X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=414fd24084a2c1c1e7433c3c7f79d90d764eda49;hb=47db9a3883d726ca53e2133a3b2298f78dd6a32e;hp=2526fbeca4b7234395bb0675f29ac108282654a1;hpb=55ac733b69643a6bc6a83b706c65cb56efd388ef;p=lilypond.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2526fbeca4..414fd24084 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,266 +1,377 @@ -# nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Jan Nieuwenhuizen , Han-Wen Nienhuys . +# Dutch translations for GNU Lilypond. +# Copyright (C) 2013--2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the lilypond package. -# Jan Nieuwenhuizen , 1998. -# Han-Wen Nienhuys , 1998. # -# Donnot change the format of the first three lines, -# the TP robot needs them to be like this. -# Of course, Han-Wen also is FIRST AUTHOR. +# "Occasionally it troubles me just how far one strays +# from the normal measures of civility." # +# Han-Wen Nienhuys , 1998. +# Jan Nieuwenhuizen , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Benno Schulenberg , 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.13.10\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.17.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-03 16:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-20 09:33+0100\n" -"Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 22:28+0100\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Date: 2001-05-09 23:29+0200\n" -"From: \n" -"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po " -"--add-comments --keyword=_\n" -"Files: bow.cc int.cc\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: book_base.py:26 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "bestand niet gevonden: %s" + +#: book_base.py:164 +msgid "Output function not implemented" +msgstr "Uitvoerfunctie is niet geïmplementeerd." + +#: book_latex.py:174 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX-document" -#: convertrules.py:12 +#: book_latex.py:190 #, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" -msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren" +msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n" +msgstr "" + +#: book_latex.py:212 book_texinfo.py:228 +msgid "Unable to auto-detect default settings:\n" +msgstr "" + +#: book_latex.py:224 book_texinfo.py:240 +#, python-format +msgid "" +"Unable to auto-detect default settings:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: book_latex.py:247 +msgid "cannot detect textwidth from LaTeX" +msgstr "" + +#: book_snippets.py:406 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" +msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" + +#: book_snippets.py:408 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s=%s" +msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s=%s" + +#: book_snippets.py:411 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s" +msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" + +#: book_snippets.py:413 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s" +msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s" + +#: book_snippets.py:530 +#, python-format +msgid "ignoring unknown ly option: %s" +msgstr "negeren van onbekende ly-optie: %s" + +#: book_snippets.py:621 +#, python-format +msgid "Missing files: %s" +msgstr "Ontbrekende bestanden: %s" + +#: book_snippets.py:651 +#, python-format +msgid "Could not overwrite file %s" +msgstr "Kan bestand %s niet overschrijven" + +#: book_snippets.py:738 +#, python-format +msgid "Running through filter `%s'" +msgstr "" + +#: book_snippets.py:759 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "'%s' is mislukt (%d)" + +#: book_snippets.py:760 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "De foutlog is als volgt:" + +# lisp-format +#: book_snippets.py:880 +#, python-format +msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n" +msgstr "Converteren van MusicXML-bestand '%s'...\n" + +#: book_snippets.py:907 +#, python-format +msgid "" +"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n" +"printing diff against existing file." +msgstr "" + +#: book_snippets.py:920 +#, python-format +msgid "" +"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n" +"printing diff against existing file." +msgstr "" + +#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is +#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not +#. detected as such and this command fails: +#: book_texinfo.py:206 +#, python-format +msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n" +msgstr "" #: convertrules.py:13 +#, python-format +msgid "Not smart enough to convert %s." +msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren." + +#: convertrules.py:14 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatig." -#: convertrules.py:14 +#: convertrules.py:15 #, python-format msgid "%s has been replaced by %s" msgstr "%s is vervangen door %s" -#: convertrules.py:24 musicexp.py:17 convert-ly.py:64 lilypond-book.py:108 -#: warn.cc:59 input.cc:109 +#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "waarschuwing: %s" -#: convertrules.py:49 convertrules.py:99 +#: convertrules.py:50 convertrules.py:95 msgid "\\header { key = concat + with + operator }" msgstr "" -#: convertrules.py:58 +#: convertrules.py:57 #, python-format msgid "deprecated %s" -msgstr "verouderd %s" +msgstr "verouderde %s" -#: convertrules.py:70 +#: convertrules.py:66 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax" msgstr "" -#: convertrules.py:86 convertrules.py:1905 convertrules.py:2084 -#: convertrules.py:2236 convertrules.py:2566 convertrules.py:2862 +#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032 +#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801 +#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3385 msgid "bump version for release" msgstr "" -#: convertrules.py:103 +#: convertrules.py:98 msgid "new \\header format" msgstr "" -#: convertrules.py:132 +#: convertrules.py:125 msgid "\\translator syntax" -msgstr "" +msgstr "syntax van \\translator" -#: convertrules.py:184 +#: convertrules.py:176 msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative" msgstr "" -#: convertrules.py:216 convertrules.py:699 convertrules.py:1383 -#: convertrules.py:2378 +#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351 +#: convertrules.py:2318 #, python-format msgid "deprecate %s" msgstr "" -#: convertrules.py:290 +#: convertrules.py:280 #, python-format msgid "deprecate %s " msgstr "" -#: convertrules.py:319 +#: convertrules.py:306 msgid "new \\notenames format" msgstr "" -#: convertrules.py:337 +#: convertrules.py:322 msgid "new tremolo format" msgstr "" -#: convertrules.py:342 +#: convertrules.py:326 msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver" msgstr "" -#: convertrules.py:395 -msgid "change property definiton case (eg. onevoice -> oneVoice)" +#: convertrules.py:377 +msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)" msgstr "" -#: convertrules.py:457 +#: convertrules.py:438 msgid "new \\textscript markup text" msgstr "" -#: convertrules.py:530 +#: convertrules.py:510 #, python-format msgid "identifier names: %s" -msgstr "identifier namen: `%s'" +msgstr "identifier-namen: %s" -#: convertrules.py:569 +#: convertrules.py:549 msgid "point-and-click argument changed to procedure." msgstr "" -#: convertrules.py:611 +#: convertrules.py:591 msgid "semicolons removed" -msgstr "" +msgstr "puntkomma's verwijderd" #. 40 ? -#: convertrules.py:654 +#: convertrules.py:634 #, python-format msgid "%s property names" msgstr "" -#: convertrules.py:724 +#: convertrules.py:704 msgid "automaticMelismata turned on by default" msgstr "" -#: convertrules.py:963 convertrules.py:1682 convertrules.py:1942 -#: convertrules.py:2189 -#, fuzzy, python-format +#: convertrules.py:709 +msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67." +msgstr "" + +#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890 +#: convertrules.py:2135 +#, python-format msgid "remove %s" -msgstr "Verwijderen van `%s'" +msgstr "verwijder %s" -#: convertrules.py:1001 convertrules.py:1005 +#: convertrules.py:978 convertrules.py:981 msgid "cluster syntax" -msgstr "" +msgstr "cluster-syntax" -#: convertrules.py:1014 +#: convertrules.py:988 msgid "new Pedal style syntax" msgstr "" -#: convertrules.py:1273 +#: convertrules.py:1247 msgid "" "New relative mode,\n" "Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax." msgstr "" -#: convertrules.py:1286 +#: convertrules.py:1260 msgid "Remove - before articulation" msgstr "" -#: convertrules.py:1324 +#: convertrules.py:1295 #, python-format msgid "%s misspelling" msgstr "" -#: convertrules.py:1346 +#: convertrules.py:1314 msgid "Swap < > and << >>" msgstr "" -#: convertrules.py:1349 +#: convertrules.py:1317 msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!" msgstr "" -#: convertrules.py:1400 +#: convertrules.py:1363 msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events." msgstr "" -#: convertrules.py:1407 +#: convertrules.py:1370 msgid "" "use symbolic constants for alterations,\n" "remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option" msgstr "" -#: convertrules.py:1432 +#: convertrules.py:1395 #, python-format msgid "" "\\outputproperty found,\n" "Please hand-edit, using\n" "\n" -" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" +" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" "\n" "as a substitution text." msgstr "" -#: convertrules.py:1446 +#: convertrules.py:1407 msgid "" "The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n" -"to support quarter tone accidentals. You must update the following " -"constructs manually:\n" +"to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n" "\n" "* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n" "* keySignature settings made with \\property\n" msgstr "" -#: convertrules.py:1493 +#: convertrules.py:1450 msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead." msgstr "" -#: convertrules.py:1600 +#: convertrules.py:1557 msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine" msgstr "" -#: convertrules.py:1628 +#: convertrules.py:1582 msgid "" "Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n" "Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed." msgstr "" -#: convertrules.py:1632 +#: convertrules.py:1586 msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode" msgstr "" -#: convertrules.py:1643 convertrules.py:1650 convertrules.py:1661 +#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615 #, python-format msgid "" "\n" "%s found. Check file manually!\n" msgstr "" -#: convertrules.py:1643 +#: convertrules.py:1597 msgid "Drum notation" msgstr "" -#: convertrules.py:1702 +#: convertrules.py:1656 msgid "new syntax for property settings:" msgstr "" -#: convertrules.py:1728 +#: convertrules.py:1682 msgid "Property setting syntax in \\translator{ }" msgstr "" -#: convertrules.py:1767 +#: convertrules.py:1721 msgid "Scheme grob function renaming" msgstr "" -#: convertrules.py:1780 -#, fuzzy, python-format -msgid "use %s" -msgstr "Gebruik: %s" +#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143 +#: convertrules.py:2709 +#, python-format +msgid "Use %s\n" +msgstr "Gebruik %s\n" -#: convertrules.py:1797 +#: convertrules.py:1748 msgid "More Scheme function renaming" msgstr "" -#: convertrules.py:1924 +#: convertrules.py:1872 msgid "" "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n" "textheight is no longer used.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2010 +#: convertrules.py:1958 msgid "" "\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n" "fold \\new FooContext \\foomode into \\foo." msgstr "" -#: convertrules.py:2048 +#: convertrules.py:1996 msgid "" "staff size should be changed at top-level\n" "with\n" @@ -269,204 +380,211 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2068 +#: convertrules.py:2016 msgid "regularize other identifiers" msgstr "" -#: convertrules.py:2136 +#: convertrules.py:2084 msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click" msgstr "" -#: convertrules.py:2149 +#: convertrules.py:2095 msgid "LilyPond source must be UTF-8" -msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn" +msgstr "LilyPond-brontekst moet UTF-8 zijn" -#: convertrules.py:2152 +#: convertrules.py:2098 msgid "Try the texstrings backend" -msgstr "Probeer het textstring backend" +msgstr "Probeer de textstrings-backend." -#: convertrules.py:2155 +#: convertrules.py:2101 #, python-format msgid "Do something like: %s" msgstr "Doe iets als: %s" -#: convertrules.py:2158 +#: convertrules.py:2104 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" -msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor" +msgstr "Of sla het op als UTF-8 in uw editor." -#: convertrules.py:2212 +#: convertrules.py:2154 msgid "warn about auto beam settings" msgstr "" -#: convertrules.py:2217 +#: convertrules.py:2158 msgid "auto beam settings" msgstr "" -#: convertrules.py:2219 +#: convertrules.py:2159 msgid "" "\n" "Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n" "explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2333 +#: convertrules.py:2272 msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated" msgstr "" -#: convertrules.py:2337 +#: convertrules.py:2277 msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback." msgstr "" -#: convertrules.py:2358 +#: convertrules.py:2298 msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks." msgstr "" -#: convertrules.py:2420 +#: convertrules.py:2360 msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout" msgstr "" -#: convertrules.py:2530 +#: convertrules.py:2470 msgid "deprecate \\tempo in \\midi" msgstr "" -#: convertrules.py:2583 +#: convertrules.py:2523 msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties" msgstr "" -#: convertrules.py:2596 +#: convertrules.py:2536 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist." msgstr "" -#: convertrules.py:2651 -msgid "edge-text settings for TextSpanner." +#: convertrules.py:2591 +msgid "edge-text settings for TextSpanner" msgstr "" -#: convertrules.py:2652 -#, fuzzy, python-format +#: convertrules.py:2592 +#, python-format msgid "" "Use\n" "\n" "%s" -msgstr "Gebruik: %s" +msgstr "" -#: convertrules.py:2685 +# XXX this and next two should be one +#: convertrules.py:2625 msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2686 +#: convertrules.py:2626 msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2687 +#: convertrules.py:2627 msgid "to set fixed distances between staves.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2699 +#: convertrules.py:2639 msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines." msgstr "" -#: convertrules.py:2705 -msgid "all settings related to dashed lines.\n" +#: convertrules.py:2645 +msgid "all settings related to dashed lines" msgstr "" -#: convertrules.py:2706 +# XXX this and next should be one +#: convertrules.py:2646 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2707 +#: convertrules.py:2647 msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines." msgstr "" -#: convertrules.py:2743 +#: convertrules.py:2683 msgid "" "metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n" "fret diagram properties moved to fret-diagram-details." msgstr "" -#: convertrules.py:2748 +#: convertrules.py:2689 msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2749 +#: convertrules.py:2690 #, python-format msgid "" "The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n" "%s" msgstr "" -#: convertrules.py:2812 -msgid "\\put-adjacent argument order.\n" +#: convertrules.py:2708 +#, python-format +msgid "%s in fret-diagram properties" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2752 +msgid "\\put-adjacent argument order" msgstr "" -#: convertrules.py:2813 +#: convertrules.py:2753 msgid "Axis and direction now come before markups:\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2814 +#: convertrules.py:2754 msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup." msgstr "" -#: convertrules.py:2845 -msgid "re-definition of InnerStaffGroup.\n" +#: convertrules.py:2785 +msgid "re-definition of InnerStaffGroup" msgstr "" -#: convertrules.py:2851 -msgid "re-definition of InnerChoirStaff.\n" +#: convertrules.py:2790 +msgid "re-definition of InnerChoirStaff" msgstr "" -#: convertrules.py:2861 +#: convertrules.py:2800 msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape" msgstr "" -#: convertrules.py:2866 +#: convertrules.py:2805 msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2872 +#: convertrules.py:2810 msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2879 +#: convertrules.py:2816 msgid "Remove oldaddlyrics" msgstr "" -#: convertrules.py:2883 +#: convertrules.py:2820 msgid "" "oldaddlyrics is no longer supported. \n" " Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2889 +#: convertrules.py:2826 msgid "" "keySignature property not reversed any more\n" "MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp" msgstr "" -#: convertrules.py:2894 +#: convertrules.py:2831 msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2900 +#: convertrules.py:2837 msgid "" "\\bar \".\" now produces a thick barline\n" "ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" "Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition" msgstr "" -#: convertrules.py:2906 +#: convertrules.py:2843 msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2912 -msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-details.\n" +#: convertrules.py:2849 +msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-definition.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2917 +#: convertrules.py:2854 msgid "" "Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n" -"revert-auto-beam-setting have been eliminated. \\overrideBeamSettings has " -"been\n" -"added. beatGrouping has been eliminated.\n" +"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n" +"\\overrideBeamSettings has been added.\n" +"beatGrouping has been eliminated.\n" "Different settings for vertical layout.\n" "ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n" "Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n" @@ -476,36 +594,181 @@ msgid "" "template replaced by new `Dynamics' context." msgstr "" -#: convertrules.py:2930 -msgid "" -"override-auto-beam-setting.\n" -" Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n" +#: convertrules.py:2868 +msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2935 -msgid "" -"override-auto-beam-setting.\n" -" Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n" +#: convertrules.py:2873 +msgid " Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2940 +#: convertrules.py:2879 msgid "" -"beatGrouping. \n" -" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n" +" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n" " \\overrideBeamSettings.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2946 -msgid "" -"alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now " -"specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n" +#: convertrules.py:2885 +msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2957 +#: convertrules.py:2896 msgid "" "Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n" "Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" -"Swallow_performer and String_number_engraver." +"Swallow_performer and String_number_engraver.\n" +"New vertical spacing variables." +msgstr "" + +#: convertrules.py:2927 +msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2933 +msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2938 +msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2949 +msgid "\\cresc etc. are now postfix operators" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2961 +msgid "" +"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n" +"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\"" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2979 +msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2983 +msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2987 +msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995 +msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3000 +msgid "" +"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n" +"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3005 +msgid "Move size, thickness, and graphic to properties. Argument should be just the key list.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3013 +msgid "" +"Rename vertical spacing variables.\n" +"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3031 +msgid "Rename vertical spacing grob properties." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3047 +msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3051 +msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3055 +msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3061 +msgid "" +"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n" +"Remove HarmonicParenthesesItem grob." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3068 +msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3069 +msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3074 +msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3081 +msgid "" +"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n" +"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n" +"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3124 +msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3130 +msgid "Replace bar-size with bar-extent." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3142 +msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3146 +msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3156 +msgid "Handling of non-automatic footnotes." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3160 +msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3165 +msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3169 +msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3174 +msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3210 +msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3211 +msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3369 +msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming." +msgstr "" + +#: convertrules.py:3606 +msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3672 +msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point." msgstr "" #: fontextract.py:25 @@ -523,761 +786,864 @@ msgstr "Geëxtraheerd %s" msgid "Writing fonts to %s" msgstr "Schrijven van fonts naar %s" -#: lilylib.py:101 lilylib.py:152 +#: lilylib.py:101 +#, python-format +msgid "Setting loglevel to %s" +msgstr "Instellen van log-niveau op %s" + +#: lilylib.py:104 +#, python-format +msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'" +msgstr "Onbekend of ongeldig log-niveau '%s'" + +#: lilylib.py:133 warn.cc:211 +#, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "fout: %s" + +#: lilylib.py:190 +#, python-format +msgid "Processing %s.ly" +msgstr "Verwerken van %s.ly" + +#: lilylib.py:194 lilylib.py:255 #, python-format msgid "Invoking `%s'" -msgstr "Aanroepen van `%s'" +msgstr "Aanroepen van '%s'" -#: lilylib.py:103 lilylib.py:154 +#: lilylib.py:196 lilylib.py:257 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "Draaien van %s..." -#: lilylib.py:219 +#: lilylib.py:333 #, python-format msgid "Usage: %s" -msgstr "Gebruik: %s" +msgstr "Gebruik: %s" -#: musicexp.py:216 musicexp.py:221 +#: musicexp.py:224 musicexp.py:229 msgid "Language does not support microtones contained in the piece" msgstr "" -#: musicexp.py:483 +#: musicexp.py:491 msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented" msgstr "" -#: musicexp.py:669 +#: musicexp.py:677 #, python-format msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s" msgstr "" -#: musicexp.py:678 +#: musicexp.py:686 msgid "encountered repeat without body" -msgstr "" +msgstr "herhaling gevonden zonder inhoud" #. no self.elements! -#: musicexp.py:848 +#: musicexp.py:856 #, python-format msgid "Grace note with no following music: %s" msgstr "" -#: musicexp.py:1010 +#: musicexp.py:1018 #, python-format msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift." msgstr "" -#: musicexp.py:1468 +#: musicexp.py:1476 #, python-format msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression" -msgstr "" - -#: musicxml.py:13 convert-ly.py:67 lilypond-book.py:111 warn.cc:65 -#: input.cc:115 input.cc:123 -#, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "fout: %s" +msgstr "Kan verandering %s niet naar een Lilypond-expressie converteren" #. TODO: Handle pieces without a time signature! -#: musicxml.py:357 +#: musicxml.py:361 msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!" -msgstr "" +msgstr "Senza-misura-maatsoorten worden nog niet ondersteund." -#: musicxml.py:375 +#: musicxml.py:379 msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4." -msgstr "" +msgstr "Kan maatsoort niet begrijpen. Teruggevallen op 4/4." -#: musicxml.py:431 +#: musicxml.py:435 #, python-format -msgid "" -"Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available " -"numbers: %s!" +msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!" msgstr "" -#: musicxml.py:519 +#: musicxml.py:523 #, python-format msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Kan instrument voor ID=%s niet vinden\n" -#: abc2ly.py:1372 convert-ly.py:87 lilypond-book.py:135 midi2ly.py:860 +#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044 #, python-format msgid "%s [OPTION]... FILE" -msgstr "%s [OPTIE]... BESTAND" +msgstr "%s [OPTIE...] BESTAND" -#: abc2ly.py:1373 -#, fuzzy, python-format +#: abc2ly.py:1387 +#, python-format msgid "" "abc2ly converts ABC music files (see\n" "%s) to LilyPond input.\n" msgstr "" -"abc2ly converteert ABC muziekbestanden (zie\n" -"%s) naar LilyPond invoer." +"'abc2ly' converteert ABC-muziekbestanden\n" +"(zie %s) naar LilyPond-invoer.\n" -#: abc2ly.py:1381 convert-ly.py:94 etf2ly.py:1206 lilypond-book.py:226 -#: midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:2622 main.cc:168 +#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231 +#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:181 msgid "show version number and exit" -msgstr "toon versienummer en sluit af" +msgstr "programmaversie tonen en stoppen" -#: abc2ly.py:1385 convert-ly.py:98 etf2ly.py:1202 lilypond-book.py:152 -#: midi2ly.py:875 musicxml2ly.py:2604 main.cc:157 +#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140 +#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:160 msgid "show this help and exit" -msgstr "toon deze hulp en sluit af" +msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen" -#: abc2ly.py:1387 etf2ly.py:1207 midi2ly.py:879 +#: abc2ly.py:1401 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071 msgid "write output to FILE" -msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" +msgstr "uitvoer naar BESTAND schrijven" -#: abc2ly.py:1389 -#, fuzzy +#: abc2ly.py:1404 msgid "be strict about success" -msgstr "wees strikt over succes" +msgstr "strikt zijn wat betreft succes" -#: abc2ly.py:1391 +#: abc2ly.py:1407 msgid "preserve ABC's notion of beams" -msgstr "behoud ABC's notie van waardestrepen" +msgstr "ABC's notie van waardestrepen behouden" + +#: abc2ly.py:1410 +msgid "suppress progress messages" +msgstr "voortgangsberichten onderdrukken" #. Translators, please translate this string as #. "Report bugs in English via %s", #. or if there is a LilyPond users list or forum in your language #. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" -#: abc2ly.py:1394 convert-ly.py:138 etf2ly.py:1216 lilypond-book.py:233 -#: midi2ly.py:909 musicxml2ly.py:2690 main.cc:281 +#: abc2ly.py:1413 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258 +#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:315 #, c-format, python-format msgid "Report bugs via %s" msgstr "" -"Meld fouten in het programma aan %s;\n" -"meld onjuistheden in de vertaling aan of ." +"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n" +"meld vertaalfouten aan ." -#: convert-ly.py:44 +#: convert-ly.py:47 msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." msgstr "" -"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwere versie. Standaard, actualiseer\n" -"vanaf versie uit het \\version commando, naar de huidige LilyPond versie." +"Actualiseert LilyPond-invoer naar nieuwere versie. Standaard actualiseert het\n" +"vanaf de versie uit de \\version opdracht, naar de huidige LilyPond-versie." -#: convert-ly.py:46 lilypond-book.py:85 +#: convert-ly.py:50 +msgid "If FILE is `-', read from standard input." +msgstr "Als BESTAND '-' is, wordt er van standaardinvoer gelezen." + +#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82 msgid "Examples:" msgstr "Voorbeelden:" -#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1189 lilypond-book.py:129 midi2ly.py:90 +#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81 #, python-format msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright (c) %s" +msgstr "Copyright (C) %s" -#: convert-ly.py:83 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:131 midi2ly.py:92 +#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License." +msgstr "Uitgegeven onder de voorwaarden van de GNU General Public License." -#: convert-ly.py:84 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:132 midi2ly.py:93 +#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Er is GEEN GARANTIE." -#: convert-ly.py:102 convert-ly.py:129 +#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141 msgid "VERSION" msgstr "VERSIE" -#: convert-ly.py:104 +#: convert-ly.py:102 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" -msgstr "begin bij VERSIE [standaard: \\version gevonden in bestand]" +msgstr "beginnen bij VERSIE (standaard: de \\version gevonden in bestand)" -#: convert-ly.py:107 +#: convert-ly.py:105 msgid "edit in place" -msgstr "bewerk bestand ter plekke" +msgstr "bestand ter plekke bewerken" -#: convert-ly.py:111 -msgid "do not add \\version command if missing" -msgstr "voeg geen \\version commando toe als het niet aanwezig is" +#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627 +msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)" +msgstr "Print log-berichten volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)." + +#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181 +#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:174 +msgid "LOGLEVEL" +msgstr "LOG-NIVEAU" #: convert-ly.py:117 +msgid "do not add \\version command if missing" +msgstr "geen commando \\version toevoegen als deze ontbreekt" + +#: convert-ly.py:123 #, python-format msgid "force updating \\version number to %s" -msgstr "" +msgstr "bijwerken van \\version number naar %s afdwingen" -#: convert-ly.py:123 -#, fuzzy, python-format +#: convert-ly.py:129 +msgid "only update \\version number if file is modified" +msgstr "\\version number alleen bijwerken wanneer bestand gewijzigd is" + +#: convert-ly.py:135 +#, python-format msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]" -msgstr "toon regels [standaard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "regels tonen (standaard: -f 0, -t %s)" -#: convert-ly.py:128 -#, fuzzy, python-format +#: convert-ly.py:140 +#, python-format msgid "convert to VERSION [default: %s]" -msgstr "converteer naar VERSIE [standaard: @TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "converteren naar VERSIE (standaard: %s)" -#: convert-ly.py:133 etf2ly.py:1210 lilypond-book.py:229 midi2ly.py:897 -#: main.cc:170 +#: convert-ly.py:147 +msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]" +msgstr "een genummerde reservekopie maken (standaard: bestandsnaam.ext~)" + +#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096 +#: main.cc:183 msgid "show warranty and copyright" -msgstr "toon garantie en auteursrechten" +msgstr "garantie en auteursrechten tonen" -#: convert-ly.py:178 +#: convert-ly.py:196 msgid "Applying conversion: " -msgstr "toepassen van conversie: " +msgstr "Toepassen van conversie: " -#: convert-ly.py:191 +#: convert-ly.py:215 msgid "Error while converting" -msgstr "%s: fout tijdens converteren" +msgstr "Fout tijdens converteren" -#: convert-ly.py:193 -#, fuzzy +#: convert-ly.py:217 msgid "Stopping at last successful rule" -msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel" +msgstr "Gestopt bij laatste succesvolle regel" -#: convert-ly.py:214 +# XXX trailing space? +#: convert-ly.py:256 #, python-format msgid "Processing `%s'... " -msgstr "Verwerken van `%s'..." +msgstr "Verwerken van '%s'... " -#: convert-ly.py:307 relocate.cc:372 source-file.cc:65 -#, c-format, python-format -msgid "cannot open file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" +#: convert-ly.py:367 +#, python-format +msgid "%s: Unable to open file" +msgstr "%s: Kan bestand niet openen" + +#: convert-ly.py:373 +#, python-format +msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" +msgstr "%s: Kan versie niet bepalen. Overgeslagen." -#: convert-ly.py:314 +#: convert-ly.py:379 #, python-format -msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" -msgstr "kan versie niet bepalen voor `%s'. Overslaan" +msgid "" +"%s: Invalid version string `%s' \n" +"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'" +msgstr "" -#: etf2ly.py:1195 +#: convert-ly.py:385 +#, python-format +msgid "There was %d error." +msgid_plural "There were %d errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: etf2ly.py:1197 #, python-format msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND" -#: etf2ly.py:1196 -#, fuzzy +#: etf2ly.py:1198 msgid "" "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" -"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond " -"file.\n" +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n" msgstr "" -"Enigma Transport Format is een format dat wordt gebruikt door Coda\n" -"Music Technology's Finale produkt. Dit programma converteert een\n" -"subset van ETF naar een gebruiksklaar lilypondbestand." +"'Enigma Transport Format' is een opmaak die wordt gebruikt door 'Finale',\n" +"een product van 'Coda Music Technology'. 'etf2ly' converteert een subset\n" +"van 'ETF' naar een gebruiksklaar Lilypond-bestand.\n" -#: etf2ly.py:1208 midi2ly.py:880 musicxml2ly.py:2682 main.cc:161 main.cc:166 +#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659 +#: main.cc:166 main.cc:178 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: lilypond-book.py:83 -msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." -msgstr "" -"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook " -"document." +#: lilypond-book.py:80 +msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." +msgstr "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook dokument." -#: lilypond-book.py:90 +#: lilypond-book.py:87 msgid "BOOK" msgstr "BOEK" -#: lilypond-book.py:98 +#: lilypond-book.py:95 #, python-format msgid "Exiting (%d)..." msgstr "Afsluiten (%d)..." -#: lilypond-book.py:139 +#: lilypond-book.py:127 msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -#: lilypond-book.py:142 -#, fuzzy +#: lilypond-book.py:130 msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']" -msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]" +msgstr "snippers door FILTER sluizen (standaard: 'convert-ly -n -')" -#: lilypond-book.py:146 -msgid "" -"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" -msgstr "" -"gebruik uitvoerformat FORMAT (texi [standaard], texi-html, latex, html, " -"docbook)" +#: lilypond-book.py:134 +msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" +msgstr "deze uitvoeropmaak gebruiken (texi [standaard], texi-html, latex, html, docbook)" -#: lilypond-book.py:147 -#, fuzzy +#: lilypond-book.py:135 msgid "FORMAT" -msgstr "FORMAATen" +msgstr "OPMAAK" -#: lilypond-book.py:154 +#: lilypond-book.py:142 msgid "add DIR to include path" -msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad" +msgstr "deze MAP toevoegen aan zoekpad" -#: lilypond-book.py:155 lilypond-book.py:162 lilypond-book.py:181 -#: lilypond-book.py:186 lilypond-book.py:203 lilypond-book.py:209 main.cc:160 +#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169 +#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:165 msgid "DIR" msgstr "MAP" -#: lilypond-book.py:160 +#: lilypond-book.py:148 msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR" msgstr "" -#: lilypond-book.py:167 -msgid "run executable PROG instead of latex" +#: lilypond-book.py:155 +msgid "PAD" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:157 +msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" msgstr "" +#: lilypond-book.py:162 +msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL" +msgstr "Print Lilypond-log-berichten volgens LOG-NIVEAU." + #: lilypond-book.py:168 -msgid "PROG" +msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir" msgstr "" #: lilypond-book.py:173 -msgid "PAD" -msgstr "VUL" - -#: lilypond-book.py:175 -msgid "" -"pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" +msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)" msgstr "" -#: lilypond-book.py:180 -msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir" +#: lilypond-book.py:174 +msgid "PACKAGE" msgstr "" -#: lilypond-book.py:185 +#: lilypond-book.py:186 msgid "write output to DIR" -msgstr "schrijf uitvoer naar MAP" +msgstr "uitvoer naar MAP schrijven" -#: lilypond-book.py:193 -#, fuzzy -msgid "create PDF files for use with PDFTeX" -msgstr "Maak PDF bestanden voor gebruik met PDFTeX" - -#: lilypond-book.py:196 +#: lilypond-book.py:191 msgid "COMMAND" msgstr "OPDRACHT" -#: lilypond-book.py:197 +#: lilypond-book.py:192 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." -msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..." +msgstr "ly-bestanden verwerken met 'OPDRACHT BESTAND...'" -#: lilypond-book.py:202 +# lisp-format +#: lilypond-book.py:197 +msgid "Redirect the lilypond output" +msgstr "Omleiden van Lilypond-uitvoer" + +#: lilypond-book.py:201 +msgid "Compile snippets in safe mode" +msgstr "Snippers compileren in veilige modus" + +#: lilypond-book.py:207 msgid "do not fail if no lilypond output is found" msgstr "" -#: lilypond-book.py:208 +#: lilypond-book.py:213 msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files" msgstr "" -#: lilypond-book.py:214 +#: lilypond-book.py:219 msgid "write snippet output files with the same base name as their source file" msgstr "" -#: lilypond-book.py:218 midi2ly.py:890 musicxml2ly.py:2627 main.cc:169 +#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596 msgid "be verbose" -msgstr "wees breedsprakig" - -#: lilypond-book.py:933 -#, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "bestand niet gevonden: %s" - -#: lilypond-book.py:1224 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" -msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" +msgstr "gedetailleerde uitvoer produceren" -#: lilypond-book.py:1226 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s=%s" -msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s" - -#: lilypond-book.py:1229 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s" -msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" - -#: lilypond-book.py:1231 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s" -msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s" - -#: lilypond-book.py:1249 -#, python-format -msgid "ignoring unknown ly option: %s" -msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s" - -#: lilypond-book.py:1728 -#, python-format -msgid "Opening filter `%s'" -msgstr "Open filter `%s'" +#: lilypond-book.py:239 +msgid "" +"run executable PROG instead of latex, or in\n" +"case --pdf option is set instead of pdflatex" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1745 -#, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "`%s' gefaald (%d)" +#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246 +msgid "PROG" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1746 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "De foutlog is als volgt:" +#: lilypond-book.py:245 +msgid "run executable PROG instead of texi2pdf" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1808 -msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" -msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX dokument" +#: lilypond-book.py:252 +msgid "create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "PDF-bestanden maken voor gebruik met PDFTeX" -#: lilypond-book.py:1908 +#: lilypond-book.py:463 msgid "Writing snippets..." msgstr "Schrijven van snippers..." -#: lilypond-book.py:1914 +#: lilypond-book.py:468 msgid "Processing..." msgstr "Verwerken..." -#: lilypond-book.py:1920 +#: lilypond-book.py:473 msgid "All snippets are up to date..." -msgstr "Alle snippers zijn actueel..." +msgstr "Alle snippers zijn up-to-date..." -#: lilypond-book.py:1954 +#: lilypond-book.py:475 +msgid "Linking files..." +msgstr "Linken van bestanden..." + +#: lilypond-book.py:495 #, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s" -#: lilypond-book.py:1965 +#: lilypond-book.py:504 #, python-format msgid "%s is up to date." -msgstr "%s is actueel." +msgstr "%s is up-to-date." -#: lilypond-book.py:1979 +#: lilypond-book.py:517 #, python-format msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Schrijven van `%s'..." +msgstr "Schrijven van '%s'..." -#: lilypond-book.py:2037 +#: lilypond-book.py:580 msgid "Output would overwrite input file; use --output." -msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output." +msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik '--output'." -#: lilypond-book.py:2041 +#: lilypond-book.py:584 #, python-format msgid "Reading %s..." -msgstr "Lezen %s..." +msgstr "Lezen van %s..." -#: lilypond-book.py:2061 +#: lilypond-book.py:591 msgid "Dissecting..." msgstr "Ontleden..." -#: lilypond-book.py:2077 +#: lilypond-book.py:602 #, python-format msgid "Compiling %s..." -msgstr "Samenstellen %s..." +msgstr "Samenstellen van %s..." -#: lilypond-book.py:2086 +#: lilypond-book.py:610 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" -#: lilypond-book.py:2098 +#: lilypond-book.py:621 #, python-format msgid "Removing `%s'" -msgstr "Verwijderen van `%s'" +msgstr "Verwijderen van '%s'" + +#: lilypond-book.py:714 +#, python-format +msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s" +msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s" + +#: lilypond-book.py:718 +#, python-format +msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)" +msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s (uit omgevingsvariabele LILYPOND_LOGLEVEL)" + +#: lilypond-book.py:721 +msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting" +msgstr "Instellen van Lilyponds uitvoer op '--verbose', geïmpliceerd door Lilypond-books instelling" -#: midi2ly.py:99 +#: midi2ly.py:90 msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " -#: midi2ly.py:102 midi2ly.py:922 +#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: midi2ly.py:103 -#, fuzzy +#: midi2ly.py:94 msgid "Exiting... " -msgstr "Beëindigen ..." +msgstr "Beëindigen... " + +#: midi2ly.py:835 +msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output" +msgstr "meer dan vijf stemmen gevonden op een notenbalk; houd rekening met slechte uitvoer" -#: midi2ly.py:848 +#: midi2ly.py:1032 #, python-format msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." +msgstr "%s uitvoer naar '%s'..." -#: midi2ly.py:861 -#, fuzzy, python-format +#: midi2ly.py:1045 +#, python-format msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" -msgstr "Converteer %s naar LilyPond invoer." +msgstr "Converteren van %s naar LilyPond-invoer.\n" -#: midi2ly.py:866 +#: midi2ly.py:1050 msgid "print absolute pitches" -msgstr "schrijf absolute toonhoogten" +msgstr "absolute toonhoogten printen" -#: midi2ly.py:868 midi2ly.py:883 +#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080 msgid "DUR" msgstr "DUUR" -#: midi2ly.py:869 +#: midi2ly.py:1053 msgid "quantise note durations on DUR" -msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR" +msgstr "nootlengtes op DUUR kwantiseren" + +#: midi2ly.py:1056 +msgid "debug printing" +msgstr "" -#: midi2ly.py:872 +#: midi2ly.py:1059 msgid "print explicit durations" -msgstr "schrijf expliciete nootlengtes" +msgstr "expliciete nootlengtes printen" + +#: midi2ly.py:1064 +msgid "prepend FILE to output" +msgstr "BESTAND voorvoegen aan uitvoer" -#: midi2ly.py:876 +#: midi2ly.py:1068 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" +msgstr "toonsoort zetten: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" -#: midi2ly.py:877 +#: midi2ly.py:1069 msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "VER[:MINEUR]" -#: midi2ly.py:882 +#: midi2ly.py:1074 +msgid "preview of first 4 bars" +msgstr "voorproefje van eerste vier maten" + +#: midi2ly.py:1078 +msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices" +msgstr "voortgangsberichten en waarschuwingen over te veel stemmen onderdrukken" + +#: midi2ly.py:1079 msgid "quantise note starts on DUR" -msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR" +msgstr "het begin van noten op DUUR kwantiseren" -#: midi2ly.py:885 +#: midi2ly.py:1083 +msgid "use s instead of r for rests" +msgstr "voor rusten s in plaats van r gebruiken" + +#: midi2ly.py:1085 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "DUUR*NOEM/TEL" -#: midi2ly.py:888 +#: midi2ly.py:1088 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" -msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe" +msgstr "tuplet-lengtes van DUUR*NOEM/TEL toestaan" -#: midi2ly.py:900 +#: midi2ly.py:1098 msgid "treat every text as a lyric" -msgstr "behandel elke tekst als liedtekst" +msgstr "elke tekst als liedtekst behandelen" -#: midi2ly.py:903 +#: midi2ly.py:1101 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: midi2ly.py:923 +#: midi2ly.py:1125 msgid "no files specified on command line." -msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." +msgstr "geen bestanden gegeven op de opdrachtregel" -#: musicxml2ly.py:324 +#: musicxml2ly.py:228 #, python-format -msgid "" -"Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All " -"beaming information in the MusicXML file will be ignored" +msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:340 musicxml2ly.py:342 +#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249 #, python-format msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:572 +#: musicxml2ly.py:500 #, python-format msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:592 +#: musicxml2ly.py:520 #, python-format -msgid "" -"Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to " -"lilypond duration" +msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:841 +#: musicxml2ly.py:767 msgid "Unable to extract key signature!" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:868 +#: musicxml2ly.py:794 #, python-format msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:965 +#: musicxml2ly.py:932 #, python-format msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:1059 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:1026 +#, python-format msgid "unknown span event %s" -msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" +msgstr "onbekende span-gebeurtenis %s" -#: musicxml2ly.py:1069 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:1036 +#, python-format msgid "unknown span type %s for %s" -msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" +msgstr "onbekend span-type %s voor %s" -#: musicxml2ly.py:1489 +#: musicxml2ly.py:1456 msgid "Unknown metronome mark, ignoring" -msgstr "" +msgstr "Onbekende metronoommarkering; genegeerd" #. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks! -#: musicxml2ly.py:1494 -msgid "" -"Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are " -"not yet implemented." +#: musicxml2ly.py:1461 +msgid "Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are not yet implemented." msgstr "" -#: musicxml2ly.py:1695 +#: musicxml2ly.py:1663 #, python-format msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." msgstr "" -#: musicxml2ly.py:1842 +#: musicxml2ly.py:1816 #, python-format msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:1846 -#, fuzzy +#: musicxml2ly.py:1820 msgid "cannot find suitable event" -msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" +msgstr "kan geen geschikte gebeurtenis vinden" -#: musicxml2ly.py:1994 +#: musicxml2ly.py:1968 #, python-format msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2141 +#: musicxml2ly.py:2109 #, python-format msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2222 +#: musicxml2ly.py:2190 #, python-format msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" -msgstr "" +msgstr "onverwachte %s; verwachtte %s of %s of %s" -#: musicxml2ly.py:2328 +#: musicxml2ly.py:2296 msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2331 +#: musicxml2ly.py:2299 msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2340 +#: musicxml2ly.py:2308 msgid "Cannot have a slur inside another slur" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2343 +#: musicxml2ly.py:2311 msgid "Cannot have two simultaneous slurs" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2477 +#: musicxml2ly.py:2445 #, python-format msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2585 -#, fuzzy +#: musicxml2ly.py:2553 msgid "Converting to LilyPond expressions..." -msgstr "Converteer %s naar LilyPond invoer." +msgstr "Converteren naar LilyPond-expressies..." -#: musicxml2ly.py:2596 -#, fuzzy +#: musicxml2ly.py:2564 msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" -msgstr "musicxml2ly BESTAND.xml" +msgstr "musicxml2ly [OPTIE...] BESTAND.xml" -#: musicxml2ly.py:2598 +# XXX command line >> standard input +# XXX use the existing standard phrase instead +#: musicxml2ly.py:2566 msgid "" "Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" "If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n" msgstr "" +"Converteert MusicXML uit BESTAND.xml naar LilyPond-invoer.\n" +"Als BESTAND.xml '-' is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" -#: musicxml2ly.py:2608 +#: musicxml2ly.py:2576 msgid "" -"Copyright (c) 2005--2011 by\n" +"Copyright (c) 2005--2015 by\n" " Han-Wen Nienhuys ,\n" " Jan Nieuwenhuizen and\n" " Reinhold Kainhofer \n" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2633 -#, fuzzy +#: musicxml2ly.py:2602 msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time" -msgstr "Gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd." +msgstr "'lxml.etree' gebruiken; gebruikt minder geheugen en processortijd" -#: musicxml2ly.py:2639 +#: musicxml2ly.py:2608 msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file" -msgstr "" +msgstr "invoerbestand is een zip-gecomprimeerd MusicXML-bestand" -#: musicxml2ly.py:2645 +#: musicxml2ly.py:2614 msgid "convert pitches in relative mode (default)" -msgstr "" +msgstr "toonhoogtes converteren in relatieve modus (standaard)" -#: musicxml2ly.py:2650 +#: musicxml2ly.py:2619 msgid "convert pitches in absolute mode" -msgstr "" +msgstr "toonhoogtes converteren in absolute modus" -#: musicxml2ly.py:2653 +#: musicxml2ly.py:2622 msgid "LANG" -msgstr "" +msgstr "TAAL" -#: musicxml2ly.py:2655 -msgid "" -"use a different language file 'LANG.ly' and corresponding pitch names, e.g. " -"'deutsch' for deutsch.ly" -msgstr "" +#: musicxml2ly.py:2624 +msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German" +msgstr "deze TAAL gebruiken voor toonhoogtenamen; b.v. 'deutsch' voor nootnamen in het Duits" -#: musicxml2ly.py:2661 +#: musicxml2ly.py:2638 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2667 +#: musicxml2ly.py:2644 msgid "do not convert exact vertical positions of rests" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2673 +#: musicxml2ly.py:2650 msgid "do not convert the exact page layout and breaks" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2679 -msgid "" -"do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" +#: musicxml2ly.py:2656 +msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2687 -#, fuzzy +#: musicxml2ly.py:2664 msgid "set output filename to FILE, stdout if -" -msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND" +msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND (standaarduitvoer indien '-')" + +#: musicxml2ly.py:2670 +msgid "activate midi-block" +msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2770 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:2754 +#, python-format msgid "unknown part in part-list: %s" -msgstr "onbekende translator: `%s'" +msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2832 +#: musicxml2ly.py:2816 msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2835 +#: musicxml2ly.py:2829 #, python-format msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2865 +# XXX uncapitalize Standard +#: musicxml2ly.py:2859 msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." -msgstr "" +msgstr "Lezen van MusicXML van standaardinvoer..." -#: musicxml2ly.py:2867 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:2861 +#, python-format msgid "Reading MusicXML from %s ..." -msgstr "Lezen %s..." +msgstr "Lezen van MusicXML uit %s ..." -#: musicxml2ly.py:2900 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:2894 +#, python-format msgid "Output to `%s'" -msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." +msgstr "Uitvoer naar '%s'" -#: musicxml2ly.py:2967 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:2964 +#, python-format msgid "Unable to find input file %s" -msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'" +msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden" + +#: website_post.py:125 +msgid "English" +msgstr "Engels" + +#: website_post.py:128 +msgid "Other languages" +msgstr "Andere talen" + +#: website_post.py:129 +#, python-format +msgid "About automatic language selection." +msgstr "Gebruik van automatische taalkeuze." #: getopt-long.cc:153 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" -msgstr "optie `%s' vereist een argument" +msgstr "optie '%s' vereist een argument" #: getopt-long.cc:157 #, c-format msgid "option `%s' does not allow an argument" -msgstr "optie `%s' staat geen argument toe" +msgstr "optie '%s' staat geen argument toe" #: getopt-long.cc:161 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" -msgstr "onbekende optie: `%s'" +msgstr "onbekende optie: '%s'" #: getopt-long.cc:167 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" -msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'" +msgstr "onjuist argument '%s' voor optie '%s'" + +#: warn.cc:56 +#, c-format +msgid "Log level set to %d\n" +msgstr "Log-niveau is ingesteld op %d\n" -#: warn.cc:79 grob.cc:594 input.cc:97 +#: warn.cc:89 +#, c-format +msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)" +msgstr "onbekend log-niveau '%s'; standaard wordt gebruikt (INFO)" + +#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning. +#: warn.cc:112 +#, c-format +msgid "%d expected warning(s) not encountered: " +msgstr "" + +#: warn.cc:183 +#, c-format +msgid "fatal error: %s" +msgstr "fatale fout: %s" + +#: warn.cc:192 +#, c-format +msgid "suppressed programming error: %s" +msgstr "**programmafout** wordt onderdrukt: %s" + +#: warn.cc:197 #, c-format msgid "programming error: %s" -msgstr "programmeerfout: %s" +msgstr "**programmafout**: %s" -#: warn.cc:80 input.cc:98 +#: warn.cc:198 msgid "continuing, cross fingers" -msgstr "ga verder; duim maar" +msgstr "doorgegaan; duim maar" + +#: warn.cc:207 +#, c-format +msgid "suppressed error: %s" +msgstr "fout wordt onderdrukt: %s" + +#: warn.cc:219 +#, c-format +msgid "suppressed warning: %s" +msgstr "waarschuwing wordt onderdrukt: %s" #: accidental-engraver.cc:180 #, c-format @@ -1287,102 +1653,100 @@ msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" #: accidental-engraver.cc:210 #, c-format msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" -msgstr "procedure of context-naam verwacht voor voorteken regel, gevonden: %s" +msgstr "procedure of context-naam werd verwacht voor toevallige regel, gevonden: %s" -#: accidental.cc:200 +#: accidental.cc:169 #, c-format msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" -msgstr "Kan vorm naam niet vinden voor verandering %s" +msgstr "Kan gliefnaam niet vinden voor verandering %s" -#: accidental.cc:215 +#: accidental.cc:184 +#, fuzzy msgid "natural alteration glyph not found" -msgstr "herstellingsteken vorm niet gevonden" +msgstr "glief voor herstelteken niet gevonden" -#: all-font-metrics.cc:158 +#: all-font-metrics.cc:149 #, c-format msgid "cannot find font: `%s'" -msgstr "kan font niet vinden: `%s'" +msgstr "kan font niet vinden: '%s'" #: apply-context-iterator.cc:42 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" -msgstr "\\applycontext argument is geen procedure" +msgstr "argument van \\applycontext is geen procedure" + +#: arpeggio.cc:138 +msgid "no heads for arpeggio found?" +msgstr "" #: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72 #, c-format msgid "cannot change, already in translator: %s" msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s" -#: axis-group-engraver.cc:89 +#: axis-group-engraver.cc:149 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder" -#: axis-group-engraver.cc:90 +#: axis-group-engraver.cc:150 msgid "are there two Axis_group_engravers?" msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?" -#: axis-group-engraver.cc:91 +#: axis-group-engraver.cc:151 msgid "removing this vertical group" -msgstr "verwijder deze verticale groep" +msgstr "verwijderen van deze verticale groep" -#: axis-group-interface.cc:578 -msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" +#: axis-group-interface.cc:714 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive" msgstr "" -"een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik " -"standaardwaarde omhoog" + +#: axis-group-interface.cc:786 +msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" +msgstr "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik standaardwaarde omhoog" #: bar-check-iterator.cc:84 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" -msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s" +msgstr "maatstreepcontrole is mislukt bij: %s" -#: beam-engraver.cc:147 +#: beam-engraver.cc:148 msgid "already have a beam" msgstr "heb al een waardestreep" -#: beam-engraver.cc:230 +#: beam-engraver.cc:235 msgid "unterminated beam" msgstr "onbeëindigde waardestreep" -#: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:144 +#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben" -#: beam-engraver.cc:274 +#: beam-engraver.cc:293 msgid "stem does not fit in beam" msgstr "stok past niet in waardestreep" -#: beam-engraver.cc:275 +#: beam-engraver.cc:294 msgid "beam was started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" -#: beam-quanting.cc:314 -msgid "no feasible beam position" -msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden" +#. We are completely screwed. +#: beam-quanting.cc:839 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede waardestreephelling vinden" -#: beam.cc:171 +#: beam.cc:181 msgid "removing beam with no stems" msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken" -#: beam.cc:1116 -msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" -msgstr "" -"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede " -"waardestreephelling vinden" - -#: break-alignment-interface.cc:206 -#, c-format -msgid "No spacing entry from %s to `%s'" -msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" - #: change-iterator.cc:34 #, c-format msgid "cannot change `%s' to `%s'" -msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" +msgstr "kan '%s' niet in '%s' veranderen" #. FIXME: constant error message. #: change-iterator.cc:93 msgid "cannot find context to switch to" -msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" +msgstr "kan context om naar over te schakelen niet vinden" #. We could change the current translator's id, but that would make #. errors hard to catch. @@ -1399,173 +1763,193 @@ msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s" msgid "none of these in my family" msgstr "geen van deze in mijn gezin" -#: chord-tremolo-engraver.cc:91 +#: chord-tremolo-engraver.cc:88 msgid "No tremolo to end" msgstr "Geen tremolo om te beëindigen" -#: chord-tremolo-engraver.cc:112 +#: chord-tremolo-engraver.cc:109 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:46 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" -msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" - #: clef.cc:65 #, c-format msgid "clef `%s' not found" -msgstr "sleutel `%s' niet gevonden" +msgstr "sleutel '%s' is niet gevonden" #: cluster.cc:120 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "onbekende clusterstijl `%s'" +msgstr "onbekende clusterstijl '%s'" #: cluster.cc:157 msgid "junking empty cluster" -msgstr "verschroot lege cluster" +msgstr "lege cluster wordt weggegooid" -#: coherent-ligature-engraver.cc:111 +#: coherent-ligature-engraver.cc:110 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -#. if we get to here, just put everything on one line -#: constrained-breaking.cc:189 constrained-breaking.cc:207 +#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" -#: context-def.cc:140 -#, c-format -msgid "program has no such type: `%s'" -msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" - -#: context-property.cc:42 +#: context-property.cc:43 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert" #: context.cc:149 #, c-format msgid "cannot find or create new `%s'" -msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" +msgstr "kan '%s' niet vinden of nieuw maken" -#: context.cc:207 +#: context.cc:228 #, c-format msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" -msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" +msgstr "kan '%s' genaamd '%s' niet vinden of aanmaken" -#: context.cc:269 -#, c-format -msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" -msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken" - -#: context.cc:400 +#: context.cc:425 #, c-format msgid "cannot find or create: `%s'" -msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'" +msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken" + +#: context.cc:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\"" +msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" -#: custos.cc:88 +#: custos.cc:87 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "custode `%s' niet gevonden" -#: dispatcher.cc:82 -msgid "Event class should be a symbol" -msgstr "Gebeurtenis klasse hoort een symbool te zijn" - #: dispatcher.cc:89 +#, fuzzy +msgid "Event class should be a list" +msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn" + +#: dispatcher.cc:172 #, c-format -msgid "Unknown event class %s" -msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" +msgid "Junking event: %s" +msgstr "Gebeurtenis %s wordt weggegooid" + +#: dispatcher.cc:277 +msgid "Attempting to remove nonexisting listener." +msgstr "" + +#: dispatcher.cc:303 +msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request" +msgstr "" #: dots.cc:48 #, c-format msgid "dot `%s' not found" -msgstr "punt `%s' niet gevonden" +msgstr "punt '%s' is niet gevonden" + +#: dynamic-engraver.cc:168 +#, c-format +msgid "" +"unknown crescendo style: %s\n" +"defaulting to hairpin." +msgstr "" -#: dynamic-engraver.cc:197 -msgid "cannot find start of (de)crescendo" -msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" +#: dynamic-engraver.cc:233 slur-proto-engraver.cc:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "unterminated %s" +msgstr "onbeëindigde bindingsboog" -#: dynamic-engraver.cc:206 -msgid "already have a decrescendo" -msgstr "heb al een decrescendo" +#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is +#. nevertheless a dynamic spanner. Initialize last_volume_ to a +#. value within the available range. +#: dynamic-performer.cc:129 +msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI." +msgstr "" -#: dynamic-engraver.cc:208 -msgid "already have a crescendo" -msgstr "heb al een crescendo" +#: episema-engraver.cc:75 +#, fuzzy +msgid "already have an episema" +msgstr "heb al een waardestreep" -#: dynamic-engraver.cc:211 -msgid "cresc starts here" -msgstr "cresc is hier gestart" +#: episema-engraver.cc:88 +#, fuzzy +msgid "cannot find start of episema" +msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" -#: dynamic-engraver.cc:339 -msgid "unterminated (de)crescendo" -msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" +#: episema-engraver.cc:137 +#, fuzzy +msgid "unterminated episema" +msgstr "onbeëindigde waardestreep" -#: extender-engraver.cc:177 extender-engraver.cc:186 +#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178 msgid "unterminated extender" msgstr "onbeëindigde extender" -#: font-config-scheme.cc:152 font-config.cc:69 +#: flag.cc:134 +#, c-format +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "vlag '%s' is niet gevonden" + +#: flag.cc:154 +#, c-format +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr "vlagstreep '%s' is niet gevonden" + +#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:53 #, c-format msgid "failed adding font directory: %s" -msgstr "toevoegen van font map-gefaald: %s" +msgstr "toevoegen van font-map is mislukt: %s" -#: font-config-scheme.cc:154 font-config.cc:71 +#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:55 #, c-format -msgid "adding font directory: %s" -msgstr "toevoegen van font-map: %s" +msgid "Adding font directory: %s" +msgstr "Toevoegen van font-map: %s" -#: font-config-scheme.cc:168 +#: font-config-scheme.cc:167 #, c-format msgid "failed adding font file: %s" -msgstr "toevoegen van font-bestand gefaald: %s" +msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s" -#: font-config-scheme.cc:170 +#: font-config-scheme.cc:169 #, c-format -msgid "adding font file: %s" -msgstr "toevoegen van font-bestand: %s" +msgid "Adding font file: %s" +msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s" -#: font-config.cc:40 +#: font-config.cc:38 msgid "Initializing FontConfig..." msgstr "Initialiseren van FontConfig..." -#: font-config.cc:56 -#, c-format -msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." -msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..." +#: font-config.cc:58 +msgid "Building font database..." +msgstr "Opbouwen van font-gegevensbank..." -#: font-config.cc:75 -msgid "Building font database." +#: footnote-engraver.cc:87 +msgid "Must be footnote-event." msgstr "" -#: general-scheme.cc:240 -msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" -msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" - -#: general-scheme.cc:241 -msgid "setting to zero" -msgstr "zet op nul" +#: general-scheme.cc:390 +#, c-format +msgid "failed redirecting stderr to `%s'" +msgstr "omleiden van standaardfoutuitvoer naar '%s' is mislukt" -#: general-scheme.cc:476 output-ps.scm:47 -msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +#: general-scheme.cc:469 output-ps.scm:48 +#, fuzzy +msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0" -#: glissando-engraver.cc:105 +#: glissando-engraver.cc:158 msgid "unterminated glissando" -msgstr "onbeëindigd glissando" +msgstr "onbeëindigde glissando" -#: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114 +#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113 msgid "no music found in score" -msgstr "geen muziek gevonden in score" +msgstr "geen muziek gevonden in partituur" -#: global-context-scheme.cc:104 -msgid "Interpreting music... " +#: global-context-scheme.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Interpreting music..." msgstr "Vertolken van muziek..." -#: global-context-scheme.cc:127 +#: global-context-scheme.cc:125 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "duur: %.2f seconden" @@ -1578,7 +1962,7 @@ msgstr "\\%s genegeerd" #: gregorian-ligature-engraver.cc:75 #, c-format msgid "implied \\%s added" -msgstr "impliciete \\%s toegevoegd" +msgstr "impliciede \\%s toegevoeg" #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa #: gregorian-ligature-engraver.cc:224 @@ -1593,172 +1977,191 @@ msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte" #: grob-interface.cc:68 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" -msgstr "onbekende interface `%s'" +msgstr "onbekende interface '%s'" #: grob-interface.cc:79 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" -msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'" +msgstr "Grob '%s' heeft geen interface voor eigenschap '%s'" -#: grob-property.cc:34 +#: grob-property.cc:35 #, c-format msgid "%d: %s" msgstr "%d: %s" -#: grob-property.cc:173 +#: grob.cc:488 #, c-format -msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)" +msgid "ignored infinite %s-offset" msgstr "" -"circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%" -"s)" -#: grob.cc:273 -msgid "Infinity or NaN encountered" -msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen" +#: hairpin.cc:60 +msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound." +msgstr "" -#: hairpin.cc:186 +#: hairpin.cc:256 msgid "decrescendo too small" msgstr "decrescendo te klein" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:78 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:62 msgid "do not have that many brackets" msgstr "zoveel haken heb ik niet" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:87 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:71 msgid "conflicting note group events" msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen" -#: hyphen-engraver.cc:108 +#: hyphen-engraver.cc:104 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: hyphen-engraver.cc:122 +#: hyphen-engraver.cc:118 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:87 lily-parser-scheme.cc:109 +#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108 #, c-format msgid "cannot find file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" +msgstr "kan bestand '%s' niet vinden" #: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100 #, c-format msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(zoekpad: `%s')" +msgstr "(zoekpad: '%s')" -#: input.cc:131 source-file.cc:179 source-file.cc:194 +#: input.cc:138 source-file.cc:178 source-file.cc:193 msgid "position unknown" msgstr "positie onbekend" -#: key-signature-interface.cc:78 +#: key-engraver.cc:198 +msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature" +msgstr "" + +#: key-signature-interface.cc:77 #, c-format msgid "No glyph found for alteration: %s" -msgstr "Geen vorm gevonden voor verandering: %s" +msgstr "Geen glief gevonden voor verandering: %s" -#: key-signature-interface.cc:88 +#: key-signature-interface.cc:87 msgid "alteration not found" msgstr "verandering niet gevonden" -#: ligature-bracket-engraver.cc:73 ligature-engraver.cc:104 +#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109 msgid "cannot find start of ligature" msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" -#: ligature-bracket-engraver.cc:86 ligature-engraver.cc:131 +#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136 msgid "already have a ligature" msgstr "heb al een ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:109 +#: ligature-engraver.cc:114 msgid "no right bound" msgstr "geen rechterkant" -#: ligature-engraver.cc:140 +#: ligature-engraver.cc:145 msgid "no left bound" msgstr "geen linkerkant" -#: ligature-engraver.cc:184 +#: ligature-engraver.cc:189 msgid "unterminated ligature" msgstr "onbeëindigde ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:213 +#: ligature-engraver.cc:216 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten" -#: ligature-engraver.cc:214 +#: ligature-engraver.cc:217 msgid "ligature was started here" msgstr "ligatuur werd hier gestart" -#: lily-guile.cc:89 +#: lily-guile.cc:93 #, c-format msgid "(load path: `%s')" -msgstr "(zoekpad: `%s')" +msgstr "(laadpad: '%s')" -#: lily-guile.cc:439 +#: lily-guile.cc:412 #, c-format msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)" +msgstr "kan geen typecontrole vinden voor eigenschap '%s' (%s)" -#: lily-guile.cc:442 +#: lily-guile.cc:415 msgid "perhaps a typing error?" msgstr "misschien een typefout?" -#: lily-guile.cc:449 -msgid "doing assignment anyway" +#: lily-guile.cc:422 +#, fuzzy +msgid "skipping assignment" msgstr "voer toewijzing toch door" -#: lily-guile.cc:461 +#: lily-guile.cc:442 #, c-format msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "type controle gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" +msgstr "typecontrole is mislukt voor '%s'; waarde '%s' moet van type '%s' zijn" -#: lily-lexer.cc:265 +#: lily-lexer.cc:249 msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" -#: lily-lexer.cc:284 +#: lily-lexer.cc:276 #, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" +msgstr "identifier-naam is een sleutelwoord: '%s'" -#: lily-lexer.cc:299 +#: lily-lexer.cc:297 lily-lexer.cc:310 #, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "fout bij EOF: %s" +msgid "%s:EOF" +msgstr "" -#: lily-parser-scheme.cc:82 +#: lily-parser-scheme.cc:80 #, c-format msgid "Changing working directory to: `%s'" -msgstr "Veranderen van werkmap naar: `%s'" +msgstr "Veranderen van werkmap naar '%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:84 +#, c-format +msgid "unable to change directory to: `%s'" +msgstr "kan huidige map niet wijzigen naar '%s'" #: lily-parser-scheme.cc:99 #, c-format msgid "cannot find init file: `%s'" -msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'" +msgstr "kan init-bestand '%s' niet vinden" -#: lily-parser-scheme.cc:118 +#: lily-parser-scheme.cc:117 #, c-format msgid "Processing `%s'" -msgstr "Verwerken van `%s'" +msgstr "Verwerken van '%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:209 +msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." +msgstr "" + +#: lily-parser-scheme.cc:240 +msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." +msgstr "" -#: lily-parser.cc:106 +#: lily-parser.cc:107 msgid "Parsing..." msgstr "Ontleden..." -#: lily-parser.cc:134 -msgid "braces do not match" -msgstr "haakjes paren niet" +#: lookup.cc:181 +#, c-format +msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f." +msgstr "" + +#: lyric-combine-music-iterator.cc:199 +msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context" +msgstr "" -#: lyric-combine-music-iterator.cc:338 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:337 #, c-format msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'" +msgstr "kan Voice '%s' niet vinden" -#: lyric-engraver.cc:174 -msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." -msgstr "" -"Liedtekst lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of " -"associatedVoice." +#: lyric-engraver.cc:186 +msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." +msgstr "Liedtekst-lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of associatedVoice." -#: main.cc:109 +#: main.cc:104 #, c-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -1766,16 +2169,17 @@ msgid "" "under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" "information.\n" msgstr "" -"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" -"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" -"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" -"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n" +"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU General Public License;\n" +"u mag het onder zeer vrije voorwaarden wijzigen en verder verspreiden.\n" +"Typ '%s --warranty' voor meer informatie.\n" -#: main.cc:115 +#: main.cc:110 +#, fuzzy msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" -"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" -"as published by the Free Software Foundation.\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n" +"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n" +"the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1802,11 +2206,11 @@ msgstr "" "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:146 +#: main.cc:148 msgid "SYM[=VAL]" msgstr "SYM[=WAARDE]" -#: main.cc:147 +#: main.cc:149 msgid "" "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" "Use -dhelp for help." @@ -1814,41 +2218,41 @@ msgstr "" "zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n" "Gebruik -dhelp voor hulp." -#: main.cc:150 +#: main.cc:153 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:150 +#: main.cc:153 msgid "evaluate scheme code" msgstr "evalueer scheme code" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:153 +#: main.cc:156 msgid "FORMATs" msgstr "FORMAATen" -#: main.cc:153 +#: main.cc:156 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:" -#: main.cc:154 +#: main.cc:157 msgid "generate PDF (default)" msgstr "genereer PDF (standaard)" -#: main.cc:155 +#: main.cc:158 msgid "generate PNG" msgstr "genereer PNG" -#: main.cc:156 +#: main.cc:159 msgid "generate PostScript" msgstr "genereer PostScipt" -#: main.cc:158 +#: main.cc:162 msgid "FIELD" msgstr "VELD" -#: main.cc:158 +#: main.cc:162 msgid "" "dump header field FIELD to file\n" "named BASENAME.FIELD" @@ -1856,19 +2260,19 @@ msgstr "" "schrijf kopveld VELD naar bestand\n" "genaamd BASISNAAM.VELD" -#: main.cc:160 +#: main.cc:165 msgid "add DIR to search path" msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" -#: main.cc:161 +#: main.cc:166 msgid "use FILE as init file" msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" -#: main.cc:163 +#: main.cc:169 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR" -#: main.cc:163 +#: main.cc:169 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" "and cd into DIR" @@ -1876,16 +2280,34 @@ msgstr "" "chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n" "en cd naar MAP" -#: main.cc:166 +#: main.cc:174 +msgid "" +"print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n" +"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG." +msgstr "" + +#: main.cc:178 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)" +msgstr "" +"schrijf uitvoer naar BESTAND\n" +"(extensie wordt toegevoegd)" -#: main.cc:167 +#: main.cc:179 msgid "relocate using directory of lilypond program" -msgstr "verhuis aan de hand van de map van het lilypond programma" +msgstr "" +"verhuis aan de hand van de map van het\n" +"lilypond programma" + +#: main.cc:180 +msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)" +msgstr "" + +#: main.cc:182 +msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)" +msgstr "" -#. Do not update the copyright years here, run grand-replace.sh. -#: main.cc:238 +#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace' +#: main.cc:261 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1895,112 +2317,112 @@ msgstr "" "%s en anderen." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:265 +#: main.cc:299 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." -#: main.cc:267 +#: main.cc:301 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND." -#: main.cc:269 +#: main.cc:303 msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie." -#: main.cc:271 +#: main.cc:305 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Voor meer informatie, zie %s" -#: main.cc:273 +#: main.cc:307 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: main.cc:327 +#: main.cc:374 #, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u" -#: main.cc:341 +#: main.cc:388 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "onbekende gebruiker: %s" -#: main.cc:343 +#: main.cc:390 #, c-format msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s" -#: main.cc:358 +#: main.cc:405 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "onbekende groep: %s" -#: main.cc:360 +#: main.cc:407 #, c-format msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s" -#: main.cc:368 +#: main.cc:415 #, c-format msgid "cannot chroot to: %s: %s" msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s" -#: main.cc:375 +#: main.cc:422 #, c-format msgid "cannot change group id to: %d: %s" msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:381 +#: main.cc:428 #, c-format msgid "cannot change user id to: %d: %s" -msgstr "kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" +msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:387 +#: main.cc:434 #, c-format msgid "cannot change working directory to: %s: %s" msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" -#: main.cc:628 +#: main.cc:805 #, c-format msgid "exception caught: %s" msgstr "exceptie gevangen: %s" #. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:157 +#: mark-engraver.cc:156 msgid "rehearsalMark must have integer value" msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn" -#: mark-engraver.cc:163 +#: mark-engraver.cc:162 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "mark etiket moet een markup zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:96 +#: mensural-ligature-engraver.cc:100 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:123 +#: mensural-ligature-engraver.cc:127 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:137 +#: mensural-ligature-engraver.cc:141 msgid "single note ligature - skipping" msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:149 +#: mensural-ligature-engraver.cc:152 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:161 +#: mensural-ligature-engraver.cc:163 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" -msgstr "mensurale ligatuur: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" +msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:209 +#: mensural-ligature-engraver.cc:206 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:220 +#: mensural-ligature-engraver.cc:216 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" @@ -2008,7 +2430,7 @@ msgstr "" "semibrevi kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n" "en het mogen er uitsluitend een of twee zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:247 +#: mensural-ligature-engraver.cc:236 msgid "" "invalid ligatura ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" @@ -2017,246 +2439,269 @@ msgid "" msgstr "" "ongeldig ligatuur einde:\n" "als de laatste noot een dalende brevis is,\n" -"moet de voorlaatste noot een andere zijn,\n" +"moet de penultimate note een andere zijn,\n" "of de ligatuur moet LB of SSB zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:367 +#: mensural-ligature-engraver.cc:396 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "onverwachte zaakdoorval" -#: mensural-ligature.cc:152 -msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" -msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" - -#: mensural-ligature.cc:203 -msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" -msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" +#: midi-control-function-performer.cc:109 staff-performer.cc:152 +#, c-format +msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'" +msgstr "" -#: midi-item.cc:92 +#: midi-item.cc:93 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'" -#: midi-stream.cc:39 +#: midi-item.cc:179 +msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating" +msgstr "" + +#: midi-stream.cc:38 #, c-format msgid "cannot open for write: %s: %s" msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s" -#: midi-stream.cc:55 +#: midi-stream.cc:54 #, c-format msgid "cannot write to file: `%s'" -msgstr "kan niet naar bestand schrijven: `%s'" +msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'" -#: minimal-page-breaking.cc:46 paper-score.cc:116 +#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:122 msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Berekenen van regelafbreuken..." +msgstr "Berekenen van regelbreuken..." -#: minimal-page-breaking.cc:50 +#: minimal-page-breaking.cc:44 msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." +msgstr "Berekenen van paginabreuken..." -#: music-iterator.cc:182 -msgid "Sending non-event to context" -msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context" +#: multi-measure-rest.cc:154 +msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." +msgstr "" -#: music.cc:151 -#, c-format -msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" -msgstr "octaafcontrole gefaald; verwachtte \"%s\", vond: \"%s\"" +#: multi-measure-rest.cc:364 +msgid "Using naive multi measure rest spacing." +msgstr "" -#: music.cc:214 +#: music.cc:150 #, c-format -msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" -msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel" +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" +msgstr "octaafcontrole is mislukt; verwachtte \"%s\", vond \"%s\"" -#: new-dynamic-engraver.cc:142 -#, c-format -msgid "" -"unknown crescendo style: %s\n" -"defaulting to hairpin." -msgstr "onbekende crescendo stijl: %s\n" -"standaard haarspeld wordt gebruikt" +#: music.cc:219 +msgid "(normalized pitch)" +msgstr "(genormaliseerde toonhoogte)" -#: new-dynamic-engraver.cc:209 +#: music.cc:223 #, c-format -msgid "unterminated %s" -msgstr "onbeëindigd %s" +msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double" +msgstr "Transponeren van %s met %s maakt verandering groter dan dubbel" -#: new-fingering-engraver.cc:107 +#: new-fingering-engraver.cc:113 msgid "cannot add text scripts to individual note heads" -msgstr "kan tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" +msgstr "can tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" -#: new-fingering-engraver.cc:248 +#: new-fingering-engraver.cc:269 msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting" +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" -#: new-fingering-engraver.cc:249 +#: new-fingering-engraver.cc:270 msgid "placing below" -msgstr "plaats onder" +msgstr "onderplaatsing" -#: note-collision.cc:495 +#: note-collision.cc:497 msgid "ignoring too many clashing note columns" -msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen." +msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen" -#: note-column.cc:135 +#: note-column.cc:147 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten" -#: note-head.cc:74 +#: note-head.cc:95 #, c-format msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" -msgstr "geen van notenbolletjes `%s' of `%s' gevonden" +msgstr "geen van de notenbolletjes '%s' of '%s' is gevonden" -#: note-heads-engraver.cc:77 +#: note-heads-engraver.cc:76 msgid "NoteEvent without pitch" msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte" -#: open-type-font.cc:44 +#: open-type-font.cc:45 #, c-format msgid "cannot allocate %lu bytes" -msgstr "kan geen %lu bytes toewijzen" +msgstr "kan geen %lu bytes reserveren" -#: open-type-font.cc:48 +#: open-type-font.cc:49 #, c-format msgid "cannot load font table: %s" -msgstr "kan fonttabel niet laden: %s" +msgstr "kan font-tabel niet laden: %s" -#: open-type-font.cc:53 +#: open-type-font.cc:54 #, c-format -msgid "Free type error: %s" -msgstr "FreeType fout: %s" +msgid "FreeType error: %s" +msgstr "FreeType-fout: %s" #: open-type-font.cc:111 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" -msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s" +msgstr "niet-ondersteund font-formaat: %s" #: open-type-font.cc:113 #, c-format msgid "error reading font file %s: %s" -msgstr "fout bij lezen van font bestand %s: %s" +msgstr "fout bij lezen van font-bestand %s: %s" -#: open-type-font.cc:187 +#: open-type-font.cc:188 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s" -#: open-type-font.cc:312 pango-font.cc:189 +#: open-type-font.cc:336 pango-font.cc:256 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s" -#: optimal-page-breaking.cc:90 +#. find out the ideal number of pages +#: optimal-page-breaking.cc:62 +msgid "Finding the ideal number of pages..." +msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..." + +#: optimal-page-breaking.cc:94 +msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" +msgstr "" + +#: optimal-page-breaking.cc:114 +msgid "Fitting music on 1 page..." +msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..." + +#: optimal-page-breaking.cc:116 #, c-format -msgid "[%d: %d pages]" -msgstr "[%d: %d pagina's]" +msgid "Fitting music on %d pages..." +msgstr "Muziek passend maken op %d pagina's..." -#: optimal-page-breaking.cc:92 +#: optimal-page-breaking.cc:118 #, c-format -msgid "[%d: %d or %d pages]" -msgstr "[%d: %d of %d pagina's]" +msgid "Fitting music on %d or %d pages..." +msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..." -#: optimal-page-breaking.cc:186 +#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181 #, c-format -msgid "Solving %d page-breaking chunks..." -msgstr "Berekenen van %d pagina-afbreek brokken..." +msgid "trying %d systems" +msgstr "proberen van %d systemen" -#: optimal-page-breaking.cc:193 page-turn-page-breaking.cc:247 -#: paper-score.cc:157 +#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209 +#, c-format +msgid "best score for this sys-count: %f" +msgstr "" + +#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:248 +#: paper-score.cc:162 msgid "Drawing systems..." msgstr "Tekenen van systemen..." #: output-def.cc:235 msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" -msgstr "kantlijnen passen niet met regellengte, standaardwaarden worden ingesteld" +msgstr "" #: output-def.cc:242 -msgid "" -"systems run off the page due to improper paper settings, setting default " -"values" +msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" msgstr "" -#: page-breaking.cc:180 -msgid "" -"ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-" -"page was set" +#: page-breaking.cc:277 +msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set" msgstr "" -#: page-breaking.cc:185 -msgid "" -"min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both " -"values" +#: page-breaking.cc:282 +msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values" msgstr "" -#: page-layout-problem.cc:308 -#, fuzzy -msgid "couldn't fit music on page" -msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..." +#: page-layout-problem.cc:402 +msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:731 +msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed" +msgstr "" -#: page-layout-problem.cc:676 +#: page-layout-problem.cc:734 +#, c-format +msgid "cannot fit music on page: overflow is %f" +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:736 +msgid "compressing music to fit" +msgstr "" + +#: page-layout-problem.cc:1199 msgid "staff-affinities should only decrease" msgstr "" -#: page-turn-page-breaking.cc:167 +#: page-turn-page-breaking.cc:168 #, c-format msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:216 -msgid "" -"cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" -"page-number to an even number." +#: page-turn-page-breaking.cc:217 +msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." msgstr "" -"kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen. Overweeg\n" -"first-page-number op een even getal te zetten." +"Kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.\n" +"Overweeg om 'first-page-number' een even getal te maken." -#: page-turn-page-breaking.cc:229 +#: page-turn-page-breaking.cc:230 #, c-format msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." -msgstr "Berekenen van pagina en regelbreuken (%d mogelijke pagina breuken)..." +msgstr "Berekenen van pagina- en regelbreuken (%d mogelijke paginabreuken)..." -#: page-turn-page-breaking.cc:296 +#: page-turn-page-breaking.cc:300 #, c-format msgid "break starting at page %d" msgstr "breuk gestart op pagina %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:297 +#: page-turn-page-breaking.cc:301 #, c-format msgid "\tdemerits: %f" msgstr "\tstrafpunten: %f" -#: page-turn-page-breaking.cc:298 +#: page-turn-page-breaking.cc:302 #, c-format msgid "\tsystem count: %d" msgstr "\taantal systemen: %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:299 +#: page-turn-page-breaking.cc:303 #, c-format msgid "\tpage count: %d" msgstr "\taantal bladzijden: %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:300 +#: page-turn-page-breaking.cc:304 #, c-format msgid "\tprevious break: %d" msgstr "\tvorige breuk: %d" -#: pango-font.cc:206 +#: pango-font.cc:245 +#, c-format +msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'" +msgstr "geen glief voor teken U+%0X in font '%s'" + +#: pango-font.cc:272 #, c-format msgid "" "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" "Skipping glyph U+%0X, file %s" msgstr "" -"Vorm heeft geen naam, terwijl het font vormnamen ondersteunt<\n" -"Overslaan van vorm U+%0X, bestand %s" +"Glief heeft geen naam, terwijl het font gliefnamen ondersteunt.\n" +"Glief U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen." -#: pango-font.cc:243 +#: pango-font.cc:322 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" -msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'" +msgstr "geen PostScript-font-naam voor font '%s'" -#: pango-font.cc:292 +#: pango-font.cc:372 msgid "FreeType face has no PostScript font name" -msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam" +msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-font-naam" #: paper-book.cc:214 #, c-format @@ -2268,33 +2713,38 @@ msgstr "" msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" msgstr "" -#: paper-column-engraver.cc:233 -msgid "" -"forced break was overridden by some other event, should you be using bar " -"checks?" -msgstr "" -"geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis, misschien moet je " -"maatcontrole gebruiken?" +#: paper-column-engraver.cc:263 +msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" +msgstr "geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis; dient u maatcontroles te gebruiken?" #: paper-outputter-scheme.cc:41 #, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." -#: paper-score.cc:129 +#: paper-score.cc:134 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" -#: paper-score.cc:133 +#: paper-score.cc:138 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." -#: parse-scm.cc:101 +#: parse-scm.cc:121 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" -#: percent-repeat-engraver.cc:213 +#: partial-iterator.cc:45 +msgid "trying to use \\partial after the start of a piece" +msgstr "" + +#: pdf-scheme.cc:65 +#, c-format +msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s" +msgstr "" + +#: percent-repeat-engraver.cc:147 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "onbeëindigde procentherhaling" @@ -2302,69 +2752,60 @@ msgstr "onbeëindigde procentherhaling" msgid "Track..." msgstr "Spoor... " -#: performance.cc:83 -msgid "MIDI channel wrapped around" -msgstr "MIDI kanaal is klokje rond" - -#: performance.cc:84 -msgid "remapping modulo 16" -msgstr "herafbeelden modulo 16" - -#: performance.cc:111 +#: performance.cc:82 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:157 -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" - -#: piano-pedal-engraver.cc:298 +#: piano-pedal-engraver.cc:279 #, c-format msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld" -#: piano-pedal-engraver.cc:313 piano-pedal-engraver.cc:324 +#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305 #: piano-pedal-performer.cc:104 #, c-format msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:359 +#: piano-pedal-engraver.cc:340 #, c-format msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" -#: program-option-scheme.cc:231 +#: program-option-scheme.cc:223 #, c-format msgid "no such internal option: %s" msgstr "onbekende interne optie: %s" -#: property-iterator.cc:85 +#: property-iterator.cc:100 #, c-format msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "geen grobnaam, `%s'" #: relative-octave-check.cc:49 msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "Octaafcontrole gefaald, heb:" +msgstr "Octaafcontrole is mislukt; kreeg:" -#: relocate.cc:54 +#: relocate.cc:52 #, c-format msgid "Setting %s to %s" msgstr "Zetten van %s op %s" -#: relocate.cc:74 +#. this warning should only be printed in debug mode! +#: relocate.cc:73 #, c-format msgid "no such file: %s for %s" msgstr "onbekend bestand: %s voor %s" +#. this warning should only be printed in debug mode! +#. this warning should only be printed in debug mode #: relocate.cc:84 relocate.cc:102 #, c-format msgid "no such directory: %s for %s" msgstr "onbekende map: %s voor %s" -#: relocate.cc:94 +#: relocate.cc:93 #, c-format msgid "%s=%s (prepend)\n" msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n" @@ -2374,45 +2815,50 @@ msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n" msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s" -#: relocate.cc:135 +#: relocate.cc:134 #, c-format msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s" -#: relocate.cc:148 +#: relocate.cc:146 #, c-format msgid "Relocation: framework_prefix=%s" msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s" -#: relocate.cc:189 +#: relocate.cc:172 #, c-format -msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" -msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s" +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n" +msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s\n" -#: relocate.cc:196 +#: relocate.cc:178 #, c-format -msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" -msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s" +msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n" +msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s\n" -#: relocate.cc:205 +#: relocate.cc:194 #, c-format msgid "" "Relocation: from PATH=%s\n" -"argv0=%s" +"argv0=%s\n" msgstr "" "Verhuizing: van PATH=%s\n" -"argv0=%s" +"argv0=%s\n" -#: relocate.cc:239 +#: relocate.cc:220 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR" -#: relocate.cc:366 +#: relocate.cc:345 #, c-format msgid "Relocation file: %s" msgstr "Verhuisbestand: %s" -#: relocate.cc:402 +#: relocate.cc:349 source-file.cc:65 +#, c-format +msgid "cannot open file: `%s'" +msgstr "kan bestand niet openen: '%s'" + +#: relocate.cc:379 #, c-format msgid "Unknown relocation command %s" msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s" @@ -2421,141 +2867,161 @@ msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s" msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column" msgstr "" -#: rest-collision.cc:157 +#: rest-collision.cc:150 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" -msgstr "kan rust botsing niet oplossen: richting van de rust is niet gezet" +msgstr "kan rusten-botsing niet oplossen: richting van de rust is niet ingesteld" -#: rest-collision.cc:171 rest-collision.cc:216 +#: rest-collision.cc:161 rest-collision.cc:270 msgid "too many colliding rests" msgstr "te veel botsende rusten" -#: rest.cc:159 +#: rest.cc:240 #, c-format msgid "rest `%s' not found" -msgstr "rust `%s' niet gevonden" +msgstr "rust '%s' is niet gevonden" #: score-engraver.cc:78 #, c-format msgid "cannot find `%s'" -msgstr "kan niet vinden `%s'" +msgstr "kan '%s' niet vinden" #: score-engraver.cc:80 msgid "Music font has not been installed properly." -msgstr "Muziekfont is niet correct geïnstalleerd." +msgstr "Muziek-font is niet correct geïnstalleerd." #: score-engraver.cc:82 #, c-format msgid "Search path `%s'" -msgstr "Zoekpad: `%s'" +msgstr "Zoekpad: '%s'" #: score-engraver.cc:84 msgid "Aborting" msgstr "Afbreken" -#: score.cc:178 +#: score.cc:172 msgid "already have music in score" -msgstr "heb al muziek in score" +msgstr "heb al muziek in partituur" -#: score.cc:179 +#: score.cc:173 msgid "this is the previous music" msgstr "dit is de vorige muziek" -#: score.cc:184 +#: score.cc:178 msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie" #. FIXME: -#: script-engraver.cc:113 -msgid "do not know how to interpret articulation: " +#: script-engraver.cc:115 +#, fuzzy +msgid "do not know how to interpret articulation:" msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " -#: script-engraver.cc:114 -msgid "scheme encoding: " +#: script-engraver.cc:116 +#, fuzzy +msgid " scheme encoding: " msgstr "scheme codering: " -#: slur-engraver.cc:93 +#: skyline-pair.cc:160 +msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline" +msgstr "" + +#: slur-proto-engraver.cc:51 #, c-format msgid "direction of %s invalid: %d" -msgstr "richting van %s ongeldig: %d" +msgstr "richting van %s is ongeldig: %d" -#: slur-engraver.cc:162 -msgid "unterminated slur" -msgstr "onbeëindigde bindingsboog" +#. We already have an old slur, so give a warning +#. and completely ignore the new slur. +#: slur-proto-engraver.cc:166 +#, c-format +msgid "already have %s" +msgstr "heb al een %s" -#: slur-engraver.cc:174 -msgid "cannot end slur" -msgstr "kan legatoboog niet beëindigen" +#: slur-proto-engraver.cc:183 +#, c-format +msgid "%s without a cause" +msgstr "" -#: slur.cc:366 +#: slur-proto-engraver.cc:244 #, c-format -msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" +msgid "cannot end %s" +msgstr "kan %s niet beëindigen" + +#: slur.cc:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s. avoid-slur niet gezet?" #: source-file.cc:85 #, c-format msgid "expected to read %d characters, got %d" -msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d" +msgstr "verwachtte %d tekens te lezen, kreeg %d" -#: spaceable-grob.cc:94 -#, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" +#: staff-performer.cc:301 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "MIDI-kanaal is klokje rond" -#: staff-symbol-engraver.cc:73 -msgid "staff-span event has no direction" -msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting" +#: staff-performer.cc:302 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "herafbeelden modulo 16" -#: stem-engraver.cc:103 +#: stem-engraver.cc:110 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "tremololengte is te lang" -#. FIXME: -#: stem-engraver.cc:140 +#: stem-engraver.cc:162 #, c-format -msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)" +msgstr "toevoegen van nootbolletje aan incompatibele stok (type = %d/%d)" -#: stem-engraver.cc:142 +#: stem-engraver.cc:165 msgid "maybe input should specify polyphonic voices" msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" -#: stem.cc:116 +#: stem.cc:128 msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" -#: stem.cc:633 +#: system.cc:201 #, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "vlag `%s' niet gevonden" +msgid "Element count %d" +msgstr "Aantal elementen: %d" -#: stem.cc:649 +#: system.cc:512 #, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" +msgid "Grob count %d" +msgstr "Aantal grobs: %d" -#: system.cc:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Element count %d" -msgstr "Aantal elementen: %d." +#. TODO: Also print the arguments of the markup! +#: text-interface.cc:129 +#, c-format +msgid "Cyclic markup detected: %s" +msgstr "" -#: system.cc:289 +#. TODO: Also print the arguments of the markup! +#: text-interface.cc:142 #, c-format -msgid "Grob count %d" -msgstr "Aantal grobs %d" +msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" +msgstr "" -#: text-spanner-engraver.cc:73 +#: text-spanner-engraver.cc:72 msgid "cannot find start of text spanner" -msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden" +msgstr "kan start van tekst-spanner niet vinden" -#: text-spanner-engraver.cc:86 +#: text-spanner-engraver.cc:85 msgid "already have a text spanner" -msgstr "heb al een tekst spanner" +msgstr "heb al een tekst-spanner" -#: text-spanner-engraver.cc:132 +#: text-spanner-engraver.cc:130 msgid "unterminated text spanner" msgstr "onbeëindigde tekst spanner" -#: tie-engraver.cc:273 +#: tie-engraver.cc:119 +#, fuzzy +msgid "unterminated tie" +msgstr "onbeëindigde waardestreep" + +#: tie-engraver.cc:353 msgid "lonely tie" msgstr "eenzame overbinding" @@ -2571,301 +3037,453 @@ msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d" #. If there is no such symbol, we default to the numbered style. #. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:94 +#: time-signature.cc:89 #, c-format msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl" +msgstr "maatsoort-symbool '%s' niet gevonden; teruggevallen op numerieke stijl" #: translator-ctors.cc:65 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "onbekende translator: `%s'" +msgstr "onbekende vertaler: '%s'" #: translator-group-ctors.cc:40 #, c-format -msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" -msgstr "fatale fout. Kan type niet vinden: %s" +msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" +msgstr "Fatale fout. Kan type niet vinden: %s" -#: translator-group.cc:157 +#: translator-group.cc:188 #, c-format msgid "cannot find: `%s'" -msgstr "kan niet vinden: `%s'" +msgstr "kan niet vinden: '%s'" -#: translator.cc:358 +#: translator.cc:326 #, c-format msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" -msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze" +msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen; deze ene wordt weggegooid" -#: translator.cc:359 +#: translator.cc:327 #, c-format msgid "Previous %s event here" -msgstr "Vorige %s gebeurtenis hier" +msgstr "Vorige %s-gebeurtenis hier" -#: ttf.cc:479 ttf.cc:528 +#: ttf.cc:480 ttf.cc:528 #, c-format msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" -msgstr "" +msgstr "font-index %d is te groot voor font '%s'; index 0 wordt gebruikt" -#: ttf.cc:511 ttf.cc:563 +#: ttf.cc:512 ttf.cc:562 msgid "font index must be non-negative, using index 0" -msgstr "" +msgstr "font-index mag niet negatief zijn; index 0 wordt gebruikt" -#: tuplet-engraver.cc:107 +#: tuplet-engraver.cc:110 msgid "No tuplet to end" msgstr "Geen tuplet om te beëindigen" #: vaticana-ligature-engraver.cc:400 #, c-format -msgid "" -"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " -"selected ligature style" +msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +msgstr "voorvoegsel(s) '%s' van dit bolletje worden genegeerd volgens restricties van degeselecteerde ligatuurstijl" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:466 +msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split." +msgstr "" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:524 +msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head." msgstr "" -"negeren van voorvoegsel (es) `%s' van dit bolletje volgens restricties van " -"de\n" -"geselecteerde ligatuurstijl" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:735 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:736 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -msgstr "" -"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" +msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -#: vaticana-ligature.cc:95 +#: vaticana-ligature.cc:94 msgid "flexa-height undefined; assuming 0" -msgstr "flexa-hoogte ongedefiniëerd; uitgaan van 0" +msgstr "flexa-hoogte is ongedefinieerd; uitgegaan van 0" -#: vaticana-ligature.cc:100 +#: vaticana-ligature.cc:99 msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "stijgende vaticana stijl flexa" +msgstr "stijgende vaticana-stijl flexa" -#: vaticana-ligature.cc:188 -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" +#: vertical-align-engraver.cc:95 +msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup" +msgstr "" #. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:111 +#: volta-engraver.cc:110 msgid "cannot end volta spanner" msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" -#: volta-engraver.cc:121 +#: volta-engraver.cc:120 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" -#: volta-engraver.cc:125 +#: volta-engraver.cc:124 msgid "also already have an ended spanner" msgstr "heb ook al een beëindigde spanner" -#: volta-engraver.cc:126 +#: volta-engraver.cc:125 msgid "giving up" -msgstr "geef op" +msgstr "opgegeven" + +#: parser.yy:158 parser.yy:172 +#, fuzzy +msgid "Too much lookahead" +msgstr "Te veel vooruitkijk" + +#: parser.yy:441 parser.yy:752 parser.yy:818 +msgid "bad expression type" +msgstr "ongeldig expressietype" + +#: parser.yy:650 parser.yy:1159 +msgid "not a context mod" +msgstr "" -#: parser.yy:824 +#: parser.yy:853 +msgid "score expected" +msgstr "partituur werd verwacht" + +#: parser.yy:869 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" -msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout" +msgstr "\\paper kan niet gebruikt worden in \\score; gebruik \\layout" -#: parser.yy:848 +#: parser.yy:893 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" -#: parser.yy:1325 -msgid "Grob name should be alphanumeric" -msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn" +#: parser.yy:1033 parser.yy:1055 +msgid "unexpected post-event" +msgstr "onverwachte na-gebeurtenis" + +#: parser.yy:1063 +msgid "Ignoring non-music expression" +msgstr "Negeren van non-muziekexpressie" + +#: parser.yy:1075 parser.yy:2493 +msgid "music expected" +msgstr "muziek verwacht" + +#: parser.yy:1370 +msgid "not a symbol" +msgstr "is geen symbool" + +#: parser.yy:2182 parser.yy:2296 parser.yy:2309 parser.yy:2318 +msgid "bad grob property path" +msgstr "" + +#: parser.yy:2276 +msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." +msgstr "" + +#: parser.yy:2337 +msgid "bad context property path" +msgstr "" + +#: parser.yy:2438 +msgid "simple string expected" +msgstr "eenvoudige tekenreeks verwacht" + +#: parser.yy:2456 +msgid "symbol expected" +msgstr "symbool verwacht" -#: parser.yy:1637 -msgid "second argument must be pitch list" -msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" +#: parser.yy:2611 +msgid "not a rhythmic event" +msgstr "is geen ritmische gebeurtenis" -#: parser.yy:1664 parser.yy:1669 parser.yy:2141 +#: parser.yy:2685 +msgid "post-event expected" +msgstr "" + +#: parser.yy:2694 parser.yy:2699 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" +msgstr "moet in Lyric-modus zijn voor liedteksten" -#: parser.yy:1766 +#: parser.yy:2767 msgid "expecting string as script definition" -msgstr "verwacht string voor script definitie" +msgstr "verwacht tekenreeks voor scriptdefinitie" -#: parser.yy:1921 parser.yy:1971 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" +#: parser.yy:2875 +msgid "not an articulation" +msgstr "is geen articulatie" + +#: parser.yy:2947 parser.yy:2990 +#, fuzzy +msgid "not a duration" msgstr "geen duur: %d" -#: parser.yy:2095 +#: parser.yy:3007 +#, fuzzy +msgid "bass number expected" +msgstr "symbool verwacht: ~S" + +#: parser.yy:3106 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "moet in Note modus zijn voor noten" -#: parser.yy:2156 +#: parser.yy:3166 msgid "have to be in Chord mode for chords" -msgstr "moet in Chord modus zijn voor akkoorden" +msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden" + +#: parser.yy:3181 +msgid "markup outside of text script or \\lyricmode" +msgstr "" + +#: parser.yy:3186 +msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode" +msgstr "" -#: lexer.ll:189 +#: parser.yy:3347 parser.yy:3356 +msgid "not an unsigned integer" +msgstr "" + +#: parser.yy:3424 +msgid "not a markup" +msgstr "" + +#: lexer.ll:224 msgid "stray UTF-8 BOM encountered" msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen" -#: lexer.ll:193 +#: lexer.ll:227 msgid "Skipping UTF-8 BOM" msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM" -#: lexer.ll:248 +#: lexer.ll:279 #, c-format msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'" -#: lexer.ll:265 +#: lexer.ll:296 msgid "quoted string expected after \\version" msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" -#: lexer.ll:269 +#: lexer.ll:300 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename" -#: lexer.ll:273 +#: lexer.ll:304 msgid "integer expected after \\sourcefileline" msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline" -#: lexer.ll:286 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "EOF gevonden in een commentaar" - -#: lexer.ll:301 +#: lexer.ll:331 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" -#: lexer.ll:325 +#: lexer.ll:355 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" -#. backup rule -#: lexer.ll:334 +#: lexer.ll:381 +#, fuzzy +msgid "string expected after \\include" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" + +#: lexer.ll:391 msgid "end quote missing" -msgstr "aanhalingstekens sluiten ontbreekt" +msgstr "aanhalingstekens sluite mist" -#: lexer.ll:479 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtekst. Een spatie vergeten?" +#: lexer.ll:743 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" -#: lexer.ll:594 -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" +#: lexer.ll:748 +#, fuzzy +msgid "EOF found inside string" +msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" -#: lexer.ll:698 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" +#: lexer.ll:763 +msgid "Unfinished main input" +msgstr "" + +#: lexer.ll:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character: `%s'" msgstr "ongeldig teken: `%c'" -#: lexer.ll:813 lexer.ll:814 +#: lexer.ll:963 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" -#: lexer.ll:923 lexer.ll:924 +#: lexer.ll:983 +#, c-format +msgid "undefined character or shorthand: %s" +msgstr "" + +#: lexer.ll:1275 +msgid "non-UTF-8 input" +msgstr "" + +#: lexer.ll:1319 #, c-format msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)" -#: lexer.ll:924 lexer.ll:925 +#: lexer.ll:1320 msgid "consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" -#: lexer.ll:930 lexer.ll:931 +#: lexer.ll:1326 #, c-format msgid "program too old: %s (file requires: %s)" msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)" -#: backend-library.scm:34 ps-to-png.scm:69 +#: backend-library.scm:27 #, scheme-format msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "Inroepen van `~a'..." +msgstr "Aanroepen van '~a'..." -#: backend-library.scm:44 +#: backend-library.scm:31 #, scheme-format -msgid "`~a' failed (~a)" -msgstr "`~a' gefaald (~a)" +msgid "`~a' failed (~a)\n" +msgstr "'~a' is mislukt (~a)\n" # lisp-format -#: backend-library.scm:131 -#, scheme-format -msgid "Converting to `~a'..." +#: backend-library.scm:93 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Converting to `~a'...\n" msgstr "Converteren naar `~a'..." # lisp-format #. Do not try to guess the name of the png file, #. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. -#: backend-library.scm:141 +#: backend-library.scm:102 #, scheme-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "Converteren naar ~a..." -#: backend-library.scm:179 +#: backend-library.scm:140 #, scheme-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..." -#: backend-library.scm:209 +#: backend-library.scm:189 #, scheme-format msgid "missing stencil expression `~S'" msgstr "" +#: bar-line.scm:133 +#, scheme-format +msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring." +msgstr "Maatglief ~a is onbekend. Genegeerd." + +#: bar-line.scm:161 +#, scheme-format +msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only." +msgstr "" + +#: bar-line.scm:169 +#, scheme-format +msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only." +msgstr "" + +#: bar-line.scm:230 +#, scheme-format +msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character." +msgstr "" + +#: bar-line.scm:795 +#, scheme-format +msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring." +msgstr "" + +#: chord-entry.scm:52 +#, scheme-format +msgid "Spurious garbage following chord: ~A" +msgstr "" + #: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21 #: define-music-properties.scm:21 #, scheme-format msgid "symbol ~S redefined" msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd" -#: define-event-classes.scm:130 -#, scheme-format -msgid "event class ~A seems to be unused" -msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn" +#: define-event-classes.scm:73 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown parent class `~a'" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" -#. should be programming-error -#: define-event-classes.scm:136 -#, scheme-format -msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" -msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A" +#: define-event-classes.scm:107 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Cannot redefine event class `~S'" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" + +#: define-event-classes.scm:109 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Undefined parent event class `~S'" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" -#: define-markup-commands.scm:677 +#: define-markup-commands.scm:1083 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" -msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?" +msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup; heeft het een \\layout blok?" -#: define-markup-commands.scm:2433 -#, fuzzy, scheme-format +#: define-markup-commands.scm:2847 +#, scheme-format msgid "Cannot find glyph ~a" -msgstr "kan ~a niet vinden in ~a" +msgstr "Kan glief ~a niet vinden" -#: define-markup-commands.scm:2690 +#: define-markup-commands.scm:3273 #, fuzzy, scheme-format msgid "no brace found for point size ~S " -msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting" +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" -#: define-markup-commands.scm:2691 +#: define-markup-commands.scm:3274 #, scheme-format msgid "defaulting to ~S pt" msgstr "" -#: define-markup-commands.scm:2844 +#: define-markup-commands.scm:3526 #, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" -#: define-music-types.scm:698 +#: define-markup-commands.scm:3737 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring" +msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" + +#: define-music-types.scm:792 #, scheme-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "symbool verwacht: ~S" -#: define-music-types.scm:701 +#: define-music-types.scm:795 #, scheme-format msgid "cannot find music object: ~S" msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" -#: define-music-types.scm:720 +#: define-music-types.scm:815 +#, scheme-format +msgid "bad make-music argument: ~S" +msgstr "" + +#: define-music-types.scm:827 #, scheme-format msgid "unknown repeat type `~S'" msgstr "onbekend herhaaltype `~S'" -#: define-music-types.scm:721 +#: define-music-types.scm:828 #, fuzzy msgid "See define-music-types.scm for supported repeats" msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen" +#: define-note-names.scm:972 +msgid "Select note names language." +msgstr "" + +#: define-note-names.scm:978 +#, scheme-format +msgid "Using `~a' note names..." +msgstr "" + +#: define-note-names.scm:981 +#, scheme-format +msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." +msgstr "" + #: document-backend.scm:132 #, scheme-format msgid "pair expected in doc ~s" @@ -2891,12 +3509,17 @@ msgstr "Verwerken van ~S..." msgid "Writing ~S..." msgstr "Schrijven van ~S..." -#: documentation-lib.scm:198 +#: documentation-lib.scm:188 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find description for property `~S' (~S)" +msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" + +#: documentation-lib.scm:209 #, scheme-format msgid "cannot find description for property ~S (~S)" msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" -#: flag-styles.scm:157 +#: flag-styles.scm:162 #, fuzzy, scheme-format msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" @@ -2906,32 +3529,27 @@ msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" msgid "Writing ~a..." msgstr "Schrijven van ~a..." -#: framework-ps.scm:273 +#: framework-ps.scm:250 #, scheme-format msgid "cannot embed ~S=~S" msgstr "kan niet inbedden ~S=~S" -#: framework-ps.scm:314 +#: framework-ps.scm:293 #, scheme-format msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" msgstr "kan bestand dat past op ~a niet uit ~a extraheren" -#: framework-ps.scm:332 +#: framework-ps.scm:311 #, scheme-format msgid "do not know how to embed ~S=~S" msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden" -#: framework-ps.scm:357 +#: framework-ps.scm:336 #, scheme-format msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s" -#: framework-ps.scm:663 -#, scheme-format -msgid "cannot convert to ~S" -msgstr "kan niet converteren naar ~S" - -#: framework-ps.scm:684 +#: framework-ps.scm:687 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2953,7 +3571,7 @@ msgstr "" "\n" " lilypond -b eps BESTAND\n" "\n" -"Als LilyPond fragment van een webpagina is gekopiëerd, weet zeker\n" +"Als LilyPond fragment van een webpagina is gecopiëerd, weet zeker\n" "dat alleen alles voorafgaand aan\n" "\n" " %% ****************************************************************\n" @@ -2962,65 +3580,91 @@ msgstr "" "\n" "is verwijderd\n" +#: framework-svg.scm:84 +#, scheme-format +msgid "Updating font into: ~a" +msgstr "" + #: graphviz.scm:64 #, scheme-format msgid "Writing graph `~a'..." msgstr "Schrijven van graph `~a'..." -#: layout-beam.scm:38 +#: layout-beam.scm:40 #, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht (~S,~S) gevonden ~S." -#: layout-beam.scm:52 +#: layout-beam.scm:54 #, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht ~S 0, gevonden ~S." -#: lily-library.scm:623 +#: lily-library.scm:333 +msgid "Music unsuitable for context-mod" +msgstr "" + +#: lily-library.scm:388 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Cannot find context-def \\~a" +msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" + +#: lily-library.scm:404 +msgid "Music unsuitable for output-def" +msgstr "" + +#: lily-library.scm:884 msgid "" "Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" -"which will produce the closest match to @var{target-val} when\n" +"which produces the closest match to @var{target-val} if\n" "applied to function @var{getter}." msgstr "" -#: lily-library.scm:694 +#: lily-library.scm:955 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "onbekende eenheid: ~S" -#: lily-library.scm:728 lily-library.scm:737 -#, fuzzy -msgid "warning:" -msgstr "waarschuwing: " - -#: lily-library.scm:730 +#: lily-library.scm:980 #, scheme-format msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" +msgstr "geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige compatibiliteit" + +#: lily.scm:75 +msgid "call-after-session used after session start" +msgstr "" + +#: lily.scm:93 +msgid "define-session used after session start" +msgstr "" + +#: lily.scm:393 +msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n" msgstr "" -"geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige " -"compatibiliteit" -#: lily-library.scm:738 -msgid "old relative compatibility not used" -msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt" +#: lily.scm:396 +msgid "Guile 1.8\n" +msgstr "" -#: lily.scm:259 +#: lily.scm:455 #, scheme-format msgid "cannot find: ~A" msgstr "kan niet vinden: ~A" -#: lily.scm:312 -#, scheme-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "verkeerd type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" +#: lily.scm:878 +msgid "Success: compilation successfully completed" +msgstr "" + +#: lily.scm:879 +msgid "Compilation completed with warnings or errors" +msgstr "" -#: lily.scm:650 +#: lily.scm:940 #, scheme-format msgid "job ~a terminated with signal: ~a" msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a" -#: lily.scm:653 +#: lily.scm:943 #, scheme-format msgid "" "logfile ~a (exit ~a):\n" @@ -3029,160 +3673,245 @@ msgstr "" "logfile ~a (exit ~a):\n" "~a" -#: lily.scm:674 lily.scm:755 +#: lily.scm:965 lily.scm:1054 #, scheme-format msgid "failed files: ~S" msgstr "gefaalde bestanden: ~S" # lisp-format -#: lily.scm:746 +#: lily.scm:1045 #, scheme-format msgid "Redirecting output to ~a..." msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..." -#: lily.scm:765 -#, fuzzy, scheme-format +#: lily.scm:1064 ps-to-png.scm:66 +#, scheme-format msgid "Invoking `~a'...\n" -msgstr "Inroepen van `~a'..." +msgstr "Aanroepen van '~a'...\n" + +#: ly-syntax-constructors.scm:66 +#, scheme-format +msgid "~a function cannot return ~a" +msgstr "" -#: ly-syntax-constructors.scm:51 -msgid "Music head function must return Music object" -msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven" +#: ly-syntax-constructors.scm:75 +#, scheme-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" -#: ly-syntax-constructors.scm:171 +#: ly-syntax-constructors.scm:199 #, scheme-format msgid "Invalid property operation ~a" msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" -#: markup.scm:232 +#: markup-macros.scm:331 #, scheme-format msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" msgstr "verkeerd aantal argumenten. Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S" -#: markup.scm:238 +#: markup-macros.scm:337 #, scheme-format msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." -msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwacht: ~A, gevonden: ~S." +msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwach: ~A, gevonden: ~S." -#: markup.scm:301 +#: markup-macros.scm:373 #, scheme-format msgid "Not a markup command: ~A" msgstr "" -#: music-functions.scm:253 -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +#: modal-transforms.scm:38 +msgid "'from' pitch not in scale; ignoring" msgstr "" -"Meer alternatieven dan herhalingen. Verschroten van overtollige " -"alternatieven" -#: music-functions.scm:271 -#, fuzzy, scheme-format +#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75 +msgid "'to' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:46 +msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:71 +msgid "'around' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:79 +msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:95 +msgid "negative replication count; ignoring" +msgstr "" + +#: music-functions.scm:272 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen. Overtollige alternatieven worden weggegooid." + +#: music-functions.scm:303 +#, scheme-format msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" -msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" +msgstr "ongeldig tremolo-herhalingsaantal: ~a" -#: music-functions.scm:279 +#: music-functions.scm:459 #, scheme-format -msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" -msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden" +msgid "bad grob property path ~a" +msgstr "ongeldig grob-eigenschappad ~a" -#: music-functions.scm:652 +#: music-functions.scm:753 +msgid "Bad chord repetition" +msgstr "Ongeldige akkoordherhaling" + +#: music-functions.scm:788 #, scheme-format msgid "music expected: ~S" msgstr "muziek verwacht: ~S" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:700 -#, scheme-format -msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" -msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a" - -#: music-functions.scm:879 +#: music-functions.scm:1144 #, scheme-format msgid "cannot find quoted music: `~S'" -msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: `~S'" +msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: '~S'" -#: music-functions.scm:1021 +#: music-functions.scm:1282 msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." msgstr "" -#: music-functions.scm:1076 -#, fuzzy, scheme-format +# XXX trailing space +#: music-functions.scm:1342 +#, scheme-format msgid "Unknown octaveness type: ~S " -msgstr "onbekend herhaaltype `~S'" +msgstr "onbekend octaafheidstype: ~S " -#: music-functions.scm:1077 +# XXX stray apostrophe +#: music-functions.scm:1343 msgid "Defaulting to 'any-octave." msgstr "" -#: music-functions.scm:1412 -#, scheme-format +# XXX what does accidental mean? +#: music-functions.scm:1688 +#, fuzzy, scheme-format msgid "unknown accidental style: ~S" -msgstr "onbekende toevallig teken stijl: ~S" +msgstr "onbekende toevallige stijl: ~S" + +#: output-ps.scm:278 output-svg.scm:539 +#, scheme-format +msgid "unknown line-cap-style: ~S" +msgstr "onbekende lijnkopstijl: ~S" -#: output-svg.scm:40 +#: output-ps.scm:283 output-svg.scm:545 #, scheme-format -msgid "undefined: ~S" -msgstr "ongedefiniëerd: ~S" +msgid "unknown line-join-style: ~S" +msgstr "onbekende lijnverbindingsstijl: ~S" -#: output-svg.scm:144 +#: output-svg.scm:148 #, scheme-format msgid "cannot decypher Pango description: ~a" -msgstr "kan Pango fontbeschrijving niet ontcijferen: ~a" +msgstr "kan Pango-font-omschrijving niet ontcijferen: ~a" -#: output-svg.scm:224 +# XXX capitalize Unicode +#: output-svg.scm:228 msgid "Glyph must have a unicode value" -msgstr "" +msgstr "Glief moet een Unicode-waarde hebben" -#: output-svg.scm:276 output-svg.scm:286 -#, fuzzy, scheme-format +#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290 +#, scheme-format msgid "cannot find SVG font ~S" -msgstr "kan font niet vinden: `%s'" +msgstr "kan SVG-font ~S niet vinden" -#: paper.scm:115 +#: paper.scm:120 msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau" -#: paper.scm:298 +#: paper.scm:320 #, scheme-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S" -#: paper.scm:310 -#, fuzzy, scheme-format +#: paper.scm:328 +#, scheme-format msgid "Unknown paper size: ~a" msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a" #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:325 +#: paper.scm:347 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }" -#: parser-clef.scm:140 +#: parser-clef.scm:164 #, scheme-format msgid "unknown clef type `~a'" -msgstr "onbekend sleuteltype `~a'" +msgstr "onbekend sleuteltype '~a'" -#: parser-clef.scm:141 +#: parser-clef.scm:165 #, scheme-format msgid "supported clefs: ~a" msgstr "ondersteunde sleutels: ~a" -#: ps-to-png.scm:75 +#: parser-ly-from-scheme.scm:74 +msgid "error in #{ ... #}" +msgstr "fout in #{ ... #}" + +#: part-combiner.scm:598 +#, scheme-format +msgid "quoted music `~a' is empty" +msgstr "aangehaalde muziek '~a' is leeg" + +#: ps-to-png.scm:70 #, scheme-format msgid "~a exited with status: ~S" -msgstr "~a sloot af met status: ~S" +msgstr "~a sloot af met status ~S" -#: to-xml.scm:191 +#: to-xml.scm:190 #, scheme-format msgid "assertion failed: ~S" -msgstr "assertie gefaald: ~S" +msgstr "controletest is mislukt: ~S" + +#: translation-functions.scm:368 +#, scheme-format +msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" +msgstr "Negatieve fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a" + +#: translation-functions.scm:371 +#, scheme-format +msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a" +msgstr "Ontbrekende fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a" + +#: translation-functions.scm:414 +#, scheme-format +msgid "No open string for pitch ~a" +msgstr "Geen vrije snaar voor toonhoogte ~a" + +#: translation-functions.scm:429 translation-functions.scm:441 +#, scheme-format +msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a" +msgstr "Gevraagde snaar voor toonhoogte vereist negatieve fret: snaar ~a, toonhoogte ~a" + +#: translation-functions.scm:432 +msgid "Ignoring string request and recalculating." +msgstr "Snaarverzoek wordt genegeerd; er wordt herberekend." + +#: translation-functions.scm:444 +msgid "Ignoring note in tablature." +msgstr "" + +#: translation-functions.scm:469 +#, scheme-format +msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)" +msgstr "Geen snaar voor toonhoogte ~a (gegeven de frets ~a)" + +#: translation-functions.scm:574 +#, scheme-format +msgid "" +"No label for fret ~a (on string ~a);\n" +"only ~a fret labels provided" +msgstr "" +"Geen label voor fret ~a (op snaar ~a);\n" +"slechts ~a fret-labels gegeven" #~ msgid "Report bugs via" #~ msgstr "" #~ "Meld fouten in het programma via %;\n" -#~ "meld onjuistheden in de vertaling aan of ." +#~ "meld onjuistheden in de vertaling aan of ." #~ msgid "" #~ "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" @@ -3200,9 +3929,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "DVIPS usage:" #~ msgstr "DVIPS gebruik:" -#~ msgid "Writing fonts to %s..." -#~ msgstr "Schrijven van fonts naar %s" - #~ msgid "" #~ "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" #~ "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" @@ -3218,31 +3944,122 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s" #~ msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" -#~ msgstr "" -#~ "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij " -#~ "is" +#~ msgstr "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is" #~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" #~ msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt" +#~ msgid "no feasible beam position" +#~ msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden" + +#~ msgid "No spacing entry from %s to `%s'" +#~ msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" + +#~ msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" + +#~ msgid "program has no such type: `%s'" +#~ msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" + +#~ msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" +#~ msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken" + +#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo" +#~ msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" + +#~ msgid "already have a decrescendo" +#~ msgstr "heb al een decrescendo" + +#~ msgid "already have a crescendo" +#~ msgstr "heb al een crescendo" + +#~ msgid "cresc starts here" +#~ msgstr "cresc is hier gestart" + +#~ msgid "unterminated (de)crescendo" +#~ msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" + +#~ msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." +#~ msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..." + +#~ msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +#~ msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" + +#~ msgid "setting to zero" +#~ msgstr "zet op nul" + +#~ msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)" +#~ msgstr "circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%s)" + +#~ msgid "Infinity or NaN encountered" +#~ msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen" + #~ msgid "crescendo too small" #~ msgstr "crescendo te klein" +#~ msgid "error at EOF: %s" +#~ msgstr "fout bij EOF: %s" + #~ msgid "deprecated function called: %s" #~ msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" +#~ msgid "braces do not match" +#~ msgstr "haakjes paren niet" + #~ msgid "generate DVI (tex backend only)" #~ msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" #~ msgid "generate TeX (tex backend only)" #~ msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" +#~ msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +#~ msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" + +#~ msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" +#~ msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" + +#~ msgid "Sending non-event to context" +#~ msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context" + +#~ msgid "unterminated phrasing slur" +#~ msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" + +#~ msgid "No spring between column %d and next one" +#~ msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" + +#~ msgid "staff-span event has no direction" +#~ msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting" + #~ msgid "cannot find start of trill spanner" #~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" #~ msgid "already have a trill spanner" #~ msgstr "heb al een tekst spanner" +#~ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +#~ msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" + +#~ msgid "Grob name should be alphanumeric" +#~ msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn" + +#~ msgid "second argument must be pitch list" +#~ msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" + +#~ msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?" + +#~ msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" +#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" + +#~ msgid "event class ~A seems to be unused" +#~ msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn" + +#~ msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" +#~ msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A" + +#~ msgid "cannot convert to ~S" +#~ msgstr "kan niet converteren naar ~S" + #~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" #~ msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant" @@ -3250,12 +4067,25 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" #~ msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding" -#~ msgstr "" -#~ "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-" -#~ "padding" +#~ msgstr "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-padding" + +#~ msgid "old relative compatibility not used" +#~ msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt" + +#~ msgid "Music head function must return Music object" +#~ msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven" + +#~ msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" +#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden" + +#~ msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" +#~ msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a" #~ msgid "utf-8-string encountered in PS backend" -#~ msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS backend" +#~ msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde" + +#~ msgid "undefined: ~S" +#~ msgstr "ongedefiniëerd: ~S" #~ msgid "lilylib module" #~ msgstr "lilylib module" @@ -3283,21 +4113,16 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ "Example usage:\n" #~ "\n" #~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" " -#~ "BOOK\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" #~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n" #~ "Gebruiksvoorbeeld:\n" #~ " lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n" -#~ " lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" " -#~ "BOEK\\n\n" +#~ " lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" BOEK\\n\n" #~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n" -#~ msgid "EXT" -#~ msgstr "EXT" - #~ msgid "print version information" #~ msgstr "toon versie informatie" @@ -3310,9 +4135,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" #~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand" -#~ msgid "print even more output" -#~ msgstr "toon nog meer uitvoer" - #~ msgid "find pfa fonts used in FILE" #~ msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND" @@ -3331,9 +4153,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "produce MIDI output only" #~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer" -#~ msgid "RES" -#~ msgstr "RES" - #~ msgid "set the resolution of the preview to RES" #~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES" @@ -3392,9 +4211,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "Writing HTML menu `%s'" #~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'" -#~ msgid "pseudo filter" -#~ msgstr "pseudo filter" - #~ msgid "pseudo filter only for single input file" #~ msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand" @@ -3402,18 +4218,13 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel" #~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een " -#~ "foutpad." +#~ msgstr "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." #~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose " -#~ "voor een foutpad." +#~ msgstr "Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." #~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." -#~ msgstr "" -#~ "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." +#~ msgstr "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." #~ msgid "%s output to ..." #~ msgstr "%s uitvoer naar ..." @@ -3427,18 +4238,12 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source." #~ msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond invoer." -#~ msgid "debug" -#~ msgstr "debug" - #~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" #~ msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]" #~ msgid "only pre-process" #~ msgstr "alleen pre-processen" -#~ msgid "DIM" -#~ msgstr "DIM" - #~ msgid "write dependencies" #~ msgstr "schrijf afhankelijkheden" @@ -3464,16 +4269,13 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgstr "komt niet overeen: `%s'" #~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -#~ msgstr "" -#~ "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden." +#~ msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden." #~ msgid "Rerun with -V to show font paths." #~ msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden." #~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" -#~ msgstr "" -#~ "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-" -#~ "code:" +#~ msgstr "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-code:" #~ msgid "Loading default font" #~ msgstr "Laad verstek font" @@ -3505,15 +4307,9 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "NaN" #~ msgstr "NaN" -#~ msgid "Junking event: `%s'" -#~ msgstr "Verschrooten van gebeurtenis: `%s'" - #~ msgid "no one to print a repeat brace" #~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" -#~ msgid "non fatal error: " -#~ msgstr "niet noodlottige fout: " - #~ msgid "Now processing `%s'" #~ msgstr "Verwerken van `%s'" @@ -3523,16 +4319,11 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" #~ msgstr "kpathsea kan TFM bestand niet vinden: `%s'" -#~ msgid "" -#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" -#~ msgstr "" -#~ "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van " -#~ "blot" +#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgstr "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot" #~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" -#~ msgstr "" -#~ "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van " -#~ "blot" +#~ msgstr "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot" #~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" #~ msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp" @@ -3546,9 +4337,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "prepend DIR to dependencies" #~ msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden" -#~ msgid "run in safe mode" -#~ msgstr "draai in veilige modus" - #~ msgid "This option is for developers only." #~ msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars." @@ -3597,17 +4385,11 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." #~ msgstr " Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden." -#~ msgid "" -#~ " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -#~ msgstr "" -#~ " Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel " -#~ "worden geëvalueerd." +#~ msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +#~ msgstr " Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel worden geëvalueerd." -#~ msgid "" -#~ " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." -#~ msgstr "" -#~ " De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne " -#~ "variabelen." +#~ msgid " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." +#~ msgstr " De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen." #~ msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" #~ msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\"" @@ -3642,10 +4424,8 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" #~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" -#~ msgid "" -#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -#~ msgstr "" -#~ "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" +#~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +#~ msgstr "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" #~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" #~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" @@ -3683,22 +4463,11 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" #~ msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" -#~ msgid "" -#~ "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -#~ msgstr "" -#~ "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." - -#~ msgid "" -#~ "Report errors to %(mail_address)s." -#~ msgstr "" -#~ "Meld fouten naar %(mail_address)s." - -#~ msgid "Other languages: %s." -#~ msgstr "Andere talen: %s." +#~ msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." +#~ msgstr "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -#~ msgid "About automatic language selection." -#~ msgstr "Gebruik van automatische taalkeuze.\n" +#~ msgid "Report errors to %(mail_address)s." +#~ msgstr "Meld fouten naar %(mail_address)s." #~ msgid "stable-branch" #~ msgstr "stabiele tak" @@ -3706,9 +4475,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "development-branch" #~ msgstr "ontwikkel tak" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engels" - #~ msgid "French" #~ msgstr "Frans" @@ -3718,12 +4484,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S" #~ msgid "German" #~ msgstr "Duits" -#~ msgid "Finding the ideal number of pages..." -#~ msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..." - -#~ msgid "Fitting music on %d or %d pages..." -#~ msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..." - #~ msgid "" #~ "vertical alignment called before line-breaking.\n" #~ "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."