X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=018819a13587eb92cb215331b875dce17543030a;hb=bcfda82911036559d8fb5681efb9ba2efeddeb3d;hp=c5f480b98361e3d11e2e7488b0674df091a17a98;hpb=3c3dea55e0c1ec68ad502b3972ac4b2e53f2c0e3;p=lilypond.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c5f480b983..018819a135 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,18 +1,18 @@ # nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Jan Nieuwenhuizen , Han-Wen Nienhuys . +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Jan Nieuwenhuizen , Han-Wen Nienhuys . # Jan Nieuwenhuizen , 1998. # Han-Wen Nienhuys , 1998. # -# Don't change the format of the first three lines, -# the TP robot wants them like this (I hope). -# Of course, Han-Wen also was FIRST AUTHOR. +# Donnot change the format of the first three lines, +# the TP robot needs them to be like this. +# Of course, Han-Wen also is FIRST AUTHOR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.2.0\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-31 16:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-11 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-24 10:45+0100\n" "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,948 +20,820 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 2001-05-09 23:29+0200\n" "From: \n" -"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po --add-comments --keyword=_\n" +"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po " +"--add-comments --keyword=_\n" "Files: bow.cc int.cc\n" -#: lilylib.py:60 -msgid "lilylib module" -msgstr "lilylib module" +#: convertrules.py:12 +#, python-format +msgid "Not smart enough to convert %s" +msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren" -#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:84 lilypond.py:127 midi2ly.py:100 -#: mup2ly.py:75 old-lilypond-book.py:129 main.cc:140 -msgid "print this help" -msgstr "toon deze hulp" +#: convertrules.py:13 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatic." -#: lilylib.py:110 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 +#: convertrules.py:14 #, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright (c) %s" +msgid "%s has been replaced by %s" +msgstr "%s is vervangen door %s" -#: lilylib.py:114 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License." +#: convertrules.py:2398 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn" -#: lilylib.py:116 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "Er is GEEN GARANTIE." +#: convertrules.py:2401 +msgid "Try the texstrings backend" +msgstr "Probeer het textstring backend" + +#: convertrules.py:2404 +#, python-format +msgid "Do something like: %s" +msgstr "Doe iets als: %s" -#: lilylib.py:123 warn.cc:25 +#: convertrules.py:2407 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor" + +#: fontextract.py:26 +#, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Scannen %s" + +#: fontextract.py:71 +#, python-format +msgid "Extracted %s" +msgstr "Geëxtraheerd %s" + +#: fontextract.py:86 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "Schrijven van fonts naar %s" + +#: lilylib.py:85 lilylib.py:136 +#, python-format +msgid "Invoking `%s'" +msgstr "Inroepen van `%s'" + +#: lilylib.py:87 lilylib.py:138 +#, python-format +msgid "Running %s..." +msgstr "Draaien van %s..." + +#: lilylib.py:203 +#, python-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "Gebruik: %s" + +#: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869 +#, python-format +msgid "%s [OPTION]... FILE" +msgstr "%s [OPTIE]... BESTAND" + +#: abc2ly.py:1351 +#, python-format +msgid "" +"abc2ly converts ABC music files (see\n" +"%s) to LilyPond input." +msgstr "" +"abc2ly converteert ABC muziekbestanden (zie\n" +"%s) naar LilyPond invoer." + +#: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885 +msgid "write output to FILE" +msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" + +#: abc2ly.py:1357 +msgid "be strict about succes" +msgstr "wees strict over succes" + +#: abc2ly.py:1359 +msgid "preserve ABC's notion of beams" +msgstr "behoud ABC's notie van waardestrepen" + +#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168 +#: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505 +msgid "Report bugs via" +msgstr "" +"Meld fouten in het programma via %;\n" +"meld onjuistheden in de vertaling aan of ." + +#: convert-ly.py:41 +msgid "" +"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +msgstr "" +"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwere versie. Standaard, actualiseer\n" +"vanaf versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie." + +#: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73 +msgid "Examples:" +msgstr "Voorbeelden:" + +#: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "waarschuwing: %s" -#: lilylib.py:126 warn.cc:31 +#: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 #, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "fout: %s" -#: lilylib.py:130 -#, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Afsluiten (%d)..." +#: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License." -#: lilylib.py:190 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 -#, python-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND" +#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99 +msgid "It comes with NO WARRANTY." +msgstr "Er is GEEN GARANTIE." -#: lilylib.py:194 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:205 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Opties:" +#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106 +msgid "VERSION" +msgstr "VERSIE" -#: lilylib.py:198 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:209 -#, c-format, python-format -msgid "Report bugs to %s." -msgstr "" -"Meld luizen in het programma aan %s;\n" -"meld onjuistheden in de vertaling aan of " +#: convert-ly.py:88 +msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" +msgstr "begin bij VERSIE [standaard: \\version gevonden in bestand]" -#: lilylib.py:218 -#, python-format -msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" -msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s" +#: convert-ly.py:91 +msgid "edit in place" +msgstr "bewerk bestand ter plekke" -#: lilylib.py:252 -#, python-format -msgid "Opening pipe `%s'" -msgstr "Openen van pijp `%s'..." +#: convert-ly.py:94 +msgid "do not add \\version command if missing" +msgstr "voeg geen \\version commando toe als het niet aanwezig is" -#: lilylib.py:267 lilypond-book.py:767 -#, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "`%s' gefaald (%d)" +#: convert-ly.py:100 +msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "toon regels [standaard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" -#: lilylib.py:272 lilylib.py:331 lilypond-book.py:768 lilypond.py:530 -#: old-lilypond-book.py:228 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "De foutlog is als volgend:" +#: convert-ly.py:105 +msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "converteer naar VERSIE [standaard: @TOPLEVEL_VERSION@]" + +#: convert-ly.py:153 +msgid "Applying conversion: " +msgstr "toepassen van conversie: " + +#: convert-ly.py:166 +msgid "Error while converting" +msgstr "%s: fout tijdens converteren" + +#: convert-ly.py:168 +msgid "Stopping at last succesful rule" +msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel" -#: lilylib.py:303 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +#: convert-ly.py:190 #, python-format -msgid "Invoking `%s'" -msgstr "Inroepen van `%s'" +msgid "Processing `%s'... " +msgstr "Verwerken van `%s'..." + +#: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54 +#, c-format, python-format +msgid "cannot open file: `%s'" +msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" -#: lilylib.py:305 +#: convert-ly.py:284 #, python-format -msgid "Running %s..." -msgstr "Draaien van %s..." +msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" +msgstr "kan versie niet bepalen voor `%s'. Overslaan" -#: lilylib.py:324 +#: etf2ly.py:1196 #, python-format -msgid "`%s' failed (%s)" -msgstr "`%s' gefaald (%s)" +msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" +msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND" -#: lilylib.py:327 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 -msgid "(ignored)" -msgstr "(genegeerd)" +#: etf2ly.py:1198 +msgid "" +"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond " +"file." +msgstr "" +"Enigma Transport Format is een format dat wordt gebruikt door Coda\n" +"Music Technology's Finale produkt. Dit programma converteert een\n" +"subset van ETF naar een gebruiksklaar lilypondbestand." -#: lilylib.py:345 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 -#, python-format -msgid "Cleaning %s..." -msgstr "Schoonmaken van %s..." +#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178 +msgid "FILE" +msgstr "BESTAND" -#: lilylib.py:509 -msgid "Removing output file" -msgstr "Verwijderen van uitvoerbestand" +#: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185 +msgid "show warranty and copyright" +msgstr "toon garantie en auteursrechten" -#: lilypond-book.py:69 +#: lilypond-book.py:71 msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n" -"Example usage:\n" -"\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n" -"\n" +"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." msgstr "" -"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n" -"Gebruiksvoorbeeld:\n" -" lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n" -" lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" BOEK\\n\n" -" lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n" +"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook " +"dokument." -#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation -#. for --output-format. -#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123 main.cc:139 -msgid "EXT" -msgstr "EXT" +#: lilypond-book.py:78 +msgid "BOOK" +msgstr "BOEK" + +#: lilypond-book.py:87 +#, python-format +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "Afsluiten (%d)..." -#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123 -msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)" -msgstr "gebruik uitvoerformaat EXT (texi [standaard], texi-html, latex, html)" +#: lilypond-book.py:119 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright (c) %s" -#: lilypond-book.py:83 +#: lilypond-book.py:129 msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -#: lilypond-book.py:83 +#: lilypond-book.py:132 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]" -#: lilypond-book.py:85 lilypond-book.py:87 lilypond.py:131 -#: old-lilypond-book.py:130 main.cc:142 main.cc:147 -msgid "DIR" -msgstr "MAP" +#: lilypond-book.py:135 +msgid "" +"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" +msgstr "" +"gebruik uitvoerformat FORMAT (texi [standaard], texi-html, latex, html, " +"docbook)" -#: lilypond-book.py:85 +#: lilypond-book.py:138 msgid "add DIR to include path" msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171 +msgid "DIR" +msgstr "MAP" + +#: lilypond-book.py:143 +msgid "write output to DIR" +msgstr "schrijf uitvoer naar MAP" + +#: lilypond-book.py:147 msgid "COMMAND" msgstr "OPDRACHT" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:148 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..." -#: lilypond-book.py:87 -msgid "write output to DIR" -msgstr "schrijf uitvoer naar MAP" +#: lilypond-book.py:154 +msgid "Create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "Maak PDF bestanden voor gebruik met PDFTeX" + +#: lilypond-book.py:157 +msgid "" +"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" +"must use this with dvips -h INPUT.psfonts" +msgstr "" +"extraheer alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n" +"dit dient gebruikt te worden met dvips -h BESTAND" -#: lilypond-book.py:88 lilypond.py:149 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 -#: old-lilypond-book.py:140 main.cc:150 +#: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184 msgid "be verbose" msgstr "wees breedsprakig" -#: lilypond-book.py:89 old-lilypond-book.py:141 -msgid "print version information" -msgstr "toon versieinformatie" +#: lilypond-book.py:773 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "bestand niet gevonden: %s" + +#: lilypond-book.py:1004 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" +msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" -#: lilypond-book.py:90 lilypond.py:151 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 -#: old-lilypond-book.py:142 main.cc:151 -msgid "show warranty and copyright" -msgstr "toon garantie en auteursrechten" +#: lilypond-book.py:1007 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s=%s" +msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s" -#: lilypond-book.py:373 +#: lilypond-book.py:1011 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" -#: lilypond-book.py:374 +#: lilypond-book.py:1014 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s" -#: lilypond-book.py:394 +#: lilypond-book.py:1033 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s" -#: lilypond-book.py:448 -#, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "bestand niet gevonden: %s" - -#: lilypond-book.py:750 +#: lilypond-book.py:1388 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "Open filter `%s'" -#: lilypond-book.py:862 +#: lilypond-book.py:1405 #, python-format -msgid "cannot determine format for: %s" -msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s" - -#: lilypond-book.py:903 -msgid "Output would overwrite input file; use --output." -msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output." +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "`%s' gefaald (%d)" -#: lilypond-book.py:910 -#, python-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Lezen %s..." +#: lilypond-book.py:1406 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "De foutlog is als volgend:" -#: lilypond-book.py:924 -msgid "Dissecting..." -msgstr "Ontleden..." +#: lilypond-book.py:1476 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX dokument" -#: lilypond-book.py:952 +#: lilypond-book.py:1586 msgid "Writing snippets..." msgstr "Schrijven van snippers..." -#: lilypond-book.py:957 +#: lilypond-book.py:1591 msgid "Processing..." msgstr "Verwerken..." -#: lilypond-book.py:960 +#: lilypond-book.py:1595 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Alle snippers zijn actueel..." -#: lilypond-book.py:963 -#, python-format -msgid "Compiling %s..." -msgstr "Samenstellen %s..." - -#: lilypond-book.py:971 -#, python-format -msgid "Processing include: %s" -msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" - -#: lilypond-book.py:987 lilypond.py:693 midi2ly.py:1017 -#: old-lilypond-book.py:1570 -#, python-format -msgid "getopt says: `%s'" -msgstr "getopt zegt: `%s'" - -#. # FIXME -#. # do -P or -p by default? -#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: lilypond.py:120 -msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document." -msgstr "Draai LilyPond, voeg titels toe, genereer af te drukken dokument." - -#: lilypond.py:126 -msgid "write Makefile dependencies for every input file" -msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand" - -#: lilypond.py:128 -msgid "print even more output" -msgstr "toon nog meer uitvoer" - -#: lilypond.py:129 lilypond.py:136 midi2ly.py:102 old-lilypond-book.py:136 -#: old-lilypond-book.py:137 main.cc:143 main.cc:146 -msgid "FILE" -msgstr "BESTAND" - -#: lilypond.py:129 -msgid "find pfa fonts used in FILE" -msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND" - -#: lilypond.py:130 -msgid "make HTML file with links to all output" -msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer" - -#: lilypond.py:131 -msgid "add DIR to LilyPond's search path" -msgstr "voeg DIR toe aan LilyPonds zoekpad" - -#: lilypond.py:133 -#, python-format -msgid "keep all output, output to directory %s.dir" -msgstr "bewaar alle uitvoer, schrijf naar map %s.dir" - -#: lilypond.py:134 -msgid "don't run LilyPond" -msgstr "draai LilyPond niet" - -#: lilypond.py:135 main.cc:145 -msgid "produce MIDI output only" -msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer" - -#: lilypond.py:136 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:146 -msgid "write output to FILE" -msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" - -#: lilypond.py:137 old-lilypond-book.py:138 -msgid "RES" -msgstr "RES" - -#: lilypond.py:138 old-lilypond-book.py:139 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES" - -#: lilypond.py:139 -msgid "do not generate PDF output" -msgstr "genereer geen PDF uitvoer" - -#: lilypond.py:140 -msgid "do not generate PostScript output" -msgstr "genereer geen PostScipt uitvoer" - -#: lilypond.py:141 -msgid "generate PDF output" -msgstr "genereer PDF uitvoer" - -#: lilypond.py:142 -msgid "generate PostScript output" -msgstr "genereer PostScipt uitvoer" - -#: lilypond.py:143 -msgid "use pdflatex to generate PDF output" -msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer" - -#: lilypond.py:144 -msgid "generate PNG page images" -msgstr "genereer PNG bladzijde afbeeldingen" - -#: lilypond.py:145 -msgid "make a picture of the first system" -msgstr "maak een afbeelding van het eerste systeem" - -#: lilypond.py:146 -msgid "generate PS.GZ" -msgstr "genereer PS.GZ" - -#: lilypond.py:147 -msgid "run in safe-mode" -msgstr "draai in veilige modus" - -#: lilypond.py:148 -msgid "KEY=VAL" -msgstr "SEUTEL=WAARDE" - -#: lilypond.py:148 -msgid "change global setting KEY to VAL" -msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE" - -#: lilypond.py:150 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:149 -msgid "print version number" -msgstr "druk versienummer af" - -#: lilypond.py:234 -#, python-format -msgid "no such setting: `%s'" -msgstr "onbekende instelling: %s" - -#: lilypond.py:284 +#: lilypond-book.py:1605 #, python-format -msgid "LilyPond crashed (signal %d)." -msgstr "LilyPond is neergestort (signaal %d)." - -#: lilypond.py:285 -msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" -msgstr "Stuur alstublieft een foutrapportage naar bug-lilypond@gnu.org" +msgid "cannot determine format for: %s" +msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s" -#: lilypond.py:291 +#: lilypond-book.py:1616 #, python-format -msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" -msgstr "LilyPond heeft gefaald op invoerbestand %s (afsluitstatus %d)" +msgid "%s is up to date." +msgstr "%s is actueel." -#: lilypond.py:294 +#: lilypond-book.py:1622 #, python-format -msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" -msgstr "LilyPond heeft gefaald op een invoerbestand (afsluitstatus %d)" +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Schrijven van `%s'..." -#: lilypond.py:295 -msgid "Continuing..." -msgstr "Doorgaan..." +#: lilypond-book.py:1677 +msgid "Output would overwrite input file; use --output." +msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output." -#: lilypond.py:306 +#: lilypond-book.py:1681 #, python-format -msgid "Analyzing %s..." -msgstr "Analyseren van %s..." +msgid "Reading %s..." +msgstr "Lezen %s..." -#: lilypond.py:364 -#, python-format -msgid "no LilyPond output found for `%s'" -msgstr "geen LilyPond uitvoer gevonden voor `%s'" +#: lilypond-book.py:1700 +msgid "Dissecting..." +msgstr "Ontleden..." -#: lilypond.py:431 +#: lilypond-book.py:1716 #, python-format -msgid "invalid value: `%s'" -msgstr "ongeldige waarde: `%s'" - -#: lilypond.py:529 -msgid "LaTeX failed on the output file." -msgstr "LaTeX heeft gefaald op het uitvoerbestand." - -#: lilypond.py:586 -msgid "" -"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" -"Using bitmap fonts instead. This will look bad." -msgstr "" -"Probeer PDF te maken, maar geeen PFA fonts gevonden.\n" -"Gebruik dan maar bitmap fonts. Dit gaat er niet uitzien." +msgid "Compiling %s..." +msgstr "Samenstellen %s..." -#. no ps header? -#: lilypond.py:635 +#: lilypond-book.py:1725 #, python-format -msgid "not a PostScript file: `%s'" -msgstr "geen PostScript bestand: `%s'" +msgid "Processing include: %s" +msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" -#: lilypond.py:680 +#: lilypond-book.py:1739 #, python-format -msgid "Writing HTML menu `%s'" -msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'" +msgid "Removing `%s'" +msgstr "Verwijderen van `%s'" -#: lilypond.py:800 -msgid "pseudo filter" -msgstr "pseudo filter" - -#: lilypond.py:803 -msgid "pseudo filter only for single input file" -msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand" - -#: lilypond.py:808 old-lilypond-book.py:1643 -msgid "no files specified on command line" -msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de opdrachtregel" - -#: lilypond.py:840 +#: lilypond-book.py:1815 #, python-format -msgid "filename should not contain spaces: `%s'" -msgstr "bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `%s'" +msgid "Writing fonts to %s..." +msgstr "Schrijven van fonts naar %s" -#: lilypond.py:880 -msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." +#: lilypond-book.py:1830 +msgid "option --psfonts not used" +msgstr "optie --psfonts niet gebruikt" -#: lilypond.py:921 -msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." +#: lilypond-book.py:1831 +msgid "processing with dvips will have no fonts" +msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben" -#: lilypond.py:951 -msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad." +#: lilypond-book.py:1834 +msgid "DVIPS usage:" +msgstr "DVIPS gebruik:" -#: lilypond.py:963 input-file-results.cc:74 -#, c-format, python-format -msgid "dependencies output to `%s'..." -msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..." +#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632 +msgid "warning: " +msgstr "waarschuwing: " -#: lilypond.py:974 -#, python-format -msgid "%s output to ..." -msgstr "%s uitvoer naar ..." +#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924 +msgid "error: " +msgstr "fout: " -#: lilypond.py:979 includable-lexer.cc:57 input-file-results.cc:217 -#: input-file-results.cc:224 lily-guile.cc:86 -#, c-format, python-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" +#: midi2ly.py:110 +msgid "Exiting ... " +msgstr "Beëidigen ..." -#: lilypond.py:1002 +#: midi2ly.py:857 #, python-format -msgid "%s output to %s..." -msgstr "%s uitvoer naar %s..." +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." -#: lilypond.py:1005 +#: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485 #, python-format -msgid "can't find file: `%s.%s'" -msgstr "kan bestand niet vinden: `%s.%s'" +msgid "Convert %s to LilyPond input." +msgstr "Converteer %s naar LilyPond invoer." -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. original_dir = os.getcwd () -#. keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:94 -msgid "Convert MIDI to LilyPond source." -msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond broncode." - -#: midi2ly.py:97 +#: midi2ly.py:875 msgid "print absolute pitches" msgstr "schrijf absolute toonhoogten" -#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889 msgid "DUR" msgstr "DUUR" -#: midi2ly.py:98 +#: midi2ly.py:878 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR" -#: midi2ly.py:99 +#: midi2ly.py:881 msgid "print explicit durations" msgstr "schrijf expliciete nootlengtes" -#: midi2ly.py:101 -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "VER[:MINEUR]" - -#: midi2ly.py:101 +#: midi2ly.py:882 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" -#: midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:883 +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "VER[:MINEUR]" + +#: midi2ly.py:888 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:891 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "DUUR*NOEM/TEL" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:894 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe" -#: midi2ly.py:108 +#: midi2ly.py:902 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "behandel elke tekst als liedtekts" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88 -msgid "warning: " -msgstr "waarschuwing: " - -#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 -#: input.cc:93 -msgid "error: " -msgstr "fout: " - -#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Beëidigen ..." - -#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260 -#, python-format -msgid "command exited with value %d" -msgstr "opdracht eindigde met waarde %d" - -#: midi2ly.py:1001 -#, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." - -#: midi2ly.py:1032 -msgid "Example:" -msgstr "Voorbeeld:" +#: midi2ly.py:905 +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" -#: midi2ly.py:1082 +#: midi2ly.py:925 msgid "no files specified on command line." msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." -#: mup2ly.py:70 -msgid "Convert mup to LilyPond source." -msgstr "Converteer mup naar LilyPond broncode." - -#: mup2ly.py:73 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: mup2ly.py:74 -msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]" - -#: mup2ly.py:77 -msgid "only pre-process" -msgstr "alleen pre-processen" +#: musicxml2ly.py:473 +msgid "musicxml2ly FILE.xml" +msgstr "musicxml2ly BESTAND.xml" -#: mup2ly.py:1075 +#: musicxml2ly.py:476 #, python-format -msgid "no such context: %s" -msgstr "geen context als: `%s'" - -#: mup2ly.py:1299 -#, python-format -msgid "Processing `%s'..." -msgstr "Verwerken van `%s'..." - -#: mup2ly.py:1318 -#, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Schrijven van `%s'..." - -#. # FIXME -#. # do -P or -p by default? -#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: old-lilypond-book.py:118 -msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document" -msgstr "" - -#: old-lilypond-book.py:124 old-lilypond-book.py:125 old-lilypond-book.py:127 -#: old-lilypond-book.py:128 -msgid "DIM" -msgstr "DIM" - -#: old-lilypond-book.py:124 -msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points" -msgstr "" - -#: old-lilypond-book.py:125 -msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" -msgstr "" - -#: old-lilypond-book.py:126 -msgid "OPT" -msgstr "" - -#: old-lilypond-book.py:126 -msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" -msgstr "" - -#: old-lilypond-book.py:127 -msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points" -msgstr "" - -#: old-lilypond-book.py:128 -msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" -msgstr "" - -#: old-lilypond-book.py:130 -msgid "include path" -msgstr "" - -#: old-lilypond-book.py:131 -msgid "write dependencies" -msgstr "schrijf afhankelijkheden" - -#: old-lilypond-book.py:132 -msgid "PREF" -msgstr "" - -#: old-lilypond-book.py:132 -msgid "prepend PREF before each -M dependency" -msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid" - -#: old-lilypond-book.py:133 -msgid "don't run lilypond" -msgstr "draai lilypond niet" - -#: old-lilypond-book.py:134 -msgid "don't generate pictures" -msgstr "genereer geen afbeeldingen" - -#: old-lilypond-book.py:135 -msgid "strip all lilypond blocks from output" -msgstr "" - -#: old-lilypond-book.py:136 -msgid "filename main output file" +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information." msgstr "" +"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" +"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" +"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" +"als `%s --warranty' voor meer informatie." -#: old-lilypond-book.py:137 -msgid "where to place generated files" -msgstr "" +#: musicxml2ly.py:495 +msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time." +msgstr "Gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd." -#: old-lilypond-book.py:227 -msgid "LaTeX failed." -msgstr "" +#: musicxml2ly.py:503 +msgid "set output filename to FILE" +msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND" -#: getopt-long.cc:146 +#: getopt-long.cc:140 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "optie `%s' vereist een argument" -#: getopt-long.cc:150 +#: getopt-long.cc:144 #, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument" +msgid "option `%s' does not allow an argument" msgstr "optie `%s' staat geen argument toe" -#: getopt-long.cc:154 +#: getopt-long.cc:148 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "onbekende optie: `%s'" -#: getopt-long.cc:161 +#: getopt-long.cc:154 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'" -#: warn.cc:44 +#: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "programmeerfout: %s" -#: warn.cc:45 -msgid "Continuing; crossing fingers" -msgstr "Ga verder; duim maar" - -#: accidental.cc:219 key-signature-interface.cc:139 -#, c-format -msgid "accidental `%s' not found" -msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" +#: warn.cc:69 input.cc:83 +msgid "continuing, cross fingers" +msgstr "ga verder; duim maar" -#: accidental-engraver.cc:167 +#: accidental-engraver.cc:240 #, c-format -msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" -msgstr "Voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" -#: accidental-engraver.cc:194 +#: accidental-engraver.cc:268 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s" -#: accidental-engraver.cc:211 -#, c-format -msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" -msgstr "Voortekenregel moet paar of context-naam zijn; Gevonden %s" - -#: afm.cc:145 -#, c-format -msgid "Error parsing AFM file: `%s'" -msgstr "Fout bij ontleden AFM-bestand: `%s'" - -#: all-font-metrics.cc:100 +#: accidental-engraver.cc:284 #, c-format -msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'" +msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "paar of context-naam verwacht voor toevallig teken regel, gevonden: %s" -#: all-font-metrics.cc:102 +#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133 #, c-format -msgid "does not match: `%s'" -msgstr "komt niet overeen met: `%s'" - -#: all-font-metrics.cc:107 -msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden." +msgid "accidental `%s' not found" +msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" -#: all-font-metrics.cc:109 -msgid "Rerun with -V to show font paths." -msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden." +#: align-interface.cc:222 +msgid "" +"vertical alignment called before line-breaking.\n" +"Only do cross-staff spanners with PianoStaff." +msgstr "" +"vertikale uitlijning aangeroepen voor regelbreuk\n" +"Gebruik alleen spanners over notenbalken heen met PianoStaff" -#: all-font-metrics.cc:111 -msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" -msgstr "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-code:" +#: align-interface.cc:329 +msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" +msgstr "" +"probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is" -#: all-font-metrics.cc:192 +#: all-font-metrics.cc:173 #, c-format -msgid "can't find font: `%s'" +msgid "cannot find font: `%s'" msgstr "kan font niet vinden: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:193 -msgid "Loading default font" -msgstr "Laden van standaardfont" +#: apply-context-iterator.cc:31 +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "\\applycontext argument is geen procedure" -#: all-font-metrics.cc:208 +#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61 #, c-format -msgid "can't find default font: `%s'" -msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'" +msgid "cannot change, already in translator: %s" +msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s" -#: all-font-metrics.cc:209 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:218 -#, c-format -msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(zoekpad: `%s')" +#: axis-group-engraver.cc:78 +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder" -#: all-font-metrics.cc:210 -msgid "Giving up" -msgstr "Geef op" +#: axis-group-engraver.cc:79 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" +msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?" -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61 -msgid "Can't switch translators, I'm there already" -msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier" +#: axis-group-engraver.cc:80 +msgid "removing this vertical group" +msgstr "verwijder deze verticale groep" -#: bar-check-iterator.cc:68 -#, c-format -msgid "barcheck failed at: %s" -msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s" +#: axis-group-interface.cc:96 +msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt" -#: beam.cc:151 -msgid "beam has less than two visible stems" -msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken" +#: axis-group-interface.cc:370 +msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" +msgstr "" +"een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik " +"standaardwaarde omhoog" -#: beam.cc:156 -msgid "removing beam with less than two stems" -msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken" +#: axis-group-interface.cc:383 +#, c-format +msgid "outside-staff object %s has an empty extent" +msgstr "buiten-notenbalk object %s heeft lege afmetingen" -#: beam.cc:1040 -msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" -msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede waardestreephelling kunnen vinden" +#: bar-check-iterator.cc:73 +#, c-format +msgid "barcheck failed at: %s" +msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s" -#: beam-engraver.cc:139 +#: beam-engraver.cc:128 msgid "already have a beam" msgstr "heb al een waardestreep" -#: beam-engraver.cc:212 +#: beam-engraver.cc:196 msgid "unterminated beam" msgstr "onbeëindigde waardestreep" -#: beam-engraver.cc:245 chord-tremolo-engraver.cc:179 +#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben" -#: beam-engraver.cc:259 -msgid "stem doesn't fit in beam" +#: beam-engraver.cc:246 +msgid "stem does not fit in beam" msgstr "stok past niet in waardestreep" -#: beam-engraver.cc:260 +#: beam-engraver.cc:247 msgid "beam was started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" -#: break-align-interface.cc:214 +#: beam-quanting.cc:307 +msgid "no feasible beam position" +msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden" + +#: beam.cc:144 +msgid "removing beam with no stems" +msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken" + +#: beam.cc:1007 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +msgstr "" +"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede " +"waardestreephelling kunnen vinden" + +#: break-alignment-interface.cc:208 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" -#: change-iterator.cc:22 +#: change-iterator.cc:23 #, c-format -msgid "can't change `%s' to `%s'" +msgid "cannot change `%s' to `%s'" msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" -#. +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:82 +msgid "cannot find context to switch to" +msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" + #. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch -#. -#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; +#. errors hard to catch. #. -#: change-iterator.cc:87 -msgid "I'm one myself" -msgstr "Ben er zelf een" +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:91 +#, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s" -#: change-iterator.cc:90 +#. FIXME: uncomprehensable message +#: change-iterator.cc:95 msgid "none of these in my family" msgstr "geen van deze in mijn gezin" -#: chord-tremolo-engraver.cc:100 -#, c-format -msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." -msgstr "Akkoordtremool met %d elementen. Moet twee elementen hebben." +#: chord-tremolo-engraver.cc:88 +msgid "No tremolo to end" +msgstr "Geen tremolo om te beëindigen" -#: chord-tremolo-engraver.cc:141 +#: chord-tremolo-engraver.cc:110 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:64 -msgid "no one to print a tremolos" -msgstr "niemand om tremolos af te drukken" +#: chord-tremolo-iterator.cc:33 +#, c-format +msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" -#: clef.cc:64 +#: clef.cc:54 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "sleutel `%s' niet gevonden" -#: cluster.cc:123 +#: cluster.cc:110 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "onbekende klusterstijl `%s'" -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 +#: cluster.cc:135 +msgid "junking empty cluster" +msgstr "verschroot lege cluster" + +#: coherent-ligature-engraver.cc:100 #, c-format -msgid "gotcha: ptr=%ul" -msgstr "hebbes: ptr=%ul" +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" + +#. if we get to here, just put everything on one line +#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193 +msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 +#: context-def.cc:130 #, c-format -msgid "distance=%f" -msgstr "afstand=%f" +msgid "program has no such type: `%s'" +msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" + +#: context-property.cc:76 +msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert" -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 +#: context.cc:151 #, c-format -msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" -msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment = 0.01: ptr=%ul" +msgid "cannot find or create new `%s'" +msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" -#: context.cc:180 +#: context.cc:213 #, c-format -msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'" +msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" -#: context.cc:217 +#: context.cc:276 +#, c-format +msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" +msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken" + +#: context.cc:388 #, c-format -msgid "can't find or create: `%s'" +msgid "cannot find or create: `%s'" msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'" -#: context-def.cc:115 +#: custos.cc:77 +#, c-format +msgid "custos `%s' not found" +msgstr "custode `%s' niet gevonden" + +#: dispatcher.cc:71 +msgid "Event class should be a symbol" +msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn" + +#: dispatcher.cc:78 #, c-format -msgid "Program has no such type: `%s'" -msgstr "Programma heeft geen dergelijk type: `%s'" +msgid "Unknown event class %s" +msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" -#: custos.cc:85 +#: dots.cc:38 #, c-format -msgid "custos `%s' not found" -msgstr "custode `%s' niet gevonden" +msgid "dot `%s' not found" +msgstr "punt `%s' niet gevonden" -#: dimensions.cc:13 -msgid "NaN" -msgstr "NaN" - -#: dynamic-engraver.cc:183 span-dynamic-performer.cc:86 -msgid "can't find start of (de)crescendo" +#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87 +msgid "cannot find start of (de)crescendo" msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" -#: dynamic-engraver.cc:193 +#: dynamic-engraver.cc:195 msgid "already have a decrescendo" msgstr "heb al een decrescendo" -#: dynamic-engraver.cc:195 +#: dynamic-engraver.cc:197 msgid "already have a crescendo" msgstr "heb al een crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:198 -msgid "Cresc started here" -msgstr "Cresc is hier gestart" +#: dynamic-engraver.cc:200 +msgid "cresc starts here" +msgstr "cresc is hier gestart" -#: dynamic-engraver.cc:305 +#: dynamic-engraver.cc:323 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" -#: event.cc:49 +#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140 +msgid "unterminated extender" +msgstr "onbeëindigde extender" + +#: font-config.cc:28 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "Initialiseren van FontConfig..." + +#: font-config.cc:44 #, c-format -msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two" -msgstr "Transponering met %s geeft voorteken groter dan twee" +msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." +msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..." -#: event.cc:72 +#: font-config.cc:55 #, c-format -msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" -msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s" +msgid "failed adding font directory: %s" +msgstr "toevoegen van font map gefaald: %s" -#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29 +#: font-config.cc:57 #, c-format -msgid "Junking event: `%s'" -msgstr "Verschroot gebeurtenis: `%s'" +msgid "adding font directory: %s" +msgstr "toevoegen van font map: %s" -#: extender-engraver.cc:143 extender-engraver.cc:153 -msgid "unterminated extender" -msgstr "onbeëindigde extender" +#: general-scheme.cc:160 +msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" -#: folded-repeat-iterator.cc:65 -msgid "no one to print a repeat brace" -msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" +#: general-scheme.cc:161 +msgid "setting to zero" +msgstr "zet op nul" -#: glissando-engraver.cc:102 -msgid "Unterminated glissando." -msgstr "Onbeëindigde glissando" +#: glissando-engraver.cc:92 +msgid "unterminated glissando" +msgstr "onbeëindigde glissando" -#: global-context.cc:151 -#, c-format -msgid "can't find `%s' context" -msgstr "kan `%s' context niet vinden" +#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107 +msgid "no music found in score" +msgstr "geen muziek gevonden in score" -#: gourlay-breaking.cc:195 -#, c-format -msgid "Optimal demerits: %f" -msgstr "Optimale foutscore: %f" +#: global-context-scheme.cc:97 +msgid "Interpreting music... " +msgstr "Vertolken van muziek..." -#: gourlay-breaking.cc:200 -msgid "No feasible line breaking found" -msgstr "Geen doenbare regelafbreuk gevonden" +#: global-context-scheme.cc:120 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "duur: %.2f seconden" #: gregorian-ligature-engraver.cc:59 #, c-format @@ -973,133 +845,176 @@ msgstr "\\%s genegeerd" msgid "implied \\%s added" msgstr "impliciede \\%s toegevoeg" -#: hairpin.cc:98 +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:212 +msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen" + +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" +msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte" + +#: grob-interface.cc:57 +#, c-format +msgid "Unknown interface `%s'" +msgstr "onbekende interface `%s'" + +#: grob-interface.cc:68 +#, c-format +msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" +msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'" + +#: grob.cc:253 +msgid "Infinity or NaN encountered" +msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen" + +#: hairpin.cc:183 msgid "decrescendo too small" msgstr "decrescendo te klein" -#: hairpin.cc:99 -msgid "crescendo too small" -msgstr "crescendo te klein" - -#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 -msgid "Don't have that many brackets." -msgstr "Heb niet zoveel haken." +#: horizontal-bracket-engraver.cc:59 +msgid "do not have that many brackets" +msgstr "zoveel haken heb ik niet" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 -msgid "Conflicting note group events." -msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen." +#: horizontal-bracket-engraver.cc:68 +msgid "conflicting note group events" +msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen" -#: hyphen-engraver.cc:96 +#: hyphen-engraver.cc:93 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: hyphen-engraver.cc:110 +#: hyphen-engraver.cc:107 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: includable-lexer.cc:50 -msgid "include files are not allowed" -msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan" - -#: input.cc:99 -msgid "non fatal error: " -msgstr "niet noodlottige fout: " - -#: input.cc:107 source-file.cc:147 source-file.cc:240 -msgid "position unknown" -msgstr "positie onbekend" +#: includable-lexer.cc:53 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" -#: input-file-results.cc:78 source-file.cc:55 +#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116 #, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" +msgid "cannot find file: `%s'" +msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" -#: input-file-results.cc:142 +#: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107 #, c-format -msgid "Now processing `%s'" -msgstr "Nu wordt verwerkt `%s'" - -#: key-performer.cc:90 -msgid "FIXME: key change merge" -msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging" +msgid "(search path: `%s')" +msgstr "(zoekpad: `%s')" -#: kpath.cc:75 -#, c-format -msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" -msgstr "kpathsea kan TMF bestand niet vinden: `%s'" +#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183 +msgid "position unknown" +msgstr "positie onbekend" -#: ligature-engraver.cc:152 -msgid "can't find start of ligature" +#: ligature-engraver.cc:93 +msgid "cannot find start of ligature" msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" -#: ligature-engraver.cc:158 +#: ligature-engraver.cc:98 msgid "no right bound" msgstr "geen rechterkant" -#: ligature-engraver.cc:184 +#: ligature-engraver.cc:120 msgid "already have a ligature" msgstr "heb al een ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:200 +#: ligature-engraver.cc:129 msgid "no left bound" msgstr "geen linkerkant" -#: ligature-engraver.cc:255 +#: ligature-engraver.cc:173 msgid "unterminated ligature" msgstr "onbeëindigde ligatuur" -#: ligature-engraver.cc:279 +#: ligature-engraver.cc:202 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten" -#: ligature-engraver.cc:280 +#: ligature-engraver.cc:203 msgid "ligature was started here" msgstr "ligatuur werd hier gestart" -#: lily-guile.cc:88 +#: lily-guile.cc:92 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(zoekpad: `%s')" -#: lily-guile.cc:584 +#: lily-guile.cc:518 +#, c-format +msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." +msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)" + +#: lily-guile.cc:521 +msgid "perhaps a typing error?" +msgstr "misschien een typefout?" + +#: lily-guile.cc:527 +msgid "doing assignment anyway" +msgstr "voer toewijzing toch door" + +#: lily-guile.cc:539 +#, c-format +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" + +#: lily-lexer.cc:254 +#, c-format +msgid "identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" + +#: lily-lexer.cc:269 +#, c-format +msgid "error at EOF: %s" +msgstr "fout bij EOF: %s" + +#: lily-parser-scheme.cc:29 #, c-format -msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "Kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)." +msgid "deprecated function called: %s" +msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" -#: lily-guile.cc:587 -msgid "Perhaps you made a typing error?" -msgstr "Misschien een typefout?" +#: lily-parser-scheme.cc:88 +#, c-format +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "Veranderen van werkmap naar: `%s'" -#: lily-guile.cc:593 -msgid "Doing assignment anyway." -msgstr "Voer toewijzing toch door." +#: lily-parser-scheme.cc:106 +#, c-format +msgid "cannot find init file: `%s'" +msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'" -#: lily-guile.cc:607 +#: lily-parser-scheme.cc:125 #, c-format -msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" +msgid "Processing `%s'" +msgstr "Verwerken van `%s'" -#: lookup.cc:169 -msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" -msgstr "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot" +#: lily-parser.cc:99 +msgid "Parsing..." +msgstr "Ontleden..." -#: lookup.cc:174 -msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" -msgstr "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot" +#: lily-parser.cc:127 +msgid "braces do not match" +msgstr "haakjes paren niet" + +#: lyric-combine-music-iterator.cc:291 +#, c-format +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'" -#: main.cc:100 +#: main.cc:116 +#, c-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `lilypond-bin --warranty' for more\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" "information.\n" msgstr "" "Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" "Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" -"als `lilypond-bin --warranty' voor meer informatie.\n" +"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n" -#: main.cc:106 +#: main.cc:122 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1110,7 +1025,7 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" -" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" +" You should have received a copy of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" @@ -1128,49 +1043,142 @@ msgstr "" " Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n" "bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n" "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +#: main.cc:153 +msgid "BACK" +msgstr "ACHTER" + +#: main.cc:153 +msgid "" +"use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n" +"scm, svg, tex, texstr)" +msgstr "" +"gebruik achterkant ACHTER (eps, gnome,\n" +"ps [standaard], scm, svg, tex, texstr)" + +#: main.cc:155 +msgid "SYM[=VAL]" +msgstr "SYM[=WAARDE]" + +#: main.cc:156 +msgid "" +"set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n" +"Use -dhelp for help." +msgstr "" +"Zet Scheme programma optie SYM to WAARDE\n" +"(standaard: #t)\n" +"Gebruik -dhelp voor hulp." -#: main.cc:135 +#: main.cc:159 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:136 -msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help" -msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly:option-usage)' voor hulp" +#: main.cc:159 +msgid "evaluate scheme code" +msgstr "evalueer scheme code" + +#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#: main.cc:162 +msgid "FORMATs" +msgstr "FORMAATen" + +#: main.cc:162 +msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" +msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:" + +#: main.cc:163 +msgid "generate DVI (tex backend only)" +msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" + +#: main.cc:164 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "genereer PDF (standaard)" + +#: main.cc:165 +msgid "generate PNG" +msgstr "genereer PNG" + +#: main.cc:166 +msgid "generate PostScript" +msgstr "genereer PostScipt" -#: main.cc:139 -msgid "use output format EXT" -msgstr "gebruik uitvoerformaat EXT" +#: main.cc:167 +msgid "generate TeX (tex backend only)" +msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" -#: main.cc:141 +#: main.cc:168 +msgid "show this help and exit" +msgstr "toon deze hulp en sluit af" + +#: main.cc:169 msgid "FIELD" msgstr "VELD" -#: main.cc:141 -msgid "write header field to BASENAME.FIELD" -msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD" +#: main.cc:169 +msgid "" +"dump header field FIELD to file\n" +"named BASENAME.FIELD" +msgstr "" +"schrijf kopveld VELD naar bestand\n" +"genaamd BASISNAAM.VELD" -#: main.cc:142 +#: main.cc:171 msgid "add DIR to search path" msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" -#: main.cc:143 +#: main.cc:172 msgid "use FILE as init file" msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" -#: main.cc:144 -msgid "write Makefile dependencies" -msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden" +#: main.cc:174 +msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" +msgstr "GEBR,GROEP,GEVANG,DIR" -#: main.cc:147 -msgid "prepend DIR to dependencies" -msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden" +#: main.cc:174 +msgid "" +"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" +"and cd into DIR" +msgstr "" +"chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n" +"en cd naar MAP" -#: main.cc:148 -msgid "run in safe mode" -msgstr "draai in veilige modus" +#: main.cc:177 +msgid "do not generate printed output" +msgstr "genereer geen afdrukuitvoer" -#: main.cc:171 +#: main.cc:178 +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "" +"schrijf uitvoer naar BESTAND\n" +"(extensie wordt toegevoegd)" + +#: main.cc:179 +msgid "generate a preview of the first system" +msgstr "" +"maak een voorvertoning van het eerste\n" +"systeem" + +#: main.cc:180 +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "" +"verhuis aan de hand van de map van het\n" +"lilypond programma" + +#: main.cc:181 +msgid "" +"disallow unsafe Scheme and PostScript\n" +"operations" +msgstr "" +"sta geen onveilige Scheme of PostScript\n" +"operaties toe" + +#: main.cc:183 +msgid "show version number and exit" +msgstr "toon versienummer en sluit af" + +#: main.cc:224 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1180,577 +1188,1068 @@ msgstr "" "%s en anderen." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:197 +#: main.cc:251 #, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..." +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." -#: main.cc:199 +#: main.cc:253 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND." -#: main.cc:201 +#: main.cc:255 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie." -#: main.cc:203 +#: main.cc:257 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Voor meer informatie, zie %s" +#: main.cc:259 +#, c-format +msgid "Options:" +msgstr "Opties:" + +#: main.cc:263 +#, c-format +msgid "Report bugs via %s" +msgstr "" +"Meld fouten in het programma aan %s;\n" +"meld onjuistheden in de vertaling aan of ." + +#: main.cc:309 +#, c-format +msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" +msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %d" + +#: main.cc:323 +#, c-format +msgid "no such user: %s" +msgstr "onbekende gebruiker: %s" + +#: main.cc:325 +#, c-format +msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" +msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s" + +#: main.cc:340 +#, c-format +msgid "no such group: %s" +msgstr "onbekende groep: %s" + +#: main.cc:342 +#, c-format +msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" +msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s" + +#: main.cc:350 +#, c-format +msgid "cannot chroot to: %s: %s" +msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s" + +#: main.cc:357 +#, c-format +msgid "cannot change group id to: %d: %s" +msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s" + +#: main.cc:363 +#, c-format +msgid "cannot change user id to: %d: %s" +msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" + #: main.cc:369 #, c-format -msgid "This option is for developers only." -msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars." +msgid "cannot change working directory to: %s: %s" +msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" -#: main.cc:370 +#: main.cc:415 #, c-format -msgid "Read the sources for more information." -msgstr "Lees de broncodes voor meer informatie." +msgid "Evaluating %s" +msgstr "Evalueren van %s" -#: mensural-ligature.cc:183 -msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through" -msgstr "Mensural_ligature:onverwachte zaakdoorval" +#: main.cc:645 +#, c-format +msgid "exception caught: %s" +msgstr "exceptie gevangen: %s" -#: mensural-ligature.cc:193 -msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" -msgstr "Mensural_ligature: (join_left) == 0)" +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:154 +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383 -msgid "unexpected case fall-through" -msgstr "onverwachte zaakdoorval" +#: mark-engraver.cc:160 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "mark etiket moet een markup zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:259 +#: mensural-ligature-engraver.cc:85 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:279 -msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" +#: mensural-ligature-engraver.cc:112 +msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:302 +#: mensural-ligature-engraver.cc:126 +msgid "single note ligature - skipping" +msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:138 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan" -#: mensural-ligature-engraver.cc:312 -msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping" -msgstr "mensural ligature: lengte geen van L, B, S -> overslaan" +#: mensural-ligature-engraver.cc:150 +msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" +msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:198 +msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" +msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:209 +msgid "" +"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" +"and there may be only zero or two of them" +msgstr "" +"semibrevi kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n" +"en het mogen er uitsluitend een of twee zijn" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:236 +msgid "" +"invalid ligatura ending:\n" +"when the last note is a descending brevis,\n" +"the penultimate note must be another one,\n" +"or the ligatura must be LB or SSB" +msgstr "" +"ongeldig ligatuur einde:\n" +"als de laatste noot een dalende brevis is,\n" +"moet de penultimate note een andere zijn,\n" +"of de ligatuur moet LB of SSB zijn" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:356 +msgid "unexpected case fall-through" +msgstr "onverwachte zaakdoorval" + +#: mensural-ligature.cc:141 +msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" + +#: mensural-ligature.cc:192 +msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" +msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" -#: midi-item.cc:153 +#: midi-item.cc:152 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" -msgstr "geen dergelijk MIDI instrument: `%s'" +msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'" -#: midi-item.cc:257 -msgid "silly pitch" -msgstr "rare toonhoogte" +#: midi-item.cc:285 +#, c-format +msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." -#: midi-item.cc:273 +#: midi-stream.cc:28 #, c-format -msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." -msgstr "Experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." +msgid "cannot open for write: %s: %s" +msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s" -#: midi-stream.cc:40 +#: midi-stream.cc:44 #, c-format -msgid "could not write file: `%s'" -msgstr "kon bestand niet schrijven: `%s'" +msgid "cannot write to file: `%s'" +msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'" + +#: music-iterator.cc:171 +msgid "Sending non-event to context" +msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context" -#: my-lily-lexer.cc:185 +#: music.cc:141 #, c-format -msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" +msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte \"%s\", vond: \"%s\"" -#: my-lily-lexer.cc:207 +#: music.cc:207 #, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "fout bij EOF: %s" +msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" +msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel" -#: my-lily-parser.cc:45 -msgid "Parsing..." -msgstr "Ontleden..." +#: new-fingering-engraver.cc:96 +msgid "cannot add text scripts to individual note heads" +msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" -#: my-lily-parser.cc:57 -msgid "Braces don't match" -msgstr "Haakjes paren niet" +#: new-fingering-engraver.cc:239 +msgid "no placement found for fingerings" +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" -#. -#. music for the softenon children? -#. -#: new-fingering-engraver.cc:155 -msgid "music for the martians." -msgstr "muziek voor de marsmannetjes." +#: new-fingering-engraver.cc:240 +msgid "placing below" +msgstr "plaats onder" + +#: note-collision.cc:457 +msgid "ignoring too many clashing note columns" +msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen." + +#: note-column.cc:124 +msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" +msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten" + +#: note-head.cc:63 +#, c-format +msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" +msgstr "geen van notenbolletjes `%s' of `%s' gevonden" + +#: note-heads-engraver.cc:61 +msgid "NoteEvent without pitch" +msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte" + +#: open-type-font.cc:33 +#, c-format +msgid "cannot allocate %lu bytes" +msgstr "kan geen %lu bytes alloceren" + +#: open-type-font.cc:37 +#, c-format +msgid "cannot load font table: %s" +msgstr "kan fonttabel niet laden: %s" + +#: open-type-font.cc:98 +#, c-format +msgid "unsupported font format: %s" +msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s" + +#: open-type-font.cc:100 +#, c-format +msgid "unknown error: %d reading font file: %s" +msgstr "onbekende fout: %d tijdens lezen van fontbestand: %s" + +#: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name() gaf fout: %u" -#: new-fingering-engraver.cc:235 -msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." -msgstr "Vingerzettingen zijn ook niet onder?! Zet ze toch onder." +#: page-turn-page-breaking.cc:205 +msgid "" +"cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" +"page-number to an even number." +msgstr "" +"kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen. Overweeg\n" +"first-page-number op een even getal te zetten." -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:172 +#: page-turn-page-breaking.cc:218 #, c-format -msgid "cannot find Voice: %s" -msgstr "kan Voice niet vinden: %s" +msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." +msgstr "Berekenen van pagina en regelbreuken (%d mogelijke pagina breuken)..." + +#: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "Tekenen van systemen..." -#: note-collision.cc:384 -msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." -msgstr "Te veel botsende nootkolommen. Negeer ze." +#: pango-font.cc:181 +#, c-format +msgid "" +"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" +"Skipping glyph U+%0X, file %s" +msgstr "" +"Vorm heeft geen naam, terwijl het font vormnamen ondersteunt<\n" +"Overslaan van vorm U+%0X, bestand %s" -#: note-head.cc:139 +#: pango-font.cc:224 #, c-format -msgid "note head `%s' not found" -msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden" +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'" + +#: pango-font.cc:272 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" +msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam" -#: paper-def.cc:73 +#: paper-outputter-scheme.cc:33 #, c-format -msgid "paper output to `%s'..." -msgstr "papier uitvoer naar %s..." +msgid "Layout output to `%s'..." +msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." + +#: paper-score.cc:105 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Berekenen van regelafbreuken..." -#: paper-score.cc:72 +#: paper-score.cc:118 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" -#: paper-score.cc:76 +#: paper-score.cc:122 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." -#: parse-scm.cc:81 +#: parse-scm.cc:83 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" -#: percent-repeat-engraver.cc:110 -msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." -msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen." - -#: percent-repeat-engraver.cc:164 +#: percent-repeat-engraver.cc:200 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "onbeëindigde procentherhaling" -#: percent-repeat-iterator.cc:53 -msgid "no one to print a percent" -msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken" +#: performance.cc:45 +msgid "Track..." +msgstr "Spoor... " -#: performance.cc:51 -msgid "Track ... " -msgstr "Spoor ... " +#: performance.cc:74 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "MIDI kanaal is klokje rond" -#: performance.cc:94 -msgid "Creator: " -msgstr "Schepper: " +#: performance.cc:75 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "herafbeelden modulo 16" -#: performance.cc:114 -msgid "at " -msgstr "dd " - -#: performance.cc:172 +#: performance.cc:103 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:105 +#: phrasing-slur-engraver.cc:146 msgid "unterminated phrasing slur" msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" -#: phrasing-slur-engraver.cc:123 -msgid "can't find start of phrasing slur" -msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden" - -#: piano-pedal-engraver.cc:238 -msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. " -msgstr "Heb 3 strings nodig voor pianopedalen. Geen pedalen gemaakt. " +#: piano-pedal-engraver.cc:286 +#, c-format +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" +msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld" -#: piano-pedal-engraver.cc:253 piano-pedal-engraver.cc:268 -#: piano-pedal-performer.cc:82 +#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312 +#: piano-pedal-performer.cc:93 #, c-format -msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" +msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:321 +#: piano-pedal-engraver.cc:347 #, c-format -msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" -#: property-iterator.cc:94 +#: program-option.cc:205 #, c-format -msgid "Not a grob name, `%s'." -msgstr "Geen grobnaam, `%s'." +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "onbekende interne optie: %s" -#: quote-iterator.cc:181 +#: property-iterator.cc:74 #, c-format -msgid "In quotation: junking event %s" -msgstr "In aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s" +msgid "not a grob name, `%s'" +msgstr "geen grobnaam, `%s'" -#: relative-octave-check.cc:25 +#: relative-octave-check.cc:38 msgid "Failed octave check, got: " msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:" -#: rest.cc:137 +#: relocate.cc:44 #, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "rust `%s' niet gevonden" +msgid "Setting %s to %s" +msgstr "Zetten van %s op %s" -#: rest-collision.cc:145 -msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." -msgstr "rustrichting niet gezet. Kan botsing niet voorkomen." +#: relocate.cc:59 +#, c-format +msgid "no such file: %s for %s" +msgstr "onbekend bestand: %s voor %s" -#: rest-collision.cc:193 -msgid "too many colliding rests" -msgstr "te veel botsende rusten" +#: relocate.cc:69 relocate.cc:87 +#, c-format +msgid "no such directory: %s for %s" +msgstr "onbekende map: %s voor %s" -#: scm-option.cc:52 +#: relocate.cc:79 #, c-format -msgid "lilypond -e EXPR means:" -msgstr "lilypond -e EXPR betekent:" +msgid "%s=%s (prepend)\n" +msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n" -#: scm-option.cc:54 +#: relocate.cc:99 #, c-format -msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." -msgstr " Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden." +msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s" +msgstr "Verhuizing: samenstel voorvoegel=%s, nieuw voorvoegsel=%s" -#: scm-option.cc:56 +#: relocate.cc:129 #, c-format -msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -msgstr " Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel worden geëvalueerd." +msgid "Relocation: framework_prefix=%s" +msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s" -#: scm-option.cc:58 +#: relocate.cc:169 #, c-format -msgid " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." -msgstr " De functie ly:set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen." +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" +msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s" -#: scm-option.cc:60 +#: relocate.cc:176 #, c-format -msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SYMBOOL WAARDE)\"" +msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" +msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s" -#: scm-option.cc:62 +#: relocate.cc:185 #, c-format -msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" -msgstr "Waar SYMBOOL WAARDE paar is een van:" +msgid "" +"Relocation: from PATH=%s\n" +"argv0=%s" +msgstr "" +"Verhuizing: van PATH=%s\n" +"argv0=%s" -#: scm-option.cc:143 scm-option.cc:176 -msgid "Unknown internal option!" -msgstr "Onbekende interne optie!" +#: relocate.cc:354 +#, c-format +msgid "Relocation file: %s" +msgstr "Verhuisbestand: %s" -#: score.cc:125 -msgid "Interpreting music... " -msgstr "Vertolken van muziek..." +#: relocate.cc:390 +#, c-format +msgid "Unknown relocation command %s" +msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s" + +#: rest-collision.cc:151 +msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "kan rust bosting niet oplossen: richting van de rust is niet gezet" -#: score.cc:135 -msgid "Need music in a score" -msgstr "Heb muziek nodig in een partituur" +#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "te veel botsende rusten" -#: score.cc:145 +#: rest.cc:144 #, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "duur: %.2f seconden" +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "rust `%s' niet gevonden" -#: score-engraver.cc:103 +#: score-engraver.cc:67 #, c-format -msgid "can't find `%s'" +msgid "cannot find `%s'" msgstr "kan niet vinden `%s'" -#: score-engraver.cc:104 -msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting" -msgstr "Fonts zijn niet juist geïnstalleerd. Afbreken." +#: score-engraver.cc:69 +msgid "Music font has not been installed properly." +msgstr "Muziekfont is niet correect geïnstalleerd." -#: score-engraver.cc:189 +#: score-engraver.cc:71 #, c-format -msgid "unbound spanner `%s'" -msgstr "ongebonden spanner `%s'" +msgid "Search path `%s'" +msgstr "Zoekpad: `%s'" -#: script-engraver.cc:96 -msgid "Don't know how to interpret articulation:" -msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken:" +#: score-engraver.cc:73 +msgid "Aborting" +msgstr "Afbreken" -#: script-engraver.cc:97 -msgid "Scheme encoding: " -msgstr "Scheme codering:" +#: score.cc:225 +msgid "already have music in score" +msgstr "heb al muziek nodig in score" -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Separation_item: Ik heb te veel gedronken" +#: score.cc:226 +msgid "this is the previous music" +msgstr "dit is de vorige muziek" -#: simple-spacer.cc:248 +#: score.cc:231 +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie" + +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:102 +msgid "do not know how to interpret articulation: " +msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " + +#: script-engraver.cc:103 +msgid "scheme encoding: " +msgstr "scheme codering: " + +#: simple-spacer.cc:375 #, c-format msgid "No spring between column %d and next one" msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" -#: slur-engraver.cc:121 +#: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75 +#, c-format +msgid "direction of %s invalid: %d" +msgstr "richting van %s ongeldig: %d" + +#: slur-engraver.cc:157 msgid "unterminated slur" msgstr "onbeëindigde bindingsboog" -#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has -#. eaten start event? -#: slur-engraver.cc:139 -msgid "can't find start of slur" -msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden" +#: slur-engraver.cc:166 +msgid "cannot end slur" +msgstr "kan legatoboog niet beëindigen" -#: source-file.cc:68 +#: source-file.cc:74 #, c-format -msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -msgstr "Huh? Kreeg %d, verwachtte %d tekens" +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d" -#: spacing-spanner.cc:385 -#, c-format -msgid "Global shortest duration is %s" -msgstr "Globaal kortste lengte is %s" +#: staff-symbol-engraver.cc:62 +msgid "staff-span event has no direction" +msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting" + +#: stem-engraver.cc:92 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "tremololengte is te lang" -#: spring-smob.cc:32 +#. FIXME: +#: stem-engraver.cc:129 #, c-format -msgid "#" -msgstr "#" +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" -#: stem.cc:119 -msgid "Weird stem size; check for narrow beams" -msgstr "Vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" +#: stem-engraver.cc:131 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" -#: stem.cc:648 +#: stem.cc:105 +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" + +#: stem.cc:641 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "vlag `%s' niet gevonden" -#: stem.cc:661 +#: stem.cc:652 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" -#: stem-engraver.cc:97 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "tremololengte is te lang" - -#: stem-engraver.cc:128 -#, c-format -msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" - -#: stem-engraver.cc:129 -msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" -msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?" - -#: system.cc:181 +#: system.cc:180 #, c-format msgid "Element count %d." msgstr "Aantal elementen: %d." -#: system.cc:335 +#: system.cc:276 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Aantal grobs %d" -#: system.cc:349 -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Berekenen van regelafbreuken..." - -#: text-spanner-engraver.cc:65 -msgid "can't find start of text spanner" +#: text-spanner-engraver.cc:61 +msgid "cannot find start of text spanner" msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden" -#: text-spanner-engraver.cc:79 +#: text-spanner-engraver.cc:73 msgid "already have a text spanner" msgstr "heb al een tekst spanner" -#: text-spanner-engraver.cc:143 +#: text-spanner-engraver.cc:133 msgid "unterminated text spanner" msgstr "onbeëindigde tekst spanner" -#: tfm.cc:83 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d" - -#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is -#. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:108 -#, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" - -#: tfm-reader.cc:142 -#, c-format -msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" - -#: tie-engraver.cc:164 +#: tie-engraver.cc:264 msgid "lonely tie" msgstr "eenzame overbinding" -#: time-scaled-music-iterator.cc:24 -msgid "no one to print a tuplet start bracket" -msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" - -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:95 -#, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl" - #. #. Todo: should make typecheck? #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:57 +#: time-signature-engraver.cc:64 +#, c-format +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d" + +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:83 #, c-format -msgid "Found strange time signature %d/%d." -msgstr "Vreemde maatsoort gevonden %d/%d." +msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl" -#: translator-ctors.cc:53 +#: translator-ctors.cc:52 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "onbekende translator: `%s'" -#: translator-group.cc:108 +#: translator-group.cc:151 #, c-format -msgid "can't find: `%s'" +msgid "cannot find: `%s'" msgstr "kan niet vinden: `%s'" -#: tuplet-bracket.cc:448 -msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." -msgstr "Vermoorden van tuplet haak over regelbreuk." +#: translator.cc:332 +#, c-format +msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" +msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze" -#: vaticana-ligature.cc:92 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "stijgende vaticana stijl flexa" +#: translator.cc:333 +#, c-format +msgid "Previous %s event here" +msgstr "Vorige %s gebeurtinis hier" -#: vaticana-ligature.cc:181 -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" +#: trill-spanner-engraver.cc:68 +msgid "cannot find start of trill spanner" +msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" + +#: trill-spanner-engraver.cc:80 +msgid "already have a trill spanner" +msgstr "heb al een tekst spanner" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:342 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:388 #, c-format -msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +msgid "" +"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " +"selected ligature style" msgstr "" -"negeren van voorvoegsel (es) `%s' van dit bolletje volgens restricties van de\n" +"negeren van voorvoegsel (es) `%s' van dit bolletje volgens restricties van " +"de\n" "geselecteerde ligatuurstijl" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:572 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:714 #, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +msgstr "" +"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -#: volta-engraver.cc:140 -msgid "No volta spanner to end" -msgstr "Geen volta spanner te beëindigen" +#: vaticana-ligature.cc:84 +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +msgstr "flexa-hoogte ongedefiniëerd; uitgaan van 0" + +#: vaticana-ligature.cc:89 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "stijgende vaticana stijl flexa" -#: volta-engraver.cc:151 -msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." -msgstr "Heb al een volta spanner. Stop die nu voortijdig." +#: vaticana-ligature.cc:177 +msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" -#: volta-engraver.cc:155 -msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -msgstr "Heb ook al een gestopte spanner. Geef op." +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:144 +msgid "cannot end volta spanner" +msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" -#: parser.yy:114 -msgid "Tag must be symbol or list of symbols." -msgstr "Merk moet symbool of lijst van symbolen zijn." +#: volta-engraver.cc:154 +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" -#: parser.yy:513 -msgid "Identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben" +#: volta-engraver.cc:158 +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "heb ook al een beëidingde spanner" -#: parser.yy:776 -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." -msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen. Schroot overvloedige alternatieven." +#: volta-engraver.cc:159 +msgid "giving up" +msgstr "geef op" -#: parser.yy:857 parser.yy:864 -msgid "\\applycontext takes function argument" -msgstr "\\applycontext neemt een functieargument" +#: parser.yy:702 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout" -#: parser.yy:1014 -msgid "\\apply takes function argument" -msgstr "\\apply neemt een functieargument" +#: parser.yy:726 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" -#: parser.yy:1377 -msgid "Can't find music" -msgstr "Kan geen muziek vinden" +#: parser.yy:1172 +msgid "Grob name should be alphanumeric" +msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn" -#: parser.yy:1495 -msgid "Second argument must be pitch list." -msgstr "Tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn." +#: parser.yy:1475 +msgid "second argument must be pitch list" +msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" -#: parser.yy:1532 parser.yy:1537 parser.yy:2070 -msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" +#: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972 +msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" -#: parser.yy:1622 -msgid "Expecting string as script definition" -msgstr "Verwacht string voor script definitie" +#: parser.yy:1604 +msgid "expecting string as script definition" +msgstr "verwacht string voor script definitie" -#: parser.yy:1829 parser.yy:1884 +#: parser.yy:1759 parser.yy:1809 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "geen duur: %d" -#: parser.yy:1980 -msgid "Have to be in Note mode for notes" -msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten" +#: parser.yy:1926 +msgid "have to be in Note mode for notes" +msgstr "moet in Note modus zijn voor noten" -#: parser.yy:2085 -msgid "Have to be in Chord mode for chords" -msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden" +#: parser.yy:1987 +msgid "have to be in Chord mode for chords" +msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden" -#: parser.yy:2232 -msgid "need integer number arg" -msgstr "heb integer getal arg nogig" +#: lexer.ll:176 +msgid "stray UTF-8 BOM encountered" +msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen" -#: parser.yy:2383 -msgid "Suspect duration found following this beam" -msgstr "Verdachte lengte gevonden volgend op deze waardestreep" +#: lexer.ll:180 +msgid "Skipping UTF-8 BOM" +msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM" -#: lexer.ll:184 +#: lexer.ll:235 #, c-format -msgid "input renamed to: `%s'" -msgstr "invoer hernoemd naar: `%s'" +msgid "Renaming input to: `%s'" +msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'" + +#: lexer.ll:252 +msgid "quoted string expected after \\version" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" -#: lexer.ll:210 +#: lexer.ll:256 +msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" +msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename" + +#: lexer.ll:260 +msgid "integer expected after \\sourcefileline" +msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline" + +#: lexer.ll:273 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" -#: lexer.ll:225 +#: lexer.ll:288 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" -#: lexer.ll:249 +#: lexer.ll:312 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" #. backup rule -#: lexer.ll:258 -msgid "Missing end quote" -msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist" +#: lexer.ll:321 +msgid "end quote missing" +msgstr "aanhalingstekens sluite mist" -#: lexer.ll:400 +#: lexer.ll:466 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?" -#: lexer.ll:501 +#: lexer.ll:559 msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" -#: lexer.ll:584 +#: lexer.ll:659 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" msgstr "ongeldig teken: `%c'" -#: lexer.ll:656 lexer.ll:657 +#: lexer.ll:774 lexer.ll:775 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" -#: lexer.ll:754 lexer.ll:755 -#, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" - -#: lexer.ll:755 lexer.ll:756 -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" - -#~ msgid "Unknown interface `%s'" -#~ msgstr "onbekende interface `%s'" - -#~ msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" -#~ msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'" +#: lexer.ll:880 lexer.ll:881 +#, c-format +msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" +msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)" + +#: lexer.ll:881 lexer.ll:882 +msgid "consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" + +#: lexer.ll:887 lexer.ll:888 +#, c-format +msgid "program too old: %s (file requires: %s)" +msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)" + +#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82 +#, scheme-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "Inroepen van `~a'..." + +#: backend-library.scm:24 +#, scheme-format +msgid "`~a' failed (~a)" +msgstr "`~a' gefaald (~a)" + +# lisp-format +#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368 +#, scheme-format +msgid "Converting to `~a'..." +msgstr "Converteren naar `~a'..." + +# lisp-format +#: backend-library.scm:108 +#, scheme-format +msgid "Converting to ~a..." +msgstr "Converteren naar ~a..." + +#: backend-library.scm:145 +#, scheme-format +msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..." + +#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10 +#: define-music-properties.scm:10 +#, scheme-format +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd" + +#: define-event-classes.scm:119 +#, scheme-format +msgid "event class ~A seems to be unused" +msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn" + +#. should be programming-error +#: define-event-classes.scm:125 +#, scheme-format +msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" +msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A" + +#: define-markup-commands.scm:255 +msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" +msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?" + +#: define-markup-commands.scm:1297 +#, scheme-format +msgid "not a valid duration string: ~a" +msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" + +#: define-music-types.scm:751 +#, scheme-format +msgid "symbol expected: ~S" +msgstr "symbool verwacht: ~S" + +#: define-music-types.scm:754 +#, scheme-format +msgid "cannot find music object: ~S" +msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" + +#: define-music-types.scm:774 +#, scheme-format +msgid "unknown repeat type `~S'" +msgstr "onbekend herhaaltype `~S'" + +#: define-music-types.scm:775 +msgid "See music-types.scm for supported repeats" +msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen" + +#: document-backend.scm:91 +#, scheme-format +msgid "pair expected in doc ~s" +msgstr "paar verwacht in doc ~s" + +#: document-backend.scm:135 +#, scheme-format +msgid "cannot find interface for property: ~S" +msgstr "kan grob bediening voor eigenschap niet vinden: ~S" + +#: document-backend.scm:145 +#, scheme-format +msgid "unknown Grob interface: ~S" +msgstr "onbekende Grob bediening: ~S" + +#: documentation-lib.scm:45 +#, scheme-format +msgid "Processing ~S..." +msgstr "Verwerken van ~S..." + +#: documentation-lib.scm:150 +#, scheme-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "Schrijven van ~S..." + +#: documentation-lib.scm:172 +#, scheme-format +msgid "cannot find description for property ~S (~S)" +msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" + +#: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92 +#, scheme-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "Schrijven van ~a..." + +#: framework-ps.scm:279 +#, scheme-format +msgid "cannot embed ~S=~S" +msgstr "kan niet inbedden ~S=~S" + +#: framework-ps.scm:332 +#, scheme-format +msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" +msgstr "kan bestand dat past op ~a niet uit ~a extraheren" + +#: framework-ps.scm:349 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed ~S=~S" +msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden" + +#: framework-ps.scm:380 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" +msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s" + +#: framework-ps.scm:729 +#, scheme-format +msgid "cannot convert to ~S" +msgstr "kan niet converteren naar ~S" + +#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751 +#, scheme-format +msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" +msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant" + +#: framework-ps.scm:758 +msgid "" +"\n" +"The PostScript backend does not support the 'classic'\n" +"framework. Use the EPS backend instead,\n" +"\n" +" lilypond -b eps \n" +"\n" +"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +msgstr "" +"\n" +"De PostScript achterkant ondersteund het 'klassieke'\n" +"draadwerk niet. Gebruik de EPS achterkant,<\n" +"\n" +" lilypond -b eps \n" +"\n" +"of verwijder de lilypond-book specfieke instellingen uit de invoer.\n" + +#: framework-tex.scm:360 +#, scheme-format +msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" +msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" + +#: layout-beam.scm:29 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." +msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht (~S,~S) gevonden ~S." + +#: layout-beam.scm:46 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." +msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht ~S 0, gevonden ~S." + +#: layout-page-layout.scm:357 +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." + +#: lily-library.scm:593 +#, scheme-format +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "onbekende eenheid: ~S" + +#: lily-library.scm:626 +#, scheme-format +msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" +msgstr "" +"geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige " +"compatibiliteit" + +#: lily-library.scm:633 +msgid "old relative compatibility not used" +msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt" + +#: lily.scm:144 +#, scheme-format +msgid "cannot find: ~A" +msgstr "kan niet vinden: ~A" + +#: lily.scm:209 +#, scheme-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" + +#: lily.scm:525 lily.scm:589 +#, scheme-format +msgid "failed files: ~S" +msgstr "gefaalde bestanden: ~S" + +# lisp-format +#: lily.scm:579 +#, scheme-format +msgid "Redirecting output to ~a..." +msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..." + +#: ly-syntax-constructors.scm:40 +msgid "Music head function must return Music object" +msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven" + +#: ly-syntax-constructors.scm:136 +#, scheme-format +msgid "Invalid property operation ~a" +msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" + +#: markup.scm:123 +#, scheme-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgstr "verkeerd aantal argumenten. Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S" + +#: markup.scm:129 +#, scheme-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwach: ~A, gevonden: ~S." + +#: music-functions.scm:213 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "" +"Meer alternatieven dan herhalingen. Verschroten van overtollige " +"alternatieven" + +#: music-functions.scm:232 +#, scheme-format +msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" +msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden" + +#: music-functions.scm:538 +#, scheme-format +msgid "music expected: ~S" +msgstr "muziek verwacht: ~S" + +#. FIXME: uncomprehensable message +#: music-functions.scm:589 +#, scheme-format +msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" +msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a" + +#: music-functions.scm:748 +#, scheme-format +msgid "cannot find quoted music: `~S'" +msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: `~S'" + +#: music-functions.scm:942 +#, scheme-format +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "onbekende toevallig teken stijl: ~S" + +#: output-ps.scm:315 +msgid "utf-8-string encountered in PS backend" +msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde" + +#: output-svg.scm:42 +#, scheme-format +msgid "undefined: ~S" +msgstr "ongedefiniëerd: ~S" + +#: output-svg.scm:132 +#, scheme-format +msgid "cannot decypher Pango description: ~a" +msgstr "kan Pango fontbeschrijving niet ontcijferen: ~a" + +#: output-tex.scm:98 +#, scheme-format +msgid "cannot find ~a in ~a" +msgstr "kan ~a niet vinden in ~a" + +#: paper.scm:69 +msgid "Not in toplevel scope" +msgstr "Niet in topniveau scope" + +#: paper.scm:117 +#, scheme-format +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" +msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S" + +#: paper.scm:129 +#, scheme-format +msgid "Unknown papersize: ~a" +msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a" + +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:144 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }" + +#: parser-clef.scm:126 +#, scheme-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "onbekend sleuteltype `~a'" + +#: parser-clef.scm:127 +msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels" + +#: ps-to-png.scm:88 +#, scheme-format +msgid "~a exited with status: ~S" +msgstr "%a sloot af met status: ~S" + +#: to-xml.scm:190 +#, scheme-format +msgid "assertion failed: ~S" +msgstr "assertie gefaald: ~S"