copyright" +msgstr "garantie en auteursrechten tonen" -#: convert-ly.py:144 +#: convert-ly.py:196 msgid "Applying conversion: " -msgstr "toepassen van conversie: " +msgstr "Toepassen van conversie: " -#: convert-ly.py:157 +#: convert-ly.py:215 msgid "Error while converting" -msgstr "%s: fout tijdens converteren" +msgstr "Fout tijdens converteren" -#: convert-ly.py:159 -msgid "Stopping at last succesful rule" -msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel" +#: convert-ly.py:217 +msgid "Stopping at last successful rule" +msgstr "Gestopt bij laatste succesvolle regel" -#: convert-ly.py:181 +# XXX trailing space? +#: convert-ly.py:256 #, python-format msgid "Processing `%s'... " -msgstr "Verwerken van `%s'..." +msgstr "Verwerken van '%s'... " -#: convert-ly.py:268 relocate.cc:363 source-file.cc:54 -#, c-format, python-format -msgid "cannot open file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" +#: convert-ly.py:367 +#, python-format +msgid "%s: Unable to open file" +msgstr "%s: Kan bestand niet openen" + +#: convert-ly.py:373 +#, python-format +msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" +msgstr "%s: Kan versie niet bepalen. Overgeslagen." + +#: convert-ly.py:379 +#, python-format +msgid "" +"%s: Invalid version string `%s' \n" +"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'" +msgstr "" -#: convert-ly.py:275 +#: convert-ly.py:385 #, python-format -msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" -msgstr "kan versie niet bepalen voor `%s'. Overslaan" +msgid "There was %d error." +msgid_plural "There were %d errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: etf2ly.py:1180 +#: etf2ly.py:1197 #, python-format msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND" -#: etf2ly.py:1182 +#: etf2ly.py:1198 msgid "" "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" -"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond " -"file." +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n" msgstr "" -"Enigma Transport Format is een format dat wordt gebruikt door Coda\n" -"Music Technology's Finale produkt. Dit programma converteert een\n" -"subset van ETF naar een gebruiksklaar lilypondbestand." +"'Enigma Transport Format' is een opmaak die wordt gebruikt door 'Finale',\n" +"een product van 'Coda Music Technology'. 'etf2ly' converteert een subset\n" +"van 'ETF' naar een gebruiksklaar Lilypond-bestand.\n" -#: etf2ly.py:1185 midi2ly.py:875 musicxml2ly.py:499 main.cc:154 main.cc:159 +#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659 +#: main.cc:166 main.cc:178 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: etf2ly.py:1187 lilypond-book.py:158 midi2ly.py:888 main.cc:163 -msgid "show warranty and copyright" -msgstr "toon garantie en auteursrechten" - -#: lilypond-book.py:57 +#: lilypond-book.py:80 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." -msgstr "" -"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook " -"document." +msgstr "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook dokument." -#: lilypond-book.py:64 +#: lilypond-book.py:87 msgid "BOOK" msgstr "BOEK" -#: lilypond-book.py:72 +#: lilypond-book.py:95 #, python-format msgid "Exiting (%d)..." msgstr "Afsluiten (%d)..." -#: lilypond-book.py:104 -#, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright (c) %s" - -#: lilypond-book.py:114 +#: lilypond-book.py:127 msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -#: lilypond-book.py:117 -msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" -msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]" +#: lilypond-book.py:130 +msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']" +msgstr "snippers door FILTER sluizen (standaard: 'convert-ly -n -')" -#: lilypond-book.py:120 +#: lilypond-book.py:134 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" -msgstr "" -"gebruik uitvoerformat FORMAT (texi [standaard], texi-html, latex, html, " -"docbook)" +msgstr "deze uitvoeropmaak gebruiken (texi [standaard], texi-html, latex, html, docbook)" + +#: lilypond-book.py:135 +msgid "FORMAT" +msgstr "OPMAAK" -#: lilypond-book.py:123 +#: lilypond-book.py:142 msgid "add DIR to include path" -msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad" +msgstr "deze MAP toevoegen aan zoekpad" -#: lilypond-book.py:124 lilypond-book.py:136 main.cc:153 +#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169 +#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:165 msgid "DIR" msgstr "MAP" -#: lilypond-book.py:129 +#: lilypond-book.py:148 +msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:155 msgid "PAD" -msgstr "VUL" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:135 -msgid "write output to DIR" -msgstr "schrijf uitvoer naar MAP" +#: lilypond-book.py:157 +msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:140 -msgid "COMMAND" -msgstr "OPDRACHT" +#: lilypond-book.py:162 +msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL" +msgstr "Print Lilypond-log-berichten volgens LOG-NIVEAU." -#: lilypond-book.py:141 -msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." -msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..." +#: lilypond-book.py:168 +msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:147 -msgid "Create PDF files for use with PDFTeX" -msgstr "Maak PDF bestanden voor gebruik met PDFTeX" +#: lilypond-book.py:173 +msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:150 -msgid "" -"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" -"must use this with dvips -h INPUT.psfonts" +#: lilypond-book.py:174 +msgid "PACKAGE" msgstr "" -"extraheer alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n" -"dit dient gebruikt te worden met dvips -h BESTAND" -#: lilypond-book.py:153 midi2ly.py:885 musicxml2ly.py:490 main.cc:162 -msgid "be verbose" -msgstr "wees breedsprakig" +#: lilypond-book.py:186 +msgid "write output to DIR" +msgstr "uitvoer naar MAP schrijven" -#: lilypond-book.py:768 -#, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "bestand niet gevonden: %s" +#: lilypond-book.py:191 +msgid "COMMAND" +msgstr "OPDRACHT" -#: lilypond-book.py:999 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" -msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" +#: lilypond-book.py:192 +msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." +msgstr "ly-bestanden verwerken met 'OPDRACHT BESTAND...'" -#: lilypond-book.py:1002 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s=%s" -msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s" +# lisp-format +#: lilypond-book.py:197 +msgid "Redirect the lilypond output" +msgstr "Omleiden van Lilypond-uitvoer" -#: lilypond-book.py:1006 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s" -msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" +#: lilypond-book.py:201 +msgid "Compile snippets in safe mode" +msgstr "Snippers compileren in veilige modus" -#: lilypond-book.py:1009 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s" -msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s" +#: lilypond-book.py:207 +msgid "do not fail if no lilypond output is found" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1028 -#, python-format -msgid "ignoring unknown ly option: %s" -msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s" +#: lilypond-book.py:213 +msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1382 -#, python-format -msgid "Opening filter `%s'" -msgstr "Open filter `%s'" +#: lilypond-book.py:219 +msgid "write snippet output files with the same base name as their source file" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1399 -#, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "`%s' gefaald (%d)" +#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596 +msgid "be verbose" +msgstr "gedetailleerde uitvoer produceren" -#: lilypond-book.py:1400 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "De foutlog is als volgt:" +#: lilypond-book.py:239 +msgid "" +"run executable PROG instead of latex, or in\n" +"case --pdf option is set instead of pdflatex" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1472 -msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" -msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX dokument" +#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246 +msgid "PROG" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:245 +msgid "run executable PROG instead of texi2pdf" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:252 +msgid "create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "PDF-bestanden maken voor gebruik met PDFTeX" -#: lilypond-book.py:1583 +#: lilypond-book.py:463 msgid "Writing snippets..." msgstr "Schrijven van snippers..." -#: lilypond-book.py:1588 +#: lilypond-book.py:468 msgid "Processing..." msgstr "Verwerken..." -#: lilypond-book.py:1592 +#: lilypond-book.py:473 msgid "All snippets are up to date..." -msgstr "Alle snippers zijn actueel..." +msgstr "Alle snippers zijn up-to-date..." -#: lilypond-book.py:1602 +#: lilypond-book.py:475 +msgid "Linking files..." +msgstr "Linken van bestanden..." + +#: lilypond-book.py:495 #, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s" -#: lilypond-book.py:1613 +#: lilypond-book.py:504 #, python-format msgid "%s is up to date." -msgstr "%s is actueel." +msgstr "%s is up-to-date." -#: lilypond-book.py:1619 +#: lilypond-book.py:517 #, python-format msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Schrijven van `%s'..." +msgstr "Schrijven van '%s'..." -#: lilypond-book.py:1674 +#: lilypond-book.py:580 msgid "Output would overwrite input file; use --output." -msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output." +msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik '--output'." -#: lilypond-book.py:1678 +#: lilypond-book.py:584 #, python-format msgid "Reading %s..." -msgstr "Lezen %s..." +msgstr "Lezen van %s..." -#: lilypond-book.py:1697 +#: lilypond-book.py:591 msgid "Dissecting..." msgstr "Ontleden..." -#: lilypond-book.py:1713 +#: lilypond-book.py:602 #, python-format msgid "Compiling %s..." -msgstr "Samenstellen %s..." +msgstr "Samenstellen van %s..." -#: lilypond-book.py:1722 +#: lilypond-book.py:610 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" -#: lilypond-book.py:1736 +#: lilypond-book.py:621 #, python-format msgid "Removing `%s'" -msgstr "Verwijderen van `%s'" - -#: lilypond-book.py:1769 -msgid "option --psfonts not used" -msgstr "optie --psfonts niet gebruikt" +msgstr "Verwijderen van '%s'" -#: lilypond-book.py:1770 -msgid "processing with dvips will have no fonts" -msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben" - -#: lilypond-book.py:1773 -msgid "DVIPS usage:" -msgstr "DVIPS gebruik:" +#: lilypond-book.py:714 +#, python-format +msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s" +msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s" -#: lilypond-book.py:1829 +#: lilypond-book.py:718 #, python-format -msgid "Writing fonts to %s..." -msgstr "Schrijven van fonts naar %s" +msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)" +msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s (uit omgevingsvariabele LILYPOND_LOGLEVEL)" + +#: lilypond-book.py:721 +msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting" +msgstr "Instellen van Lilyponds uitvoer op '--verbose', geïmpliceerd door Lilypond-books instelling" -#: midi2ly.py:95 lily-library.scm:577 lily-library.scm:586 +#: midi2ly.py:90 msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " -#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:913 +#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: midi2ly.py:99 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Beëindigen ..." +#: midi2ly.py:94 +msgid "Exiting... " +msgstr "Beëindigen... " -#: midi2ly.py:846 +#: midi2ly.py:835 +msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output" +msgstr "meer dan vijf stemmen gevonden op een notenbalk; houd rekening met slechte uitvoer" + +#: midi2ly.py:1032 #, python-format msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." +msgstr "%s uitvoer naar '%s'..." -#: midi2ly.py:860 musicxml2ly.py:486 +#: midi2ly.py:1045 #, python-format -msgid "Convert %s to LilyPond input." -msgstr "Converteer %s naar LilyPond invoer." +msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" +msgstr "Converteren van %s naar LilyPond-invoer.\n" -#: midi2ly.py:864 +#: midi2ly.py:1050 msgid "print absolute pitches" -msgstr "schrijf absolute toonhoogten" +msgstr "absolute toonhoogten printen" -#: midi2ly.py:866 midi2ly.py:878 +#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080 msgid "DUR" msgstr "DUUR" -#: midi2ly.py:867 +#: midi2ly.py:1053 msgid "quantise note durations on DUR" -msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR" +msgstr "nootlengtes op DUUR kwantiseren" + +#: midi2ly.py:1056 +msgid "debug printing" +msgstr "" -#: midi2ly.py:870 +#: midi2ly.py:1059 msgid "print explicit durations" -msgstr "schrijf expliciete nootlengtes" +msgstr "expliciete nootlengtes printen" + +#: midi2ly.py:1064 +msgid "prepend FILE to output" +msgstr "BESTAND voorvoegen aan uitvoer" -#: midi2ly.py:871 +#: midi2ly.py:1068 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" +msgstr "toonsoort zetten: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" -#: midi2ly.py:872 +#: midi2ly.py:1069 msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "VER[:MINEUR]" -#: midi2ly.py:877 +#: midi2ly.py:1074 +msgid "preview of first 4 bars" +msgstr "voorproefje van eerste vier maten" + +#: midi2ly.py:1078 +msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices" +msgstr "voortgangsberichten en waarschuwingen over te veel stemmen onderdrukken" + +#: midi2ly.py:1079 msgid "quantise note starts on DUR" -msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR" +msgstr "het begin van noten op DUUR kwantiseren" -#: midi2ly.py:880 +#: midi2ly.py:1083 +msgid "use s instead of r for rests" +msgstr "voor rusten s in plaats van r gebruiken" + +#: midi2ly.py:1085 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "DUUR*NOEM/TEL" -#: midi2ly.py:883 +#: midi2ly.py:1088 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" -msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe" +msgstr "tuplet-lengtes van DUUR*NOEM/TEL toestaan" -#: midi2ly.py:891 +#: midi2ly.py:1098 msgid "treat every text as a lyric" -msgstr "behandel elke tekst als liedtekst" +msgstr "elke tekst als liedtekst behandelen" -#: midi2ly.py:894 +#: midi2ly.py:1101 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: midi2ly.py:914 +#: midi2ly.py:1125 msgid "no files specified on command line." -msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." +msgstr "geen bestanden gegeven op de opdrachtregel" + +#: musicxml2ly.py:228 +#, python-format +msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249 +#, python-format +msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:500 +#, python-format +msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:520 +#, python-format +msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:767 +msgid "Unable to extract key signature!" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:794 +#, python-format +msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:932 +#, python-format +msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1026 +#, python-format +msgid "unknown span event %s" +msgstr "onbekende span-gebeurtenis %s" + +#: musicxml2ly.py:1036 +#, python-format +msgid "unknown span type %s for %s" +msgstr "onbekend span-type %s voor %s" + +#: musicxml2ly.py:1456 +msgid "Unknown metronome mark, ignoring" +msgstr "Onbekende metronoommarkering; genegeerd" -#: musicxml2ly.py:474 -msgid "musicxml2ly FILE.xml" -msgstr "musicxml2ly BESTAND.xml" +#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks! +#: musicxml2ly.py:1461 +msgid "Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are not yet implemented." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1663 +#, python-format +msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1816 +#, python-format +msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1820 +msgid "cannot find suitable event" +msgstr "kan geen geschikte gebeurtenis vinden" + +#: musicxml2ly.py:1968 +#, python-format +msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2109 +#, python-format +msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2190 +#, python-format +msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" +msgstr "onverwachte %s; verwachtte %s of %s of %s" -#: musicxml2ly.py:477 +#: musicxml2ly.py:2296 +msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2299 +msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2308 +msgid "Cannot have a slur inside another slur" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2311 +msgid "Cannot have two simultaneous slurs" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2445 #, python-format +msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2553 +msgid "Converting to LilyPond expressions..." +msgstr "Converteren naar LilyPond-expressies..." + +#: musicxml2ly.py:2564 +msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" +msgstr "musicxml2ly [OPTIE...] BESTAND.xml" + +# XXX command line >> standard input +# XXX use the existing standard phrase instead +#: musicxml2ly.py:2566 msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information." +"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" +"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n" +msgstr "" +"Converteert MusicXML uit BESTAND.xml naar LilyPond-invoer.\n" +"Als BESTAND.xml '-' is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" + +#: musicxml2ly.py:2576 +msgid "" +"Copyright (c) 2005--2014 by\n" +" Han-Wen Nienhuys ,\n" +" Jan Nieuwenhuizen and\n" +" Reinhold Kainhofer \n" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2602 +msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time" +msgstr "'lxml.etree' gebruiken; gebruikt minder geheugen en processortijd" + +#: musicxml2ly.py:2608 +msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file" +msgstr "invoerbestand is een zip-gecomprimeerd MusicXML-bestand" + +#: musicxml2ly.py:2614 +msgid "convert pitches in relative mode (default)" +msgstr "toonhoogtes converteren in relatieve modus (standaard)" + +#: musicxml2ly.py:2619 +msgid "convert pitches in absolute mode" +msgstr "toonhoogtes converteren in absolute modus" + +#: musicxml2ly.py:2622 +msgid "LANG" +msgstr "TAAL" + +#: musicxml2ly.py:2624 +msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German" +msgstr "deze TAAL gebruiken voor toonhoogtenamen; b.v. 'deutsch' voor nootnamen in het Duits" + +#: musicxml2ly.py:2638 +msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2644 +msgid "do not convert exact vertical positions of rests" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2650 +msgid "do not convert the exact page layout and breaks" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2656 +msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" msgstr "" -"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" -"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" -"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" -"als `%s --warranty' voor meer informatie." -#: musicxml2ly.py:496 -msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time." -msgstr "Gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd." +#: musicxml2ly.py:2664 +msgid "set output filename to FILE, stdout if -" +msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND (standaarduitvoer indien '-')" + +#: musicxml2ly.py:2670 +msgid "activate midi-block" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2754 +#, python-format +msgid "unknown part in part-list: %s" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2816 +msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2829 +#, python-format +msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" +msgstr "" + +# XXX uncapitalize Standard +#: musicxml2ly.py:2859 +msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." +msgstr "Lezen van MusicXML van standaardinvoer..." + +#: musicxml2ly.py:2861 +#, python-format +msgid "Reading MusicXML from %s ..." +msgstr "Lezen van MusicXML uit %s ..." + +#: musicxml2ly.py:2894 +#, python-format +msgid "Output to `%s'" +msgstr "Uitvoer naar '%s'" + +#: musicxml2ly.py:2964 +#, python-format +msgid "Unable to find input file %s" +msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden" + +#: website_post.py:125 +msgid "English" +msgstr "Engels" -#: musicxml2ly.py:504 -msgid "set output filename to FILE" -msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND" +#: website_post.py:128 +msgid "Other languages" +msgstr "Andere talen" + +#: website_post.py:129 +#, python-format +msgid "About automatic language selection." +msgstr "Gebruik van automatische taalkeuze." -#: getopt-long.cc:140 +#: getopt-long.cc:153 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" -msgstr "optie `%s' vereist een argument" +msgstr "optie '%s' vereist een argument" -#: getopt-long.cc:144 +#: getopt-long.cc:157 #, c-format msgid "option `%s' does not allow an argument" -msgstr "optie `%s' staat geen argument toe" +msgstr "optie '%s' staat geen argument toe" -#: getopt-long.cc:148 +#: getopt-long.cc:161 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" -msgstr "onbekende optie: `%s'" +msgstr "onbekende optie: '%s'" -#: getopt-long.cc:154 +#: getopt-long.cc:167 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" -msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'" +msgstr "onjuist argument '%s' voor optie '%s'" + +#: warn.cc:56 +#, c-format +msgid "Log level set to %d\n" +msgstr "Log-niveau is ingesteld op %d\n" + +#: warn.cc:89 +#, c-format +msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)" +msgstr "onbekend log-niveau '%s'; standaard wordt gebruikt (INFO)" -#: warn.cc:68 grob.cc:557 input.cc:82 +#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning. +#: warn.cc:112 +#, c-format +msgid "%d expected warning(s) not encountered: " +msgstr "" + +#: warn.cc:183 +#, c-format +msgid "fatal error: %s" +msgstr "fatale fout: %s" + +#: warn.cc:192 +#, c-format +msgid "suppressed programming error: %s" +msgstr "**programmafout** wordt onderdrukt: %s" + +#: warn.cc:197 #, c-format msgid "programming error: %s" -msgstr "programmeerfout: %s" +msgstr "**programmafout**: %s" -#: warn.cc:69 input.cc:83 +#: warn.cc:198 msgid "continuing, cross fingers" -msgstr "ga verder; duim maar" +msgstr "doorgegaan; duim maar" -#: accidental-engraver.cc:247 +#: warn.cc:207 #, c-format -msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" -msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" +msgid "suppressed error: %s" +msgstr "fout wordt onderdrukt: %s" + +#: warn.cc:219 +#, c-format +msgid "suppressed warning: %s" +msgstr "waarschuwing wordt onderdrukt: %s" -#: accidental-engraver.cc:274 +#: accidental-engraver.cc:180 #, c-format -msgid "ignoring unknown accidental rule: %s" -msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s" +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" -#: accidental-engraver.cc:290 +#: accidental-engraver.cc:210 #, c-format -msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" -msgstr "paar of context-naam verwacht voor voorteken regel, gevonden: %s" +msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "procedure of context-naam werd verwacht voor toevallige regel, gevonden: %s" -#: accidental.cc:160 +#: accidental.cc:169 #, c-format msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" -msgstr "Kan vorm naam niet vinden voor verandering %s" +msgstr "Kan gliefnaam niet vinden voor verandering %s" -#: accidental.cc:175 +#: accidental.cc:184 +#, fuzzy msgid "natural alteration glyph not found" -msgstr "herstellingsteken vorm niet gevonden" - -#: align-interface.cc:322 -msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" -msgstr "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is" +msgstr "glief voor herstelteken niet gevonden" -#: all-font-metrics.cc:143 +#: all-font-metrics.cc:149 #, c-format msgid "cannot find font: `%s'" -msgstr "kan font niet vinden: `%s'" +msgstr "kan font niet vinden: '%s'" -#: apply-context-iterator.cc:31 +#: apply-context-iterator.cc:42 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" -msgstr "\\applycontext argument is geen procedure" +msgstr "argument van \\applycontext is geen procedure" + +#: arpeggio.cc:138 +msgid "no heads for arpeggio found?" +msgstr "" -#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61 +#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72 #, c-format msgid "cannot change, already in translator: %s" msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s" -#: axis-group-engraver.cc:78 +#: axis-group-engraver.cc:149 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder" -#: axis-group-engraver.cc:79 +#: axis-group-engraver.cc:150 msgid "are there two Axis_group_engravers?" msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?" -#: axis-group-engraver.cc:80 +#: axis-group-engraver.cc:151 msgid "removing this vertical group" -msgstr "verwijder deze verticale groep" +msgstr "verwijderen van deze verticale groep" -#: axis-group-interface.cc:109 -msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" -msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt" +#: axis-group-interface.cc:714 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive" +msgstr "" -#: axis-group-interface.cc:449 +#: axis-group-interface.cc:786 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" -msgstr "" -"een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik " -"standaardwaarde omhoog" +msgstr "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik standaardwaarde omhoog" -#: bar-check-iterator.cc:73 +#: bar-check-iterator.cc:84 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" -msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s" +msgstr "maatstreepcontrole is mislukt bij: %s" -#: beam-engraver.cc:126 +#: beam-engraver.cc:148 msgid "already have a beam" msgstr "heb al een waardestreep" -#: beam-engraver.cc:202 +#: beam-engraver.cc:235 msgid "unterminated beam" msgstr "onbeëindigde waardestreep" -#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:138 +#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben" -#: beam-engraver.cc:252 +#: beam-engraver.cc:293 msgid "stem does not fit in beam" msgstr "stok past niet in waardestreep" -#: beam-engraver.cc:253 +#: beam-engraver.cc:294 msgid "beam was started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" -#: beam-quanting.cc:314 -msgid "no feasible beam position" -msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden" +#. We are completely screwed. +#: beam-quanting.cc:839 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede waardestreephelling vinden" -#: beam.cc:160 +#: beam.cc:181 msgid "removing beam with no stems" msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken" -#: beam.cc:1035 -msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" -msgstr "" -"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede " -"waardestreephelling vinden" - -#: break-alignment-interface.cc:195 -#, c-format -msgid "No spacing entry from %s to `%s'" -msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" - -#: change-iterator.cc:23 +#: change-iterator.cc:34 #, c-format msgid "cannot change `%s' to `%s'" -msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" +msgstr "kan '%s' niet in '%s' veranderen" #. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:82 +#: change-iterator.cc:93 msgid "cannot find context to switch to" -msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" +msgstr "kan context om naar over te schakelen niet vinden" #. We could change the current translator's id, but that would make #. errors hard to catch. #. #. last->translator_id_string () = get_change #. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:91 +#: change-iterator.cc:102 #, c-format msgid "not changing to same context type: %s" msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s" #. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:95 +#: change-iterator.cc:106 msgid "none of these in my family" msgstr "geen van deze in mijn gezin" @@ -677,357 +1767,401 @@ msgstr "geen van deze in mijn gezin" msgid "No tremolo to end" msgstr "Geen tremolo om te beëindigen" -#: chord-tremolo-engraver.cc:110 +#: chord-tremolo-engraver.cc:109 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:35 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" -msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" - -#: clef.cc:54 +#: clef.cc:65 #, c-format msgid "clef `%s' not found" -msgstr "sleutel `%s' niet gevonden" +msgstr "sleutel '%s' is niet gevonden" -#: cluster.cc:110 +#: cluster.cc:120 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "onbekende clusterstijl `%s'" +msgstr "onbekende clusterstijl '%s'" -#: cluster.cc:135 +#: cluster.cc:157 msgid "junking empty cluster" -msgstr "verschroot lege cluster" +msgstr "lege cluster wordt weggegooid" -#: coherent-ligature-engraver.cc:100 +#: coherent-ligature-engraver.cc:110 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -#. if we get to here, just put everything on one line -#: constrained-breaking.cc:167 constrained-breaking.cc:184 +#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" -#: context-def.cc:130 -#, c-format -msgid "program has no such type: `%s'" -msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" - -#: context-property.cc:30 +#: context-property.cc:43 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert" -#: context.cc:144 +#: context.cc:149 #, c-format msgid "cannot find or create new `%s'" -msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" +msgstr "kan '%s' niet vinden of nieuw maken" -#: context.cc:206 +#: context.cc:228 #, c-format msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" -msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" - -#: context.cc:268 -#, c-format -msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" -msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken" +msgstr "kan '%s' genaamd '%s' niet vinden of aanmaken" -#: context.cc:380 +#: context.cc:425 #, c-format msgid "cannot find or create: `%s'" -msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'" +msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken" + +#: context.cc:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\"" +msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" -#: custos.cc:77 +#: custos.cc:87 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "custode `%s' niet gevonden" -#: dispatcher.cc:71 -msgid "Event class should be a symbol" -msgstr "Gebeurtenis klasse hoort een symbool te zijn" +#: dispatcher.cc:89 +#, fuzzy +msgid "Event class should be a list" +msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn" -#: dispatcher.cc:78 +#: dispatcher.cc:172 #, c-format -msgid "Unknown event class %s" -msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" +msgid "Junking event: %s" +msgstr "Gebeurtenis %s wordt weggegooid" + +#: dispatcher.cc:277 +msgid "Attempting to remove nonexisting listener." +msgstr "" + +#: dispatcher.cc:303 +msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request" +msgstr "" -#: dots.cc:37 +#: dots.cc:48 #, c-format msgid "dot `%s' not found" -msgstr "punt `%s' niet gevonden" +msgstr "punt '%s' is niet gevonden" -#: dynamic-engraver.cc:184 -msgid "cannot find start of (de)crescendo" -msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" +#: dynamic-engraver.cc:168 +#, c-format +msgid "" +"unknown crescendo style: %s\n" +"defaulting to hairpin." +msgstr "" + +#: dynamic-engraver.cc:233 slur-proto-engraver.cc:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "unterminated %s" +msgstr "onbeëindigde bindingsboog" -#: dynamic-engraver.cc:193 -msgid "already have a decrescendo" -msgstr "heb al een decrescendo" +#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is +#. nevertheless a dynamic spanner. Initialize last_volume_ to a +#. value within the available range. +#: dynamic-performer.cc:129 +msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI." +msgstr "" -#: dynamic-engraver.cc:195 -msgid "already have a crescendo" -msgstr "heb al een crescendo" +#: episema-engraver.cc:75 +#, fuzzy +msgid "already have an episema" +msgstr "heb al een waardestreep" -#: dynamic-engraver.cc:198 -msgid "cresc starts here" -msgstr "cresc is hier gestart" +#: episema-engraver.cc:88 +#, fuzzy +msgid "cannot find start of episema" +msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" -#: dynamic-engraver.cc:327 -msgid "unterminated (de)crescendo" -msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" +#: episema-engraver.cc:137 +#, fuzzy +msgid "unterminated episema" +msgstr "onbeëindigde waardestreep" -#: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151 +#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178 msgid "unterminated extender" msgstr "onbeëindigde extender" -#: font-config.cc:28 -msgid "Initializing FontConfig..." -msgstr "Initialiseren van FontConfig..." +#: flag.cc:134 +#, c-format +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "vlag '%s' is niet gevonden" -#: font-config.cc:44 +#: flag.cc:154 #, c-format -msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." -msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..." +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr "vlagstreep '%s' is niet gevonden" -#: font-config.cc:55 +#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:53 #, c-format msgid "failed adding font directory: %s" -msgstr "toevoegen van font map gefaald: %s" +msgstr "toevoegen van font-map is mislukt: %s" + +#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:55 +#, c-format +msgid "Adding font directory: %s" +msgstr "Toevoegen van font-map: %s" -#: font-config.cc:57 +#: font-config-scheme.cc:167 #, c-format -msgid "adding font directory: %s" -msgstr "toevoegen van font map: %s" +msgid "failed adding font file: %s" +msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s" -#: general-scheme.cc:198 -msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" -msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" +#: font-config-scheme.cc:169 +#, c-format +msgid "Adding font file: %s" +msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s" + +#: font-config.cc:38 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "Initialiseren van FontConfig..." -#: general-scheme.cc:199 -msgid "setting to zero" -msgstr "zet op nul" +#: font-config.cc:58 +msgid "Building font database..." +msgstr "Opbouwen van font-gegevensbank..." + +#: footnote-engraver.cc:87 +msgid "Must be footnote-event." +msgstr "" + +#: general-scheme.cc:390 +#, c-format +msgid "failed redirecting stderr to `%s'" +msgstr "omleiden van standaardfoutuitvoer naar '%s' is mislukt" -#: general-scheme.cc:417 output-ps.scm:61 -msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +#: general-scheme.cc:469 output-ps.scm:48 +#, fuzzy +msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0" -#: glissando-engraver.cc:94 +#: glissando-engraver.cc:158 msgid "unterminated glissando" -msgstr "onbeëindigd glissando" +msgstr "onbeëindigde glissando" -#: global-context-scheme.cc:87 global-context-scheme.cc:105 +#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113 msgid "no music found in score" -msgstr "geen muziek gevonden in score" +msgstr "geen muziek gevonden in partituur" -#: global-context-scheme.cc:95 -msgid "Interpreting music... " +#: global-context-scheme.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Interpreting music..." msgstr "Vertolken van muziek..." -#: global-context-scheme.cc:118 +#: global-context-scheme.cc:125 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "duur: %.2f seconden" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:70 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "\\%s genegeerd" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:75 #, c-format msgid "implied \\%s added" -msgstr "impliciete \\%s toegevoegd" +msgstr "impliciede \\%s toegevoeg" #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa -#: gregorian-ligature-engraver.cc:212 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen" #. (pitch == prev_pitch) -#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:236 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte" -#: grob-interface.cc:57 +#: grob-interface.cc:68 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" -msgstr "onbekende interface `%s'" +msgstr "onbekende interface '%s'" -#: grob-interface.cc:68 +#: grob-interface.cc:79 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" -msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'" +msgstr "Grob '%s' heeft geen interface voor eigenschap '%s'" -#: grob-property.cc:34 +#: grob-property.cc:35 #, c-format msgid "%d: %s" msgstr "%d: %s" -#: grob-property.cc:174 +#: grob.cc:488 #, c-format -msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)" +msgid "ignored infinite %s-offset" msgstr "" -"circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%" -"s)" -#: grob.cc:251 -msgid "Infinity or NaN encountered" -msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen" +#: hairpin.cc:60 +msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound." +msgstr "" -#: hairpin.cc:187 +#: hairpin.cc:256 msgid "decrescendo too small" msgstr "decrescendo te klein" -#: hairpin.cc:188 -msgid "crescendo too small" -msgstr "crescendo te klein" - -#: horizontal-bracket-engraver.cc:59 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:62 msgid "do not have that many brackets" msgstr "zoveel haken heb ik niet" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:68 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:71 msgid "conflicting note group events" msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen" -#: hyphen-engraver.cc:93 +#: hyphen-engraver.cc:104 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: hyphen-engraver.cc:107 +#: hyphen-engraver.cc:118 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: includable-lexer.cc:53 lily-guile.cc:76 lily-parser-scheme.cc:117 +#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108 #, c-format msgid "cannot find file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" +msgstr "kan bestand '%s' niet vinden" -#: includable-lexer.cc:55 lily-parser-scheme.cc:108 +#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100 #, c-format msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(zoekpad: `%s')" +msgstr "(zoekpad: '%s')" -#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183 +#: input.cc:138 source-file.cc:178 source-file.cc:193 msgid "position unknown" msgstr "positie onbekend" -#: key-signature-interface.cc:71 +#: key-engraver.cc:198 +msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature" +msgstr "" + +#: key-signature-interface.cc:77 #, c-format msgid "No glyph found for alteration: %s" -msgstr "Geen vorm gevonden voor verandering: %s" +msgstr "Geen glief gevonden voor verandering: %s" -#: key-signature-interface.cc:81 +#: key-signature-interface.cc:87 msgid "alteration not found" msgstr "verandering niet gevonden" -#: ligature-engraver.cc:93 +#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109 msgid "cannot find start of ligature" msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" -#: ligature-engraver.cc:98 -msgid "no right bound" -msgstr "geen rechterkant" - -#: ligature-engraver.cc:120 +#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136 msgid "already have a ligature" msgstr "heb al een ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:129 +#: ligature-engraver.cc:114 +msgid "no right bound" +msgstr "geen rechterkant" + +#: ligature-engraver.cc:145 msgid "no left bound" msgstr "geen linkerkant" -#: ligature-engraver.cc:173 +#: ligature-engraver.cc:189 msgid "unterminated ligature" msgstr "onbeëindigde ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:202 +#: ligature-engraver.cc:216 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten" -#: ligature-engraver.cc:203 +#: ligature-engraver.cc:217 msgid "ligature was started here" msgstr "ligatuur werd hier gestart" -#: lily-guile.cc:78 +#: lily-guile.cc:93 #, c-format msgid "(load path: `%s')" -msgstr "(zoekpad: `%s')" +msgstr "(laadpad: '%s')" -#: lily-guile.cc:438 +#: lily-guile.cc:412 #, c-format msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)" +msgstr "kan geen typecontrole vinden voor eigenschap '%s' (%s)" -#: lily-guile.cc:441 +#: lily-guile.cc:415 msgid "perhaps a typing error?" msgstr "misschien een typefout?" -#: lily-guile.cc:448 -msgid "doing assignment anyway" +#: lily-guile.cc:422 +#, fuzzy +msgid "skipping assignment" msgstr "voer toewijzing toch door" -#: lily-guile.cc:460 +#: lily-guile.cc:442 #, c-format msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "type controle gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" +msgstr "typecontrole is mislukt voor '%s'; waarde '%s' moet van type '%s' zijn" -#: lily-lexer.cc:250 +#: lily-lexer.cc:249 msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" -#: lily-lexer.cc:269 +#: lily-lexer.cc:276 #, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" +msgstr "identifier-naam is een sleutelwoord: '%s'" -#: lily-lexer.cc:284 +#: lily-lexer.cc:297 lily-lexer.cc:310 #, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "fout bij EOF: %s" +msgid "%s:EOF" +msgstr "" -#: lily-parser-scheme.cc:30 +#: lily-parser-scheme.cc:80 #, c-format -msgid "deprecated function called: %s" -msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "Veranderen van werkmap naar '%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:89 +#: lily-parser-scheme.cc:84 #, c-format -msgid "Changing working directory to: `%s'" -msgstr "Veranderen van werkmap naar: `%s'" +msgid "unable to change directory to: `%s'" +msgstr "kan huidige map niet wijzigen naar '%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:107 +#: lily-parser-scheme.cc:99 #, c-format msgid "cannot find init file: `%s'" -msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'" +msgstr "kan init-bestand '%s' niet vinden" -#: lily-parser-scheme.cc:126 +#: lily-parser-scheme.cc:117 #, c-format msgid "Processing `%s'" -msgstr "Verwerken van `%s'" +msgstr "Verwerken van '%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:209 +msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." +msgstr "" + +#: lily-parser-scheme.cc:240 +msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." +msgstr "" -#: lily-parser.cc:99 +#: lily-parser.cc:107 msgid "Parsing..." msgstr "Ontleden..." -#: lily-parser.cc:127 -msgid "braces do not match" -msgstr "haakjes paren niet" +#: lookup.cc:181 +#, c-format +msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f." +msgstr "" + +#: lyric-combine-music-iterator.cc:199 +msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context" +msgstr "" -#: lyric-combine-music-iterator.cc:327 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:337 #, c-format msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'" +msgstr "kan Voice '%s' niet vinden" -#: lyric-engraver.cc:158 -msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." -msgstr "" -"Liedtekst lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of " -"associatedVoice." +#: lyric-engraver.cc:186 +msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." +msgstr "Liedtekst-lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of associatedVoice." -#: main.cc:100 +#: main.cc:104 #, c-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -1035,16 +2169,17 @@ msgid "" "under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" "information.\n" msgstr "" -"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" -"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" -"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" -"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n" +"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU General Public License;\n" +"u mag het onder zeer vrije voorwaarden wijzigen en verder verspreiden.\n" +"Typ '%s --warranty' voor meer informatie.\n" -#: main.cc:106 +#: main.cc:110 +#, fuzzy msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" -"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" -"as published by the Free Software Foundation.\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n" +"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n" +"the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1071,11 +2206,11 @@ msgstr "" "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:137 +#: main.cc:148 msgid "SYM[=VAL]" msgstr "SYM[=WAARDE]" -#: main.cc:138 +#: main.cc:149 msgid "" "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" "Use -dhelp for help." @@ -1083,53 +2218,41 @@ msgstr "" "zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n" "Gebruik -dhelp voor hulp." -#: main.cc:141 +#: main.cc:153 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:141 +#: main.cc:153 msgid "evaluate scheme code" msgstr "evalueer scheme code" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:144 +#: main.cc:156 msgid "FORMATs" msgstr "FORMAATen" -#: main.cc:144 +#: main.cc:156 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:" -#: main.cc:145 -msgid "generate DVI (tex backend only)" -msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" - -#: main.cc:146 +#: main.cc:157 msgid "generate PDF (default)" msgstr "genereer PDF (standaard)" -#: main.cc:147 +#: main.cc:158 msgid "generate PNG" msgstr "genereer PNG" -#: main.cc:148 +#: main.cc:159 msgid "generate PostScript" msgstr "genereer PostScipt" -#: main.cc:149 -msgid "generate TeX (tex backend only)" -msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" - -#: main.cc:150 -msgid "show this help and exit" -msgstr "toon deze hulp en sluit af" - -#: main.cc:151 +#: main.cc:162 msgid "FIELD" msgstr "VELD" -#: main.cc:151 +#: main.cc:162 msgid "" "dump header field FIELD to file\n" "named BASENAME.FIELD" @@ -1137,19 +2260,19 @@ msgstr "" "schrijf kopveld VELD naar bestand\n" "genaamd BASISNAAM.VELD" -#: main.cc:153 +#: main.cc:165 msgid "add DIR to search path" msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" -#: main.cc:154 +#: main.cc:166 msgid "use FILE as init file" msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" -#: main.cc:156 +#: main.cc:169 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR" -#: main.cc:156 +#: main.cc:169 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" "and cd into DIR" @@ -1157,23 +2280,34 @@ msgstr "" "chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n" "en cd naar MAP" -#: main.cc:159 +#: main.cc:174 +msgid "" +"print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n" +"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG." +msgstr "" + +#: main.cc:178 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" msgstr "" "schrijf uitvoer naar BESTAND\n" "(extensie wordt toegevoegd)" -#: main.cc:160 +#: main.cc:179 msgid "relocate using directory of lilypond program" msgstr "" "verhuis aan de hand van de map van het\n" "lilypond programma" -#: main.cc:161 -msgid "show version number and exit" -msgstr "toon versienummer en sluit af" +#: main.cc:180 +msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)" +msgstr "" -#: main.cc:203 +#: main.cc:182 +msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)" +msgstr "" + +#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace' +#: main.cc:261 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1183,122 +2317,112 @@ msgstr "" "%s en anderen." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:230 +#: main.cc:299 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." -#: main.cc:232 -#, c-format +#: main.cc:301 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND." -#: main.cc:234 -#, c-format +#: main.cc:303 msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie." -#: main.cc:236 +#: main.cc:305 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Voor meer informatie, zie %s" -#: main.cc:238 -#, c-format +#: main.cc:307 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: main.cc:242 -#, c-format -msgid "Report bugs via %s" -msgstr "" -"Meld fouten in het programma aan %s;\n" -"meld onjuistheden in de vertaling aan of ." - -#: main.cc:288 +#: main.cc:374 #, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u" -#: main.cc:302 +#: main.cc:388 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "onbekende gebruiker: %s" -#: main.cc:304 +#: main.cc:390 #, c-format msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s" -#: main.cc:319 +#: main.cc:405 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "onbekende groep: %s" -#: main.cc:321 +#: main.cc:407 #, c-format msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s" -#: main.cc:329 +#: main.cc:415 #, c-format msgid "cannot chroot to: %s: %s" msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s" -#: main.cc:336 +#: main.cc:422 #, c-format msgid "cannot change group id to: %d: %s" msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:342 +#: main.cc:428 #, c-format msgid "cannot change user id to: %d: %s" -msgstr "kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" +msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:348 +#: main.cc:434 #, c-format msgid "cannot change working directory to: %s: %s" msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" -#: main.cc:594 +#: main.cc:805 #, c-format msgid "exception caught: %s" msgstr "exceptie gevangen: %s" #. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:154 +#: mark-engraver.cc:156 msgid "rehearsalMark must have integer value" msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn" -#: mark-engraver.cc:160 +#: mark-engraver.cc:162 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "mark etiket moet een markup zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:85 +#: mensural-ligature-engraver.cc:100 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:112 +#: mensural-ligature-engraver.cc:127 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:126 +#: mensural-ligature-engraver.cc:141 msgid "single note ligature - skipping" msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:138 +#: mensural-ligature-engraver.cc:152 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:150 +#: mensural-ligature-engraver.cc:163 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" -msgstr "mensurale ligatuur: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" +msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:198 +#: mensural-ligature-engraver.cc:206 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:209 +#: mensural-ligature-engraver.cc:216 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" @@ -1315,467 +2439,589 @@ msgid "" msgstr "" "ongeldig ligatuur einde:\n" "als de laatste noot een dalende brevis is,\n" -"moet de voorlaatste noot een andere zijn,\n" +"moet de penultimate note een andere zijn,\n" "of de ligatuur moet LB of SSB zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:356 +#: mensural-ligature-engraver.cc:396 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "onverwachte zaakdoorval" -#: mensural-ligature.cc:141 -msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" -msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" - -#: mensural-ligature.cc:192 -msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" -msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" +#: midi-control-function-performer.cc:109 staff-performer.cc:152 +#, c-format +msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'" +msgstr "" -#: midi-item.cc:81 +#: midi-item.cc:93 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'" -#: midi-stream.cc:28 +#: midi-item.cc:179 +msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating" +msgstr "" + +#: midi-stream.cc:38 #, c-format msgid "cannot open for write: %s: %s" msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s" -#: midi-stream.cc:44 +#: midi-stream.cc:54 #, c-format msgid "cannot write to file: `%s'" msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'" -#: music-iterator.cc:171 -msgid "Sending non-event to context" -msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context" +#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:122 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Berekenen van regelbreuken..." + +#: minimal-page-breaking.cc:44 +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Berekenen van paginabreuken..." + +#: multi-measure-rest.cc:154 +msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." +msgstr "" + +#: multi-measure-rest.cc:364 +msgid "Using naive multi measure rest spacing." +msgstr "" -#: music.cc:140 +#: music.cc:150 #, c-format msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" -msgstr "octaafcontrole gefaald; verwachtte \"%s\", vond: \"%s\"" +msgstr "octaafcontrole is mislukt; verwachtte \"%s\", vond \"%s\"" + +#: music.cc:219 +msgid "(normalized pitch)" +msgstr "(genormaliseerde toonhoogte)" -#: music.cc:203 +#: music.cc:223 #, c-format -msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" -msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel" +msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double" +msgstr "Transponeren van %s met %s maakt verandering groter dan dubbel" -#: new-fingering-engraver.cc:96 +#: new-fingering-engraver.cc:113 msgid "cannot add text scripts to individual note heads" -msgstr "kan tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" +msgstr "can tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" -#: new-fingering-engraver.cc:239 +#: new-fingering-engraver.cc:269 msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting" +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" -#: new-fingering-engraver.cc:240 +#: new-fingering-engraver.cc:270 msgid "placing below" -msgstr "plaats onder" +msgstr "onderplaatsing" -#: note-collision.cc:464 +#: note-collision.cc:497 msgid "ignoring too many clashing note columns" -msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen." +msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen" -#: note-column.cc:124 +#: note-column.cc:147 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten" -#: note-head.cc:63 +#: note-head.cc:95 #, c-format msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" -msgstr "geen van notenbolletjes `%s' of `%s' gevonden" +msgstr "geen van de notenbolletjes '%s' of '%s' is gevonden" -#: note-heads-engraver.cc:64 +#: note-heads-engraver.cc:76 msgid "NoteEvent without pitch" msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte" -#: open-type-font.cc:33 +#: open-type-font.cc:45 #, c-format msgid "cannot allocate %lu bytes" -msgstr "kan geen %lu bytes toewijzen" +msgstr "kan geen %lu bytes reserveren" -#: open-type-font.cc:37 +#: open-type-font.cc:49 #, c-format msgid "cannot load font table: %s" -msgstr "kan fonttabel niet laden: %s" +msgstr "kan font-tabel niet laden: %s" -#: open-type-font.cc:42 +#: open-type-font.cc:54 #, c-format -msgid "Free type error: %s" -msgstr "FreeType fout: %s" +msgid "FreeType error: %s" +msgstr "FreeType-fout: %s" -#: open-type-font.cc:100 +#: open-type-font.cc:111 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" -msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s" +msgstr "niet-ondersteund font-formaat: %s" -#: open-type-font.cc:102 +#: open-type-font.cc:113 #, c-format msgid "error reading font file %s: %s" -msgstr "fout bij lezen van font bestand %s: %s" +msgstr "fout bij lezen van font-bestand %s: %s" -#: open-type-font.cc:177 +#: open-type-font.cc:188 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s" -#: open-type-font.cc:302 pango-font.cc:167 +#: open-type-font.cc:336 pango-font.cc:256 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s" -#: page-turn-page-breaking.cc:146 +#. find out the ideal number of pages +#: optimal-page-breaking.cc:62 +msgid "Finding the ideal number of pages..." +msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..." + +#: optimal-page-breaking.cc:94 +msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" +msgstr "" + +#: optimal-page-breaking.cc:114 +msgid "Fitting music on 1 page..." +msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..." + +#: optimal-page-breaking.cc:116 +#, c-format +msgid "Fitting music on %d pages..." +msgstr "Muziek passend maken op %d pagina's..." + +#: optimal-page-breaking.cc:118 +#, c-format +msgid "Fitting music on %d or %d pages..." +msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..." + +#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181 +#, c-format +msgid "trying %d systems" +msgstr "proberen van %d systemen" + +#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209 +#, c-format +msgid "best score for this sys-count: %f" +msgstr "" + +#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:248 +#: paper-score.cc:162 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "Tekenen van systemen..." + +#: output-def.cc:235 +msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" +msgstr "" + +#: output-def.cc:242 +msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" +msgstr "" + +#: page-breaking.cc:277 +msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set" +msgstr "" + +#: page-breaking.cc:282 +msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values" +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:402 +msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:731 +msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed" +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:734 +#, c-format +msgid "cannot fit music on page: overflow is %f" +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:736 +msgid "compressing music to fit" +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:1199 +msgid "staff-affinities should only decrease" +msgstr "" + +#: page-turn-page-breaking.cc:168 #, c-format msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:195 -msgid "" -"cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" -"page-number to an even number." +#: page-turn-page-breaking.cc:217 +msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." msgstr "" -"kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen. Overweeg\n" -"first-page-number op een even getal te zetten." +"Kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.\n" +"Overweeg om 'first-page-number' een even getal te maken." -#: page-turn-page-breaking.cc:208 +#: page-turn-page-breaking.cc:230 #, c-format msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." -msgstr "Berekenen van pagina en regelbreuken (%d mogelijke pagina breuken)..." - -#: page-turn-page-breaking.cc:226 paper-score.cc:146 -msgid "Drawing systems..." -msgstr "Tekenen van systemen..." +msgstr "Berekenen van pagina- en regelbreuken (%d mogelijke paginabreuken)..." -#: page-turn-page-breaking.cc:275 +#: page-turn-page-breaking.cc:300 #, c-format msgid "break starting at page %d" msgstr "breuk gestart op pagina %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:276 +#: page-turn-page-breaking.cc:301 #, c-format msgid "\tdemerits: %f" msgstr "\tstrafpunten: %f" -#: page-turn-page-breaking.cc:277 +#: page-turn-page-breaking.cc:302 #, c-format msgid "\tsystem count: %d" msgstr "\taantal systemen: %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:278 +#: page-turn-page-breaking.cc:303 #, c-format msgid "\tpage count: %d" msgstr "\taantal bladzijden: %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:279 +#: page-turn-page-breaking.cc:304 #, c-format msgid "\tprevious break: %d" msgstr "\tvorige breuk: %d" -#: pango-font.cc:184 +#: pango-font.cc:245 +#, c-format +msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'" +msgstr "geen glief voor teken U+%0X in font '%s'" + +#: pango-font.cc:272 #, c-format msgid "" "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" "Skipping glyph U+%0X, file %s" msgstr "" -"Vorm heeft geen naam, terwijl het font vormnamen ondersteunt<\n" -"Overslaan van vorm U+%0X, bestand %s" +"Glief heeft geen naam, terwijl het font gliefnamen ondersteunt.\n" +"Glief U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen." -#: pango-font.cc:229 +#: pango-font.cc:322 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" -msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'" +msgstr "geen PostScript-font-naam voor font '%s'" -#: pango-font.cc:277 +#: pango-font.cc:372 msgid "FreeType face has no PostScript font name" -msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam" +msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-font-naam" -#: paper-column-engraver.cc:199 -msgid "" -"forced break was overridden by some other event, should you be using bar " -"checks?" +#: paper-book.cc:214 +#, c-format +msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" +msgstr "" + +#: paper-book.cc:233 +#, c-format +msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" msgstr "" -"geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis, misschien moet je " -"maatcontrole gebruiken?" -#: paper-outputter-scheme.cc:30 +#: paper-column-engraver.cc:263 +msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" +msgstr "geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis; dient u maatcontroles te gebruiken?" + +#: paper-outputter-scheme.cc:41 #, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." -#: paper-score.cc:105 -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Berekenen van regelafbreuken..." - -#: paper-score.cc:118 +#: paper-score.cc:134 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" -#: paper-score.cc:122 +#: paper-score.cc:138 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." -#: parse-scm.cc:87 +#: parse-scm.cc:121 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" -#: percent-repeat-engraver.cc:200 +#: partial-iterator.cc:45 +msgid "trying to use \\partial after the start of a piece" +msgstr "" + +#: pdf-scheme.cc:65 +#, c-format +msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s" +msgstr "" + +#: percent-repeat-engraver.cc:147 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "onbeëindigde procentherhaling" -#: performance.cc:43 +#: performance.cc:54 msgid "Track..." msgstr "Spoor... " -#: performance.cc:72 -msgid "MIDI channel wrapped around" -msgstr "MIDI kanaal is klokje rond" - -#: performance.cc:73 -msgid "remapping modulo 16" -msgstr "herafbeelden modulo 16" - -#: performance.cc:101 +#: performance.cc:82 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:131 -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" - -#: piano-pedal-engraver.cc:286 +#: piano-pedal-engraver.cc:279 #, c-format msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld" -#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312 -#: piano-pedal-performer.cc:93 +#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305 +#: piano-pedal-performer.cc:104 #, c-format msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:347 +#: piano-pedal-engraver.cc:340 #, c-format msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" -#: program-option-scheme.cc:207 +#: program-option-scheme.cc:223 #, c-format msgid "no such internal option: %s" msgstr "onbekende interne optie: %s" -#: property-iterator.cc:74 +#: property-iterator.cc:100 #, c-format msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "geen grobnaam, `%s'" -#: relative-octave-check.cc:38 +#: relative-octave-check.cc:49 msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "Octaafcontrole gefaald, heb:" +msgstr "Octaafcontrole is mislukt; kreeg:" -#: relocate.cc:44 +#: relocate.cc:52 #, c-format msgid "Setting %s to %s" msgstr "Zetten van %s op %s" -#: relocate.cc:64 +#. this warning should only be printed in debug mode! +#: relocate.cc:73 #, c-format msgid "no such file: %s for %s" msgstr "onbekend bestand: %s voor %s" -#: relocate.cc:74 relocate.cc:92 +#. this warning should only be printed in debug mode! +#. this warning should only be printed in debug mode +#: relocate.cc:84 relocate.cc:102 #, c-format msgid "no such directory: %s for %s" msgstr "onbekende map: %s voor %s" -#: relocate.cc:84 +#: relocate.cc:93 #, c-format msgid "%s=%s (prepend)\n" msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n" -#: relocate.cc:114 +#: relocate.cc:124 #, c-format msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s" -#: relocate.cc:125 +#: relocate.cc:134 #, c-format msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s" -#: relocate.cc:138 +#: relocate.cc:146 #, c-format msgid "Relocation: framework_prefix=%s" msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s" -#: relocate.cc:179 +#: relocate.cc:172 #, c-format -msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" -msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s" +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n" +msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s\n" -#: relocate.cc:186 +#: relocate.cc:178 #, c-format -msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" -msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s" +msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n" +msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s\n" -#: relocate.cc:195 +#: relocate.cc:194 #, c-format msgid "" "Relocation: from PATH=%s\n" -"argv0=%s" +"argv0=%s\n" msgstr "" "Verhuizing: van PATH=%s\n" -"argv0=%s" +"argv0=%s\n" -#: relocate.cc:229 +#: relocate.cc:220 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR" -#: relocate.cc:357 +#: relocate.cc:345 #, c-format msgid "Relocation file: %s" msgstr "Verhuisbestand: %s" -#: relocate.cc:393 +#: relocate.cc:349 source-file.cc:65 +#, c-format +msgid "cannot open file: `%s'" +msgstr "kan bestand niet openen: '%s'" + +#: relocate.cc:379 #, c-format msgid "Unknown relocation command %s" msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s" -#: rest-collision.cc:145 +#: rest-collision-engraver.cc:70 +msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column" +msgstr "" + +#: rest-collision.cc:150 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" -msgstr "kan rust botsing niet oplossen: richting van de rust is niet gezet" +msgstr "kan rusten-botsing niet oplossen: richting van de rust is niet ingesteld" -#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204 +#: rest-collision.cc:161 rest-collision.cc:270 msgid "too many colliding rests" msgstr "te veel botsende rusten" -#: rest.cc:132 +#: rest.cc:240 #, c-format msgid "rest `%s' not found" -msgstr "rust `%s' niet gevonden" +msgstr "rust '%s' is niet gevonden" -#: score-engraver.cc:67 +#: score-engraver.cc:78 #, c-format msgid "cannot find `%s'" -msgstr "kan niet vinden `%s'" +msgstr "kan '%s' niet vinden" -#: score-engraver.cc:69 +#: score-engraver.cc:80 msgid "Music font has not been installed properly." -msgstr "Muziekfont is niet correct geïnstalleerd." +msgstr "Muziek-font is niet correct geïnstalleerd." -#: score-engraver.cc:71 +#: score-engraver.cc:82 #, c-format msgid "Search path `%s'" -msgstr "Zoekpad: `%s'" +msgstr "Zoekpad: '%s'" -#: score-engraver.cc:73 +#: score-engraver.cc:84 msgid "Aborting" msgstr "Afbreken" -#: score.cc:167 +#: score.cc:172 msgid "already have music in score" -msgstr "heb al muziek in score" +msgstr "heb al muziek in partituur" -#: score.cc:168 +#: score.cc:173 msgid "this is the previous music" msgstr "dit is de vorige muziek" -#: score.cc:173 +#: score.cc:178 msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie" #. FIXME: -#: script-engraver.cc:102 -msgid "do not know how to interpret articulation: " +#: script-engraver.cc:115 +#, fuzzy +msgid "do not know how to interpret articulation:" msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " -#: script-engraver.cc:103 -msgid "scheme encoding: " +#: script-engraver.cc:116 +#, fuzzy +msgid " scheme encoding: " msgstr "scheme codering: " -#: slur-engraver.cc:82 +#: skyline-pair.cc:160 +msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline" +msgstr "" + +#: slur-proto-engraver.cc:51 #, c-format msgid "direction of %s invalid: %d" -msgstr "richting van %s ongeldig: %d" +msgstr "richting van %s is ongeldig: %d" -#: slur-engraver.cc:151 -msgid "unterminated slur" -msgstr "onbeëindigde bindingsboog" +#. We already have an old slur, so give a warning +#. and completely ignore the new slur. +#: slur-proto-engraver.cc:166 +#, c-format +msgid "already have %s" +msgstr "heb al een %s" -#: slur-engraver.cc:163 -msgid "cannot end slur" -msgstr "kan legatoboog niet beëindigen" +#: slur-proto-engraver.cc:183 +#, c-format +msgid "%s without a cause" +msgstr "" -#: slur.cc:355 +#: slur-proto-engraver.cc:244 #, c-format -msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" +msgid "cannot end %s" +msgstr "kan %s niet beëindigen" + +#: slur.cc:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s. avoid-slur niet gezet?" -#: source-file.cc:74 +#: source-file.cc:85 #, c-format msgid "expected to read %d characters, got %d" -msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d" +msgstr "verwachtte %d tekens te lezen, kreeg %d" -#: spaceable-grob.cc:117 -#, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" +#: staff-performer.cc:301 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "MIDI-kanaal is klokje rond" -#: staff-symbol-engraver.cc:62 -msgid "staff-span event has no direction" -msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting" +#: staff-performer.cc:302 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "herafbeelden modulo 16" -#: stem-engraver.cc:92 +#: stem-engraver.cc:110 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "tremololengte is te lang" -#. FIXME: -#: stem-engraver.cc:129 +#: stem-engraver.cc:162 #, c-format -msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)" +msgstr "toevoegen van nootbolletje aan incompatibele stok (type = %d/%d)" -#: stem-engraver.cc:131 +#: stem-engraver.cc:165 msgid "maybe input should specify polyphonic voices" msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" -#: stem.cc:105 +#: stem.cc:128 msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" -#: stem.cc:618 +#: system.cc:201 #, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "vlag `%s' niet gevonden" +msgid "Element count %d" +msgstr "Aantal elementen: %d" -#: stem.cc:629 +#: system.cc:512 #, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" +msgid "Grob count %d" +msgstr "Aantal grobs: %d" -#: system.cc:180 +#. TODO: Also print the arguments of the markup! +#: text-interface.cc:129 #, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "Aantal elementen: %d." +msgid "Cyclic markup detected: %s" +msgstr "" -#: system.cc:266 +#. TODO: Also print the arguments of the markup! +#: text-interface.cc:142 #, c-format -msgid "Grob count %d" -msgstr "Aantal grobs %d" +msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" +msgstr "" -#: text-spanner-engraver.cc:60 +#: text-spanner-engraver.cc:72 msgid "cannot find start of text spanner" -msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden" +msgstr "kan start van tekst-spanner niet vinden" -#: text-spanner-engraver.cc:72 +#: text-spanner-engraver.cc:85 msgid "already have a text spanner" -msgstr "heb al een tekst spanner" +msgstr "heb al een tekst-spanner" -#: text-spanner-engraver.cc:118 +#: text-spanner-engraver.cc:130 msgid "unterminated text spanner" msgstr "onbeëindigde tekst spanner" -#: tie-engraver.cc:267 +#: tie-engraver.cc:119 +#, fuzzy +msgid "unterminated tie" +msgstr "onbeëindigde waardestreep" + +#: tie-engraver.cc:353 msgid "lonely tie" msgstr "eenzame overbinding" @@ -1784,355 +3030,533 @@ msgstr "eenzame overbinding" #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:64 +#: time-signature-engraver.cc:75 #, c-format msgid "strange time signature found: %d/%d" msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d" #. If there is no such symbol, we default to the numbered style. #. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:83 +#: time-signature.cc:89 #, c-format msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl" +msgstr "maatsoort-symbool '%s' niet gevonden; teruggevallen op numerieke stijl" -#: translator-ctors.cc:52 +#: translator-ctors.cc:65 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "onbekende translator: `%s'" +msgstr "onbekende vertaler: '%s'" -#: translator-group-ctors.cc:29 +#: translator-group-ctors.cc:40 #, c-format -msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" -msgstr "fatale fout. Kan type niet vinden: %s" +msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" +msgstr "Fatale fout. Kan type niet vinden: %s" -#: translator-group.cc:146 +#: translator-group.cc:188 #, c-format msgid "cannot find: `%s'" -msgstr "kan niet vinden: `%s'" +msgstr "kan niet vinden: '%s'" -#: translator.cc:346 +#: translator.cc:326 #, c-format msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" -msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze" +msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen; deze ene wordt weggegooid" -#: translator.cc:347 +#: translator.cc:327 #, c-format msgid "Previous %s event here" -msgstr "Vorige %s gebeurtenis hier" +msgstr "Vorige %s-gebeurtenis hier" -#: trill-spanner-engraver.cc:67 -msgid "cannot find start of trill spanner" -msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" +#: ttf.cc:480 ttf.cc:528 +#, c-format +msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" +msgstr "font-index %d is te groot voor font '%s'; index 0 wordt gebruikt" -#: trill-spanner-engraver.cc:79 -msgid "already have a trill spanner" -msgstr "heb al een tekst spanner" +#: ttf.cc:512 ttf.cc:562 +msgid "font index must be non-negative, using index 0" +msgstr "font-index mag niet negatief zijn; index 0 wordt gebruikt" -#: tuplet-engraver.cc:96 +#: tuplet-engraver.cc:110 msgid "No tuplet to end" msgstr "Geen tuplet om te beëindigen" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:388 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:400 #, c-format -msgid "" -"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " -"selected ligature style" +msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +msgstr "voorvoegsel(s) '%s' van dit bolletje worden genegeerd volgens restricties van degeselecteerde ligatuurstijl" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:466 +msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split." +msgstr "" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:524 +msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head." msgstr "" -"negeren van voorvoegsel (es) `%s' van dit bolletje volgens restricties van " -"de\n" -"geselecteerde ligatuurstijl" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:714 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:736 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -#: vaticana-ligature.cc:84 +#: vaticana-ligature.cc:94 msgid "flexa-height undefined; assuming 0" -msgstr "flexa-hoogte ongedefiniëerd; uitgaan van 0" +msgstr "flexa-hoogte is ongedefinieerd; uitgegaan van 0" -#: vaticana-ligature.cc:89 +#: vaticana-ligature.cc:99 msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "stijgende vaticana stijl flexa" +msgstr "stijgende vaticana-stijl flexa" -#: vaticana-ligature.cc:177 -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" +#: vertical-align-engraver.cc:95 +msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup" +msgstr "" #. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:143 +#: volta-engraver.cc:110 msgid "cannot end volta spanner" msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" -#: volta-engraver.cc:153 +#: volta-engraver.cc:120 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" -#: volta-engraver.cc:157 +#: volta-engraver.cc:124 msgid "also already have an ended spanner" msgstr "heb ook al een beëindigde spanner" -#: volta-engraver.cc:158 -msgid "giving up" -msgstr "geef op" +#: volta-engraver.cc:125 +msgid "giving up" +msgstr "opgegeven" + +#: parser.yy:158 parser.yy:172 +#, fuzzy +msgid "Too much lookahead" +msgstr "Te veel vooruitkijk" + +#: parser.yy:441 parser.yy:752 parser.yy:818 +msgid "bad expression type" +msgstr "ongeldig expressietype" + +#: parser.yy:650 parser.yy:1159 +msgid "not a context mod" +msgstr "" + +#: parser.yy:853 +msgid "score expected" +msgstr "partituur werd verwacht" + +#: parser.yy:869 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "\\paper kan niet gebruikt worden in \\score; gebruik \\layout" + +#: parser.yy:893 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" + +#: parser.yy:1033 parser.yy:1055 +msgid "unexpected post-event" +msgstr "onverwachte na-gebeurtenis" + +#: parser.yy:1063 +msgid "Ignoring non-music expression" +msgstr "Negeren van non-muziekexpressie" + +#: parser.yy:1075 parser.yy:2493 +msgid "music expected" +msgstr "muziek verwacht" + +#: parser.yy:1370 +msgid "not a symbol" +msgstr "is geen symbool" + +#: parser.yy:2182 parser.yy:2296 parser.yy:2309 parser.yy:2318 +msgid "bad grob property path" +msgstr "" + +#: parser.yy:2276 +msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." +msgstr "" -#: parser.yy:704 -msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" -msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout" +#: parser.yy:2337 +msgid "bad context property path" +msgstr "" -#: parser.yy:728 -msgid "need \\paper for paper block" -msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" +#: parser.yy:2438 +msgid "simple string expected" +msgstr "eenvoudige tekenreeks verwacht" -#: parser.yy:1187 -msgid "Grob name should be alphanumeric" -msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn" +#: parser.yy:2456 +msgid "symbol expected" +msgstr "symbool verwacht" -#: parser.yy:1485 -msgid "second argument must be pitch list" -msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" +#: parser.yy:2611 +msgid "not a rhythmic event" +msgstr "is geen ritmische gebeurtenis" + +#: parser.yy:2685 +msgid "post-event expected" +msgstr "" -#: parser.yy:1512 parser.yy:1517 parser.yy:1982 +#: parser.yy:2694 parser.yy:2699 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" +msgstr "moet in Lyric-modus zijn voor liedteksten" -#: parser.yy:1614 +#: parser.yy:2767 msgid "expecting string as script definition" -msgstr "verwacht string voor script definitie" +msgstr "verwacht tekenreeks voor scriptdefinitie" -#: parser.yy:1769 parser.yy:1819 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" +#: parser.yy:2875 +msgid "not an articulation" +msgstr "is geen articulatie" + +#: parser.yy:2947 parser.yy:2990 +#, fuzzy +msgid "not a duration" msgstr "geen duur: %d" -#: parser.yy:1936 +#: parser.yy:3007 +#, fuzzy +msgid "bass number expected" +msgstr "symbool verwacht: ~S" + +#: parser.yy:3106 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "moet in Note modus zijn voor noten" -#: parser.yy:1997 +#: parser.yy:3166 msgid "have to be in Chord mode for chords" -msgstr "moet in Chord modus zijn voor akkoorden" +msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden" + +#: parser.yy:3181 +msgid "markup outside of text script or \\lyricmode" +msgstr "" + +#: parser.yy:3186 +msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode" +msgstr "" -#: lexer.ll:176 +#: parser.yy:3347 parser.yy:3356 +msgid "not an unsigned integer" +msgstr "" + +#: parser.yy:3424 +msgid "not a markup" +msgstr "" + +#: lexer.ll:224 msgid "stray UTF-8 BOM encountered" msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen" -#: lexer.ll:180 +#: lexer.ll:227 msgid "Skipping UTF-8 BOM" msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM" -#: lexer.ll:235 +#: lexer.ll:279 #, c-format msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'" -#: lexer.ll:252 +#: lexer.ll:296 msgid "quoted string expected after \\version" msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" -#: lexer.ll:256 +#: lexer.ll:300 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename" -#: lexer.ll:260 +#: lexer.ll:304 msgid "integer expected after \\sourcefileline" msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline" -#: lexer.ll:273 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "EOF gevonden in een commentaar" - -#: lexer.ll:288 +#: lexer.ll:331 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" -#: lexer.ll:312 +#: lexer.ll:355 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" -#. backup rule -#: lexer.ll:321 +#: lexer.ll:381 +#, fuzzy +msgid "string expected after \\include" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" + +#: lexer.ll:391 msgid "end quote missing" -msgstr "aanhalingstekens sluiten ontbreekt" +msgstr "aanhalingstekens sluite mist" -#: lexer.ll:466 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtekst. Een spatie vergeten?" +#: lexer.ll:743 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" -#: lexer.ll:559 -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" +#: lexer.ll:748 +#, fuzzy +msgid "EOF found inside string" +msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" -#: lexer.ll:663 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" +#: lexer.ll:763 +msgid "Unfinished main input" +msgstr "" + +#: lexer.ll:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character: `%s'" msgstr "ongeldig teken: `%c'" -#: lexer.ll:778 +#: lexer.ll:963 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" -#: lexer.ll:884 +#: lexer.ll:983 +#, c-format +msgid "undefined character or shorthand: %s" +msgstr "" + +#: lexer.ll:1275 +msgid "non-UTF-8 input" +msgstr "" + +#: lexer.ll:1319 #, c-format msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)" -#: lexer.ll:885 +#: lexer.ll:1320 msgid "consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" -#: lexer.ll:891 +#: lexer.ll:1326 #, c-format msgid "program too old: %s (file requires: %s)" msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)" -#: backend-library.scm:19 lily.scm:752 ps-to-png.scm:58 +#: backend-library.scm:27 #, scheme-format msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "Inroepen van `~a'..." +msgstr "Aanroepen van '~a'..." -#: backend-library.scm:28 +#: backend-library.scm:31 #, scheme-format -msgid "`~a' failed (~a)" -msgstr "`~a' gefaald (~a)" +msgid "`~a' failed (~a)\n" +msgstr "'~a' is mislukt (~a)\n" # lisp-format -#: backend-library.scm:115 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368 -#, scheme-format -msgid "Converting to `~a'..." +#: backend-library.scm:93 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Converting to `~a'...\n" msgstr "Converteren naar `~a'..." # lisp-format -#: backend-library.scm:128 +#. Do not try to guess the name of the png file, +#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. +#: backend-library.scm:102 #, scheme-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "Converteren naar ~a..." -#: backend-library.scm:166 +#: backend-library.scm:140 #, scheme-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..." -#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10 -#: define-music-properties.scm:10 +#: backend-library.scm:189 #, scheme-format -msgid "symbol ~S redefined" -msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd" +msgid "missing stencil expression `~S'" +msgstr "" + +#: bar-line.scm:133 +#, scheme-format +msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring." +msgstr "Maatglief ~a is onbekend. Genegeerd." + +#: bar-line.scm:161 +#, scheme-format +msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only." +msgstr "" + +#: bar-line.scm:169 +#, scheme-format +msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only." +msgstr "" + +#: bar-line.scm:230 +#, scheme-format +msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character." +msgstr "" -#: define-event-classes.scm:119 +#: bar-line.scm:795 #, scheme-format -msgid "event class ~A seems to be unused" -msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn" +msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring." +msgstr "" + +#: chord-entry.scm:52 +#, scheme-format +msgid "Spurious garbage following chord: ~A" +msgstr "" -#. should be programming-error -#: define-event-classes.scm:125 +#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21 +#: define-music-properties.scm:21 #, scheme-format -msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" -msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A" +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd" + +#: define-event-classes.scm:73 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown parent class `~a'" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" -#: define-markup-commands.scm:273 +#: define-event-classes.scm:107 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Cannot redefine event class `~S'" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" + +#: define-event-classes.scm:109 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Undefined parent event class `~S'" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" + +#: define-markup-commands.scm:1083 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" -msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?" +msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup; heeft het een \\layout blok?" + +#: define-markup-commands.scm:2847 +#, scheme-format +msgid "Cannot find glyph ~a" +msgstr "Kan glief ~a niet vinden" + +#: define-markup-commands.scm:3273 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "no brace found for point size ~S " +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" + +#: define-markup-commands.scm:3274 +#, scheme-format +msgid "defaulting to ~S pt" +msgstr "" -#: define-markup-commands.scm:1315 +#: define-markup-commands.scm:3526 #, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" -#: define-music-types.scm:743 +#: define-markup-commands.scm:3737 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring" +msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" + +#: define-music-types.scm:792 #, scheme-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "symbool verwacht: ~S" -#: define-music-types.scm:746 +#: define-music-types.scm:795 #, scheme-format msgid "cannot find music object: ~S" msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" -#: define-music-types.scm:766 +#: define-music-types.scm:815 +#, scheme-format +msgid "bad make-music argument: ~S" +msgstr "" + +#: define-music-types.scm:827 #, scheme-format msgid "unknown repeat type `~S'" msgstr "onbekend herhaaltype `~S'" -#: define-music-types.scm:767 -msgid "See music-types.scm for supported repeats" +#: define-music-types.scm:828 +#, fuzzy +msgid "See define-music-types.scm for supported repeats" msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen" -#: document-backend.scm:91 +#: define-note-names.scm:972 +msgid "Select note names language." +msgstr "" + +#: define-note-names.scm:978 +#, scheme-format +msgid "Using `~a' note names..." +msgstr "" + +#: define-note-names.scm:981 +#, scheme-format +msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." +msgstr "" + +#: document-backend.scm:132 #, scheme-format msgid "pair expected in doc ~s" msgstr "paar verwacht in doc ~s" -#: document-backend.scm:135 +#: document-backend.scm:189 #, scheme-format msgid "cannot find interface for property: ~S" msgstr "kan grob bediening voor eigenschap niet vinden: ~S" -#: document-backend.scm:145 +#: document-backend.scm:199 #, scheme-format msgid "unknown Grob interface: ~S" msgstr "onbekende Grob bediening: ~S" -#: documentation-lib.scm:45 +#: documentation-lib.scm:59 #, scheme-format msgid "Processing ~S..." msgstr "Verwerken van ~S..." -#: documentation-lib.scm:150 +#: documentation-lib.scm:176 #, scheme-format msgid "Writing ~S..." msgstr "Schrijven van ~S..." -#: documentation-lib.scm:172 +#: documentation-lib.scm:188 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find description for property `~S' (~S)" +msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" + +#: documentation-lib.scm:209 #, scheme-format msgid "cannot find description for property ~S (~S)" msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" -#: framework-eps.scm:89 +#: flag-styles.scm:162 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" +msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" + +#: framework-eps.scm:108 #, scheme-format msgid "Writing ~a..." msgstr "Schrijven van ~a..." -#: framework-ps.scm:281 +#: framework-ps.scm:250 #, scheme-format msgid "cannot embed ~S=~S" msgstr "kan niet inbedden ~S=~S" -#: framework-ps.scm:334 +#: framework-ps.scm:293 #, scheme-format msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" msgstr "kan bestand dat past op ~a niet uit ~a extraheren" -#: framework-ps.scm:351 +#: framework-ps.scm:311 #, scheme-format msgid "do not know how to embed ~S=~S" msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden" -#: framework-ps.scm:382 +#: framework-ps.scm:336 #, scheme-format msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s" -#: framework-ps.scm:731 -#, scheme-format -msgid "cannot convert to ~S" -msgstr "kan niet converteren naar ~S" - -#: framework-ps.scm:750 framework-ps.scm:753 -#, scheme-format -msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" -msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant" - -#: framework-ps.scm:760 +#: framework-ps.scm:687 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"The PostScript backend does not support the system-by-system \n" -"output. For that, use the EPS backend instead,\n" +"The PostScript backend does not support the\n" +"system-by-system output. For that, use the EPS backend instead,\n" "\n" -" lilypond -b eps \n" +" lilypond -dbackend=eps FILE\n" "\n" "If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" "to only remove anything before\n" @@ -2140,7 +3564,6 @@ msgid "" " %% ****************************************************************\n" " %% Start cut-&-pastable-section\n" " %% ****************************************************************\n" -"\n" msgstr "" "\n" "Het PostScript backend ondersteund geen system-by-system uitvoer.\n" @@ -2148,7 +3571,7 @@ msgstr "" "\n" " lilypond -b eps BESTAND\n" "\n" -"Als LilyPond fragment van een webpagina is gekopiëerd, weet zeker\n" +"Als LilyPond fragment van een webpagina is gecopiëerd, weet zeker\n" "dat alleen alles voorafgaand aan\n" "\n" " %% ****************************************************************\n" @@ -2157,68 +3580,91 @@ msgstr "" "\n" "is verwijderd\n" -#: framework-tex.scm:360 +#: framework-svg.scm:84 #, scheme-format -msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" -msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" +msgid "Updating font into: ~a" +msgstr "" -#: graphviz.scm:53 +#: graphviz.scm:64 #, scheme-format msgid "Writing graph `~a'..." msgstr "Schrijven van graph `~a'..." -#: layout-beam.scm:29 +#: layout-beam.scm:40 #, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht (~S,~S) gevonden ~S." -#: layout-beam.scm:46 +#: layout-beam.scm:54 #, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht ~S 0, gevonden ~S." -#: layout-page-layout.scm:115 -msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding" +#: lily-library.scm:333 +msgid "Music unsuitable for context-mod" msgstr "" -"Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-" -"padding" -#: layout-page-layout.scm:449 -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." +#: lily-library.scm:388 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Cannot find context-def \\~a" +msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" + +#: lily-library.scm:404 +msgid "Music unsuitable for output-def" +msgstr "" + +#: lily-library.scm:884 +msgid "" +"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" +"which produces the closest match to @var{target-val} if\n" +"applied to function @var{getter}." +msgstr "" -#: lily-library.scm:545 +#: lily-library.scm:955 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "onbekende eenheid: ~S" -#: lily-library.scm:579 +#: lily-library.scm:980 #, scheme-format msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" +msgstr "geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige compatibiliteit" + +#: lily.scm:75 +msgid "call-after-session used after session start" +msgstr "" + +#: lily.scm:93 +msgid "define-session used after session start" +msgstr "" + +#: lily.scm:393 +msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n" msgstr "" -"geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige " -"compatibiliteit" -#: lily-library.scm:587 -msgid "old relative compatibility not used" -msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt" +#: lily.scm:396 +msgid "Guile 1.8\n" +msgstr "" -#: lily.scm:173 +#: lily.scm:455 #, scheme-format msgid "cannot find: ~A" msgstr "kan niet vinden: ~A" -#: lily.scm:238 -#, scheme-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "verkeerd type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" +#: lily.scm:878 +msgid "Success: compilation successfully completed" +msgstr "" + +#: lily.scm:879 +msgid "Compilation completed with warnings or errors" +msgstr "" -#: lily.scm:619 +#: lily.scm:940 #, scheme-format msgid "job ~a terminated with signal: ~a" msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a" -#: lily.scm:622 +#: lily.scm:943 #, scheme-format msgid "" "logfile ~a (exit ~a):\n" @@ -2227,124 +3673,419 @@ msgstr "" "logfile ~a (exit ~a):\n" "~a" -#: lily.scm:649 lily.scm:742 +#: lily.scm:965 lily.scm:1054 #, scheme-format msgid "failed files: ~S" msgstr "gefaalde bestanden: ~S" # lisp-format -#: lily.scm:732 +#: lily.scm:1045 #, scheme-format msgid "Redirecting output to ~a..." msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..." -#: ly-syntax-constructors.scm:40 -msgid "Music head function must return Music object" -msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven" +#: lily.scm:1064 ps-to-png.scm:66 +#, scheme-format +msgid "Invoking `~a'...\n" +msgstr "Aanroepen van '~a'...\n" + +#: ly-syntax-constructors.scm:66 +#, scheme-format +msgid "~a function cannot return ~a" +msgstr "" + +#: ly-syntax-constructors.scm:75 +#, scheme-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" -#: ly-syntax-constructors.scm:139 +#: ly-syntax-constructors.scm:199 #, scheme-format msgid "Invalid property operation ~a" msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" -#: markup.scm:94 +#: markup-macros.scm:331 #, scheme-format msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" msgstr "verkeerd aantal argumenten. Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S" -#: markup.scm:100 +#: markup-macros.scm:337 #, scheme-format msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." -msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwacht: ~A, gevonden: ~S." +msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwach: ~A, gevonden: ~S." + +#: markup-macros.scm:373 +#, scheme-format +msgid "Not a markup command: ~A" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:38 +msgid "'from' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75 +msgid "'to' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:46 +msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:71 +msgid "'around' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:79 +msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:95 +msgid "negative replication count; ignoring" +msgstr "" -#: music-functions.scm:228 +#: music-functions.scm:272 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" -msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen. Verschroten van overtollige alternatieven" +msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen. Overtollige alternatieven worden weggegooid." -#: music-functions.scm:250 +#: music-functions.scm:303 #, scheme-format -msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" -msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden" +msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" +msgstr "ongeldig tremolo-herhalingsaantal: ~a" -#: music-functions.scm:573 +#: music-functions.scm:459 #, scheme-format -msgid "music expected: ~S" -msgstr "muziek verwacht: ~S" +msgid "bad grob property path ~a" +msgstr "ongeldig grob-eigenschappad ~a" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:623 +#: music-functions.scm:753 +msgid "Bad chord repetition" +msgstr "Ongeldige akkoordherhaling" + +#: music-functions.scm:788 #, scheme-format -msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" -msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a" +msgid "music expected: ~S" +msgstr "muziek verwacht: ~S" -#: music-functions.scm:773 +#: music-functions.scm:1144 #, scheme-format msgid "cannot find quoted music: `~S'" -msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: `~S'" +msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: '~S'" + +#: music-functions.scm:1282 +msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." +msgstr "" -#: music-functions.scm:970 +# XXX trailing space +#: music-functions.scm:1342 #, scheme-format +msgid "Unknown octaveness type: ~S " +msgstr "onbekend octaafheidstype: ~S " + +# XXX stray apostrophe +#: music-functions.scm:1343 +msgid "Defaulting to 'any-octave." +msgstr "" + +# XXX what does accidental mean? +#: music-functions.scm:1688 +#, fuzzy, scheme-format msgid "unknown accidental style: ~S" -msgstr "onbekende toevallig teken stijl: ~S" +msgstr "onbekende toevallige stijl: ~S" -#: output-ps.scm:276 -msgid "utf-8-string encountered in PS backend" -msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS backend" +#: output-ps.scm:278 output-svg.scm:539 +#, scheme-format +msgid "unknown line-cap-style: ~S" +msgstr "onbekende lijnkopstijl: ~S" -#: output-svg.scm:42 +#: output-ps.scm:283 output-svg.scm:545 #, scheme-format -msgid "undefined: ~S" -msgstr "ongedefiniëerd: ~S" +msgid "unknown line-join-style: ~S" +msgstr "onbekende lijnverbindingsstijl: ~S" -#: output-svg.scm:132 +#: output-svg.scm:148 #, scheme-format msgid "cannot decypher Pango description: ~a" -msgstr "kan Pango fontbeschrijving niet ontcijferen: ~a" +msgstr "kan Pango-font-omschrijving niet ontcijferen: ~a" + +# XXX capitalize Unicode +#: output-svg.scm:228 +msgid "Glyph must have a unicode value" +msgstr "Glief moet een Unicode-waarde hebben" -#: output-tex.scm:97 +#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290 #, scheme-format -msgid "cannot find ~a in ~a" -msgstr "kan ~a niet vinden in ~a" +msgid "cannot find SVG font ~S" +msgstr "kan SVG-font ~S niet vinden" -#: paper.scm:84 +#: paper.scm:120 msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau" -#: paper.scm:132 +#: paper.scm:320 #, scheme-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S" -#: paper.scm:144 +#: paper.scm:328 #, scheme-format -msgid "Unknown papersize: ~a" +msgid "Unknown paper size: ~a" msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a" #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:159 +#: paper.scm:347 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }" -#: parser-clef.scm:127 +#: parser-clef.scm:164 #, scheme-format msgid "unknown clef type `~a'" -msgstr "onbekend sleuteltype `~a'" +msgstr "onbekend sleuteltype '~a'" -#: parser-clef.scm:128 +#: parser-clef.scm:165 #, scheme-format msgid "supported clefs: ~a" msgstr "ondersteunde sleutels: ~a" -#: ps-to-png.scm:64 +#: parser-ly-from-scheme.scm:74 +msgid "error in #{ ... #}" +msgstr "fout in #{ ... #}" + +#: part-combiner.scm:598 +#, scheme-format +msgid "quoted music `~a' is empty" +msgstr "aangehaalde muziek '~a' is leeg" + +#: ps-to-png.scm:70 #, scheme-format msgid "~a exited with status: ~S" -msgstr "~a sloot af met status: ~S" +msgstr "~a sloot af met status ~S" -#: to-xml.scm:180 +#: to-xml.scm:190 #, scheme-format msgid "assertion failed: ~S" -msgstr "assertie gefaald: ~S" +msgstr "controletest is mislukt: ~S" + +#: translation-functions.scm:368 +#, scheme-format +msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" +msgstr "Negatieve fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a" + +#: translation-functions.scm:371 +#, scheme-format +msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a" +msgstr "Ontbrekende fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a" + +#: translation-functions.scm:414 +#, scheme-format +msgid "No open string for pitch ~a" +msgstr "Geen vrije snaar voor toonhoogte ~a" + +#: translation-functions.scm:429 translation-functions.scm:441 +#, scheme-format +msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a" +msgstr "Gevraagde snaar voor toonhoogte vereist negatieve fret: snaar ~a, toonhoogte ~a" + +#: translation-functions.scm:432 +msgid "Ignoring string request and recalculating." +msgstr "Snaarverzoek wordt genegeerd; er wordt herberekend." + +#: translation-functions.scm:444 +msgid "Ignoring note in tablature." +msgstr "" + +#: translation-functions.scm:469 +#, scheme-format +msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)" +msgstr "Geen snaar voor toonhoogte ~a (gegeven de frets ~a)" + +#: translation-functions.scm:574 +#, scheme-format +msgid "" +"No label for fret ~a (on string ~a);\n" +"only ~a fret labels provided" +msgstr "" +"Geen label voor fret ~a (op snaar ~a);\n" +"slechts ~a fret-labels gegeven" + +#~ msgid "Report bugs via" +#~ msgstr "" +#~ "Meld fouten in het programma via %;\n" +#~ "meld onjuistheden in de vertaling aan of ." + +#~ msgid "" +#~ "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" +#~ "must use this with dvips -h INPUT.psfonts" +#~ msgstr "" +#~ "extraheer alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n" +#~ "dit dient gebruikt te worden met dvips -h BESTAND" + +#~ msgid "option --psfonts not used" +#~ msgstr "optie --psfonts niet gebruikt" + +#~ msgid "processing with dvips will have no fonts" +#~ msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben" + +#~ msgid "DVIPS usage:" +#~ msgstr "DVIPS gebruik:" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +#~ "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +#~ "under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" +#~ "Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" +#~ "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" +#~ "als `%s --warranty' voor meer informatie." + +#~ msgid "ignoring unknown accidental rule: %s" +#~ msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s" + +#~ msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" +#~ msgstr "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is" + +#~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +#~ msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt" + +#~ msgid "no feasible beam position" +#~ msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden" + +#~ msgid "No spacing entry from %s to `%s'" +#~ msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" + +#~ msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" + +#~ msgid "program has no such type: `%s'" +#~ msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" + +#~ msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" +#~ msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken" + +#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo" +#~ msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" + +#~ msgid "already have a decrescendo" +#~ msgstr "heb al een decrescendo" + +#~ msgid "already have a crescendo" +#~ msgstr "heb al een crescendo" + +#~ msgid "cresc starts here" +#~ msgstr "cresc is hier gestart" + +#~ msgid "unterminated (de)crescendo" +#~ msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" + +#~ msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." +#~ msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..." + +#~ msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +#~ msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" + +#~ msgid "setting to zero" +#~ msgstr "zet op nul" + +#~ msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)" +#~ msgstr "circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%s)" + +#~ msgid "Infinity or NaN encountered" +#~ msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen" + +#~ msgid "crescendo too small" +#~ msgstr "crescendo te klein" + +#~ msgid "error at EOF: %s" +#~ msgstr "fout bij EOF: %s" + +#~ msgid "deprecated function called: %s" +#~ msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" + +#~ msgid "braces do not match" +#~ msgstr "haakjes paren niet" + +#~ msgid "generate DVI (tex backend only)" +#~ msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" + +#~ msgid "generate TeX (tex backend only)" +#~ msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" + +#~ msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +#~ msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" + +#~ msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" +#~ msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" + +#~ msgid "Sending non-event to context" +#~ msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context" + +#~ msgid "unterminated phrasing slur" +#~ msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" + +#~ msgid "No spring between column %d and next one" +#~ msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" + +#~ msgid "staff-span event has no direction" +#~ msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting" + +#~ msgid "cannot find start of trill spanner" +#~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" + +#~ msgid "already have a trill spanner" +#~ msgstr "heb al een tekst spanner" + +#~ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +#~ msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" + +#~ msgid "Grob name should be alphanumeric" +#~ msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn" + +#~ msgid "second argument must be pitch list" +#~ msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" + +#~ msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?" + +#~ msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" +#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" + +#~ msgid "event class ~A seems to be unused" +#~ msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn" + +#~ msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" +#~ msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A" + +#~ msgid "cannot convert to ~S" +#~ msgstr "kan niet converteren naar ~S" + +#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" +#~ msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant" + +#~ msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" +#~ msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" + +#~ msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding" +#~ msgstr "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-padding" + +#~ msgid "old relative compatibility not used" +#~ msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt" + +#~ msgid "Music head function must return Music object" +#~ msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven" + +#~ msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" +#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden" + +#~ msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" +#~ msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a" + +#~ msgid "utf-8-string encountered in PS backend" +#~ msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde" + +#~ msgid "undefined: ~S" +#~ msgstr "ongedefiniëerd: ~S" #~ msgid "lilylib module" #~ msgstr "lilylib module" @@ -2372,21 +4113,16 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ "Example usage:\n" #~ "\n" #~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" " -#~ "BOOK\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" #~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n" #~ "Gebruiksvoorbeeld:\n" #~ " lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n" -#~ " lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" " -#~ "BOEK\\n\n" +#~ " lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" BOEK\\n\n" #~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n" -#~ msgid "EXT" -#~ msgstr "EXT" - #~ msgid "print version information" #~ msgstr "toon versie informatie" @@ -2399,9 +4135,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" #~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand" -#~ msgid "print even more output" -#~ msgstr "toon nog meer uitvoer" - #~ msgid "find pfa fonts used in FILE" #~ msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND" @@ -2420,9 +4153,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "produce MIDI output only" #~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer" -#~ msgid "RES" -#~ msgstr "RES" - #~ msgid "set the resolution of the preview to RES" #~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES" @@ -2481,9 +4211,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "Writing HTML menu `%s'" #~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'" -#~ msgid "pseudo filter" -#~ msgstr "pseudo filter" - #~ msgid "pseudo filter only for single input file" #~ msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand" @@ -2491,18 +4218,13 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel" #~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een " -#~ "foutpad." +#~ msgstr "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." #~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose " -#~ "voor een foutpad." +#~ msgstr "Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." #~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." +#~ msgstr "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." #~ msgid "%s output to ..." #~ msgstr "%s uitvoer naar ..." @@ -2516,18 +4238,12 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source." #~ msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond invoer." -#~ msgid "debug" -#~ msgstr "debug" - #~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" #~ msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]" #~ msgid "only pre-process" #~ msgstr "alleen pre-processen" -#~ msgid "DIM" -#~ msgstr "DIM" - #~ msgid "write dependencies" #~ msgstr "schrijf afhankelijkheden" @@ -2553,16 +4269,13 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgstr "komt niet overeen: `%s'" #~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -#~ msgstr "" -#~ "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden." +#~ msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden." #~ msgid "Rerun with -V to show font paths." #~ msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden." #~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" -#~ msgstr "" -#~ "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-" -#~ "code:" +#~ msgstr "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-code:" #~ msgid "Loading default font" #~ msgstr "Laad verstek font" @@ -2594,15 +4307,9 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "NaN" #~ msgstr "NaN" -#~ msgid "Junking event: `%s'" -#~ msgstr "Verschrooten van gebeurtenis: `%s'" - #~ msgid "no one to print a repeat brace" #~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" -#~ msgid "non fatal error: " -#~ msgstr "niet noodlottige fout: " - #~ msgid "Now processing `%s'" #~ msgstr "Verwerken van `%s'" @@ -2612,16 +4319,11 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" #~ msgstr "kpathsea kan TFM bestand niet vinden: `%s'" -#~ msgid "" -#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" -#~ msgstr "" -#~ "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van " -#~ "blot" +#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgstr "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot" #~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" -#~ msgstr "" -#~ "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van " -#~ "blot" +#~ msgstr "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot" #~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" #~ msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp" @@ -2635,9 +4337,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "prepend DIR to dependencies" #~ msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden" -#~ msgid "run in safe mode" -#~ msgstr "draai in veilige modus" - #~ msgid "This option is for developers only." #~ msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars." @@ -2686,17 +4385,11 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." #~ msgstr " Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden." -#~ msgid "" -#~ " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -#~ msgstr "" -#~ " Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel " -#~ "worden geëvalueerd." +#~ msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +#~ msgstr " Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel worden geëvalueerd." -#~ msgid "" -#~ " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." -#~ msgstr "" -#~ " De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne " -#~ "variabelen." +#~ msgid " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." +#~ msgstr " De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen." #~ msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" #~ msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\"" @@ -2731,10 +4424,8 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" #~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" -#~ msgid "" -#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -#~ msgstr "" -#~ "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" +#~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +#~ msgstr "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" #~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" #~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" @@ -2772,22 +4463,11 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" #~ msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" -#~ msgid "" -#~ "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -#~ msgstr "" -#~ "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." - -#~ msgid "" -#~ "Report errors to %(mail_address)s." -#~ msgstr "" -#~ "Meld fouten naar %(mail_address)s." - -#~ msgid "Other languages: %s." -#~ msgstr "Andere talen: %s." +#~ msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." +#~ msgstr "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -#~ msgid "About automatic language selection." -#~ msgstr "Gebruik van automatische taalkeuze.\n" +#~ msgid "Report errors to %(mail_address)s." +#~ msgstr "Meld fouten naar %(mail_address)s." #~ msgid "stable-branch" #~ msgstr "stabiele tak" @@ -2795,9 +4475,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "development-branch" #~ msgstr "ontwikkel tak" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engels" - #~ msgid "French" #~ msgstr "Frans" @@ -2807,15 +4484,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "German" #~ msgstr "Duits" -#~ msgid "Finding the ideal number of pages..." -#~ msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..." - -#~ msgid "Fitting music on 1 page..." -#~ msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..." - -#~ msgid "Fitting music on %d or %d pages..." -#~ msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..." - #~ msgid "" #~ "vertical alignment called before line-breaking.\n" #~ "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."