X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=414fd24084a2c1c1e7433c3c7f79d90d764eda49;hb=47db9a3883d726ca53e2133a3b2298f78dd6a32e;hp=c8ec57c77c218a69ff08eb0cfa4bea1b96986357;hpb=57be7394ffa2e7d7ba6d60548dba563f3409d472;p=lilypond.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c8ec57c77c..414fd24084 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,2211 +1,4535 @@ -# nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Jan Nieuwenhuizen , Han-Wen Nienhuys . -# Jan Nieuwenhuizen , 1998. -# Han-Wen Nienhuys , 1998. +# Dutch translations for GNU Lilypond. +# Copyright (C) 2013--2015 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the lilypond package. # -# Don't change the format of the first three lines, -# the TP robot wants them like this (I hope). -# Of course, Han-Wen also was FIRST AUTHOR. +# "Occasionally it troubles me just how far one strays +# from the normal measures of civility." # +# Han-Wen Nienhuys , 1998. +# Jan Nieuwenhuizen , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Benno Schulenberg , 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-13 00:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-13 00:47+0200\n" -"Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.17.96\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 22:28+0100\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Date: 2001-05-09 23:29+0200\n" -"From: \n" -"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po " -"--add-comments --keyword=_\n" -"Files: bow.cc int.cc\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: book_base.py:26 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "bestand niet gevonden: %s" -#: lilylib.py:62 -msgid "lilylib module" -msgstr "lilylib module" +#: book_base.py:164 +msgid "Output function not implemented" +msgstr "Uitvoerfunctie is niet geïmplementeerd." -#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41 -#: main.cc:145 -msgid "print this help" -msgstr "toon deze hulp" +#: book_latex.py:174 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX-document" -#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 +#: book_latex.py:190 #, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright (c) %s" +msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n" +msgstr "" -#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License." +#: book_latex.py:212 book_texinfo.py:228 +msgid "Unable to auto-detect default settings:\n" +msgstr "" -#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "Er is GEEN GARANTIE." +#: book_latex.py:224 book_texinfo.py:240 +#, python-format +msgid "" +"Unable to auto-detect default settings:\n" +"%s" +msgstr "" -#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79 -#, c-format, python-format -msgid "warning: %s" -msgstr "waarschuwing: %s" +#: book_latex.py:247 +msgid "cannot detect textwidth from LaTeX" +msgstr "" -#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93 -#, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "fout: %s" +#: book_snippets.py:406 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" +msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" -#: lilylib.py:132 +#: book_snippets.py:408 #, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Afsluiten (%d)..." +msgid "compatibility mode translation: %s=%s" +msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s=%s" -#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 +#: book_snippets.py:411 #, python-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND" +msgid "deprecated ly-option used: %s" +msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" -#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Opties:" +#: book_snippets.py:413 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s" +msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s" -#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 -#: mup2ly.py:227 main.cc:215 -#, c-format, python-format -msgid "Report bugs to %s." -msgstr "" -"Meld fouten in het programma aan %s;\n" -"meld onjuistheden in de vertaling aan of ." +#: book_snippets.py:530 +#, python-format +msgid "ignoring unknown ly option: %s" +msgstr "negeren van onbekende ly-optie: %s" + +#: book_snippets.py:621 +#, python-format +msgid "Missing files: %s" +msgstr "Ontbrekende bestanden: %s" -#: lilylib.py:228 +#: book_snippets.py:651 #, python-format -msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" -msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s" +msgid "Could not overwrite file %s" +msgstr "Kan bestand %s niet overschrijven" -#: lilylib.py:262 +#: book_snippets.py:738 #, python-format -msgid "Opening pipe `%s'" -msgstr "Openen van pijp `%s'..." +msgid "Running through filter `%s'" +msgstr "" -#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1157 +#: book_snippets.py:759 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "`%s' gefaald (%d)" +msgstr "'%s' is mislukt (%d)" -#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1158 +#: book_snippets.py:760 msgid "The error log is as follows:" -msgstr "De foutlog is als volgend:" +msgstr "De foutlog is als volgt:" -#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +# lisp-format +#: book_snippets.py:880 #, python-format -msgid "Invoking `%s'" -msgstr "Inroepen van `%s'" +msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n" +msgstr "Converteren van MusicXML-bestand '%s'...\n" -#: lilylib.py:315 +#: book_snippets.py:907 #, python-format -msgid "Running %s..." -msgstr "Draaien van %s..." +msgid "" +"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n" +"printing diff against existing file." +msgstr "" -#: lilylib.py:334 +#: book_snippets.py:920 #, python-format -msgid "`%s' failed (%s)" -msgstr "`%s' gefaald (%s)" - -#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 -msgid "(ignored)" -msgstr "(genegeerd)" +msgid "" +"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n" +"printing diff against existing file." +msgstr "" -#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 +#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is +#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not +#. detected as such and this command fails: +#: book_texinfo.py:206 #, python-format -msgid "Cleaning %s..." -msgstr "Schoonmaken van %s..." +msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n" +msgstr "" -#: lilylib.py:543 +#: convertrules.py:13 #, python-format -msgid "GS exited with status: %d" -msgstr "GS eindigde met status: %d" +msgid "Not smart enough to convert %s." +msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren." -#: convert-ly.py:32 +#: convertrules.py:14 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatig." + +#: convertrules.py:15 #, python-format msgid "%s has been replaced by %s" msgstr "%s is vervangen door %s" -#: convert-ly.py:33 -#, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" -msgstr "niet slim genoeg om %s te converteren" +#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223 +#, c-format, python-format +msgid "warning: %s" +msgstr "waarschuwing: %s" -#: convert-ly.py:34 -msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." -msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatic." +#: convertrules.py:50 convertrules.py:95 +msgid "\\header { key = concat + with + operator }" +msgstr "" -#: convert-ly.py:50 +#: convertrules.py:57 #, python-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]..." +msgid "deprecated %s" +msgstr "verouderde %s" -#: convert-ly.py:53 -msgid "" -"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +#: convertrules.py:66 +msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax" msgstr "" -"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwer versie. Standaard, gaande van\n" -"versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie." -#: convert-ly.py:59 -#, fuzzy -msgid "" -" -e, --edit edit in place\n" -" -f, --from=VERSION start from VERSION [default: \\version found in " -"file]\n" -" -h, --help print this help\n" -" -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" -" -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" -"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -v, --version print program version" -msgstr "" -" -e, --edit verander ter plekke\n" -" -f, --from=VERSIE begin bij VERSIE [standaard: \\version uit " -"bestand]\n" -" -h, --help toon deze hulp\n" -" -n, --no-version voeg geen \\version uitdrukking toe als die " -"ontbreekt\n" -" -s, --show-rules toon regels [standaard: --from=0, --" -"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION converteer naar VERSIE [standaard: " -"@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -v, --version toon programmaversie" - -#: convert-ly.py:75 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98 -#, c-format, python-format -msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information.\n" +#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032 +#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801 +#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3385 +msgid "bump version for release" msgstr "" -"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" -"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" -"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" -"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n" -#: convert-ly.py:2407 -msgid "LilyPond source must be UTF-8" -msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn" - -#: convert-ly.py:2410 -msgid "Try the texstrings backend" -msgstr "Probeer het textstring backend" - -#: convert-ly.py:2413 -#, python-format -msgid "Do something like: %s" -msgstr "Doe iets als: %s" +#: convertrules.py:98 +msgid "new \\header format" +msgstr "" -#: convert-ly.py:2416 -msgid "Or save as UTF-8 in your editor" -msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor" +#: convertrules.py:125 +msgid "\\translator syntax" +msgstr "syntax van \\translator" -#: convert-ly.py:2487 -msgid "Applying conversion: " -msgstr "toepassen van conversie: " +#: convertrules.py:176 +msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative" +msgstr "" -#: convert-ly.py:2499 +#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351 +#: convertrules.py:2318 #, python-format -msgid "%s: error while converting" -msgstr "%s: fout tijdens converteren" - -#: convert-ly.py:2502 score-engraver.cc:111 -msgid "Aborting" -msgstr "Afbreken" +msgid "deprecate %s" +msgstr "" -#: convert-ly.py:2523 +#: convertrules.py:280 #, python-format -msgid "Processing `%s'... " -msgstr "Verwerken van `%s'..." +msgid "deprecate %s " +msgstr "" -#: convert-ly.py:2625 -#, python-format -msgid "%s: can't determine version for `%s'" -msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s" +#: convertrules.py:306 +msgid "new \\notenames format" +msgstr "" -#: convert-ly.py:2634 -#, python-format -msgid "%s: skipping: `%s'" -msgstr "%s: overslaan: `%s'" +#: convertrules.py:322 +msgid "new tremolo format" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:70 -msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" -"Example usage:\n" -"\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +#: convertrules.py:326 +msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver" msgstr "" -"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo document.\n" -"Gebruiksvoorbeeld:\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOEK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOEK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I invoeging' BOEK\n" -#: lilypond-book.py:82 -msgid "FMT" -msgstr "FMT" +#: convertrules.py:377 +msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:83 -msgid "" -"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html)" +#: convertrules.py:438 +msgid "new \\textscript markup text" msgstr "" -"gebruik uitvoerformaat FMT (texi [standaard], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html)" -#: lilypond-book.py:85 -msgid "FILTER" -msgstr "FILTER" +#: convertrules.py:510 +#, python-format +msgid "identifier names: %s" +msgstr "identifier-namen: %s" -#: lilypond-book.py:86 -msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" -msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]" +#: convertrules.py:549 +msgid "point-and-click argument changed to procedure." +msgstr "" -#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 main.cc:147 -msgid "DIR" -msgstr "MAP" +#: convertrules.py:591 +msgid "semicolons removed" +msgstr "puntkomma's verwijderd" -#: lilypond-book.py:90 -msgid "add DIR to include path" -msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad" +#. 40 ? +#: convertrules.py:634 +#, python-format +msgid "%s property names" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:92 -msgid "write output to DIR" -msgstr "schrijf uitvoer naar MAP" +#: convertrules.py:704 +msgid "automaticMelismata turned on by default" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:93 -msgid "COMMAND" -msgstr "OPDRACHT" +#: convertrules.py:709 +msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67." +msgstr "" -#: lilypond-book.py:94 -msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." -msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..." +#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890 +#: convertrules.py:2135 +#, python-format +msgid "remove %s" +msgstr "verwijder %s" -#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155 -msgid "be verbose" -msgstr "wees breedsprakig" +#: convertrules.py:978 convertrules.py:981 +msgid "cluster syntax" +msgstr "cluster-syntax" -#: lilypond-book.py:98 -msgid "print version information" -msgstr "toon versieinformatie" +#: convertrules.py:988 +msgid "new Pedal style syntax" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156 -msgid "show warranty and copyright" -msgstr "toon garantie en auteursrechten" +#: convertrules.py:1247 +msgid "" +"New relative mode,\n" +"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax." +msgstr "" -#: lilypond-book.py:604 -#, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "bestand niet gevonden: %s" +#: convertrules.py:1260 +msgid "Remove - before articulation" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:802 +#: convertrules.py:1295 #, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" -msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" +msgid "%s misspelling" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:805 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s=%s" -msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s" +#: convertrules.py:1314 +msgid "Swap < > and << >>" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:809 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s" -msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" +#: convertrules.py:1317 +msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:812 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s" -msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s" +#: convertrules.py:1363 +msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events." +msgstr "" -#: lilypond-book.py:831 -#, python-format -msgid "ignoring unknown ly option: %s" -msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s" +#: convertrules.py:1370 +msgid "" +"use symbolic constants for alterations,\n" +"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1140 +#: convertrules.py:1395 #, python-format -msgid "Opening filter `%s'" -msgstr "Open filter `%s'" +msgid "" +"\\outputproperty found,\n" +"Please hand-edit, using\n" +"\n" +" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" +"\n" +"as a substitution text." +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1303 -msgid "Writing snippets..." -msgstr "Schrijven van snippers..." +#: convertrules.py:1407 +msgid "" +"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n" +"to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n" +"\n" +"* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n" +"* keySignature settings made with \\property\n" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1308 -msgid "Processing..." -msgstr "Verwerken..." +#: convertrules.py:1450 +msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead." +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1312 -msgid "All snippets are up to date..." -msgstr "Alle snippers zijn actueel..." +#: convertrules.py:1557 +msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1322 -#, python-format -msgid "can't determine format for: %s" -msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s" +#: convertrules.py:1582 +msgid "" +"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n" +"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed." +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1367 -msgid "Output would overwrite input file; use --output." -msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output." +#: convertrules.py:1586 +msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1374 +#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615 #, python-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Lezen %s..." +msgid "" +"\n" +"%s found. Check file manually!\n" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1390 -msgid "Dissecting..." -msgstr "Ontleden..." +#: convertrules.py:1597 +msgid "Drum notation" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1421 -#, python-format -msgid "Compiling %s..." -msgstr "Samenstellen %s..." +#: convertrules.py:1656 +msgid "new syntax for property settings:" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1429 -#, python-format -msgid "Processing include: %s" -msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" +#: convertrules.py:1682 +msgid "Property setting syntax in \\translator{ }" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1439 -#, python-format -msgid "Removing `%s'" -msgstr "Verwijderen van `%s'" +#: convertrules.py:1721 +msgid "Scheme grob function renaming" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1454 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52 +#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143 +#: convertrules.py:2709 #, python-format -msgid "getopt says: `%s'" -msgstr "getopt zegt: `%s'" +msgid "Use %s\n" +msgstr "Gebruik %s\n" -#: lilypond-pdfpc-helper.py:72 -msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " -msgstr "Niet in BESTAND:REGEL:KOLOM formaat: " +#: convertrules.py:1748 +msgid "More Scheme function renaming" +msgstr "" -#: lilypond-pdfpc-helper.py:100 -#, python-format -msgid "Command failed: `%s' (status %d)" -msgstr "Opdracht gefaald: `%s' (status %d)" +#: convertrules.py:1872 +msgid "" +"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n" +"textheight is no longer used.\n" +msgstr "" -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. original_dir = os.getcwd () -#. keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:94 -msgid "Convert MIDI to LilyPond source." -msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond broncode." +#: convertrules.py:1958 +msgid "" +"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n" +"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo." +msgstr "" -#: midi2ly.py:97 -msgid "print absolute pitches" -msgstr "schrijf absolute toonhoogten" +#: convertrules.py:1996 +msgid "" +"staff size should be changed at top-level\n" +"with\n" +"\n" +" #(set-global-staff-size )\n" +"\n" +msgstr "" -#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 -msgid "DUR" -msgstr "DUUR" +#: convertrules.py:2016 +msgid "regularize other identifiers" +msgstr "" -#: midi2ly.py:98 -msgid "quantise note durations on DUR" -msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR" +#: convertrules.py:2084 +msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click" +msgstr "" -#: midi2ly.py:99 -msgid "print explicit durations" -msgstr "schrijf expliciete nootlengtes" +#: convertrules.py:2095 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "LilyPond-brontekst moet UTF-8 zijn" -#: midi2ly.py:101 -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "VER[:MINEUR]" +#: convertrules.py:2098 +msgid "Try the texstrings backend" +msgstr "Probeer de textstrings-backend." -#: midi2ly.py:101 -msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" +#: convertrules.py:2101 +#, python-format +msgid "Do something like: %s" +msgstr "Doe iets als: %s" -#: midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149 -msgid "FILE" -msgstr "BESTAND" +#: convertrules.py:2104 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +msgstr "Of sla het op als UTF-8 in uw editor." -#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 -msgid "write output to FILE" -msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" +#: convertrules.py:2154 +msgid "warn about auto beam settings" +msgstr "" -#: midi2ly.py:103 -msgid "quantise note starts on DUR" -msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR" +#: convertrules.py:2158 +msgid "auto beam settings" +msgstr "" -#: midi2ly.py:104 -msgid "DUR*NUM/DEN" -msgstr "DUUR*NOEM/TEL" +#: convertrules.py:2159 +msgid "" +"\n" +"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n" +"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n" +msgstr "" -#: midi2ly.py:104 -msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" -msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe" +#: convertrules.py:2272 +msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated" +msgstr "" -#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154 -msgid "print version number" -msgstr "druk versienummer af" +#: convertrules.py:2277 +msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback." +msgstr "" -#: midi2ly.py:108 -msgid "treat every text as a lyric" -msgstr "behandel elke tekst als liedtekts" +#: convertrules.py:2298 +msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks." +msgstr "" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 -msgid "warning: " -msgstr "waarschuwing: " +#: convertrules.py:2360 +msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout" +msgstr "" -#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 -msgid "error: " -msgstr "fout: " +#: convertrules.py:2470 +msgid "deprecate \\tempo in \\midi" +msgstr "" -#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Beëidigen ..." +#: convertrules.py:2523 +msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties" +msgstr "" -#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260 -#, python-format -msgid "command exited with value %d" -msgstr "opdracht eindigde met waarde %d" +#: convertrules.py:2536 +msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist." +msgstr "" -#: midi2ly.py:1000 +#: convertrules.py:2591 +msgid "edge-text settings for TextSpanner" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2592 #, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." +msgid "" +"Use\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" -#: midi2ly.py:1031 -msgid "Example:" -msgstr "Voorbeeld:" +# XXX this and next two should be one +#: convertrules.py:2625 +msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n" +msgstr "" -#: midi2ly.py:1081 -msgid "no files specified on command line." -msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." +#: convertrules.py:2626 +msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2627 +msgid "to set fixed distances between staves.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2639 +msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines." +msgstr "" -#: mup2ly.py:70 -msgid "Convert mup to LilyPond source." -msgstr "Converteer mup naar LilyPond broncode." +#: convertrules.py:2645 +msgid "all settings related to dashed lines" +msgstr "" -#: mup2ly.py:73 -msgid "debug" -msgstr "debug" +# XXX this and next should be one +#: convertrules.py:2646 +msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n" +msgstr "" -#: mup2ly.py:74 -msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]" +#: convertrules.py:2647 +msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines." +msgstr "" -#: mup2ly.py:77 -msgid "only pre-process" -msgstr "alleen pre-processen" +#: convertrules.py:2683 +msgid "" +"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n" +"fret diagram properties moved to fret-diagram-details." +msgstr "" -#: mup2ly.py:1075 -#, python-format -msgid "no such context: %s" -msgstr "geen context als: `%s'" +#: convertrules.py:2689 +msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n" +msgstr "" -#: mup2ly.py:1300 +#: convertrules.py:2690 #, python-format -msgid "Processing `%s'..." -msgstr "Verwerken van `%s'..." +msgid "" +"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n" +"%s" +msgstr "" -#: mup2ly.py:1319 +#: convertrules.py:2708 #, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Schrijven van `%s'..." +msgid "%s in fret-diagram properties" +msgstr "" -#. ugr. -#: ps2png.py:36 -msgid "Convert PostScript to PNG image." -msgstr "Converteer PostScript naar PNG plaatje." +#: convertrules.py:2752 +msgid "\\put-adjacent argument order" +msgstr "" -#: ps2png.py:43 -msgid "PAPER" -msgstr "PAPIER" +#: convertrules.py:2753 +msgid "Axis and direction now come before markups:\n" +msgstr "" -#: ps2png.py:43 -msgid "use papersize PAPER" -msgstr "gebruike papiermaat PAPIER" +#: convertrules.py:2754 +msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup." +msgstr "" -#: ps2png.py:44 -msgid "RES" -msgstr "RES" +#: convertrules.py:2785 +msgid "re-definition of InnerStaffGroup" +msgstr "" -#: ps2png.py:44 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES" - -#: ps2png.py:76 -#, python-format -msgid "Wrote `%s'" -msgstr "Geschreven `%s'..." - -#: getopt-long.cc:143 -#, c-format -msgid "option `%s' requires an argument" -msgstr "optie `%s' vereist een argument" - -#: getopt-long.cc:147 -#, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument" -msgstr "optie `%s' staat geen argument toe" - -#: getopt-long.cc:151 -#, c-format -msgid "unrecognized option: `%s'" -msgstr "onbekende optie: `%s'" - -#: getopt-long.cc:158 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" -msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'" - -#: warn.cc:64 grob.cc:632 -#, c-format -msgid "programming error: %s" -msgstr "programmeerfout: %s" - -#: warn.cc:65 -msgid "continuing, cross fingers" -msgstr "ga verder; duim maar" - -#. -#. todo i18n. -#. -#: kpath.c:142 -#, c-format -msgid "can't dlopen: %s: %s" -msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" - -#: kpath.c:143 -#, c-format -msgid "install package: %s or %s" -msgstr "installeer pakket: %s of %s" - -#: kpath.c:156 -#, c-format -msgid "no such symbol: %s: %s" -msgstr "onbekend symbool: %s: %s" +#: convertrules.py:2790 +msgid "re-definition of InnerChoirStaff" +msgstr "" -#: kpath.c:179 -#, c-format -msgid "error opening kpathsea library" -msgstr "fout bij openen van kpathsea bibliotheek" +#: convertrules.py:2800 +msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape" +msgstr "" -#: kpath.c:180 -#, c-format -msgid "aborting" -msgstr "afbreken" +#: convertrules.py:2805 +msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n" +msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:235 -#, c-format -msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" -msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" +#: convertrules.py:2810 +msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n" +msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:263 -#, c-format -msgid "ignoring unknown accidental: %s" -msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s" +#: convertrules.py:2816 +msgid "Remove oldaddlyrics" +msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:279 -#, c-format -msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" +#: convertrules.py:2820 +msgid "" +"oldaddlyrics is no longer supported. \n" +" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n" msgstr "" -#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127 -#, c-format -msgid "accidental `%s' not found" -msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" +#: convertrules.py:2826 +msgid "" +"keySignature property not reversed any more\n" +"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp" +msgstr "" -#: afm.cc:142 -#, c-format -msgid "parsing AFM file: `%s'" -msgstr "bij ontleden AFM-bestand: `%s'" +#: convertrules.py:2831 +msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n" +msgstr "" -#. FIXME: broken sentence -#: all-font-metrics.cc:176 -#, c-format -msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'" +#: convertrules.py:2837 +msgid "" +"\\bar \".\" now produces a thick barline\n" +"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" +"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:178 -#, c-format -msgid "does not match: `%s'" -msgstr "komt niet overeen met: `%s'" +#: convertrules.py:2843 +msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:184 -msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden." +#: convertrules.py:2849 +msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-definition.\n" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:186 -msgid "Rerun with -V to show font paths." -msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden." +#: convertrules.py:2854 +msgid "" +"Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n" +"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n" +"\\overrideBeamSettings has been added.\n" +"beatGrouping has been eliminated.\n" +"Different settings for vertical layout.\n" +"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n" +"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n" +"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n" +"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n" +"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n" +"template replaced by new `Dynamics' context." +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:188 -msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" +#: convertrules.py:2868 +msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n" msgstr "" -"Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-" -"code:" -#: all-font-metrics.cc:297 -#, c-format -msgid "can't find font: `%s'" -msgstr "kan font niet vinden: `%s'" +#: convertrules.py:2873 +msgid " Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:298 -msgid "loading default font" -msgstr "laden van standaardfont" +#: convertrules.py:2879 +msgid "" +" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n" +" \\overrideBeamSettings.\n" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:313 -#, c-format -msgid "can't find default font: `%s'" -msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'" +#: convertrules.py:2885 +msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70 -#, c-format -msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(zoekpad: `%s')" +#: convertrules.py:2896 +msgid "" +"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n" +"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" +"Swallow_performer and String_number_engraver.\n" +"New vertical spacing variables." +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142 -msgid "giving up" -msgstr "geef op" +#: convertrules.py:2927 +msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n" +msgstr "" -#: apply-context-iterator.cc:33 -msgid "\\applycontext argument is not a procedure" -msgstr "\\applycontext argument is geen procedure" +#: convertrules.py:2933 +msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings" +msgstr "" -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60 -#, c-format -msgid "can't change, already in translator: %s" -msgstr "kan niet wisselen, al in translator: %s" +#: convertrules.py:2938 +msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves" +msgstr "" -#: axis-group-engraver.cc:112 -msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +#: convertrules.py:2949 +msgid "\\cresc etc. are now postfix operators" msgstr "" -#: axis-group-engraver.cc:113 -msgid "are there two Axis_group_engravers?" +#: convertrules.py:2961 +msgid "" +"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n" +"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\"" msgstr "" -#: axis-group-engraver.cc:114 -msgid "removing this vertical group" +#: convertrules.py:2979 +msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n" msgstr "" -#: bar-check-iterator.cc:70 -#, c-format -msgid "barcheck failed at: %s" -msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s" +#: convertrules.py:2983 +msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "" -#: beam-engraver.cc:136 -msgid "already have a beam" -msgstr "heb al een waardestreep" +#: convertrules.py:2987 +msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n" +msgstr "" -#: beam-engraver.cc:205 -msgid "unterminated beam" -msgstr "onbeëindigde waardestreep" +#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995 +msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n" +msgstr "" -#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165 -msgid "stem must have Rhythmic structure" -msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben" +#: convertrules.py:3000 +msgid "" +"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n" +"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead." +msgstr "" -#: beam-engraver.cc:251 -msgid "stem doesn't fit in beam" -msgstr "stok past niet in waardestreep" +#: convertrules.py:3005 +msgid "Move size, thickness, and graphic to properties. Argument should be just the key list.\n" +msgstr "" -#: beam-engraver.cc:252 -msgid "beam was started here" -msgstr "waardestreep werd hier gestart" +#: convertrules.py:3013 +msgid "" +"Rename vertical spacing variables.\n" +"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard." +msgstr "" -#: beam.cc:142 -msgid "beam has less than two visible stems" -msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken" +#: convertrules.py:3031 +msgid "Rename vertical spacing grob properties." +msgstr "" -#: beam.cc:147 -msgid "removing beam with less than two stems" -msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken" +#: convertrules.py:3047 +msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation." +msgstr "" -#: beam.cc:988 -msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +#: convertrules.py:3051 +msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n" msgstr "" -"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede " -"waardestreephelling kunnen vinden" -#: break-align-interface.cc:205 -#, c-format -msgid "No spacing entry from %s to `%s'" -msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" +#: convertrules.py:3055 +msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n" +msgstr "" -#: change-iterator.cc:22 -#, c-format -msgid "can't change `%s' to `%s'" -msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" +#: convertrules.py:3061 +msgid "" +"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n" +"Remove HarmonicParenthesesItem grob." +msgstr "" -#. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:81 -msgid "can't find context to switch to" -msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" +#: convertrules.py:3068 +msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n" +msgstr "" -#. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch. -#. -#. last->translator_id_string () = get_change -#. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:90 -#, c-format -msgid "not changing to same context type: %s" -msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s" +#: convertrules.py:3069 +msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n" +msgstr "" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:94 -msgid "none of these in my family" -msgstr "geen van deze in mijn gezin" +#: convertrules.py:3074 +msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "" -#: chord-tremolo-engraver.cc:94 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" -msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" +#: convertrules.py:3081 +msgid "" +"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n" +"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n" +"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required." +msgstr "" -#: chord-tremolo-engraver.cc:131 -msgid "unterminated chord tremolo" -msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" +#: convertrules.py:3124 +msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts." +msgstr "" -#: chord-tremolo-iterator.cc:64 -msgid "no one to print a tremolos" -msgstr "niemand om tremolos af te drukken" +#: convertrules.py:3130 +msgid "Replace bar-size with bar-extent." +msgstr "" -#: clef.cc:57 -#, c-format -msgid "clef `%s' not found" -msgstr "sleutel `%s' niet gevonden" +#: convertrules.py:3142 +msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram." +msgstr "" -#: cluster.cc:118 -#, c-format -msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "onbekende klusterstijl `%s'" +#: convertrules.py:3146 +msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n" +msgstr "" -#: cluster.cc:144 -msgid "junking empty cluster" +#: convertrules.py:3156 +msgid "Handling of non-automatic footnotes." msgstr "" -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 -#, c-format -msgid "gotcha: ptr=%ul" -msgstr "hebbes: ptr=%ul" +#: convertrules.py:3160 +msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n" +msgstr "" -#: coherent-ligature-engraver.cc:93 -msgid "distance undefined, assuming 0.1" +#: convertrules.py:3165 +msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest" msgstr "" -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 -#, c-format -msgid "distance=%f" -msgstr "afstand=%f" +#: convertrules.py:3169 +msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n" +msgstr "" -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 -#, c-format -msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +#: convertrules.py:3174 +msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob" +msgstr "" -#: context-def.cc:111 -#, c-format -msgid "program has no such type: `%s'" -msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" +#: convertrules.py:3210 +msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n" +msgstr "" -#: context-def.cc:285 -#, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "kan niet vinden: `%s'" +#: convertrules.py:3211 +msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n" +msgstr "" -#: context-property.cc:111 -msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +#: convertrules.py:3369 +msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming." msgstr "" -#: context.cc:146 -#, c-format -msgid "can't find or create new `%s'" -msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" +#: convertrules.py:3606 +msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem" +msgstr "" -#: context.cc:210 -#, c-format -msgid "can't find or create `%s' called `%s'" -msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" +#: convertrules.py:3672 +msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point." +msgstr "" -#: context.cc:301 -#, c-format -msgid "can't find or create: `%s'" -msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'" +#: fontextract.py:25 +#, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Scannen %s" -#: custos.cc:83 -#, c-format -msgid "custos `%s' not found" -msgstr "custode `%s' niet gevonden" +#: fontextract.py:70 +#, python-format +msgid "Extracted %s" +msgstr "Geëxtraheerd %s" -#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:84 -msgid "can't find start of (de)crescendo" -msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" +#: fontextract.py:85 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "Schrijven van fonts naar %s" -#: dynamic-engraver.cc:180 -msgid "already have a decrescendo" -msgstr "heb al een decrescendo" +#: lilylib.py:101 +#, python-format +msgid "Setting loglevel to %s" +msgstr "Instellen van log-niveau op %s" -#: dynamic-engraver.cc:182 -msgid "already have a crescendo" -msgstr "heb al een crescendo" +#: lilylib.py:104 +#, python-format +msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'" +msgstr "Onbekend of ongeldig log-niveau '%s'" -#: dynamic-engraver.cc:185 -msgid "cresc starts here" -msgstr "cresc is hier gestart" +#: lilylib.py:133 warn.cc:211 +#, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "fout: %s" -#: dynamic-engraver.cc:304 -msgid "unterminated (de)crescendo" -msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" +#: lilylib.py:190 +#, python-format +msgid "Processing %s.ly" +msgstr "Verwerken van %s.ly" -#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29 -#, c-format -msgid "junking event: `%s'" -msgstr "verschroot gebeurtenis: `%s'" +#: lilylib.py:194 lilylib.py:255 +#, python-format +msgid "Invoking `%s'" +msgstr "Aanroepen van '%s'" -#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148 -msgid "unterminated extender" -msgstr "onbeëindigde extender" +#: lilylib.py:196 lilylib.py:257 +#, python-format +msgid "Running %s..." +msgstr "Draaien van %s..." -#: folded-repeat-iterator.cc:64 -msgid "no one to print a repeat brace" -msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" +#: lilylib.py:333 +#, python-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "Gebruik: %s" -#: font-config.cc:23 -msgid "Initializing FontConfig..." -msgstr "Initialiseren van FontConfig..." +#: musicexp.py:224 musicexp.py:229 +msgid "Language does not support microtones contained in the piece" +msgstr "" -#: font-config.cc:26 -msgid "initializing FontConfig" -msgstr "initialiseren van FontConfig" +#: musicexp.py:491 +msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented" +msgstr "" -#: font-config.cc:47 -#, c-format -msgid "adding lilypond directory: %s" -msgstr "toevoegen van lilypond map: %s" +#: musicexp.py:677 +#, python-format +msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s" +msgstr "" -#: font-config.cc:49 -#, c-format -msgid "adding font directory: %s" -msgstr "toevoegen van font map: %s" +#: musicexp.py:686 +msgid "encountered repeat without body" +msgstr "herhaling gevonden zonder inhoud" -#: general-scheme.cc:172 -msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +#. no self.elements! +#: musicexp.py:856 +#, python-format +msgid "Grace note with no following music: %s" msgstr "" -#: general-scheme.cc:173 -msgid "setting to zero" +#: musicexp.py:1018 +#, python-format +msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift." msgstr "" -#: glissando-engraver.cc:97 -msgid "unterminated glissando" -msgstr "onbeëindigde glissando" - -#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77 -msgid "no music found in score" -msgstr "geen muziek gevonden in score" +#: musicexp.py:1476 +#, python-format +msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression" +msgstr "Kan verandering %s niet naar een Lilypond-expressie converteren" -#: global-context-scheme.cc:67 -msgid "Interpreting music... " -msgstr "Vertolken van muziek..." +#. TODO: Handle pieces without a time signature! +#: musicxml.py:361 +msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!" +msgstr "Senza-misura-maatsoorten worden nog niet ondersteund." -#: global-context-scheme.cc:88 -#, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "duur: %.2f seconden" +#: musicxml.py:379 +msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4." +msgstr "Kan maatsoort niet begrijpen. Teruggevallen op 4/4." -#: global-context.cc:160 -#, c-format -msgid "can't find `%s' context" -msgstr "kan `%s' context niet vinden" +#: musicxml.py:435 +#, python-format +msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!" +msgstr "" -#: gourlay-breaking.cc:199 -#, c-format -msgid "Optimal demerits: %f" -msgstr "Optimale foutscore: %f" +#: musicxml.py:523 +#, python-format +msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" +msgstr "Kan instrument voor ID=%s niet vinden\n" -#: gourlay-breaking.cc:204 -msgid "no feasible line breaking found" -msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden" +#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044 +#, python-format +msgid "%s [OPTION]... FILE" +msgstr "%s [OPTIE...] BESTAND" -#: gourlay-breaking.cc:212 -msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" +#: abc2ly.py:1387 +#, python-format +msgid "" +"abc2ly converts ABC music files (see\n" +"%s) to LilyPond input.\n" msgstr "" +"'abc2ly' converteert ABC-muziekbestanden\n" +"(zie %s) naar LilyPond-invoer.\n" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 -#, c-format -msgid "\\%s ignored" -msgstr "\\%s genegeerd" +#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231 +#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:181 +msgid "show version number and exit" +msgstr "programmaversie tonen en stoppen" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 -#, c-format -msgid "implied \\%s added" -msgstr "impliciede \\%s toegevoeg" +#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140 +#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:160 +msgid "show this help and exit" +msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:213 -msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'" +#: abc2ly.py:1401 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071 +msgid "write output to FILE" +msgstr "uitvoer naar BESTAND schrijven" + +#: abc2ly.py:1404 +msgid "be strict about success" +msgstr "strikt zijn wat betreft succes" + +#: abc2ly.py:1407 +msgid "preserve ABC's notion of beams" +msgstr "ABC's notie van waardestrepen behouden" + +#: abc2ly.py:1410 +msgid "suppress progress messages" +msgstr "voortgangsberichten onderdrukken" + +#. Translators, please translate this string as +#. "Report bugs in English via %s", +#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language +#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" +#: abc2ly.py:1413 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258 +#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:315 +#, c-format, python-format +msgid "Report bugs via %s" msgstr "" +"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n" +"meld vertaalfouten aan ." -#: gregorian-ligature-engraver.cc:227 -msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'" +#: convert-ly.py:47 +msgid "" +"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." msgstr "" +"Actualiseert LilyPond-invoer naar nieuwere versie. Standaard actualiseert het\n" +"vanaf de versie uit de \\version opdracht, naar de huidige LilyPond-versie." -#: grob-interface.cc:45 -#, c-format -msgid "Unknown interface `%s'" -msgstr "onbekende interface `%s'" +#: convert-ly.py:50 +msgid "If FILE is `-', read from standard input." +msgstr "Als BESTAND '-' is, wordt er van standaardinvoer gelezen." -#: grob-interface.cc:56 -#, c-format -msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" -msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'" +#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82 +msgid "Examples:" +msgstr "Voorbeelden:" -#: hairpin.cc:105 -msgid "decrescendo too small" -msgstr "decrescendo te klein" +#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright (C) %s" -#: hairpin.cc:106 -msgid "crescendo too small" -msgstr "crescendo te klein" +#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgstr "Uitgegeven onder de voorwaarden van de GNU General Public License." -#: horizontal-bracket-engraver.cc:55 -msgid "don't have that many brackets" -msgstr "heb niet zoveel haken" +#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84 +msgid "It comes with NO WARRANTY." +msgstr "Er is GEEN GARANTIE." -#: horizontal-bracket-engraver.cc:64 -msgid "conflicting note group events" -msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen" +#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141 +msgid "VERSION" +msgstr "VERSIE" -#: hyphen-engraver.cc:89 -msgid "removing unterminated hyphen" -msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" +#: convert-ly.py:102 +msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" +msgstr "beginnen bij VERSIE (standaard: de \\version gevonden in bestand)" -#: hyphen-engraver.cc:102 -msgid "unterminated hyphen; removing" -msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" +#: convert-ly.py:105 +msgid "edit in place" +msgstr "bestand ter plekke bewerken" -#: includable-lexer.cc:50 -msgid "include files are not allowed in safe mode" -msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" +#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627 +msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)" +msgstr "Print log-berichten volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)." -#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77 -#, c-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" +#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181 +#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:174 +msgid "LOGLEVEL" +msgstr "LOG-NIVEAU" -#: input.cc:101 source-file.cc:137 source-file.cc:230 -msgid "position unknown" -msgstr "positie onbekend" +#: convert-ly.py:117 +msgid "do not add \\version command if missing" +msgstr "geen commando \\version toevoegen als deze ontbreekt" -#: ligature-engraver.cc:152 -msgid "can't find start of ligature" -msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" +#: convert-ly.py:123 +#, python-format +msgid "force updating \\version number to %s" +msgstr "bijwerken van \\version number naar %s afdwingen" -#: ligature-engraver.cc:158 -msgid "no right bound" -msgstr "geen rechterkant" +#: convert-ly.py:129 +msgid "only update \\version number if file is modified" +msgstr "\\version number alleen bijwerken wanneer bestand gewijzigd is" -#: ligature-engraver.cc:184 -msgid "already have a ligature" -msgstr "heb al een ligatuur" +#: convert-ly.py:135 +#, python-format +msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]" +msgstr "regels tonen (standaard: -f 0, -t %s)" -#: ligature-engraver.cc:200 -msgid "no left bound" -msgstr "geen linkerkant" +#: convert-ly.py:140 +#, python-format +msgid "convert to VERSION [default: %s]" +msgstr "converteren naar VERSIE (standaard: %s)" -#: ligature-engraver.cc:256 -msgid "unterminated ligature" -msgstr "onbeëindigde ligatuur" +#: convert-ly.py:147 +msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]" +msgstr "een genummerde reservekopie maken (standaard: bestandsnaam.ext~)" -#: ligature-engraver.cc:280 -msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" -msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten" +#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096 +#: main.cc:183 +msgid "show warranty and copyright" +msgstr "garantie en auteursrechten tonen" -#: ligature-engraver.cc:281 -msgid "ligature was started here" -msgstr "ligatuur werd hier gestart" +#: convert-ly.py:196 +msgid "Applying conversion: " +msgstr "Toepassen van conversie: " -#: lily-guile.cc:92 -#, c-format -msgid "(load path: `%s')" -msgstr "(zoekpad: `%s')" +#: convert-ly.py:215 +msgid "Error while converting" +msgstr "Fout tijdens converteren" -#: lily-guile.cc:484 -#, c-format -msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)" +#: convert-ly.py:217 +msgid "Stopping at last successful rule" +msgstr "Gestopt bij laatste succesvolle regel" -#: lily-guile.cc:487 -msgid "perhaps a typing error?" -msgstr "misschien een typefout?" +# XXX trailing space? +#: convert-ly.py:256 +#, python-format +msgid "Processing `%s'... " +msgstr "Verwerken van '%s'... " -#: lily-guile.cc:493 -msgid "doing assignment anyway" -msgstr "voer toewijzing toch door" +#: convert-ly.py:367 +#, python-format +msgid "%s: Unable to open file" +msgstr "%s: Kan bestand niet openen" -#: lily-guile.cc:505 -#, c-format -msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" +#: convert-ly.py:373 +#, python-format +msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" +msgstr "%s: Kan versie niet bepalen. Overgeslagen." -#: lily-lexer.cc:210 -#, c-format +#: convert-ly.py:379 +#, python-format +msgid "" +"%s: Invalid version string `%s' \n" +"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:385 +#, python-format +msgid "There was %d error." +msgid_plural "There were %d errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: etf2ly.py:1197 +#, python-format +msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" +msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND" + +#: etf2ly.py:1198 +msgid "" +"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n" +msgstr "" +"'Enigma Transport Format' is een opmaak die wordt gebruikt door 'Finale',\n" +"een product van 'Coda Music Technology'. 'etf2ly' converteert een subset\n" +"van 'ETF' naar een gebruiksklaar Lilypond-bestand.\n" + +#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659 +#: main.cc:166 main.cc:178 +msgid "FILE" +msgstr "BESTAND" + +#: lilypond-book.py:80 +msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." +msgstr "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook dokument." + +#: lilypond-book.py:87 +msgid "BOOK" +msgstr "BOEK" + +#: lilypond-book.py:95 +#, python-format +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "Afsluiten (%d)..." + +#: lilypond-book.py:127 +msgid "FILTER" +msgstr "FILTER" + +#: lilypond-book.py:130 +msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']" +msgstr "snippers door FILTER sluizen (standaard: 'convert-ly -n -')" + +#: lilypond-book.py:134 +msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" +msgstr "deze uitvoeropmaak gebruiken (texi [standaard], texi-html, latex, html, docbook)" + +#: lilypond-book.py:135 +msgid "FORMAT" +msgstr "OPMAAK" + +#: lilypond-book.py:142 +msgid "add DIR to include path" +msgstr "deze MAP toevoegen aan zoekpad" + +#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169 +#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:165 +msgid "DIR" +msgstr "MAP" + +#: lilypond-book.py:148 +msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:155 +msgid "PAD" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:157 +msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:162 +msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL" +msgstr "Print Lilypond-log-berichten volgens LOG-NIVEAU." + +#: lilypond-book.py:168 +msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:173 +msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:174 +msgid "PACKAGE" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:186 +msgid "write output to DIR" +msgstr "uitvoer naar MAP schrijven" + +#: lilypond-book.py:191 +msgid "COMMAND" +msgstr "OPDRACHT" + +#: lilypond-book.py:192 +msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." +msgstr "ly-bestanden verwerken met 'OPDRACHT BESTAND...'" + +# lisp-format +#: lilypond-book.py:197 +msgid "Redirect the lilypond output" +msgstr "Omleiden van Lilypond-uitvoer" + +#: lilypond-book.py:201 +msgid "Compile snippets in safe mode" +msgstr "Snippers compileren in veilige modus" + +#: lilypond-book.py:207 +msgid "do not fail if no lilypond output is found" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:213 +msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:219 +msgid "write snippet output files with the same base name as their source file" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596 +msgid "be verbose" +msgstr "gedetailleerde uitvoer produceren" + +#: lilypond-book.py:239 +msgid "" +"run executable PROG instead of latex, or in\n" +"case --pdf option is set instead of pdflatex" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246 +msgid "PROG" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:245 +msgid "run executable PROG instead of texi2pdf" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:252 +msgid "create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "PDF-bestanden maken voor gebruik met PDFTeX" + +#: lilypond-book.py:463 +msgid "Writing snippets..." +msgstr "Schrijven van snippers..." + +#: lilypond-book.py:468 +msgid "Processing..." +msgstr "Verwerken..." + +#: lilypond-book.py:473 +msgid "All snippets are up to date..." +msgstr "Alle snippers zijn up-to-date..." + +#: lilypond-book.py:475 +msgid "Linking files..." +msgstr "Linken van bestanden..." + +#: lilypond-book.py:495 +#, python-format +msgid "cannot determine format for: %s" +msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s" + +#: lilypond-book.py:504 +#, python-format +msgid "%s is up to date." +msgstr "%s is up-to-date." + +#: lilypond-book.py:517 +#, python-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Schrijven van '%s'..." + +#: lilypond-book.py:580 +msgid "Output would overwrite input file; use --output." +msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik '--output'." + +#: lilypond-book.py:584 +#, python-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "Lezen van %s..." + +#: lilypond-book.py:591 +msgid "Dissecting..." +msgstr "Ontleden..." + +#: lilypond-book.py:602 +#, python-format +msgid "Compiling %s..." +msgstr "Samenstellen van %s..." + +#: lilypond-book.py:610 +#, python-format +msgid "Processing include: %s" +msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" + +#: lilypond-book.py:621 +#, python-format +msgid "Removing `%s'" +msgstr "Verwijderen van '%s'" + +#: lilypond-book.py:714 +#, python-format +msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s" +msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s" + +#: lilypond-book.py:718 +#, python-format +msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)" +msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s (uit omgevingsvariabele LILYPOND_LOGLEVEL)" + +#: lilypond-book.py:721 +msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting" +msgstr "Instellen van Lilyponds uitvoer op '--verbose', geïmpliceerd door Lilypond-books instelling" + +#: midi2ly.py:90 +msgid "warning: " +msgstr "waarschuwing: " + +#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124 +msgid "error: " +msgstr "fout: " + +#: midi2ly.py:94 +msgid "Exiting... " +msgstr "Beëindigen... " + +#: midi2ly.py:835 +msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output" +msgstr "meer dan vijf stemmen gevonden op een notenbalk; houd rekening met slechte uitvoer" + +#: midi2ly.py:1032 +#, python-format +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "%s uitvoer naar '%s'..." + +#: midi2ly.py:1045 +#, python-format +msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" +msgstr "Converteren van %s naar LilyPond-invoer.\n" + +#: midi2ly.py:1050 +msgid "print absolute pitches" +msgstr "absolute toonhoogten printen" + +#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080 +msgid "DUR" +msgstr "DUUR" + +#: midi2ly.py:1053 +msgid "quantise note durations on DUR" +msgstr "nootlengtes op DUUR kwantiseren" + +#: midi2ly.py:1056 +msgid "debug printing" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:1059 +msgid "print explicit durations" +msgstr "expliciete nootlengtes printen" + +#: midi2ly.py:1064 +msgid "prepend FILE to output" +msgstr "BESTAND voorvoegen aan uitvoer" + +#: midi2ly.py:1068 +msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" +msgstr "toonsoort zetten: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" + +#: midi2ly.py:1069 +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "VER[:MINEUR]" + +#: midi2ly.py:1074 +msgid "preview of first 4 bars" +msgstr "voorproefje van eerste vier maten" + +#: midi2ly.py:1078 +msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices" +msgstr "voortgangsberichten en waarschuwingen over te veel stemmen onderdrukken" + +#: midi2ly.py:1079 +msgid "quantise note starts on DUR" +msgstr "het begin van noten op DUUR kwantiseren" + +#: midi2ly.py:1083 +msgid "use s instead of r for rests" +msgstr "voor rusten s in plaats van r gebruiken" + +#: midi2ly.py:1085 +msgid "DUR*NUM/DEN" +msgstr "DUUR*NOEM/TEL" + +#: midi2ly.py:1088 +msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" +msgstr "tuplet-lengtes van DUUR*NOEM/TEL toestaan" + +#: midi2ly.py:1098 +msgid "treat every text as a lyric" +msgstr "elke tekst als liedtekst behandelen" + +#: midi2ly.py:1101 +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" + +#: midi2ly.py:1125 +msgid "no files specified on command line." +msgstr "geen bestanden gegeven op de opdrachtregel" + +#: musicxml2ly.py:228 +#, python-format +msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249 +#, python-format +msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:500 +#, python-format +msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:520 +#, python-format +msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:767 +msgid "Unable to extract key signature!" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:794 +#, python-format +msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:932 +#, python-format +msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1026 +#, python-format +msgid "unknown span event %s" +msgstr "onbekende span-gebeurtenis %s" + +#: musicxml2ly.py:1036 +#, python-format +msgid "unknown span type %s for %s" +msgstr "onbekend span-type %s voor %s" + +#: musicxml2ly.py:1456 +msgid "Unknown metronome mark, ignoring" +msgstr "Onbekende metronoommarkering; genegeerd" + +#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks! +#: musicxml2ly.py:1461 +msgid "Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are not yet implemented." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1663 +#, python-format +msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1816 +#, python-format +msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:1820 +msgid "cannot find suitable event" +msgstr "kan geen geschikte gebeurtenis vinden" + +#: musicxml2ly.py:1968 +#, python-format +msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2109 +#, python-format +msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2190 +#, python-format +msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" +msgstr "onverwachte %s; verwachtte %s of %s of %s" + +#: musicxml2ly.py:2296 +msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2299 +msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2308 +msgid "Cannot have a slur inside another slur" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2311 +msgid "Cannot have two simultaneous slurs" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2445 +#, python-format +msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2553 +msgid "Converting to LilyPond expressions..." +msgstr "Converteren naar LilyPond-expressies..." + +#: musicxml2ly.py:2564 +msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" +msgstr "musicxml2ly [OPTIE...] BESTAND.xml" + +# XXX command line >> standard input +# XXX use the existing standard phrase instead +#: musicxml2ly.py:2566 +msgid "" +"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" +"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n" +msgstr "" +"Converteert MusicXML uit BESTAND.xml naar LilyPond-invoer.\n" +"Als BESTAND.xml '-' is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" + +#: musicxml2ly.py:2576 +msgid "" +"Copyright (c) 2005--2015 by\n" +" Han-Wen Nienhuys ,\n" +" Jan Nieuwenhuizen and\n" +" Reinhold Kainhofer \n" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2602 +msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time" +msgstr "'lxml.etree' gebruiken; gebruikt minder geheugen en processortijd" + +#: musicxml2ly.py:2608 +msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file" +msgstr "invoerbestand is een zip-gecomprimeerd MusicXML-bestand" + +#: musicxml2ly.py:2614 +msgid "convert pitches in relative mode (default)" +msgstr "toonhoogtes converteren in relatieve modus (standaard)" + +#: musicxml2ly.py:2619 +msgid "convert pitches in absolute mode" +msgstr "toonhoogtes converteren in absolute modus" + +#: musicxml2ly.py:2622 +msgid "LANG" +msgstr "TAAL" + +#: musicxml2ly.py:2624 +msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German" +msgstr "deze TAAL gebruiken voor toonhoogtenamen; b.v. 'deutsch' voor nootnamen in het Duits" + +#: musicxml2ly.py:2638 +msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2644 +msgid "do not convert exact vertical positions of rests" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2650 +msgid "do not convert the exact page layout and breaks" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2656 +msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2664 +msgid "set output filename to FILE, stdout if -" +msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND (standaarduitvoer indien '-')" + +#: musicxml2ly.py:2670 +msgid "activate midi-block" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2754 +#, python-format +msgid "unknown part in part-list: %s" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2816 +msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:2829 +#, python-format +msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" +msgstr "" + +# XXX uncapitalize Standard +#: musicxml2ly.py:2859 +msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." +msgstr "Lezen van MusicXML van standaardinvoer..." + +#: musicxml2ly.py:2861 +#, python-format +msgid "Reading MusicXML from %s ..." +msgstr "Lezen van MusicXML uit %s ..." + +#: musicxml2ly.py:2894 +#, python-format +msgid "Output to `%s'" +msgstr "Uitvoer naar '%s'" + +#: musicxml2ly.py:2964 +#, python-format +msgid "Unable to find input file %s" +msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden" + +#: website_post.py:125 +msgid "English" +msgstr "Engels" + +#: website_post.py:128 +msgid "Other languages" +msgstr "Andere talen" + +#: website_post.py:129 +#, python-format +msgid "About automatic language selection." +msgstr "Gebruik van automatische taalkeuze." + +#: getopt-long.cc:153 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument" +msgstr "optie '%s' vereist een argument" + +#: getopt-long.cc:157 +#, c-format +msgid "option `%s' does not allow an argument" +msgstr "optie '%s' staat geen argument toe" + +#: getopt-long.cc:161 +#, c-format +msgid "unrecognized option: `%s'" +msgstr "onbekende optie: '%s'" + +#: getopt-long.cc:167 +#, c-format +msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" +msgstr "onjuist argument '%s' voor optie '%s'" + +#: warn.cc:56 +#, c-format +msgid "Log level set to %d\n" +msgstr "Log-niveau is ingesteld op %d\n" + +#: warn.cc:89 +#, c-format +msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)" +msgstr "onbekend log-niveau '%s'; standaard wordt gebruikt (INFO)" + +#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning. +#: warn.cc:112 +#, c-format +msgid "%d expected warning(s) not encountered: " +msgstr "" + +#: warn.cc:183 +#, c-format +msgid "fatal error: %s" +msgstr "fatale fout: %s" + +#: warn.cc:192 +#, c-format +msgid "suppressed programming error: %s" +msgstr "**programmafout** wordt onderdrukt: %s" + +#: warn.cc:197 +#, c-format +msgid "programming error: %s" +msgstr "**programmafout**: %s" + +#: warn.cc:198 +msgid "continuing, cross fingers" +msgstr "doorgegaan; duim maar" + +#: warn.cc:207 +#, c-format +msgid "suppressed error: %s" +msgstr "fout wordt onderdrukt: %s" + +#: warn.cc:219 +#, c-format +msgid "suppressed warning: %s" +msgstr "waarschuwing wordt onderdrukt: %s" + +#: accidental-engraver.cc:180 +#, c-format +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" + +#: accidental-engraver.cc:210 +#, c-format +msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "procedure of context-naam werd verwacht voor toevallige regel, gevonden: %s" + +#: accidental.cc:169 +#, c-format +msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" +msgstr "Kan gliefnaam niet vinden voor verandering %s" + +#: accidental.cc:184 +#, fuzzy +msgid "natural alteration glyph not found" +msgstr "glief voor herstelteken niet gevonden" + +#: all-font-metrics.cc:149 +#, c-format +msgid "cannot find font: `%s'" +msgstr "kan font niet vinden: '%s'" + +#: apply-context-iterator.cc:42 +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "argument van \\applycontext is geen procedure" + +#: arpeggio.cc:138 +msgid "no heads for arpeggio found?" +msgstr "" + +#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72 +#, c-format +msgid "cannot change, already in translator: %s" +msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s" + +#: axis-group-engraver.cc:149 +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder" + +#: axis-group-engraver.cc:150 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" +msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?" + +#: axis-group-engraver.cc:151 +msgid "removing this vertical group" +msgstr "verwijderen van deze verticale groep" + +#: axis-group-interface.cc:714 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive" +msgstr "" + +#: axis-group-interface.cc:786 +msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" +msgstr "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik standaardwaarde omhoog" + +#: bar-check-iterator.cc:84 +#, c-format +msgid "barcheck failed at: %s" +msgstr "maatstreepcontrole is mislukt bij: %s" + +#: beam-engraver.cc:148 +msgid "already have a beam" +msgstr "heb al een waardestreep" + +#: beam-engraver.cc:235 +msgid "unterminated beam" +msgstr "onbeëindigde waardestreep" + +#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149 +msgid "stem must have Rhythmic structure" +msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben" + +#: beam-engraver.cc:293 +msgid "stem does not fit in beam" +msgstr "stok past niet in waardestreep" + +#: beam-engraver.cc:294 +msgid "beam was started here" +msgstr "waardestreep werd hier gestart" + +#. We are completely screwed. +#: beam-quanting.cc:839 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede waardestreephelling vinden" + +#: beam.cc:181 +msgid "removing beam with no stems" +msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken" + +#: change-iterator.cc:34 +#, c-format +msgid "cannot change `%s' to `%s'" +msgstr "kan '%s' niet in '%s' veranderen" + +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:93 +msgid "cannot find context to switch to" +msgstr "kan context om naar over te schakelen niet vinden" + +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch. +#. +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:102 +#, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s" + +#. FIXME: uncomprehensable message +#: change-iterator.cc:106 +msgid "none of these in my family" +msgstr "geen van deze in mijn gezin" + +#: chord-tremolo-engraver.cc:88 +msgid "No tremolo to end" +msgstr "Geen tremolo om te beëindigen" + +#: chord-tremolo-engraver.cc:109 +msgid "unterminated chord tremolo" +msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" + +#: clef.cc:65 +#, c-format +msgid "clef `%s' not found" +msgstr "sleutel '%s' is niet gevonden" + +#: cluster.cc:120 +#, c-format +msgid "unknown cluster style `%s'" +msgstr "onbekende clusterstijl '%s'" + +#: cluster.cc:157 +msgid "junking empty cluster" +msgstr "lege cluster wordt weggegooid" + +#: coherent-ligature-engraver.cc:110 +#, c-format +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" + +#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206 +msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" + +#: context-property.cc:43 +msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert" + +#: context.cc:149 +#, c-format +msgid "cannot find or create new `%s'" +msgstr "kan '%s' niet vinden of nieuw maken" + +#: context.cc:228 +#, c-format +msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" +msgstr "kan '%s' genaamd '%s' niet vinden of aanmaken" + +#: context.cc:425 +#, c-format +msgid "cannot find or create: `%s'" +msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken" + +#: context.cc:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\"" +msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" + +#: custos.cc:87 +#, c-format +msgid "custos `%s' not found" +msgstr "custode `%s' niet gevonden" + +#: dispatcher.cc:89 +#, fuzzy +msgid "Event class should be a list" +msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn" + +#: dispatcher.cc:172 +#, c-format +msgid "Junking event: %s" +msgstr "Gebeurtenis %s wordt weggegooid" + +#: dispatcher.cc:277 +msgid "Attempting to remove nonexisting listener." +msgstr "" + +#: dispatcher.cc:303 +msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request" +msgstr "" + +#: dots.cc:48 +#, c-format +msgid "dot `%s' not found" +msgstr "punt '%s' is niet gevonden" + +#: dynamic-engraver.cc:168 +#, c-format +msgid "" +"unknown crescendo style: %s\n" +"defaulting to hairpin." +msgstr "" + +#: dynamic-engraver.cc:233 slur-proto-engraver.cc:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "unterminated %s" +msgstr "onbeëindigde bindingsboog" + +#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is +#. nevertheless a dynamic spanner. Initialize last_volume_ to a +#. value within the available range. +#: dynamic-performer.cc:129 +msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI." +msgstr "" + +#: episema-engraver.cc:75 +#, fuzzy +msgid "already have an episema" +msgstr "heb al een waardestreep" + +#: episema-engraver.cc:88 +#, fuzzy +msgid "cannot find start of episema" +msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" + +#: episema-engraver.cc:137 +#, fuzzy +msgid "unterminated episema" +msgstr "onbeëindigde waardestreep" + +#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178 +msgid "unterminated extender" +msgstr "onbeëindigde extender" + +#: flag.cc:134 +#, c-format +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "vlag '%s' is niet gevonden" + +#: flag.cc:154 +#, c-format +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr "vlagstreep '%s' is niet gevonden" + +#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:53 +#, c-format +msgid "failed adding font directory: %s" +msgstr "toevoegen van font-map is mislukt: %s" + +#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:55 +#, c-format +msgid "Adding font directory: %s" +msgstr "Toevoegen van font-map: %s" + +#: font-config-scheme.cc:167 +#, c-format +msgid "failed adding font file: %s" +msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s" + +#: font-config-scheme.cc:169 +#, c-format +msgid "Adding font file: %s" +msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s" + +#: font-config.cc:38 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "Initialiseren van FontConfig..." + +#: font-config.cc:58 +msgid "Building font database..." +msgstr "Opbouwen van font-gegevensbank..." + +#: footnote-engraver.cc:87 +msgid "Must be footnote-event." +msgstr "" + +#: general-scheme.cc:390 +#, c-format +msgid "failed redirecting stderr to `%s'" +msgstr "omleiden van standaardfoutuitvoer naar '%s' is mislukt" + +#: general-scheme.cc:469 output-ps.scm:48 +#, fuzzy +msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0" + +#: glissando-engraver.cc:158 +msgid "unterminated glissando" +msgstr "onbeëindigde glissando" + +#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113 +msgid "no music found in score" +msgstr "geen muziek gevonden in partituur" + +#: global-context-scheme.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Interpreting music..." +msgstr "Vertolken van muziek..." + +#: global-context-scheme.cc:125 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "duur: %.2f seconden" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:70 +#, c-format +msgid "\\%s ignored" +msgstr "\\%s genegeerd" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:75 +#, c-format +msgid "implied \\%s added" +msgstr "impliciede \\%s toegevoeg" + +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen" + +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:236 +msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" +msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte" + +#: grob-interface.cc:68 +#, c-format +msgid "Unknown interface `%s'" +msgstr "onbekende interface '%s'" + +#: grob-interface.cc:79 +#, c-format +msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" +msgstr "Grob '%s' heeft geen interface voor eigenschap '%s'" + +#: grob-property.cc:35 +#, c-format +msgid "%d: %s" +msgstr "%d: %s" + +#: grob.cc:488 +#, c-format +msgid "ignored infinite %s-offset" +msgstr "" + +#: hairpin.cc:60 +msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound." +msgstr "" + +#: hairpin.cc:256 +msgid "decrescendo too small" +msgstr "decrescendo te klein" + +#: horizontal-bracket-engraver.cc:62 +msgid "do not have that many brackets" +msgstr "zoveel haken heb ik niet" + +#: horizontal-bracket-engraver.cc:71 +msgid "conflicting note group events" +msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen" + +#: hyphen-engraver.cc:104 +msgid "removing unterminated hyphen" +msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" + +#: hyphen-engraver.cc:118 +msgid "unterminated hyphen; removing" +msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" + +#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108 +#, c-format +msgid "cannot find file: `%s'" +msgstr "kan bestand '%s' niet vinden" + +#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100 +#, c-format +msgid "(search path: `%s')" +msgstr "(zoekpad: '%s')" + +#: input.cc:138 source-file.cc:178 source-file.cc:193 +msgid "position unknown" +msgstr "positie onbekend" + +#: key-engraver.cc:198 +msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature" +msgstr "" + +#: key-signature-interface.cc:77 +#, c-format +msgid "No glyph found for alteration: %s" +msgstr "Geen glief gevonden voor verandering: %s" + +#: key-signature-interface.cc:87 +msgid "alteration not found" +msgstr "verandering niet gevonden" + +#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109 +msgid "cannot find start of ligature" +msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" + +#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136 +msgid "already have a ligature" +msgstr "heb al een ligatuur" + +#: ligature-engraver.cc:114 +msgid "no right bound" +msgstr "geen rechterkant" + +#: ligature-engraver.cc:145 +msgid "no left bound" +msgstr "geen linkerkant" + +#: ligature-engraver.cc:189 +msgid "unterminated ligature" +msgstr "onbeëindigde ligatuur" + +#: ligature-engraver.cc:216 +msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" +msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten" + +#: ligature-engraver.cc:217 +msgid "ligature was started here" +msgstr "ligatuur werd hier gestart" + +#: lily-guile.cc:93 +#, c-format +msgid "(load path: `%s')" +msgstr "(laadpad: '%s')" + +#: lily-guile.cc:412 +#, c-format +msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." +msgstr "kan geen typecontrole vinden voor eigenschap '%s' (%s)" + +#: lily-guile.cc:415 +msgid "perhaps a typing error?" +msgstr "misschien een typefout?" + +#: lily-guile.cc:422 +#, fuzzy +msgid "skipping assignment" +msgstr "voer toewijzing toch door" + +#: lily-guile.cc:442 +#, c-format +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "typecontrole is mislukt voor '%s'; waarde '%s' moet van type '%s' zijn" + +#: lily-lexer.cc:249 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" + +#: lily-lexer.cc:276 +#, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" +msgstr "identifier-naam is een sleutelwoord: '%s'" + +#: lily-lexer.cc:297 lily-lexer.cc:310 +#, c-format +msgid "%s:EOF" +msgstr "" + +#: lily-parser-scheme.cc:80 +#, c-format +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "Veranderen van werkmap naar '%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:84 +#, c-format +msgid "unable to change directory to: `%s'" +msgstr "kan huidige map niet wijzigen naar '%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:99 +#, c-format +msgid "cannot find init file: `%s'" +msgstr "kan init-bestand '%s' niet vinden" + +#: lily-parser-scheme.cc:117 +#, c-format +msgid "Processing `%s'" +msgstr "Verwerken van '%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:209 +msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." +msgstr "" + +#: lily-parser-scheme.cc:240 +msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." +msgstr "" + +#: lily-parser.cc:107 +msgid "Parsing..." +msgstr "Ontleden..." + +#: lookup.cc:181 +#, c-format +msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f." +msgstr "" + +#: lyric-combine-music-iterator.cc:199 +msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context" +msgstr "" + +#: lyric-combine-music-iterator.cc:337 +#, c-format +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "kan Voice '%s' niet vinden" + +#: lyric-engraver.cc:186 +msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." +msgstr "Liedtekst-lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of associatedVoice." + +#: main.cc:104 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information.\n" +msgstr "" +"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU General Public License;\n" +"u mag het onder zeer vrije voorwaarden wijzigen en verder verspreiden.\n" +"Typ '%s --warranty' voor meer informatie.\n" + +#: main.cc:110 +#, fuzzy +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n" +"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n" +"the License, or (at your option) any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" +"General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the\n" +"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" +"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +" Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n" +"veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n" +"(General Public Licence) versie 2, zoals gepubliceerd door de Free\n" +"Software Foundation.\n" +"\n" +" Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n" +"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n" +"UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU\n" +"Algemene Openbare Licentie voor details.\n" +"\n" +" Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n" +"bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n" +"zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +#: main.cc:148 +msgid "SYM[=VAL]" +msgstr "SYM[=WAARDE]" + +#: main.cc:149 +msgid "" +"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" +"Use -dhelp for help." +msgstr "" +"zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n" +"Gebruik -dhelp voor hulp." + +#: main.cc:153 +msgid "EXPR" +msgstr "EXPR" + +#: main.cc:153 +msgid "evaluate scheme code" +msgstr "evalueer scheme code" + +#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#: main.cc:156 +msgid "FORMATs" +msgstr "FORMAATen" + +#: main.cc:156 +msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" +msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:" + +#: main.cc:157 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "genereer PDF (standaard)" + +#: main.cc:158 +msgid "generate PNG" +msgstr "genereer PNG" + +#: main.cc:159 +msgid "generate PostScript" +msgstr "genereer PostScipt" + +#: main.cc:162 +msgid "FIELD" +msgstr "VELD" + +#: main.cc:162 +msgid "" +"dump header field FIELD to file\n" +"named BASENAME.FIELD" +msgstr "" +"schrijf kopveld VELD naar bestand\n" +"genaamd BASISNAAM.VELD" + +#: main.cc:165 +msgid "add DIR to search path" +msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" + +#: main.cc:166 +msgid "use FILE as init file" +msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" + +#: main.cc:169 +msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" +msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR" + +#: main.cc:169 +msgid "" +"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" +"and cd into DIR" +msgstr "" +"chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n" +"en cd naar MAP" + +#: main.cc:174 +msgid "" +"print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n" +"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG." +msgstr "" + +#: main.cc:178 +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "" +"schrijf uitvoer naar BESTAND\n" +"(extensie wordt toegevoegd)" + +#: main.cc:179 +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "" +"verhuis aan de hand van de map van het\n" +"lilypond programma" + +#: main.cc:180 +msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)" +msgstr "" + +#: main.cc:182 +msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)" +msgstr "" + +#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace' +#: main.cc:261 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (c) %s by\n" +"%s and others." +msgstr "" +"Copyright (c) %s\n" +"%s en anderen." + +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:299 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." + +#: main.cc:301 +msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." +msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND." + +#: main.cc:303 +msgid "LilyPond produces beautiful music notation." +msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie." + +#: main.cc:305 +#, c-format +msgid "For more information, see %s" +msgstr "Voor meer informatie, zie %s" + +#: main.cc:307 +msgid "Options:" +msgstr "Opties:" + +#: main.cc:374 +#, c-format +msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" +msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u" + +#: main.cc:388 +#, c-format +msgid "no such user: %s" +msgstr "onbekende gebruiker: %s" + +#: main.cc:390 +#, c-format +msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" +msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s" + +#: main.cc:405 +#, c-format +msgid "no such group: %s" +msgstr "onbekende groep: %s" + +#: main.cc:407 +#, c-format +msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" +msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s" + +#: main.cc:415 +#, c-format +msgid "cannot chroot to: %s: %s" +msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s" + +#: main.cc:422 +#, c-format +msgid "cannot change group id to: %d: %s" +msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s" + +#: main.cc:428 +#, c-format +msgid "cannot change user id to: %d: %s" +msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" + +#: main.cc:434 +#, c-format +msgid "cannot change working directory to: %s: %s" +msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" + +#: main.cc:805 +#, c-format +msgid "exception caught: %s" +msgstr "exceptie gevangen: %s" + +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:156 +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn" + +#: mark-engraver.cc:162 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "mark etiket moet een markup zijn" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:100 +msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" +msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:127 +msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" +msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:141 +msgid "single note ligature - skipping" +msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:152 +msgid "prime interval within ligature -> skipping" +msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:163 +msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" +msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:206 +msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" +msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:216 +msgid "" +"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" +"and there may be only zero or two of them" +msgstr "" +"semibrevi kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n" +"en het mogen er uitsluitend een of twee zijn" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:236 +msgid "" +"invalid ligatura ending:\n" +"when the last note is a descending brevis,\n" +"the penultimate note must be another one,\n" +"or the ligatura must be LB or SSB" +msgstr "" +"ongeldig ligatuur einde:\n" +"als de laatste noot een dalende brevis is,\n" +"moet de penultimate note een andere zijn,\n" +"of de ligatuur moet LB of SSB zijn" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:396 +msgid "unexpected case fall-through" +msgstr "onverwachte zaakdoorval" + +#: midi-control-function-performer.cc:109 staff-performer.cc:152 +#, c-format +msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'" +msgstr "" + +#: midi-item.cc:93 +#, c-format +msgid "no such MIDI instrument: `%s'" +msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'" + +#: midi-item.cc:179 +msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating" +msgstr "" + +#: midi-stream.cc:38 +#, c-format +msgid "cannot open for write: %s: %s" +msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s" + +#: midi-stream.cc:54 +#, c-format +msgid "cannot write to file: `%s'" +msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'" + +#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:122 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Berekenen van regelbreuken..." + +#: minimal-page-breaking.cc:44 +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Berekenen van paginabreuken..." + +#: multi-measure-rest.cc:154 +msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." +msgstr "" + +#: multi-measure-rest.cc:364 +msgid "Using naive multi measure rest spacing." +msgstr "" + +#: music.cc:150 +#, c-format +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" +msgstr "octaafcontrole is mislukt; verwachtte \"%s\", vond \"%s\"" + +#: music.cc:219 +msgid "(normalized pitch)" +msgstr "(genormaliseerde toonhoogte)" + +#: music.cc:223 +#, c-format +msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double" +msgstr "Transponeren van %s met %s maakt verandering groter dan dubbel" + +#: new-fingering-engraver.cc:113 +msgid "cannot add text scripts to individual note heads" +msgstr "can tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" + +#: new-fingering-engraver.cc:269 +msgid "no placement found for fingerings" +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" + +#: new-fingering-engraver.cc:270 +msgid "placing below" +msgstr "onderplaatsing" + +#: note-collision.cc:497 +msgid "ignoring too many clashing note columns" +msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen" + +#: note-column.cc:147 +msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" +msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten" + +#: note-head.cc:95 +#, c-format +msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" +msgstr "geen van de notenbolletjes '%s' of '%s' is gevonden" + +#: note-heads-engraver.cc:76 +msgid "NoteEvent without pitch" +msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte" + +#: open-type-font.cc:45 +#, c-format +msgid "cannot allocate %lu bytes" +msgstr "kan geen %lu bytes reserveren" + +#: open-type-font.cc:49 +#, c-format +msgid "cannot load font table: %s" +msgstr "kan font-tabel niet laden: %s" + +#: open-type-font.cc:54 +#, c-format +msgid "FreeType error: %s" +msgstr "FreeType-fout: %s" + +#: open-type-font.cc:111 +#, c-format +msgid "unsupported font format: %s" +msgstr "niet-ondersteund font-formaat: %s" + +#: open-type-font.cc:113 +#, c-format +msgid "error reading font file %s: %s" +msgstr "fout bij lezen van font-bestand %s: %s" + +#: open-type-font.cc:188 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s" + +#: open-type-font.cc:336 pango-font.cc:256 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s" + +#. find out the ideal number of pages +#: optimal-page-breaking.cc:62 +msgid "Finding the ideal number of pages..." +msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..." + +#: optimal-page-breaking.cc:94 +msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" +msgstr "" + +#: optimal-page-breaking.cc:114 +msgid "Fitting music on 1 page..." +msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..." + +#: optimal-page-breaking.cc:116 +#, c-format +msgid "Fitting music on %d pages..." +msgstr "Muziek passend maken op %d pagina's..." + +#: optimal-page-breaking.cc:118 +#, c-format +msgid "Fitting music on %d or %d pages..." +msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..." + +#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181 +#, c-format +msgid "trying %d systems" +msgstr "proberen van %d systemen" + +#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209 +#, c-format +msgid "best score for this sys-count: %f" +msgstr "" + +#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:248 +#: paper-score.cc:162 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "Tekenen van systemen..." + +#: output-def.cc:235 +msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" +msgstr "" + +#: output-def.cc:242 +msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" +msgstr "" + +#: page-breaking.cc:277 +msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set" +msgstr "" + +#: page-breaking.cc:282 +msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values" +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:402 +msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:731 +msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed" +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:734 +#, c-format +msgid "cannot fit music on page: overflow is %f" +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:736 +msgid "compressing music to fit" +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:1199 +msgid "staff-affinities should only decrease" +msgstr "" + +#: page-turn-page-breaking.cc:168 +#, c-format +msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" +msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:217 +msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." +msgstr "" +"Kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.\n" +"Overweeg om 'first-page-number' een even getal te maken." + +#: page-turn-page-breaking.cc:230 +#, c-format +msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." +msgstr "Berekenen van pagina- en regelbreuken (%d mogelijke paginabreuken)..." + +#: page-turn-page-breaking.cc:300 +#, c-format +msgid "break starting at page %d" +msgstr "breuk gestart op pagina %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:301 +#, c-format +msgid "\tdemerits: %f" +msgstr "\tstrafpunten: %f" + +#: page-turn-page-breaking.cc:302 +#, c-format +msgid "\tsystem count: %d" +msgstr "\taantal systemen: %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:303 +#, c-format +msgid "\tpage count: %d" +msgstr "\taantal bladzijden: %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:304 +#, c-format +msgid "\tprevious break: %d" +msgstr "\tvorige breuk: %d" + +#: pango-font.cc:245 +#, c-format +msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'" +msgstr "geen glief voor teken U+%0X in font '%s'" + +#: pango-font.cc:272 +#, c-format +msgid "" +"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" +"Skipping glyph U+%0X, file %s" +msgstr "" +"Glief heeft geen naam, terwijl het font gliefnamen ondersteunt.\n" +"Glief U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen." + +#: pango-font.cc:322 +#, c-format +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "geen PostScript-font-naam voor font '%s'" + +#: pango-font.cc:372 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" +msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-font-naam" + +#: paper-book.cc:214 +#, c-format +msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" +msgstr "" + +#: paper-book.cc:233 +#, c-format +msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" +msgstr "" + +#: paper-column-engraver.cc:263 +msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" +msgstr "geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis; dient u maatcontroles te gebruiken?" + +#: paper-outputter-scheme.cc:41 +#, c-format +msgid "Layout output to `%s'..." +msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." + +#: paper-score.cc:134 +#, c-format +msgid "Element count %d (spanners %d) " +msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" + +#: paper-score.cc:138 +msgid "Preprocessing graphical objects..." +msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." + +#: parse-scm.cc:121 +msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" +msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" + +#: partial-iterator.cc:45 +msgid "trying to use \\partial after the start of a piece" +msgstr "" + +#: pdf-scheme.cc:65 +#, c-format +msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s" +msgstr "" + +#: percent-repeat-engraver.cc:147 +msgid "unterminated percent repeat" +msgstr "onbeëindigde procentherhaling" + +#: performance.cc:54 +msgid "Track..." +msgstr "Spoor... " + +#: performance.cc:82 +#, c-format +msgid "MIDI output to `%s'..." +msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." + +#: piano-pedal-engraver.cc:279 +#, c-format +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" +msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld" + +#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305 +#: piano-pedal-performer.cc:104 +#, c-format +msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" +msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" + +#: piano-pedal-engraver.cc:340 +#, c-format +msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" + +#: program-option-scheme.cc:223 +#, c-format +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "onbekende interne optie: %s" + +#: property-iterator.cc:100 +#, c-format +msgid "not a grob name, `%s'" +msgstr "geen grobnaam, `%s'" + +#: relative-octave-check.cc:49 +msgid "Failed octave check, got: " +msgstr "Octaafcontrole is mislukt; kreeg:" + +#: relocate.cc:52 +#, c-format +msgid "Setting %s to %s" +msgstr "Zetten van %s op %s" + +#. this warning should only be printed in debug mode! +#: relocate.cc:73 +#, c-format +msgid "no such file: %s for %s" +msgstr "onbekend bestand: %s voor %s" + +#. this warning should only be printed in debug mode! +#. this warning should only be printed in debug mode +#: relocate.cc:84 relocate.cc:102 +#, c-format +msgid "no such directory: %s for %s" +msgstr "onbekende map: %s voor %s" + +#: relocate.cc:93 +#, c-format +msgid "%s=%s (prepend)\n" +msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n" + +#: relocate.cc:124 +#, c-format +msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" +msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s" + +#: relocate.cc:134 +#, c-format +msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" +msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s" + +#: relocate.cc:146 +#, c-format +msgid "Relocation: framework_prefix=%s" +msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s" + +#: relocate.cc:172 +#, c-format +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n" +msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s\n" + +#: relocate.cc:178 +#, c-format +msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n" +msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s\n" + +#: relocate.cc:194 +#, c-format +msgid "" +"Relocation: from PATH=%s\n" +"argv0=%s\n" +msgstr "" +"Verhuizing: van PATH=%s\n" +"argv0=%s\n" + +#: relocate.cc:220 +msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" +msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR" + +#: relocate.cc:345 +#, c-format +msgid "Relocation file: %s" +msgstr "Verhuisbestand: %s" + +#: relocate.cc:349 source-file.cc:65 +#, c-format +msgid "cannot open file: `%s'" +msgstr "kan bestand niet openen: '%s'" + +#: relocate.cc:379 +#, c-format +msgid "Unknown relocation command %s" +msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s" + +#: rest-collision-engraver.cc:70 +msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column" +msgstr "" + +#: rest-collision.cc:150 +msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "kan rusten-botsing niet oplossen: richting van de rust is niet ingesteld" + +#: rest-collision.cc:161 rest-collision.cc:270 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "te veel botsende rusten" + +#: rest.cc:240 +#, c-format +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "rust '%s' is niet gevonden" + +#: score-engraver.cc:78 +#, c-format +msgid "cannot find `%s'" +msgstr "kan '%s' niet vinden" + +#: score-engraver.cc:80 +msgid "Music font has not been installed properly." +msgstr "Muziek-font is niet correct geïnstalleerd." + +#: score-engraver.cc:82 +#, c-format +msgid "Search path `%s'" +msgstr "Zoekpad: '%s'" + +#: score-engraver.cc:84 +msgid "Aborting" +msgstr "Afbreken" + +#: score.cc:172 +msgid "already have music in score" +msgstr "heb al muziek in partituur" + +#: score.cc:173 +msgid "this is the previous music" +msgstr "dit is de vorige muziek" + +#: score.cc:178 +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie" + +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:115 +#, fuzzy +msgid "do not know how to interpret articulation:" +msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " + +#: script-engraver.cc:116 +#, fuzzy +msgid " scheme encoding: " +msgstr "scheme codering: " + +#: skyline-pair.cc:160 +msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline" +msgstr "" + +#: slur-proto-engraver.cc:51 +#, c-format +msgid "direction of %s invalid: %d" +msgstr "richting van %s is ongeldig: %d" + +#. We already have an old slur, so give a warning +#. and completely ignore the new slur. +#: slur-proto-engraver.cc:166 +#, c-format +msgid "already have %s" +msgstr "heb al een %s" + +#: slur-proto-engraver.cc:183 +#, c-format +msgid "%s without a cause" +msgstr "" + +#: slur-proto-engraver.cc:244 +#, c-format +msgid "cannot end %s" +msgstr "kan %s niet beëindigen" + +#: slur.cc:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" +msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s. avoid-slur niet gezet?" + +#: source-file.cc:85 +#, c-format +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "verwachtte %d tekens te lezen, kreeg %d" + +#: staff-performer.cc:301 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "MIDI-kanaal is klokje rond" + +#: staff-performer.cc:302 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "herafbeelden modulo 16" + +#: stem-engraver.cc:110 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "tremololengte is te lang" + +#: stem-engraver.cc:162 +#, c-format +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)" +msgstr "toevoegen van nootbolletje aan incompatibele stok (type = %d/%d)" + +#: stem-engraver.cc:165 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" + +#: stem.cc:128 +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" + +#: system.cc:201 +#, c-format +msgid "Element count %d" +msgstr "Aantal elementen: %d" + +#: system.cc:512 +#, c-format +msgid "Grob count %d" +msgstr "Aantal grobs: %d" + +#. TODO: Also print the arguments of the markup! +#: text-interface.cc:129 +#, c-format +msgid "Cyclic markup detected: %s" +msgstr "" + +#. TODO: Also print the arguments of the markup! +#: text-interface.cc:142 +#, c-format +msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" +msgstr "" + +#: text-spanner-engraver.cc:72 +msgid "cannot find start of text spanner" +msgstr "kan start van tekst-spanner niet vinden" + +#: text-spanner-engraver.cc:85 +msgid "already have a text spanner" +msgstr "heb al een tekst-spanner" + +#: text-spanner-engraver.cc:130 +msgid "unterminated text spanner" +msgstr "onbeëindigde tekst spanner" + +#: tie-engraver.cc:119 +#, fuzzy +msgid "unterminated tie" +msgstr "onbeëindigde waardestreep" + +#: tie-engraver.cc:353 +msgid "lonely tie" +msgstr "eenzame overbinding" + +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#: time-signature-engraver.cc:75 +#, c-format +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d" + +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:89 +#, c-format +msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgstr "maatsoort-symbool '%s' niet gevonden; teruggevallen op numerieke stijl" + +#: translator-ctors.cc:65 +#, c-format +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "onbekende vertaler: '%s'" + +#: translator-group-ctors.cc:40 +#, c-format +msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" +msgstr "Fatale fout. Kan type niet vinden: %s" + +#: translator-group.cc:188 +#, c-format +msgid "cannot find: `%s'" +msgstr "kan niet vinden: '%s'" + +#: translator.cc:326 +#, c-format +msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" +msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen; deze ene wordt weggegooid" + +#: translator.cc:327 +#, c-format +msgid "Previous %s event here" +msgstr "Vorige %s-gebeurtenis hier" + +#: ttf.cc:480 ttf.cc:528 +#, c-format +msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" +msgstr "font-index %d is te groot voor font '%s'; index 0 wordt gebruikt" + +#: ttf.cc:512 ttf.cc:562 +msgid "font index must be non-negative, using index 0" +msgstr "font-index mag niet negatief zijn; index 0 wordt gebruikt" + +#: tuplet-engraver.cc:110 +msgid "No tuplet to end" +msgstr "Geen tuplet om te beëindigen" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:400 +#, c-format +msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +msgstr "voorvoegsel(s) '%s' van dit bolletje worden genegeerd volgens restricties van degeselecteerde ligatuurstijl" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:466 +msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split." +msgstr "" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:524 +msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head." +msgstr "" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:736 +#, c-format +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" + +#: vaticana-ligature.cc:94 +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +msgstr "flexa-hoogte is ongedefinieerd; uitgegaan van 0" + +#: vaticana-ligature.cc:99 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "stijgende vaticana-stijl flexa" + +#: vertical-align-engraver.cc:95 +msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup" +msgstr "" + +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:110 +msgid "cannot end volta spanner" +msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" + +#: volta-engraver.cc:120 +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" + +#: volta-engraver.cc:124 +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "heb ook al een beëindigde spanner" + +#: volta-engraver.cc:125 +msgid "giving up" +msgstr "opgegeven" + +#: parser.yy:158 parser.yy:172 +#, fuzzy +msgid "Too much lookahead" +msgstr "Te veel vooruitkijk" + +#: parser.yy:441 parser.yy:752 parser.yy:818 +msgid "bad expression type" +msgstr "ongeldig expressietype" + +#: parser.yy:650 parser.yy:1159 +msgid "not a context mod" +msgstr "" + +#: parser.yy:853 +msgid "score expected" +msgstr "partituur werd verwacht" + +#: parser.yy:869 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "\\paper kan niet gebruikt worden in \\score; gebruik \\layout" + +#: parser.yy:893 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" + +#: parser.yy:1033 parser.yy:1055 +msgid "unexpected post-event" +msgstr "onverwachte na-gebeurtenis" + +#: parser.yy:1063 +msgid "Ignoring non-music expression" +msgstr "Negeren van non-muziekexpressie" + +#: parser.yy:1075 parser.yy:2493 +msgid "music expected" +msgstr "muziek verwacht" + +#: parser.yy:1370 +msgid "not a symbol" +msgstr "is geen symbool" + +#: parser.yy:2182 parser.yy:2296 parser.yy:2309 parser.yy:2318 +msgid "bad grob property path" +msgstr "" + +#: parser.yy:2276 +msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." +msgstr "" + +#: parser.yy:2337 +msgid "bad context property path" +msgstr "" + +#: parser.yy:2438 +msgid "simple string expected" +msgstr "eenvoudige tekenreeks verwacht" + +#: parser.yy:2456 +msgid "symbol expected" +msgstr "symbool verwacht" + +#: parser.yy:2611 +msgid "not a rhythmic event" +msgstr "is geen ritmische gebeurtenis" + +#: parser.yy:2685 +msgid "post-event expected" +msgstr "" + +#: parser.yy:2694 parser.yy:2699 +msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "moet in Lyric-modus zijn voor liedteksten" + +#: parser.yy:2767 +msgid "expecting string as script definition" +msgstr "verwacht tekenreeks voor scriptdefinitie" + +#: parser.yy:2875 +msgid "not an articulation" +msgstr "is geen articulatie" + +#: parser.yy:2947 parser.yy:2990 +#, fuzzy +msgid "not a duration" +msgstr "geen duur: %d" + +#: parser.yy:3007 +#, fuzzy +msgid "bass number expected" +msgstr "symbool verwacht: ~S" + +#: parser.yy:3106 +msgid "have to be in Note mode for notes" +msgstr "moet in Note modus zijn voor noten" + +#: parser.yy:3166 +msgid "have to be in Chord mode for chords" +msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden" + +#: parser.yy:3181 +msgid "markup outside of text script or \\lyricmode" +msgstr "" + +#: parser.yy:3186 +msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode" +msgstr "" + +#: parser.yy:3347 parser.yy:3356 +msgid "not an unsigned integer" +msgstr "" + +#: parser.yy:3424 +msgid "not a markup" +msgstr "" + +#: lexer.ll:224 +msgid "stray UTF-8 BOM encountered" +msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen" + +#: lexer.ll:227 +msgid "Skipping UTF-8 BOM" +msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM" + +#: lexer.ll:279 +#, c-format +msgid "Renaming input to: `%s'" +msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'" + +#: lexer.ll:296 +msgid "quoted string expected after \\version" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" + +#: lexer.ll:300 +msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename" + +#: lexer.ll:304 +msgid "integer expected after \\sourcefileline" +msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline" + +#: lexer.ll:331 +msgid "\\maininput not allowed outside init files" +msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" -#: lily-lexer.cc:225 +#: lexer.ll:355 #, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "fout bij EOF: %s" +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" + +#: lexer.ll:381 +#, fuzzy +msgid "string expected after \\include" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" + +#: lexer.ll:391 +msgid "end quote missing" +msgstr "aanhalingstekens sluite mist" + +#: lexer.ll:743 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" + +#: lexer.ll:748 +#, fuzzy +msgid "EOF found inside string" +msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" + +#: lexer.ll:763 +msgid "Unfinished main input" +msgstr "" -#: lily-parser-scheme.cc:30 +#: lexer.ll:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character: `%s'" +msgstr "ongeldig teken: `%c'" + +#: lexer.ll:963 #, c-format -msgid "deprecated function called: %s" -msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" +msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:69 +#: lexer.ll:983 #, c-format -msgid "can't find init file: `%s'" -msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'" +msgid "undefined character or shorthand: %s" +msgstr "" + +#: lexer.ll:1275 +msgid "non-UTF-8 input" +msgstr "" -#: lily-parser-scheme.cc:87 +#: lexer.ll:1319 #, c-format -msgid "Processing `%s'" -msgstr "Verwerken van `%s'" +msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" +msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)" -#: lily-parser.cc:101 -msgid "Parsing..." -msgstr "Ontleden..." +#: lexer.ll:1320 +msgid "consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" + +#: lexer.ll:1326 +#, c-format +msgid "program too old: %s (file requires: %s)" +msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)" -#: lily-parser.cc:119 -msgid "braces don't match" -msgstr "haakjes paren niet" +#: backend-library.scm:27 +#, scheme-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "Aanroepen van '~a'..." -#. FIXME: cannot otherwise internationalize this bison warning. -#: lily-parser.cc:172 -msgid "syntax error, unexpected " -msgstr "syntaxis fout, onverwachte " +#: backend-library.scm:31 +#, scheme-format +msgid "`~a' failed (~a)\n" +msgstr "'~a' is mislukt (~a)\n" -#: main.cc:104 +# lisp-format +#: backend-library.scm:93 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Converting to `~a'...\n" +msgstr "Converteren naar `~a'..." + +# lisp-format +#. Do not try to guess the name of the png file, +#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. +#: backend-library.scm:102 +#, scheme-format +msgid "Converting to ~a..." +msgstr "Converteren naar ~a..." + +#: backend-library.scm:140 +#, scheme-format +msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..." + +#: backend-library.scm:189 +#, scheme-format +msgid "missing stencil expression `~S'" +msgstr "" + +#: bar-line.scm:133 +#, scheme-format +msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring." +msgstr "Maatglief ~a is onbekend. Genegeerd." + +#: bar-line.scm:161 +#, scheme-format +msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only." +msgstr "" + +#: bar-line.scm:169 +#, scheme-format +msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only." +msgstr "" + +#: bar-line.scm:230 +#, scheme-format +msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character." +msgstr "" + +#: bar-line.scm:795 +#, scheme-format +msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring." +msgstr "" + +#: chord-entry.scm:52 +#, scheme-format +msgid "Spurious garbage following chord: ~A" +msgstr "" + +#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21 +#: define-music-properties.scm:21 +#, scheme-format +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd" + +#: define-event-classes.scm:73 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown parent class `~a'" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" + +#: define-event-classes.scm:107 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Cannot redefine event class `~S'" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" + +#: define-event-classes.scm:109 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Undefined parent event class `~S'" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" + +#: define-markup-commands.scm:1083 +msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" +msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup; heeft het een \\layout blok?" + +#: define-markup-commands.scm:2847 +#, scheme-format +msgid "Cannot find glyph ~a" +msgstr "Kan glief ~a niet vinden" + +#: define-markup-commands.scm:3273 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "no brace found for point size ~S " +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" + +#: define-markup-commands.scm:3274 +#, scheme-format +msgid "defaulting to ~S pt" +msgstr "" + +#: define-markup-commands.scm:3526 +#, scheme-format +msgid "not a valid duration string: ~a" +msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" + +#: define-markup-commands.scm:3737 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring" +msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" + +#: define-music-types.scm:792 +#, scheme-format +msgid "symbol expected: ~S" +msgstr "symbool verwacht: ~S" + +#: define-music-types.scm:795 +#, scheme-format +msgid "cannot find music object: ~S" +msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" + +#: define-music-types.scm:815 +#, scheme-format +msgid "bad make-music argument: ~S" +msgstr "" + +#: define-music-types.scm:827 +#, scheme-format +msgid "unknown repeat type `~S'" +msgstr "onbekend herhaaltype `~S'" + +#: define-music-types.scm:828 +#, fuzzy +msgid "See define-music-types.scm for supported repeats" +msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen" + +#: define-note-names.scm:972 +msgid "Select note names language." +msgstr "" + +#: define-note-names.scm:978 +#, scheme-format +msgid "Using `~a' note names..." +msgstr "" + +#: define-note-names.scm:981 +#, scheme-format +msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." +msgstr "" + +#: document-backend.scm:132 +#, scheme-format +msgid "pair expected in doc ~s" +msgstr "paar verwacht in doc ~s" + +#: document-backend.scm:189 +#, scheme-format +msgid "cannot find interface for property: ~S" +msgstr "kan grob bediening voor eigenschap niet vinden: ~S" + +#: document-backend.scm:199 +#, scheme-format +msgid "unknown Grob interface: ~S" +msgstr "onbekende Grob bediening: ~S" + +#: documentation-lib.scm:59 +#, scheme-format +msgid "Processing ~S..." +msgstr "Verwerken van ~S..." + +#: documentation-lib.scm:176 +#, scheme-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "Schrijven van ~S..." + +#: documentation-lib.scm:188 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find description for property `~S' (~S)" +msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" + +#: documentation-lib.scm:209 +#, scheme-format +msgid "cannot find description for property ~S (~S)" +msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" + +#: flag-styles.scm:162 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" +msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" + +#: framework-eps.scm:108 +#, scheme-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "Schrijven van ~a..." + +#: framework-ps.scm:250 +#, scheme-format +msgid "cannot embed ~S=~S" +msgstr "kan niet inbedden ~S=~S" + +#: framework-ps.scm:293 +#, scheme-format +msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" +msgstr "kan bestand dat past op ~a niet uit ~a extraheren" + +#: framework-ps.scm:311 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed ~S=~S" +msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden" + +#: framework-ps.scm:336 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" +msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s" + +#: framework-ps.scm:687 +#, fuzzy msgid "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or\n" -"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" -"as published by the Free Software Foundation.\n" "\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" +"The PostScript backend does not support the\n" +"system-by-system output. For that, use the EPS backend instead,\n" "\n" -" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" -"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" -"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +" lilypond -dbackend=eps FILE\n" +"\n" +"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" +"to only remove anything before\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" msgstr "" -" Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n" -"veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n" -"(General Public Licence) versie 2, zoals gepubliceerd door de Free\n" -"Software Foundation.\n" "\n" -" Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n" -"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n" -"UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU\n" -"Algemene Openbare Licentie voor details.\n" +"Het PostScript backend ondersteund geen system-by-system uitvoer.\n" +"Gebruik daarvoor het EPS backend\n" "\n" -" Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n" -"bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n" -"zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" - -#: main.cc:135 -msgid "BACK" -msgstr "BACK" +" lilypond -b eps BESTAND\n" +"\n" +"Als LilyPond fragment van een webpagina is gecopiëerd, weet zeker\n" +"dat alleen alles voorafgaand aan\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" +"\n" +"is verwijderd\n" -#: main.cc:135 -msgid "" -"use backend BACK (gnome, ps [default],\n" -" scm, svg, tex, texstr)" +#: framework-svg.scm:84 +#, scheme-format +msgid "Updating font into: ~a" msgstr "" -"gebruik backend BACK (gnome, ps [default],\n" -" scm, svg, tex, texstr)" -#: main.cc:136 -msgid "EXPR" -msgstr "EXPR" +#: graphviz.scm:64 +#, scheme-format +msgid "Writing graph `~a'..." +msgstr "Schrijven van graph `~a'..." -#: main.cc:136 -msgid "" -"set scheme option, for help use\n" -" -e '(ly:option-usage)'" +#: layout-beam.scm:40 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." +msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht (~S,~S) gevonden ~S." + +#: layout-beam.scm:54 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." +msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht ~S 0, gevonden ~S." + +#: lily-library.scm:333 +msgid "Music unsuitable for context-mod" msgstr "" -"zet scheme optie, voor help doe\n" -" -e '(ly:option-usage)'" -#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation -#. for --output-format. -#: main.cc:139 -msgid "FORMATs" -msgstr "FORMAATen" +#: lily-library.scm:388 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Cannot find context-def \\~a" +msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" -#: main.cc:139 -msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" -msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:" +#: lily-library.scm:404 +msgid "Music unsuitable for output-def" +msgstr "" -#: main.cc:140 -msgid "generate DVI (tex backend only)" -msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" +#: lily-library.scm:884 +msgid "" +"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" +"which produces the closest match to @var{target-val} if\n" +"applied to function @var{getter}." +msgstr "" -#: main.cc:141 -msgid "generate PDF (default)" -msgstr "genereer PDF (standaard)" +#: lily-library.scm:955 +#, scheme-format +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "onbekende eenheid: ~S" -#: main.cc:142 -msgid "generate PNG" -msgstr "genereer PNG" +#: lily-library.scm:980 +#, scheme-format +msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" +msgstr "geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige compatibiliteit" -#: main.cc:143 -msgid "generate PostScript" -msgstr "genereer PostScipt" +#: lily.scm:75 +msgid "call-after-session used after session start" +msgstr "" -#: main.cc:144 -msgid "generate TeX (tex backend only)" -msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" +#: lily.scm:93 +msgid "define-session used after session start" +msgstr "" -#: main.cc:146 -msgid "FIELD" -msgstr "VELD" +#: lily.scm:393 +msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n" +msgstr "" -#: main.cc:146 -msgid "write header field to BASENAME.FIELD" -msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD" +#: lily.scm:396 +msgid "Guile 1.8\n" +msgstr "" -#: main.cc:147 -msgid "add DIR to search path" -msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" +#: lily.scm:455 +#, scheme-format +msgid "cannot find: ~A" +msgstr "kan niet vinden: ~A" -#: main.cc:148 -msgid "use FILE as init file" -msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" +#: lily.scm:878 +msgid "Success: compilation successfully completed" +msgstr "" -#: main.cc:149 -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)" +#: lily.scm:879 +msgid "Compilation completed with warnings or errors" +msgstr "" -#: main.cc:150 -msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" -msgstr "GEBRU,GROUP,GEVANG,DIR" +#: lily.scm:940 +#, scheme-format +msgid "job ~a terminated with signal: ~a" +msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a" -#: main.cc:150 +#: lily.scm:943 +#, scheme-format msgid "" -"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" -" and cd into DIR" +"logfile ~a (exit ~a):\n" +"~a" msgstr "" -"chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n" -" en cd naar DIR" +"logfile ~a (exit ~a):\n" +"~a" -#: main.cc:151 -msgid "do not generate printed output" -msgstr "genereer geen afdrukuitvoer" +#: lily.scm:965 lily.scm:1054 +#, scheme-format +msgid "failed files: ~S" +msgstr "gefaalde bestanden: ~S" -#: main.cc:152 -msgid "generate a preview of the first system" -msgstr "maak een voorvertoning van het eerste systeem" +# lisp-format +#: lily.scm:1045 +#, scheme-format +msgid "Redirecting output to ~a..." +msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..." + +#: lily.scm:1064 ps-to-png.scm:66 +#, scheme-format +msgid "Invoking `~a'...\n" +msgstr "Aanroepen van '~a'...\n" + +#: ly-syntax-constructors.scm:66 +#, scheme-format +msgid "~a function cannot return ~a" +msgstr "" -#: main.cc:153 -msgid "run in safe mode" -msgstr "draai in veilige modus" +#: ly-syntax-constructors.scm:75 +#, scheme-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" -#: main.cc:177 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (c) %s by\n" -"%s and others." -msgstr "" -"Copyright (c) %s\n" -"%s en anderen." +#: ly-syntax-constructors.scm:199 +#, scheme-format +msgid "Invalid property operation ~a" +msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" -#. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:203 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." -msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." +#: markup-macros.scm:331 +#, scheme-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgstr "verkeerd aantal argumenten. Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S" -#: main.cc:205 -#, c-format -msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." -msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND." +#: markup-macros.scm:337 +#, scheme-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwach: ~A, gevonden: ~S." -#: main.cc:207 -#, c-format -msgid "LilyPond produces beautiful music notation." -msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie." +#: markup-macros.scm:373 +#, scheme-format +msgid "Not a markup command: ~A" +msgstr "" -#: main.cc:209 -#, c-format -msgid "For more information, see %s" -msgstr "Voor meer informatie, zie %s" +#: modal-transforms.scm:38 +msgid "'from' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" -#: main.cc:299 -#, c-format -msgid "expected %d arguments with jail, found: %d" -msgstr "verwacht %d argumenten voor gevang, %d gevonden" +#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75 +msgid "'to' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" -#: main.cc:313 -#, c-format -msgid "no such user: %s" -msgstr "onbekende gebruiker: %s" +#: modal-transforms.scm:46 +msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring" +msgstr "" -#: main.cc:315 -#, c-format -msgid "can't get user id from user name: %s: %s" -msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s" +#: modal-transforms.scm:71 +msgid "'around' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" -#: main.cc:330 -#, c-format -msgid "no such group: %s" -msgstr "onbekende groep: %s" +#: modal-transforms.scm:79 +msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring" +msgstr "" -#: main.cc:332 -#, c-format -msgid "can't get group id from group name: %s: %s" -msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s" +#: modal-transforms.scm:95 +msgid "negative replication count; ignoring" +msgstr "" -#: main.cc:340 -#, c-format -msgid "can't chroot to: %s: %s" -msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s" +#: music-functions.scm:272 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen. Overtollige alternatieven worden weggegooid." -#: main.cc:347 -#, c-format -msgid "can't change group id to: %d: %s" -msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s" +#: music-functions.scm:303 +#, scheme-format +msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" +msgstr "ongeldig tremolo-herhalingsaantal: ~a" -#: main.cc:353 -#, c-format -msgid "can't change user id to: %d: %s" -msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" +#: music-functions.scm:459 +#, scheme-format +msgid "bad grob property path ~a" +msgstr "ongeldig grob-eigenschappad ~a" -#: main.cc:359 -#, c-format -msgid "can't change working directory to: %s: %s" -msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" +#: music-functions.scm:753 +msgid "Bad chord repetition" +msgstr "Ongeldige akkoordherhaling" -#. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:123 -msgid "rehearsalMark must have integer value" +#: music-functions.scm:788 +#, scheme-format +msgid "music expected: ~S" +msgstr "muziek verwacht: ~S" + +#: music-functions.scm:1144 +#, scheme-format +msgid "cannot find quoted music: `~S'" +msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: '~S'" + +#: music-functions.scm:1282 +msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." msgstr "" -#: mark-engraver.cc:129 -msgid "mark label must be a markup object" +# XXX trailing space +#: music-functions.scm:1342 +#, scheme-format +msgid "Unknown octaveness type: ~S " +msgstr "onbekend octaafheidstype: ~S " + +# XXX stray apostrophe +#: music-functions.scm:1343 +msgid "Defaulting to 'any-octave." msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:74 -msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" -msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan" +# XXX what does accidental mean? +#: music-functions.scm:1688 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "onbekende toevallige stijl: ~S" + +#: output-ps.scm:278 output-svg.scm:539 +#, scheme-format +msgid "unknown line-cap-style: ~S" +msgstr "onbekende lijnkopstijl: ~S" + +#: output-ps.scm:283 output-svg.scm:545 +#, scheme-format +msgid "unknown line-join-style: ~S" +msgstr "onbekende lijnverbindingsstijl: ~S" + +#: output-svg.scm:148 +#, scheme-format +msgid "cannot decypher Pango description: ~a" +msgstr "kan Pango-font-omschrijving niet ontcijferen: ~a" + +# XXX capitalize Unicode +#: output-svg.scm:228 +msgid "Glyph must have a unicode value" +msgstr "Glief moet een Unicode-waarde hebben" + +#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290 +#, scheme-format +msgid "cannot find SVG font ~S" +msgstr "kan SVG-font ~S niet vinden" + +#: paper.scm:120 +msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" +msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau" + +#: paper.scm:320 +#, scheme-format +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" +msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S" -#: mensural-ligature-engraver.cc:101 -msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" -msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan" +#: paper.scm:328 +#, scheme-format +msgid "Unknown paper size: ~a" +msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a" -#: mensural-ligature-engraver.cc:115 -msgid "single note ligature - skipping" -msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan" +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:347 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }" -#: mensural-ligature-engraver.cc:127 -msgid "prime interval within ligature -> skipping" -msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan" +#: parser-clef.scm:164 +#, scheme-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "onbekend sleuteltype '~a'" -#: mensural-ligature-engraver.cc:139 -msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" -msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" +#: parser-clef.scm:165 +#, scheme-format +msgid "supported clefs: ~a" +msgstr "ondersteunde sleutels: ~a" -#: mensural-ligature-engraver.cc:187 -msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" -msgstr "" +#: parser-ly-from-scheme.scm:74 +msgid "error in #{ ... #}" +msgstr "fout in #{ ... #}" -#: mensural-ligature-engraver.cc:198 -msgid "" -"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" -"and there may be only zero or two of them" +#: part-combiner.scm:598 +#, scheme-format +msgid "quoted music `~a' is empty" +msgstr "aangehaalde muziek '~a' is leeg" + +#: ps-to-png.scm:70 +#, scheme-format +msgid "~a exited with status: ~S" +msgstr "~a sloot af met status ~S" + +#: to-xml.scm:190 +#, scheme-format +msgid "assertion failed: ~S" +msgstr "controletest is mislukt: ~S" + +#: translation-functions.scm:368 +#, scheme-format +msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" +msgstr "Negatieve fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a" + +#: translation-functions.scm:371 +#, scheme-format +msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a" +msgstr "Ontbrekende fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a" + +#: translation-functions.scm:414 +#, scheme-format +msgid "No open string for pitch ~a" +msgstr "Geen vrije snaar voor toonhoogte ~a" + +#: translation-functions.scm:429 translation-functions.scm:441 +#, scheme-format +msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a" +msgstr "Gevraagde snaar voor toonhoogte vereist negatieve fret: snaar ~a, toonhoogte ~a" + +#: translation-functions.scm:432 +msgid "Ignoring string request and recalculating." +msgstr "Snaarverzoek wordt genegeerd; er wordt herberekend." + +#: translation-functions.scm:444 +msgid "Ignoring note in tablature." msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:225 +#: translation-functions.scm:469 +#, scheme-format +msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)" +msgstr "Geen snaar voor toonhoogte ~a (gegeven de frets ~a)" + +#: translation-functions.scm:574 +#, scheme-format msgid "" -"invalid ligatura ending:\n" -"when the last note is a descending brevis,\n" -"the penultimate note must be another one,\n" -"or the ligatura must be LB or SSB" +"No label for fret ~a (on string ~a);\n" +"only ~a fret labels provided" msgstr "" +"Geen label voor fret ~a (op snaar ~a);\n" +"slechts ~a fret-labels gegeven" -#: mensural-ligature-engraver.cc:345 -msgid "unexpected case fall-through" -msgstr "onverwachte zaakdoorval" +#~ msgid "Report bugs via" +#~ msgstr "" +#~ "Meld fouten in het programma via %;\n" +#~ "meld onjuistheden in de vertaling aan of ." -#: mensural-ligature.cc:131 -msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" -msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" +#~ msgid "" +#~ "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" +#~ "must use this with dvips -h INPUT.psfonts" +#~ msgstr "" +#~ "extraheer alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n" +#~ "dit dient gebruikt te worden met dvips -h BESTAND" -#: mensural-ligature.cc:183 -msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" -msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" +#~ msgid "option --psfonts not used" +#~ msgstr "optie --psfonts niet gebruikt" -#: midi-item.cc:150 -#, c-format -msgid "no such MIDI instrument: `%s'" -msgstr "geen dergelijk MIDI instrument: `%s'" +#~ msgid "processing with dvips will have no fonts" +#~ msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben" -#: midi-item.cc:254 -msgid "silly pitch" -msgstr "rare toonhoogte" +#~ msgid "DVIPS usage:" +#~ msgstr "DVIPS gebruik:" -#: midi-item.cc:270 -#, c-format -msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." -msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." +#~ msgid "" +#~ "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +#~ "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +#~ "under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" +#~ "Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" +#~ "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" +#~ "als `%s --warranty' voor meer informatie." -#: midi-stream.cc:27 -#, c-format -msgid "can't open for write: %s: %s" -msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s" +#~ msgid "ignoring unknown accidental rule: %s" +#~ msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s" -#: midi-stream.cc:44 -#, c-format -msgid "can't write to file: `%s'" -msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'" +#~ msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" +#~ msgstr "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is" -#: music.cc:176 -#, c-format -msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" -msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s" +#~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +#~ msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt" -#: music.cc:239 -#, c-format -msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" -msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel" +#~ msgid "no feasible beam position" +#~ msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden" -#: new-fingering-engraver.cc:84 -msgid "can't add text scripts to individual note heads" -msgstr "" +#~ msgid "No spacing entry from %s to `%s'" +#~ msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" -#. -#. music for the softenon children? -#. -#: new-fingering-engraver.cc:158 -msgid "music for the martians." -msgstr "muziek voor de marsmannetjes." +#~ msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" -#: new-fingering-engraver.cc:266 -msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" +#~ msgid "program has no such type: `%s'" +#~ msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" -#: new-fingering-engraver.cc:267 -msgid "placing below" -msgstr "plaats onder" +#~ msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" +#~ msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken" -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240 -#, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'" +#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo" +#~ msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" -#: note-collision.cc:404 -msgid "ignoring too many clashing note columns" -msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen." +#~ msgid "already have a decrescendo" +#~ msgstr "heb al een decrescendo" -#: note-column.cc:115 -msgid "can't have note heads and rests together on a stem" -msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten" +#~ msgid "already have a crescendo" +#~ msgstr "heb al een crescendo" -#: note-head.cc:66 -#, c-format -msgid "note head `%s' not found" -msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden" +#~ msgid "cresc starts here" +#~ msgstr "cresc is hier gestart" -#: open-type-font.cc:29 -#, c-format -msgid "can't allocate %d bytes" -msgstr "kan geen %d bytes alloceren" +#~ msgid "unterminated (de)crescendo" +#~ msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" -#: open-type-font.cc:33 -#, c-format -msgid "can't load font table: %s" -msgstr "kan fonttabel niet laden: %s" +#~ msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." +#~ msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..." -#: open-type-font.cc:84 -#, c-format -msgid "unsupported font format: %s" -msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s" +#~ msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +#~ msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" -#: open-type-font.cc:86 -#, c-format -msgid "unknown error: %d reading font file: %s" -msgstr "onbekende fout: %d tijdens lezen van fontbestand: %s" +#~ msgid "setting to zero" +#~ msgstr "zet op nul" -#: open-type-font.cc:140 -#, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" -msgstr "" +#~ msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)" +#~ msgstr "circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%s)" -#: pango-font.cc:130 -#, c-format -msgid "no PostScript font name for font `%s'" -msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'" +#~ msgid "Infinity or NaN encountered" +#~ msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen" -#: pango-font.cc:177 -msgid "FreeType face has no PostScript font name" -msgstr "" +#~ msgid "crescendo too small" +#~ msgstr "crescendo te klein" -#: paper-outputter-scheme.cc:26 -#, c-format -msgid "Layout output to `%s'..." -msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." +#~ msgid "error at EOF: %s" +#~ msgstr "fout bij EOF: %s" -#: paper-score.cc:66 -#, c-format -msgid "Element count %d (spanners %d) " -msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" +#~ msgid "deprecated function called: %s" +#~ msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" -#: paper-score.cc:70 -msgid "Preprocessing graphical objects..." -msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." +#~ msgid "braces do not match" +#~ msgstr "haakjes paren niet" -#: parse-scm.cc:81 -msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" -msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" +#~ msgid "generate DVI (tex backend only)" +#~ msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" -#: percent-repeat-engraver.cc:100 -#, c-format -msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" -msgstr "kan procent herhaling van deze lengte niet afhandelen" +#~ msgid "generate TeX (tex backend only)" +#~ msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" -#: percent-repeat-engraver.cc:158 -msgid "unterminated percent repeat" -msgstr "onbeëindigde procentherhaling" +#~ msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +#~ msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" -#: percent-repeat-iterator.cc:51 -msgid "no one to print a percent" -msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken" +#~ msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" +#~ msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" -#: performance.cc:47 -msgid "Track..." -msgstr "Spoor... " +#~ msgid "Sending non-event to context" +#~ msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context" -#: performance.cc:71 -msgid "MIDI channel wrapped around" -msgstr "" +#~ msgid "unterminated phrasing slur" +#~ msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" -#: performance.cc:72 -msgid "remapping modulo 16" -msgstr "" +#~ msgid "No spring between column %d and next one" +#~ msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" -#: performance.cc:91 -msgid "Creator: " -msgstr "Schepper: " +#~ msgid "staff-span event has no direction" +#~ msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting" -#: performance.cc:111 -msgid "at " -msgstr "dd " +#~ msgid "cannot find start of trill spanner" +#~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" -#: performance.cc:164 -#, c-format -msgid "MIDI output to `%s'..." -msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." +#~ msgid "already have a trill spanner" +#~ msgstr "heb al een tekst spanner" -#: phrasing-slur-engraver.cc:115 -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" +#~ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +#~ msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" -#: piano-pedal-engraver.cc:224 -#, c-format -msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d" -msgstr "verwacht 3 strings voor pianopedalen, %d gevonden" +#~ msgid "Grob name should be alphanumeric" +#~ msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn" -#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255 -#: piano-pedal-performer.cc:80 -#, c-format -msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" -msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" +#~ msgid "second argument must be pitch list" +#~ msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" -#: piano-pedal-engraver.cc:305 -#, c-format -msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" -msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" +#~ msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?" -#: property-iterator.cc:90 -#, c-format -msgid "not a grob name, `%s'" -msgstr "geen grobnaam, `%s'" +#~ msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" +#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" -#: quote-iterator.cc:254 -#, c-format -msgid "in quotation: junking event %s" -msgstr "in aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s" +#~ msgid "event class ~A seems to be unused" +#~ msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn" -#: relative-octave-check.cc:38 -msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:" +#~ msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" +#~ msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A" -#: rest-collision.cc:147 -msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." -msgstr "rustrichting niet gezet. Kan botsing niet voorkomen." +#~ msgid "cannot convert to ~S" +#~ msgstr "kan niet converteren naar ~S" -#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208 -msgid "too many colliding rests" -msgstr "te veel botsende rusten" +#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" +#~ msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant" -#: rest.cc:140 -#, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "rust `%s' niet gevonden" +#~ msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" +#~ msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" -#: scm-option.cc:54 -#, c-format -msgid "lilypond -e EXPR means:" -msgstr "lilypond -e EXPR betekent:" +#~ msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding" +#~ msgstr "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-padding" -#: scm-option.cc:56 -#, c-format -msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." -msgstr " Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden." +#~ msgid "old relative compatibility not used" +#~ msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt" -#: scm-option.cc:58 -#, c-format -msgid "" -" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -msgstr "" -" Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel " -"worden geëvalueerd." +#~ msgid "Music head function must return Music object" +#~ msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven" -#: scm-option.cc:60 -#, c-format -msgid "" -" The function ly:set-option allows for access to some internal variables." -msgstr "" -" De functie ly:set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen." +#~ msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" +#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden" -#: scm-option.cc:62 -#, c-format -msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "Gebruik: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOOL WAARDE)\"" +#~ msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" +#~ msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a" -#: scm-option.cc:64 -#, c-format -msgid "Use help as SYMBOL to get online help." -msgstr "Gebruik help als symbool voor online hulp." +#~ msgid "utf-8-string encountered in PS backend" +#~ msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde" -#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175 -#, c-format -msgid "no such internal option: %s" -msgstr "onbekende interne optie: %s" +#~ msgid "undefined: ~S" +#~ msgstr "ongedefiniëerd: ~S" -#: score-engraver.cc:105 -#, c-format -msgid "cannot find `%s'" -msgstr "kan niet vinden `%s'" +#~ msgid "lilylib module" +#~ msgstr "lilylib module" -#: score-engraver.cc:107 -msgid "Music font has not been installed properly." -msgstr "Muziekfont is niet correect geïnstalleerd." +#~ msgid "print this help" +#~ msgstr "toon deze hulp" -#: score-engraver.cc:109 -#, c-format -msgid "Search path `%s'" -msgstr "Zoekpad: `%s'" +#~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" +#~ msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s" -#: score.cc:213 -msgid "already have music in score" -msgstr "heb al muziek nodig in score" +#~ msgid "`%s' failed (%s)" +#~ msgstr "`%s' gefaald (%s)" -#: score.cc:214 -msgid "this is the previous music" -msgstr "dit is de vorige muziek" +#~ msgid "(ignored)" +#~ msgstr "(genegeerd)" -#: score.cc:219 -msgid "errors found, ignoring music expression" -msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie" +#~ msgid "Cleaning %s..." +#~ msgstr "Schoonmaken van %s..." -#. FIXME: -#: script-engraver.cc:100 -msgid "don't know how to interpret articulation: " -msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " +#~ msgid "Removing output file" +#~ msgstr "Verwijderen van uitvoerbestand" -#: script-engraver.cc:101 -msgid "scheme encoding: " -msgstr "scheme codering: " +#~ msgid "" +#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n" +#~ "Example usage:\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n" +#~ "Gebruiksvoorbeeld:\n" +#~ " lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n" +#~ " lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" BOEK\\n\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n" -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Separation_item: Ik heb te veel gedronken" +#~ msgid "print version information" +#~ msgstr "toon versie informatie" -#: simple-spacer.cc:410 -#, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" +#~ msgid "getopt says: `%s'" +#~ msgstr "getopt zegt: `%s'" -#: slur-engraver.cc:113 -msgid "unterminated slur" -msgstr "onbeëindigde bindingsboog" +#~ msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document." +#~ msgstr "Draai LilyPond, voeg titels toe, genereer af te drukken dokument." -#: slur-engraver.cc:122 -msgid "can't end slur" -msgstr "kan legatoboog niet beëindigen" +#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" +#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand" -#: source-file.cc:48 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" +#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" +#~ msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND" -#: source-file.cc:61 -#, c-format -msgid "expected to read %d characters, got %d" -msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d" +#~ msgid "make HTML file with links to all output" +#~ msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer" -#: spacing-spanner.cc:377 -#, c-format -msgid "Global shortest duration is %s" -msgstr "Globaal kortste lengte is %s" +#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" +#~ msgstr "voeg DIR toe aan LilyPond's zoekpad" -#: stem-engraver.cc:88 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "tremololengte is te lang" +#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +#~ msgstr "bewaar alle uitvoer, schrijf naar map %s.dir" -#. FIXME: -#: stem-engraver.cc:125 -#, c-format -msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" +#~ msgid "don't run LilyPond" +#~ msgstr "draai LilyPond niet" -#: stem-engraver.cc:126 -msgid "maybe input should specify polyphonic voices" -msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" +#~ msgid "produce MIDI output only" +#~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer" -#: stem.cc:124 -msgid "weird stem size, check for narrow beams" -msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" +#~ msgid "set the resolution of the preview to RES" +#~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES" -#: stem.cc:577 -#, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "vlag `%s' niet gevonden" +#~ msgid "do not generate PDF output" +#~ msgstr "genereer geen PDF uitvoer" -#: stem.cc:588 -#, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" +#~ msgid "do not generate PostScript output" +#~ msgstr "genereer geen PostScript uitvoer" -#: system.cc:145 -#, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "Aantal elementen: %d." +#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output" +#~ msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer" -#: system.cc:224 -#, c-format -msgid "Grob count %d" -msgstr "Aantal grobs %d" +#~ msgid "generate PNG page images" +#~ msgstr "genereer PNG pagin plaatjes" -#: system.cc:240 -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Berekenen van regelafbreuken..." +#~ msgid "make a picture of the first system" +#~ msgstr "maak een plaatje van het eerste systeem" -#: text-spanner-engraver.cc:61 -msgid "can't find start of text spanner" -msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden" +#~ msgid "run in safe-mode" +#~ msgstr "draai in veilige modus" -#: text-spanner-engraver.cc:75 -msgid "already have a text spanner" -msgstr "heb al een tekst spanner" +#~ msgid "change global setting KEY to VAL" +#~ msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE" -#: text-spanner-engraver.cc:136 -msgid "unterminated text spanner" -msgstr "onbeëindigde tekst spanner" +#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +#~ msgstr "LilyPond is neergestort (signaal %d)." -#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is -#. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:106 -#, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" +#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" +#~ msgstr "Stuur alstublieft een foutrapportage naar bug-lilypond@gnu.org" -#: tfm-reader.cc:139 -#, c-format -msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "" -"%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" +#~ msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" +#~ msgstr "LilyPond heeft gefaald op invoerbestand %s (afsluitstatus %d)" -#: tfm.cc:70 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d" +#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" +#~ msgstr "LilyPond heeft gefaald op een invoerbestand (afsluitstatus %d)" -#: tie-engraver.cc:194 -msgid "lonely tie" -msgstr "eenzame overbinding" +#~ msgid "Analyzing %s..." +#~ msgstr "Analyseren van %s..." -#: time-scaled-music-iterator.cc:22 -msgid "no one to print a tuplet start bracket" -msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" +#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" +#~ msgstr "geen Lilypond uitvoer gevonven voor `%s'" -#. -#. Todo: should make typecheck? -#. -#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. -#. -#: time-signature-engraver.cc:54 -#, c-format -msgid "strange time signature found: %d/%d" -msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d" +#~ msgid "invalid value: `%s'" +#~ msgstr "ongeldige waarde: `%s" -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:83 -#, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl" +#~ msgid "LaTeX failed on the output file." +#~ msgstr "LaTeX heeft gefaald op het uitvoerbestand." -#: translator-ctors.cc:52 -#, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "onbekende translator: `%s'" +#~ msgid "" +#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" +#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad." +#~ msgstr "" +#~ "Probeer PDF te maken, maar geeen PFA fonts gevonden.\n" +#~ "Gebruik dan maar bitmap fonts. Dit gaat er niet uitzien." -#: trill-spanner-engraver.cc:68 -msgid "can't find start of trill spanner" -msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" +#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" +#~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'" -#: trill-spanner-engraver.cc:82 -msgid "already have a trill spanner" -msgstr "heb al een tekst spanner" +#~ msgid "pseudo filter only for single input file" +#~ msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand" -#: trill-spanner-engraver.cc:142 -msgid "unterminated trill spanner" -msgstr "onbeëindigde trill spanner" +#~ msgid "no files specified on command line" +#~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel" -#: tuplet-bracket.cc:438 -msgid "removing tuplet bracket across linebreak" -msgstr "verwijderen van tuplet haak over regelbreuk" +#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." -#: vaticana-ligature-engraver.cc:341 -#, c-format -msgid "" -"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " -"selected ligature style" -msgstr "" -"negeren van voorvoegsel (es) `%s' van dit bolletje volgens restricties van " -"de\n" -"geselecteerde ligatuurstijl" +#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." -#: vaticana-ligature-engraver.cc:568 -#, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -msgstr "" -"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" +#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." -#: vaticana-ligature.cc:87 -msgid "flexa-height undefined; assuming 0" -msgstr "" +#~ msgid "%s output to ..." +#~ msgstr "%s uitvoer naar ..." -#: vaticana-ligature.cc:93 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "stijgende vaticana stijl flexa" +#~ msgid "%s output to %s..." +#~ msgstr "%s uitvoer naar %s..." -#: vaticana-ligature.cc:182 -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" +#~ msgid "can't find file: `%s.%s'" +#~ msgstr "kan bestand niet vinden: `%s.%s'" -#. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:127 -msgid "can't end volta spanner" -msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" +#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source." +#~ msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond invoer." -#: volta-engraver.cc:137 -msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" -msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" +#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" +#~ msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]" -#: volta-engraver.cc:141 -msgid "also already have an ended spanner" -msgstr "heb ook al een beëidingde spanner" +#~ msgid "only pre-process" +#~ msgstr "alleen pre-processen" -#: parser.yy:82 -msgid "tag must be symbol or list of symbols" -msgstr "tag moet symbool of lijst van symbolen zijn" +#~ msgid "write dependencies" +#~ msgstr "schrijf afhankelijkheden" -#: parser.yy:559 -msgid "identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "identifier zou uitsluitend alfabetische tekens moeten hebben" +#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" +#~ msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid" -#: parser.yy:717 -msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" -msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout" +#~ msgid "don't run lilypond" +#~ msgstr "draai lilypond niet" -#: parser.yy:741 -msgid "need \\paper for paper block" -msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" +#~ msgid "don't generate pictures" +#~ msgstr "genereer geen plaatjes" -#: parser.yy:886 -msgid "more alternatives than repeats" -msgstr "meer alternatieven dan herhalingen" +#~ msgid "accidental `%s' not found" +#~ msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" -#: parser.yy:923 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" -msgstr "" +#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" +#~ msgstr "Toevallig teken regel moet paar of context-naam zijn; Gevonden %s" -#: parser.yy:1078 -msgid "music head function must return Music object" -msgstr "" +#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +#~ msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'" -#: parser.yy:1350 -msgid "Grob name should be alphanumeric" -msgstr "" +#~ msgid "does not match: `%s'" +#~ msgstr "komt niet overeen: `%s'" -#: parser.yy:1710 -msgid "second argument must be pitch list" -msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" +#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." +#~ msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden." -#: parser.yy:1749 parser.yy:1754 parser.yy:2235 -msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" +#~ msgid "Rerun with -V to show font paths." +#~ msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden." -#: parser.yy:1847 -msgid "expecting string as script definition" -msgstr "verwacht string voor script definitie" +#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" +#~ msgstr "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-code:" -#: parser.yy:2010 parser.yy:2060 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" -msgstr "geen duur: %d" +#~ msgid "Loading default font" +#~ msgstr "Laad verstek font" -#: parser.yy:2154 -msgid "have to be in Note mode for notes" -msgstr "moet in Note modus zijn voor noten" +#~ msgid "can't find default font: `%s'" +#~ msgstr "kan standaard font niet vinden: `%s'" -#: parser.yy:2248 -msgid "have to be in Chord mode for chords" -msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden" +#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" +#~ msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier" -#: parser.yy:2399 -msgid "need integer number arg" -msgstr "heb integer getal arg nogig" +#~ msgid "beam has less than two visible stems" +#~ msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken" -#: parser.yy:2597 -#, c-format, fuzzy -msgid "suspect duration in beam: %d" -msgstr "verdachte lengte gevonden in deze waardestreep: %s" +#~ msgid "I'm one myself" +#~ msgstr "Ben er zelf een" -#: lexer.ll:193 -#, c-format -msgid "Renaming input to: `%s'" -msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'" +#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." +#~ msgstr "Akkoordtremool met %d elementen. Moet twee elementen hebben." -#: lexer.ll:201 -msgid "quoted string expected after \\version" -msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" +#~ msgid "no one to print a tremolos" +#~ msgstr "niemand om tremolos af te drukken" -#: lexer.ll:205 -msgid "quoted string expected after \\renameinput" -msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\renameinput" +#~ msgid "gotcha: ptr=%ul" +#~ msgstr "hebbes: ptr=%ul" -#: lexer.ll:218 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" +#~ msgid "distance=%f" +#~ msgstr "afstand=%f" -#: lexer.ll:233 -msgid "\\maininput not allowed outside init files" -msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" +#~ msgid "NaN" +#~ msgstr "NaN" -#: lexer.ll:257 -#, c-format -msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" +#~ msgid "no one to print a repeat brace" +#~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" -#. backup rule -#: lexer.ll:266 -msgid "end quote missing" -msgstr "aanhalingstekens sluite mist" +#~ msgid "Now processing `%s'" +#~ msgstr "Verwerken van `%s'" -#: lexer.ll:428 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?" +#~ msgid "FIXME: key change merge" +#~ msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging" -#: lexer.ll:527 -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" +#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" +#~ msgstr "kpathsea kan TFM bestand niet vinden: `%s'" -#: lexer.ll:616 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "ongeldig teken: `%c'" +#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgstr "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot" -#: lexer.ll:703 lexer.ll:704 -#, c-format -msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" +#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgstr "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot" -#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 -#, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" +#~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" +#~ msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp" -#: lexer.ll:802 lexer.ll:803 -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" +#~ msgid "use output format EXT" +#~ msgstr "gebruik uitvoerformaat BESTAND" -#. TODO: print location -#: lexer.ll:939 lexer.ll:940 -msgid "can't find signature for music function" -msgstr "kan signatuur van muziekfunctie niet vinden" +#~ msgid "write Makefile dependencies" +#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden" -#: out/parser.cc:1881 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "syntaxis fout, kan niet terugtrekken " +#~ msgid "prepend DIR to dependencies" +#~ msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden" -#: out/parser.cc:5600 -msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" -msgstr "syntaxis fout, tevens virtual geheugen uitgeput" +#~ msgid "This option is for developers only." +#~ msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars." -#: out/parser.cc:5604 -msgid "syntax error" -msgstr "syntaxis fout" +#~ msgid "Read the sources for more information." +#~ msgstr "Lees de broncodes voor meer informatie." -#: out/parser.cc:5726 -msgid "parser stack overflow" -msgstr "" +#~ msgid "silly pitch" +#~ msgstr "rare toonhoogte" -#: backend-library.scm:18 -#, lisp-format -msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "Inroepen van `~a'..." +#~ msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +#~ msgstr "Experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." -#: backend-library.scm:23 -#, lisp-format -msgid "`~a' failed (~a)" -msgstr "`~a' gefaald (~a)" +#~ msgid "music for the martians." +#~ msgstr "muziek voor de marsmannetjes." -# lisp-format -#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357 -#, lisp-format -msgid "Converting to `~a'..." -msgstr "Converteren naar `~a'..." +#~ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." +#~ msgstr "Vingerzettingen zijn ook niet onder?! Zet ze toch onder." -# lisp-format -#. Do not try to guess the name of the png file, -#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. -#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...") -#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" ))) -#: backend-library.scm:65 -#, lisp-format -msgid "Converting to ~a..." -msgstr "Converteren naar ~a..." +#~ msgid "paper output to `%s'..." +#~ msgstr "papier uitvoer naar `%s'..." -#: backend-library.scm:95 -#, lisp-format -msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." -msgstr "" +#~ msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." +#~ msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen." -#: beam.scm:79 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." -msgstr "" +#~ msgid "no one to print a percent" +#~ msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken" -#: beam.scm:93 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." -msgstr "" +#~ msgid "Creator: " +#~ msgstr "Schepper: " -#: clef.scm:124 -#, lisp-format -msgid "unknown clef type `~a'" -msgstr "onbekend sleuteltype `~a'" +#~ msgid "at " +#~ msgstr "dd " -#: clef.scm:125 -msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" -msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels" +#~ msgid "can't find start of phrasing slur" +#~ msgstr "kan begin van frase boogje niet vinden" -#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10 -#: define-music-properties.scm:10 -#, lisp-format -msgid "symbol ~S redefined" -msgstr "" +#~ msgid "In quotation: junking event %s" +#~ msgstr "In aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s" -#: define-markup-commands.scm:54 -msgid "No systems found in \\score markup. Does it have a \\layout? block" -msgstr "" +#~ msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." +#~ msgstr "rustrichting niet gezet. Kan botsing niet voorkomen." -#: define-markup-commands.scm:595 -#, lisp-format -msgid "not a valid duration string: ~a" -msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" +#~ msgid "lilypond -e EXPR means:" +#~ msgstr "lilypond -e EXPR betekent:" -#: define-music-types.scm:802 -#, lisp-format -msgid "symbol expected: ~S" -msgstr "" +#~ msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +#~ msgstr " Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden." -#: define-music-types.scm:805 -#, lisp-format -msgid "can't find music object: ~S" -msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" +#~ msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +#~ msgstr " Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel worden geëvalueerd." -#: define-music-types.scm:825 -#, lisp-format -msgid "unknown repeat type `~S'" -msgstr "onbekend type herhaling `~S'" +#~ msgid " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." +#~ msgstr " De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen." -#: define-music-types.scm:826 -msgid "See music-types.scm for supported repeats" -msgstr "" +#~ msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" +#~ msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\"" -#: document-backend.scm:91 -#, lisp-format -msgid "pair expected in doc ~s" -msgstr "" +#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" +#~ msgstr "Waar SYMBOOL WAARDE paar is een van:" -#: document-backend.scm:135 -#, lisp-format -msgid "can't find interface for property: ~S" -msgstr "kan interface voor property niet vinden: ~S" +#~ msgid "unbound spanner `%s'" +#~ msgstr "ongebonden spanner `%s'" -#: document-backend.scm:144 -#, lisp-format -msgid "unknown interface: ~S" -msgstr "onbekende interface: ~S" +#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +#~ msgstr "Separation_item: Ik heb te veel gedronken" -#: documentation-lib.scm:45 -#, lisp-format -msgid "Processing ~S..." -msgstr "Verwerken ~S..." +#~ msgid "can't find start of slur" +#~ msgstr "kan begin van boogje niet vinden" -#: documentation-lib.scm:160 -#, lisp-format -msgid "Writing ~S..." -msgstr "Schrijven van ~S..." +#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +#~ msgstr "Huh? Kreeg %d, verwachtte %d tekens" -#: documentation-lib.scm:182 -#, lisp-format -msgid "can't find description for property ~S" -msgstr "kan geen beschrijving vinden voor property ~S" +#~ msgid "Global shortest duration is %s" +#~ msgstr "Globaal kortste lengte is %s" -#: framework-ps.scm:258 -#, lisp-format -msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S" -msgstr "kan font CFF/PFA/PFB font niet vinden: ~S" +#~ msgid "#" +#~ msgstr "#" -#: framework-ps.scm:357 -#, lisp-format -msgid "can't convert to ~S" -msgstr "" +#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" +#~ msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?" -#: framework-ps.scm:372 framework-ps.scm:375 -#, lisp-format -msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" -msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van het postscript backend" +#~ msgid "can't find ascii character: %d" +#~ msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d" -#: framework-tex.scm:349 -#, lisp-format -msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" -msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" +#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +#~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" -#: lily-library.scm:314 -#, lisp-format -msgid "unknown unit: ~S" -msgstr "onbekende eenheid: ~S" +#~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +#~ msgstr "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" -#: lily-library.scm:345 -#, lisp-format -msgid "No \\version statement found. Add~afor future compatibility." -msgstr "" -"Geen \\version uitdrukking gevonden. Voeg~atoe voor toekomstige " -"compatibiliteit." +#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" +#~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" -#: lily.scm:97 -#, lisp-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" +#~ msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." +#~ msgstr "Vermoorden van tuplet haak over regelbreuk." -#: lily.scm:319 -#, lisp-format -msgid "failed files: ~S" -msgstr "gefaalde bestanden: ~S" +#~ msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." +#~ msgstr "Heb ook al een gestopte spanner. Geef op." -#: markup.scm:88 -#, lisp-format -msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" -msgstr "verkeerd aantal argumenten ~a. Verwacht ~A, gevonden ~A: ~S" +#~ msgid "Tag must be symbol or list of symbols." +#~ msgstr "Merk moet symbool of lijst van symbolen zijn." -#: markup.scm:94 -#, lisp-format -msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." -msgstr "" +#~ msgid "Identifier should have alphabetic characters only" +#~ msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben" -#: music-functions.scm:507 -#, lisp-format -msgid "music expected: ~S" -msgstr "" +#~ msgid "\\apply takes function argument" +#~ msgstr "\\apply neemt een functieargument" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:558 -#, lisp-format -msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" -msgstr "" +#~ msgid "Can't find music" +#~ msgstr "Kan geen muziek vinden" -#: music-functions.scm:702 -#, lisp-format -msgid "can't find quoted music `~S'" -msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden `~S'" +#~ msgid "need integer number arg" +#~ msgstr "heb integer getal arg nogig" -#: music-functions.scm:875 -#, lisp-format -msgid "unknown accidental style: ~S" -msgstr "onbekende voortekenstijl: ~S" +#~ msgid "Suspect duration found following this beam" +#~ msgstr "Verdachte lengte gevonden volgend op deze waardestreep" -#: output-lib.scm:245 -#, lisp-format -msgid "unknown bar glyph: `~S'" -msgstr "onbekend type maatstreep: `~S'" +#~ msgid "input renamed to: `%s'" +#~ msgstr "invoer hernoemd naar: `%s'" -#: output-ps.scm:307 -msgid "utf8-string encountered in PS backend" -msgstr "" +#~ msgid "Missing end quote" +#~ msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist" -#: output-svg.scm:41 -#, lisp-format -msgid "undefined: ~S" -msgstr "" +#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +#~ msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" -#: output-svg.scm:119 -#, lisp-format -msgid "can't decypher Pango description: ~a" -msgstr "" +#~ msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." +#~ msgstr "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -#: output-tex.scm:114 -#, lisp-format -msgid "can't find ~a in ~a" -msgstr "kan ~a niet vinden in ~a" +#~ msgid "Report errors to %(mail_address)s." +#~ msgstr "Meld fouten naar %(mail_address)s." -#: page-layout.scm:425 -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." +#~ msgid "stable-branch" +#~ msgstr "stabiele tak" -#: paper.scm:68 -msgid "Not in toplevel scope" -msgstr "" +#~ msgid "development-branch" +#~ msgstr "ontwikkel tak" -#: paper.scm:113 -#, lisp-format -msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" -msgstr "" +#~ msgid "French" +#~ msgstr "Frans" -#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch -#. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:141 -msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" -msgstr "" +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Spaans" -#: to-xml.scm:190 -msgid "assertion failed" -msgstr "" +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Duits" + +#~ msgid "" +#~ "vertical alignment called before line-breaking.\n" +#~ "Only do cross-staff spanners with PianoStaff." +#~ msgstr "" +#~ "vertikale uitlijning aangeroepen voor regelbreuk\n" +#~ "Gebruik alleen spanners over notenbalken heen met PianoStaff" + +#~ msgid "outside-staff object %s has an empty extent" +#~ msgstr "buiten-notenbalk object %s heeft lege afmetingen" + +#~ msgid "BACK" +#~ msgstr "ACHTER" + +#~ msgid "" +#~ "use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n" +#~ "scm, svg, tex, texstr)" +#~ msgstr "" +#~ "gebruik achterkant ACHTER (eps, gnome,\n" +#~ "ps [standaard], scm, svg, tex, texstr)" + +#~ msgid "" +#~ "disallow unsafe Scheme and PostScript\n" +#~ "operations" +#~ msgstr "" +#~ "sta geen onveilige Scheme of PostScript\n" +#~ "operaties toe" + +#~ msgid "Evaluating %s" +#~ msgstr "Evalueren van %s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The PostScript backend does not support the 'classic'\n" +#~ "framework. Use the EPS backend instead,\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond -b eps \n" +#~ "\n" +#~ "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "De PostScript achterkant ondersteund het 'klassieke'\n" +#~ "draadwerk niet. Gebruik de EPS achterkant,<\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond -b eps \n" +#~ "\n" +#~ "of verwijder de lilypond-book specfieke instellingen uit de invoer.\n" + +#~ msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +#~ msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels"