X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=0a309fd39093f66aac6cf2a34bf746b0bb3eff4e;hb=c6911c343c9eb17831220c416b5f100670af96e7;hp=a607a7b2795294661c1423b2425ca7e41825ff3a;hpb=1b78c87a0f5685c4567ae7760630a5e813a8b4fc;p=lilypond.git diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a607a7b279..0a309fd390 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,166 +1,272 @@ # GNU LilyPond's Italian language file. +# This file is distributed under the same license as the lilypond package. # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # # Tineke de Munnik , 1998. # Maurizio Umberto Puxeddu , 1999 +# Federico Bruni , 2009-2012, 2012. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.15.41\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 15:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1998-05-30 00:17:12+0200\n" -"Last-Translator: Maurizio Umberto Puxeddu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 20:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-10 08:29+0200\n" +"Last-Translator: Federico Bruni \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: convertrules.py:12 +#: fontextract.py:25 +#, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Esame di %s" + +#: fontextract.py:70 +#, python-format +msgid "Extracted %s" +msgstr "Estratto %s" + +#: fontextract.py:85 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "Scrittura dei tipi di carattere su %s" + +#: book_snippets.py:409 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" +msgstr "opzione ly-option deprecata: %s=%s" + +#: book_snippets.py:411 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s=%s" +msgstr "traduzione in modalità compatibile: %s=%s" + +#: book_snippets.py:414 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s" +msgstr "opzione ly-option deprecata: %s" + +#: book_snippets.py:416 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s" +msgstr "traduzione in modalità compatibile: %s" + +#: book_snippets.py:533 +#, python-format +msgid "ignoring unknown ly option: %s" +msgstr "l'opzione ly sconosciuta viene ignorata: %s" + +#: book_snippets.py:624 +#, python-format +msgid "Missing files: %s" +msgstr "File mancanti: %s" + +#: book_snippets.py:654 +#, python-format +msgid "Could not overwrite file %s" +msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»" + +#: book_snippets.py:741 +#, python-format +msgid "Running through filter `%s'" +msgstr "Esecuzione attraverso il filtro «%s»" + +#: book_snippets.py:761 #, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "«%s» fallito (%d)" + +#: book_snippets.py:762 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "Il registro dell'errore è il seguente:" + +#: book_snippets.py:882 +#, python-format +msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n" +msgstr "Conversione del file MusicXML «%s»...\n" + +#: book_snippets.py:909 +#, python-format +msgid "" +"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n" +"printing diff against existing file." msgstr "" +"%s: il nome del file è duplicato ma i suoi contenuti sono diversi dal\n" +"file originale, si mostrano le differenze rispetto al file esistente." + +#: book_snippets.py:922 +#, python-format +msgid "" +"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n" +"printing diff against existing file." +msgstr "" +"%s: il nome del file è duplicato ma il suo contenuto è diverso dal file lilypond\n" +"trasformato, si mostrano le differenze rispetto al file esistente." + +#: convertrules.py:12 +#, python-format +msgid "Not smart enough to convert %s." +msgstr "Non abbastanza intelligente per convertire %s." #: convertrules.py:13 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." -msgstr "" +msgstr "Si consulti il manuale per i dettagli e si aggiorni manualmente." #: convertrules.py:14 #, python-format msgid "%s has been replaced by %s" -msgstr "" +msgstr "%s è stato sostituito da %s" -#: convertrules.py:24 musicexp.py:16 convert-ly.py:47 lilypond-book.py:82 -#: warn.cc:48 input.cc:90 -#, fuzzy, c-format, python-format +#: convertrules.py:24 lilylib.py:131 warn.cc:223 +#, c-format, python-format msgid "warning: %s" -msgstr "attenzione: " +msgstr "attenzione: %s" -#: convertrules.py:33 convertrules.py:103 +#: convertrules.py:49 convertrules.py:94 msgid "\\header { key = concat + with + operator }" -msgstr "" +msgstr "\\header { chiave = concat + con + operatore }" -#: convertrules.py:48 -#, fuzzy, python-format +#: convertrules.py:56 +#, python-format msgid "deprecated %s" -msgstr "approssimato: %s:" +msgstr "%s è deprecato" -#: convertrules.py:61 +#: convertrules.py:65 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax" -msgstr "" +msgstr "\\textstyle deprecato, nuova sintassi per \\key" -#: convertrules.py:80 convertrules.py:2124 convertrules.py:2337 -#: convertrules.py:2512 convertrules.py:2889 +#: convertrules.py:81 convertrules.py:1855 convertrules.py:2031 +#: convertrules.py:2174 convertrules.py:2505 convertrules.py:2800 +#: convertrules.py:3150 msgid "bump version for release" -msgstr "" +msgstr "aumentare il numero di versione per il rilascio" -#: convertrules.py:99 +#: convertrules.py:97 msgid "new \\header format" -msgstr "" +msgstr "nuovo formato di \\header" -#: convertrules.py:133 +#: convertrules.py:124 msgid "\\translator syntax" -msgstr "" +msgstr "sintassi di \\translator" -#: convertrules.py:211 +#: convertrules.py:175 msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative" -msgstr "" +msgstr "\\repeat NUMERO Alternativa Musicale -> \\repeat FOLDSTR Alternativa Musicale" -#: convertrules.py:254 convertrules.py:828 convertrules.py:1584 -#: convertrules.py:2685 +#: convertrules.py:205 convertrules.py:678 convertrules.py:1350 +#: convertrules.py:2317 #, python-format msgid "deprecate %s" -msgstr "" +msgstr "%s è deprecato" -#: convertrules.py:361 +#: convertrules.py:279 #, python-format msgid "deprecate %s " -msgstr "" +msgstr "%s è deprecato " -#: convertrules.py:384 +#: convertrules.py:305 msgid "new \\notenames format" -msgstr "" +msgstr "nuovo formato di \\notenames" -#: convertrules.py:404 +#: convertrules.py:321 msgid "new tremolo format" -msgstr "" +msgstr "nuovo formato di tremolo" -#: convertrules.py:417 +#: convertrules.py:325 msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver" -msgstr "" +msgstr "Staff_margin_engraver è deprecato, usare Instrument_name_engraver" -#: convertrules.py:536 -msgid "change property definiton case (eg. onevoice -> oneVoice)" -msgstr "" +#: convertrules.py:376 +msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)" +msgstr "cambia le maiuscole della definizione di proprietà (es: onevoice -> oneVoice)" -#: convertrules.py:544 +#: convertrules.py:437 msgid "new \\textscript markup text" -msgstr "" +msgstr "nuovo testo di marcatura \\textscript" -#: convertrules.py:638 -#, fuzzy, python-format +#: convertrules.py:509 +#, python-format msgid "identifier names: %s" -msgstr "Il nome dell'identificatore è una parola chiave (`%s')" +msgstr "nomi dell'identificatore: %s" -#: convertrules.py:679 +#: convertrules.py:548 msgid "point-and-click argument changed to procedure." -msgstr "" +msgstr "l'argomento point-and-click è stato cambiato in procedura." -#: convertrules.py:739 +#: convertrules.py:590 msgid "semicolons removed" -msgstr "" +msgstr "punti e virgola eliminati" #. 40 ? -#: convertrules.py:795 +#: convertrules.py:633 #, python-format msgid "%s property names" -msgstr "" +msgstr "nomi della proprietà %s" -#: convertrules.py:865 +#: convertrules.py:703 msgid "automaticMelismata turned on by default" -msgstr "" +msgstr "automaticMelismata attivato per impostazione predefinita" -#: convertrules.py:1131 convertrules.py:1893 convertrules.py:2166 -#: convertrules.py:2472 -#, fuzzy, python-format +#: convertrules.py:708 +msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67." +msgstr "automaticMelismata attivato per impostazione predefinita dalla versione 1.5.67." + +#: convertrules.py:942 convertrules.py:1635 convertrules.py:1889 +#: convertrules.py:2134 +#, python-format msgid "remove %s" -msgstr "Genero le voci..." +msgstr "elimina %s" -#: convertrules.py:1164 convertrules.py:1173 +#: convertrules.py:977 convertrules.py:980 msgid "cluster syntax" -msgstr "" +msgstr "sintassi dei cluster" -#: convertrules.py:1182 +#: convertrules.py:987 msgid "new Pedal style syntax" -msgstr "" +msgstr "nuova sintassi di stile del Pedale" -#: convertrules.py:1451 +#: convertrules.py:1246 msgid "" "New relative mode,\n" "Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax." msgstr "" +"Nuovo modo relativo.\n" +"Articolazioni suffisse, nuova sintassi di marcatura del testo, nuova sintassi degli accordi." -#: convertrules.py:1475 +#: convertrules.py:1259 msgid "Remove - before articulation" -msgstr "" +msgstr "Elimina - prima dell'articolazione" -#: convertrules.py:1515 +#: convertrules.py:1294 #, python-format msgid "%s misspelling" -msgstr "" +msgstr "errore di digitazione in %s" -#: convertrules.py:1521 -msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!" -msgstr "" - -#: convertrules.py:1550 +#: convertrules.py:1313 msgid "Swap < > and << >>" -msgstr "" +msgstr "Scambia < > e << >>" -#: convertrules.py:1576 +#: convertrules.py:1316 +msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!" +msgstr "tentativo di conversione automatica di \\figures. Controllare i risultati!" + +#: convertrules.py:1362 msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events." +msgstr "Usa il codice di Scheme per costruire eventi arbitrari della nota." + +#: convertrules.py:1369 +msgid "" +"use symbolic constants for alterations,\n" +"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option" msgstr "" +"usa costanti simboliche per le alterazioni,\n" +"togli \\outproperty, sostituisci ly:verbose con ly:get-option" -#: convertrules.py:1609 +#: convertrules.py:1394 #, python-format msgid "" "\\outputproperty found,\n" @@ -170,8 +276,14 @@ msgid "" "\n" "as a substitution text." msgstr "" +"Trovato \\outputproperty,\n" +"Modificalo manualmente con\n" +"\n" +" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" +"\n" +"come testo sostitutivo." -#: convertrules.py:1623 +#: convertrules.py:1406 msgid "" "The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n" "to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n" @@ -179,76 +291,84 @@ msgid "" "* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n" "* keySignature settings made with \\property\n" msgstr "" +"Il campo di alterazione delle altezze di Scheme è stato moltiplicato per 2\n" +"per supportare le alterazioni di un quarto di tono. È necessario aggiornare manualmente i seguenti costrutti:\n" +"\n" +"* chiamate a ly:make-pitch e ly:pitch-alteration\n" +"* impostazioni di keySignature fatte con \\property\n" -#: convertrules.py:1633 -msgid "" -"use symbolic constants for alterations,\n" -"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option" -msgstr "" - -#: convertrules.py:1692 +#: convertrules.py:1449 msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead." -msgstr "" +msgstr "eliminazione di automaticMelismata; al suo posto usare melismaBusyProperties." -#: convertrules.py:1807 +#: convertrules.py:1556 msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine" +msgstr "cambio nella sintassi da \\partcombine a \\newpartcombine" + +#: convertrules.py:1581 +msgid "" +"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n" +"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed." msgstr "" +"Cambiamenti della notazione per percussioni, eliminati \\chordmodifiers e \\notenames.\n" +"Note armoniche. Eliminati i contesti Thread e Lyrics." -#: convertrules.py:1824 +#: convertrules.py:1585 msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode" -msgstr "" +msgstr "Trovate percussioni. Inserisci le note delle percussioni in \\drummode" -#: convertrules.py:1835 convertrules.py:1842 convertrules.py:1853 +#: convertrules.py:1596 convertrules.py:1603 convertrules.py:1614 #, python-format msgid "" "\n" "%s found. Check file manually!\n" msgstr "" +"\n" +"Si è trovato %s. Controlla il file manualmente!\n" -#: convertrules.py:1835 +#: convertrules.py:1596 msgid "Drum notation" -msgstr "" - -#: convertrules.py:1863 -msgid "" -"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n" -"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed." -msgstr "" +msgstr "Notazione delle percussioni" -#: convertrules.py:1924 +#: convertrules.py:1655 msgid "new syntax for property settings:" -msgstr "" +msgstr "nuova sintassi per le impostazioni delle proprietà:" -#: convertrules.py:1957 +#: convertrules.py:1681 msgid "Property setting syntax in \\translator{ }" -msgstr "" - -#: convertrules.py:1978 -#, fuzzy, python-format -msgid "use %s" -msgstr "attenzione: " +msgstr "Sintassi per impostare una proprietà in \\translator{ }" -#: convertrules.py:1995 +#: convertrules.py:1720 msgid "Scheme grob function renaming" -msgstr "" +msgstr "Rinominare la funzione di grob di Scheme" + +#: convertrules.py:1731 convertrules.py:2138 convertrules.py:2142 +#: convertrules.py:2708 +#, python-format +msgid "Use %s\n" +msgstr "Usa %s\n" -#: convertrules.py:2008 +#: convertrules.py:1747 msgid "More Scheme function renaming" -msgstr "" +msgstr "Rinominare altre funzioni di Scheme" -#: convertrules.py:2140 +#: convertrules.py:1871 msgid "" "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n" "textheight is no longer used.\n" msgstr "" +"La formattazione di pagina è stata modificata, usando la dimensione del foglio e i margini.\n" +"textheight non è più usato.\n" -#: convertrules.py:2259 +#: convertrules.py:1957 msgid "" "\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n" "fold \\new FooContext \\foomode into \\foo." msgstr "" +"\\foo -> \\foomode (per accordi, note, etc.)\n" +"inserire \\new FooContext \\foomode in \\foo." -#: convertrules.py:2285 +#: convertrules.py:1995 msgid "" "staff size should be changed at top-level\n" "with\n" @@ -256,2335 +376,3278 @@ msgid "" " #(set-global-staff-size )\n" "\n" msgstr "" +"la dimensione del rigo deve essere cambiata al livello superiore\n" +"con\n" +"\n" +" #(set-global-staff-size )\n" +"\n" -#: convertrules.py:2320 +#: convertrules.py:2015 msgid "regularize other identifiers" -msgstr "" +msgstr "normalizza altri identificatori" + +#: convertrules.py:2083 +msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click" +msgstr "\\encoding: ricodifica intelligente da latin1 a utf-8. Eliminazione di ly:point-and-click" -#: convertrules.py:2411 +#: convertrules.py:2094 msgid "LilyPond source must be UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Il sorgente di LilyPond deve avere la codifica UTF-8" -#: convertrules.py:2414 +#: convertrules.py:2097 msgid "Try the texstrings backend" -msgstr "" +msgstr "Prova il backend textstrings" -#: convertrules.py:2417 +#: convertrules.py:2100 #, python-format msgid "Do something like: %s" -msgstr "" +msgstr "Fai qualcosa come: %s" -#: convertrules.py:2420 +#: convertrules.py:2103 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" -msgstr "" +msgstr "O salva in formato UTF-8 nel tuo editor" -#: convertrules.py:2452 -msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click" -msgstr "" +#: convertrules.py:2153 +msgid "warn about auto beam settings" +msgstr "attenzione alle impostazioni delle travature automatiche" -#: convertrules.py:2485 +#: convertrules.py:2157 msgid "auto beam settings" -msgstr "" +msgstr "impostazioni delle travature automatiche" -#: convertrules.py:2487 +#: convertrules.py:2158 msgid "" "\n" "Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n" -"explicitely; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n" -msgstr "" - -#: convertrules.py:2498 -msgid "warn about auto beam settings" +"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n" msgstr "" +"\n" +"Le impostazioni di travatura automatica ora devono specificare esplicitamente ogni momento\n" +"interessante in una misura; 1/4 non viene più moltiplicato per coprire anche i momenti 1/2 e 3/4.\n" -#: convertrules.py:2624 +#: convertrules.py:2271 msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated" -msgstr "" +msgstr "verticalAlignmentChildCallback è deprecato" -#: convertrules.py:2652 +#: convertrules.py:2276 msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback." -msgstr "" +msgstr "Togli la proprietà di callback, XY-extent-callback è deprecato." -#: convertrules.py:2663 +#: convertrules.py:2297 msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks." -msgstr "" +msgstr "Usa le chiusure del grob al posto di XY-offset-callbacks." -#: convertrules.py:2770 +#: convertrules.py:2359 msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout" -msgstr "" +msgstr "foobar -> foo-bar per \\paper, \\layout" -#: convertrules.py:2877 +#: convertrules.py:2469 msgid "deprecate \\tempo in \\midi" -msgstr "" +msgstr "\\tempo in un blocco \\midi è deprecato" -#: convertrules.py:2912 +#: convertrules.py:2522 msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties" -msgstr "" +msgstr "cautionary-style è deprecato. Usa le proprietà di AccidentalCautionary" -#: convertrules.py:2941 +#: convertrules.py:2535 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist." -msgstr "" +msgstr "Rinomina i glifi delle alterazioni, usa glyph-name-alist." -#: convertrules.py:2973 -msgid "edge-text settings for TextSpanner." -msgstr "" +#: convertrules.py:2590 +msgid "edge-text settings for TextSpanner" +msgstr "Impostazioni di edge-text per TextSpanner" -#: convertrules.py:2974 -#, fuzzy, python-format +#: convertrules.py:2591 +#, python-format msgid "" "Use\n" "\n" "%s" -msgstr "attenzione: " - -#: convertrules.py:3020 -msgid "all settings related to dashed lines.\n" msgstr "" +"Usa\n" +"\n" +"%s" + +#: convertrules.py:2624 +msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n" +msgstr "Usa «alignment-offsets», sottoproprietà di\n" -#: convertrules.py:3021 +#: convertrules.py:2625 +msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" +msgstr "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" + +#: convertrules.py:2626 +msgid "to set fixed distances between staves.\n" +msgstr "per impostare distanze fisse tra i righi.\n" + +#: convertrules.py:2638 +msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines." +msgstr "Usa #'style e non #'dash-fraction per ottenere linee continue o tratteggiate." + +#: convertrules.py:2644 +msgid "all settings related to dashed lines" +msgstr "tutte le impostazioni relative alle linee tratteggiate" + +#: convertrules.py:2645 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n" -msgstr "" +msgstr "Usa \\override ... #'style = #'line per le linee continue e\n" -#: convertrules.py:3022 +#: convertrules.py:2646 msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines." -msgstr "" +msgstr "\t\\override ... #'style = #'dashed-line per le linee tratteggiate." -#: convertrules.py:3027 -msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines." +#: convertrules.py:2682 +msgid "" +"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n" +"fret diagram properties moved to fret-diagram-details." msgstr "" +"il secondo argomento di metronomeMarkFormatter deve essere una marcatura di testo,\n" +"le proprietà del diagramma dei tasti si trovano ora in fret-diagram-details." -#: fontextract.py:26 -#, fuzzy, python-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "attenzione: " +#: convertrules.py:2688 +msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n" +msgstr "metronomeMarkFormatter prende un argomento testuale supplementare.\n" -#: fontextract.py:71 +#: convertrules.py:2689 #, python-format -msgid "Extracted %s" +msgid "" +"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n" +"%s" msgstr "" +"La funzione assegnata a Score.metronomeMarkFunction ora usa l'indicazione\n" +"%s" -#: fontextract.py:86 -#, fuzzy, python-format -msgid "Writing fonts to %s" -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" - -#: lilylib.py:102 lilylib.py:153 +#: convertrules.py:2707 #, python-format -msgid "Invoking `%s'" -msgstr "" +msgid "%s in fret-diagram properties" +msgstr "%s nelle proprietà di fret-diagram" -#: lilylib.py:104 lilylib.py:155 -#, fuzzy, python-format -msgid "Running %s..." -msgstr "Genero le voci..." +#: convertrules.py:2751 +msgid "\\put-adjacent argument order" +msgstr "ordine degli argomenti di \\put-adjacent" -#: lilylib.py:220 -#, fuzzy, python-format -msgid "Usage: %s" -msgstr "attenzione: " +#: convertrules.py:2752 +msgid "Axis and direction now come before markups:\n" +msgstr "Asse e direzione ora devono precedere i marcatori:\n" -#: musicexp.py:577 -#, python-format -msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s" -msgstr "" +#: convertrules.py:2753 +msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup." +msgstr "\\put-adjacent asse direzione marcatore marcatore." -#: musicexp.py:586 -msgid "encountered repeat without body" -msgstr "" +#: convertrules.py:2784 +msgid "re-definition of InnerStaffGroup" +msgstr "ridefinizione di InnerStaffGroup" -#: musicxml.py:13 convert-ly.py:50 lilypond-book.py:85 warn.cc:54 input.cc:96 -#: input.cc:104 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "errore: " +#: convertrules.py:2789 +msgid "re-definition of InnerChoirStaff" +msgstr "ridefinizione di InnerChoirStaff" -#: musicxml.py:272 -msgid "requested time signature, but time sig is unknown" -msgstr "" +#: convertrules.py:2799 +msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape" +msgstr "Cambiamenti di sintassi per \\addChordShape e \\chord-shape" -#: musicxml.py:338 -#, python-format -msgid "Encountered note at %s with %s duration (no element):" -msgstr "" +#: convertrules.py:2804 +msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n" +msgstr "stringTuning deve essere aggiunto alla chiamata addChordShape.\n" -#: musicxml.py:372 -#, python-format -msgid "Unable to find find instrument for ID=%s\n" -msgstr "" +#: convertrules.py:2809 +msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n" +msgstr "stringTuning deve essere aggiunto alla chiamata chord-shape.\n" -#: abc2ly.py:1342 convert-ly.py:71 lilypond-book.py:109 midi2ly.py:849 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s [OPTION]... FILE" -msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]" +#: convertrules.py:2815 +msgid "Remove oldaddlyrics" +msgstr "Elimina oldaddlyrics" -#: abc2ly.py:1343 -#, python-format +#: convertrules.py:2819 msgid "" -"abc2ly converts ABC music files (see\n" -"%s) to LilyPond input." +"oldaddlyrics is no longer supported. \n" +" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n" msgstr "" +"oldaddlyrics non è più supportato.\n" +" Usa addlyrics o lyrsicsto al suo posto.\n" -#: abc2ly.py:1350 convert-ly.py:78 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:175 -#: midi2ly.py:885 musicxml2ly.py:1824 main.cc:161 -msgid "show version number and exit" +#: convertrules.py:2825 +msgid "" +"keySignature property not reversed any more\n" +"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp" msgstr "" +"la proprietà keySignature property non è più invertita\n" +"MIDI 47: archi orchestrali -> arpa orchestrale" -#: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:82 etf2ly.py:1186 lilypond-book.py:125 -#: midi2ly.py:864 musicxml2ly.py:1808 main.cc:150 -msgid "show this help and exit" -msgstr "" +#: convertrules.py:2830 +msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n" +msgstr "L'alist (association list) di Staff.keySignature non è più in ordine invertito.\n" -#: abc2ly.py:1356 etf2ly.py:1191 midi2ly.py:868 -msgid "write output to FILE" +#: convertrules.py:2836 +msgid "" +"\\bar \".\" now produces a thick barline\n" +"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" +"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition" msgstr "" +"\\bar \".\" ora crea una stanghetta spessa\n" +"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" +"I parametri del tratteggiato per le legature di portamento e di valore si trovano ora in dash-definition" -#: abc2ly.py:1358 -msgid "be strict about succes" -msgstr "" +#: convertrules.py:2842 +msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n" +msgstr "\\bar \".\" ora crea una stanghetta spessa.\n" -#: abc2ly.py:1360 -msgid "preserve ABC's notion of beams" -msgstr "" +#: convertrules.py:2848 +msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-details.\n" +msgstr "I parametri del tratteggiato per le legature di portamento e di valore si trovano ora in 'dash-details.\n" -#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:111 etf2ly.py:1198 lilypond-book.py:180 -#: midi2ly.py:897 musicxml2ly.py:1872 -msgid "Bugs" +#: convertrules.py:2853 +msgid "" +"Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n" +"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n" +"\\overrideBeamSettings has been added.\n" +"beatGrouping has been eliminated.\n" +"Different settings for vertical layout.\n" +"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n" +"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n" +"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n" +"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n" +"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n" +"template replaced by new `Dynamics' context." +msgstr "" +"Le regole per la disposizione automatica delle travature sono cambiate. override-auto-beam-setting e\n" +"revert-auto-beam-setting sono stati eliminati.\n" +"\\overrideBeamSettings è stato aggiunto.\n" +"beatGrouping è stato eliminato.\n" +"Impostazioni diverse per la formattazione verticale.\n" +"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n" +"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n" +"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n" +"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n" +"La definizione esplicita del contesto della dinamica presa dal modello «Piano centered dynamics»\n" +"è stata sostituita dal nuovo contesto «Dynamics»." + +#: convertrules.py:2867 +msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n" +msgstr " Le impostazioni della disposizione automatica delle travature vengono ora sovrascritte con \\overrideBeamSettings.\n" + +#: convertrules.py:2872 +msgid " Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n" +msgstr " Le impostazioni della disposizione automatica delle travature vengono ora ripristinate con \\revertBeamSettings.\n" + +#: convertrules.py:2878 +msgid "" +" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n" +" \\overrideBeamSettings.\n" msgstr "" +" beatGrouping in un contesto specifico ora deve essere ottenuto con\n" +" \\overrideBeamSettings.\n" -#: abc2ly.py:1362 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1199 lilypond-book.py:181 -#: midi2ly.py:898 musicxml2ly.py:1873 -msgid "Report bugs via" -msgstr "" +#: convertrules.py:2884 +msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n" +msgstr "alignment-offsets è diventato alignment-distances: ora occorre specificare le distanze tra i righi invece dello slittamento (offset) dei righi.\n" -#: convert-ly.py:32 +#: convertrules.py:2895 msgid "" -"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n" +"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" +"Swallow_performer and String_number_engraver.\n" +"New vertical spacing variables." msgstr "" +"Elimina gli incisori/traduttori obsoleti: Note_swallow_translator,\n" +"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" +"Swallow_performer e String_number_engraver.\n" +"Nuove variabili per la spaziatura verticale." -#: convert-ly.py:34 lilypond-book.py:59 -msgid "Examples:" -msgstr "" +#: convertrules.py:2926 +msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n" +msgstr "La spaziatura verticale non dipende più dall'Y-extent di un VerticalAxisGroup.\n" -#: convert-ly.py:66 etf2ly.py:1174 lilypond-book.py:105 midi2ly.py:79 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "" +#: convertrules.py:2932 +msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings" +msgstr "Unifica le codifiche di fetaNumber e fetaDynamic" -#: convert-ly.py:67 etf2ly.py:1175 lilypond-book.py:106 midi2ly.py:80 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "" +#: convertrules.py:2937 +msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves" +msgstr "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves" -#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106 -msgid "VERSION" -msgstr "" +#: convertrules.py:2948 +msgid "\\cresc etc. are now postfix operators" +msgstr "\\cresc etc. sono ora operatori suffissi" -#: convert-ly.py:88 -msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" +#: convertrules.py:2960 +msgid "" +"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n" +"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\"" msgstr "" +"Elimina beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings e \\revertBeamSettings.\n" +"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\"" -#: convert-ly.py:91 -msgid "edit in place" -msgstr "" +#: convertrules.py:2978 +msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "Usa \\set beamExceptions o \\overrideTimeSignatureSettings.\n" -#: convert-ly.py:94 -msgid "do not add \\version command if missing" -msgstr "" +#: convertrules.py:2982 +msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "Usa \\set beamExceptions o \\revertTimeSignatureSettings.\n" -#: convert-ly.py:100 -msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" -msgstr "" +#: convertrules.py:2986 +msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n" +msgstr "Usa baseMoment, beatStructure, e beamExceptions.\n" -#: convert-ly.py:105 -msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" -msgstr "" +#: convertrules.py:2990 convertrules.py:2994 +msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n" +msgstr "Usa baseMoment e beatStructure.\n" -#: convert-ly.py:153 -msgid "Applying conversion: " +#: convertrules.py:2999 +msgid "" +"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n" +"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead." msgstr "" +"Diagrammi dei legni: Spostare dimensione, spessore e grafico da lista di argomenti a proprietà.\n" +"L'uso di dash-period con valori negativi per creare linee nascoste è deprecato: al suo posto usare #'style = #'none." -#: convert-ly.py:166 -msgid "Error while converting" -msgstr "" +#: convertrules.py:3004 +msgid "Move size, thickness, and graphic to properties. Argument should be just the key list.\n" +msgstr "Sposta dimensione, spessore e grafico in proprietà. L'unico argomento deve essere la lista di chiavi.\n" -#: convert-ly.py:168 -msgid "Stopping at last succesful rule" +#: convertrules.py:3012 +msgid "" +"Rename vertical spacing variables.\n" +"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard." msgstr "" +"Rinomina le variabili della spaziatura verticale.\n" +"Aggiungi l'argomento fretboard-table a savePredefinedFretboard." -#: convert-ly.py:190 -#, fuzzy, python-format -msgid "Processing `%s'... " -msgstr "Elaboro..." +#: convertrules.py:3030 +msgid "Rename vertical spacing grob properties." +msgstr "Rinomina le proprietà di spaziatura verticale dei grob." -#: convert-ly.py:277 relocate.cc:362 source-file.cc:54 -#, c-format, python-format -msgid "cannot open file: `%s'" -msgstr "non posso aprire il file: `%s'" +#: convertrules.py:3046 +msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation." +msgstr "Elimina le variabili di \\paper head-separation e foot-separation." -#: convert-ly.py:284 -#, fuzzy, python-format -msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" -msgstr "non trovo il file: `%s'" +#: convertrules.py:3050 +msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n" +msgstr "Regola invece le impostazioni di top-system-spacing.\n" -#: etf2ly.py:1180 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" -msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]" +#: convertrules.py:3054 +msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n" +msgstr "Regola invece le impostazioni di last-bottom-spacing.\n" -#: etf2ly.py:1181 +#: convertrules.py:3060 msgid "" -"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" -"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file." +"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n" +"Remove HarmonicParenthesesItem grob." msgstr "" +"Rinomina la spaziatura in basic-distance in diverse variabili di spaziatura.\n" +"Eliminazione del grob HarmonicParenthesesItem." -#: etf2ly.py:1192 midi2ly.py:869 musicxml2ly.py:1866 main.cc:154 main.cc:159 -msgid "FILE" -msgstr "" +#: convertrules.py:3067 +msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n" +msgstr "HarmonicParenthesesItem è stato eliminato.\n" -#: etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:178 midi2ly.py:886 main.cc:163 -#, fuzzy -msgid "show warranty and copyright" -msgstr " -w, --warranty mostra la garanzia e il copyright\n" +#: convertrules.py:3068 +msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n" +msgstr "Le parentesi degli armonici fanno parte del grob TabNoteHead.\n" -#: lilypond-book.py:57 -msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." -msgstr "" +#: convertrules.py:3073 +msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "Rimuove il contesto da overrideTimeSignatureSettings e revertTimeSignatureSettings.\n" -#: lilypond-book.py:64 -msgid "BOOK" +#: convertrules.py:3080 +msgid "" +"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n" +"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n" +"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required." msgstr "" +"stringTunings: lista di semitoni trasformata in lista di altezze.\n" +"Sostituzione dei nomi dell'ukulele tenore e baritono con accordature.\n" +"Generazione dei messaggi per la conversione manuale della spaziatura verticale se richiesto." -#: lilypond-book.py:72 -#, fuzzy, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Genero le voci..." +#: convertrules.py:3123 +msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts." +msgstr "Le modifiche della spaziatura verticale possono influire sui contesti definiti dall'utente." -#: lilypond-book.py:103 -#, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright (c) %s di" +#: convertrules.py:3129 +msgid "Replace bar-size with bar-extent." +msgstr "Sostituzione di bar-size con bar-extent." -#: lilypond-book.py:113 -msgid "FILTER" -msgstr "" +#: convertrules.py:3141 +msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram." +msgstr "Diagrammi dei legni: Modifiche al diagramma del clarinetto." -#: lilypond-book.py:116 -msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" -msgstr "" +#: convertrules.py:3145 +msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n" +msgstr "La diteggiatura del clarinetto è stata modificata per riflettere l'effettiva anatomia dello strumento.\n" -#: lilypond-book.py:120 -msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" -msgstr "" +#: convertrules.py:3155 +msgid "Handling of non-automatic footnotes." +msgstr "Gestione delle note a pié di pagina non automatiche." -#: lilypond-book.py:127 -#, fuzzy -msgid "add DIR to include path" -msgstr " -I, --include=DIR aggiunge DIR ai path di ricerca\n" +#: convertrules.py:3159 +msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n" +msgstr "Se si sta usando note a pié di pagina non automatiche, occorre impostare footnote-auto-numbering = ##f nel blocco paper.\n" -#: lilypond-book.py:128 lilypond-book.py:135 lilypond-book.py:147 main.cc:153 -msgid "DIR" -msgstr "" +#: convertrules.py:3164 +msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest" +msgstr "Modifica della proprietà interna di MultiMeasureRest" -#: lilypond-book.py:133 -msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR" -msgstr "" +#: convertrules.py:3168 +msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n" +msgstr "Questa proprietà interna è stata sostituita da round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions e usable-duration-logs.\n" -#: lilypond-book.py:140 -msgid "PAD" -msgstr "" +#: convertrules.py:3173 +msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob" +msgstr "Creazione del grob Flag e spostamento di alcune proprietà di Stem su questo grob" -#: lilypond-book.py:142 -msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:146 -msgid "write output to DIR" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:151 -msgid "COMMAND" -msgstr "" +#: convertrules.py:3209 +msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n" +msgstr "consistent-broken-slope viene ora gestito attraverso la callback delle posizioni.\n" -#: lilypond-book.py:152 -msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:159 -msgid "create PDF files for use with PDFTeX" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:163 -msgid "" -"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" -"must use this with dvips -h INPUT.psfonts" -msgstr "" +#: convertrules.py:3210 +msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n" +msgstr "input/regression/beam-broken-classic.ly mostra come vengono gestite ora le travature spezzate.\n" -#: lilypond-book.py:167 midi2ly.py:879 musicxml2ly.py:1829 main.cc:162 -msgid "be verbose" -msgstr "" +#: convertrules.py:3368 +msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming." +msgstr "beamExceptions controlla la disposizione delle travature sull'intera misura." -#: lilypond-book.py:788 +#: book_base.py:26 #, python-format msgid "file not found: %s" -msgstr "" +msgstr "file non trovato: %s" -#: lilypond-book.py:1022 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" -msgstr "" +#: book_base.py:164 +msgid "Output function not implemented" +msgstr "Funzione di output non implementata" -#: lilypond-book.py:1025 +#: lilylib.py:96 #, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s=%s" -msgstr "" +msgid "Setting loglevel to %s" +msgstr "Si imposta il loglevel su %s" -#: lilypond-book.py:1029 +#: lilylib.py:99 #, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s" -msgstr "" +msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'" +msgstr "Loglevel sconosciuto o non valido '%s'" -#: lilypond-book.py:1032 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s" -msgstr "" +#: lilylib.py:128 warn.cc:211 +#, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "errore: %s" -#: lilypond-book.py:1051 +#: lilylib.py:185 #, python-format -msgid "ignoring unknown ly option: %s" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1422 -#, fuzzy, python-format -msgid "Opening filter `%s'" -msgstr "Genero le voci..." +msgid "Processing %s.ly" +msgstr "Elaborazione di %s.ly" -#: lilypond-book.py:1439 +#: lilylib.py:189 lilylib.py:250 #, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1440 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1512 -msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1623 -#, fuzzy -msgid "Writing snippets..." -msgstr "Genero le voci..." - -#: lilypond-book.py:1628 -#, fuzzy -msgid "Processing..." -msgstr "Elaboro..." - -#: lilypond-book.py:1632 -msgid "All snippets are up to date..." -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1642 -#, fuzzy, python-format -msgid "cannot determine format for: %s" -msgstr "non trovo il file: `%s'" +msgid "Invoking `%s'" +msgstr "Invocazione di «%s»" -#: lilypond-book.py:1653 +#: lilylib.py:191 lilylib.py:252 #, python-format -msgid "%s is up to date." -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1659 -#, fuzzy, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Genero le voci..." - -#: lilypond-book.py:1714 -msgid "Output would overwrite input file; use --output." -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1718 -#, fuzzy, python-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Genero le voci..." - -#: lilypond-book.py:1737 -#, fuzzy -msgid "Dissecting..." -msgstr "Genero le voci..." - -#: lilypond-book.py:1753 -#, fuzzy, python-format -msgid "Compiling %s..." -msgstr "Genero le voci..." - -#: lilypond-book.py:1762 -#, fuzzy, python-format -msgid "Processing include: %s" -msgstr "Elaboro..." - -#: lilypond-book.py:1776 -#, fuzzy, python-format -msgid "Removing `%s'" -msgstr "Genero le voci..." - -#: lilypond-book.py:1809 -msgid "option --psfonts not used" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1810 -msgid "processing with dvips will have no fonts" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1813 -msgid "DVIPS usage:" -msgstr "" +msgid "Running %s..." +msgstr "Esecuzione di %s..." -#: lilypond-book.py:1869 -#, fuzzy, python-format -msgid "Writing fonts to %s..." -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" +#: lilylib.py:328 +#, python-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "Uso: %s" -#: midi2ly.py:87 lily-library.scm:615 lily-library.scm:624 -msgid "warning: " -msgstr "attenzione: " +#: musicexp.py:224 musicexp.py:229 +msgid "Language does not support microtones contained in the piece" +msgstr "La lingua non supporta i microtoni presenti nel brano" -#: midi2ly.py:90 midi2ly.py:911 -msgid "error: " -msgstr "errore: " +#: musicexp.py:491 +msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented" +msgstr "Le parentesi di forma curva per i gruppi irregolari non sono implementate correttamente" -#: midi2ly.py:91 -#, fuzzy -msgid "Exiting... " -msgstr "Genero le voci..." +#: musicexp.py:677 +#, python-format +msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s" +msgstr "non è stato possibile impostare la musica %(music)s per la ripetizione %(repeat)s" -#: midi2ly.py:837 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..." +#: musicexp.py:686 +msgid "encountered repeat without body" +msgstr "si è incontrata una ripetizione senza corpo" -#: midi2ly.py:850 musicxml2ly.py:1803 +#. no self.elements! +#: musicexp.py:856 #, python-format -msgid "Convert %s to LilyPond input." -msgstr "" +msgid "Grace note with no following music: %s" +msgstr "Nota di abbellimento non seguita da musica: %s" -#: midi2ly.py:855 -msgid "print absolute pitches" -msgstr "" +#: musicexp.py:1018 +#, python-format +msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift." +msgstr "Trovata una dimensione di spostamento dell'ottava non valida: %s. Non si userà alcun spostamento." -#: midi2ly.py:857 midi2ly.py:872 -msgid "DUR" -msgstr "" +#: musicexp.py:1476 +#, python-format +msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression" +msgstr "Non si può convertire l'alterazione %s in un'espressione lilypond" -#: midi2ly.py:858 -msgid "quantise note durations on DUR" -msgstr "" +#. TODO: Handle pieces without a time signature! +#: musicxml.py:361 +msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!" +msgstr "I segni di tempo senza-misura non sono ancora supportati!" -#: midi2ly.py:861 -msgid "print explicit durations" -msgstr "" +#: musicxml.py:379 +msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4." +msgstr "Non è stato possibile interpretare l'indicazione di tempo! Verrà usato il 4/4." -#: midi2ly.py:865 -#, fuzzy -msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr " -k, --key=ACC[:MINOR] imposta l'armatura: ACC +diesis/-bemolli; :1 minore\n" +#: musicxml.py:435 +#, python-format +msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!" +msgstr "Si è inserita un'ottava di alterazione di tonalità per un numero di alterazioni inesistente %s, numeri disponibili: %s!" -#: midi2ly.py:866 -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "" +#: musicxml.py:523 +#, python-format +msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" +msgstr "Impossibile trovare lo strumento con ID=%s\n" -#: midi2ly.py:871 -msgid "quantise note starts on DUR" -msgstr "" +#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is +#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not +#. detected as such and this command fails: +#: book_texinfo.py:206 +#, python-format +msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n" +msgstr "Si esegue texi2pdf sul file %s per individuare le impostazioni predefinite della pagina.\n" -#: midi2ly.py:874 -msgid "DUR*NUM/DEN" -msgstr "" +#: book_texinfo.py:228 book_latex.py:209 +msgid "Unable to auto-detect default settings:\n" +msgstr "Impossibile individuare automaticamente le impostazioni predefinite:\n" -#: midi2ly.py:877 -msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" +#: book_texinfo.py:240 book_latex.py:221 +#, python-format +msgid "" +"Unable to auto-detect default settings:\n" +"%s" msgstr "" +"Impossibile individuare le impostazioni predefinite:\n" +"%s" -#: midi2ly.py:889 -msgid "treat every text as a lyric" -msgstr "" +#: book_latex.py:170 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "impossibile trovare \\begin{document} nel documento LaTeX" -#: midi2ly.py:892 -msgid "Examples" -msgstr "" +#: book_latex.py:188 +#, python-format +msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n" +msgstr "Esecuzione di \"%s\" sul file \"%s\" per individuare le impostazioni predefinite della pagina.\n" -#: midi2ly.py:912 -msgid "no files specified on command line." -msgstr "" +#: musicxml2ly.py:228 +#, python-format +msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored" +msgstr "Si è trovato un file creato da %s che contiene informazioni sbagliate sulla disposizione delle travature. Tutte le informazioni sulle travature presenti nel file MusicXML verranno ignorate" -#: musicxml2ly.py:193 musicxml2ly.py:195 +#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249 #, python-format msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" -msgstr "" +msgstr "PartGroupInfo %s rilevato ma non elaborato" -#: musicxml2ly.py:426 +#: musicxml2ly.py:500 +#, python-format +msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)" +msgstr "Trovata una nota in %s senza tipo e durata (=%s)" + +#: musicxml2ly.py:520 #, python-format msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration" -msgstr "" +msgstr "Trovata una durata razionale con denominatore %s, impossibile convertire in una durata di lilypond" + +#: musicxml2ly.py:767 +msgid "Unable to extract key signature!" +msgstr "Impossibile estrarre l'armatura di chiave!" -#: musicxml2ly.py:609 +#: musicxml2ly.py:794 #, python-format -msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor'" -msgstr "" +msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" +msgstr "modo %s sconosciuto, è richiesto \"major\" o \"minor\" o un modo ecclesiastico!" -#: musicxml2ly.py:647 +#: musicxml2ly.py:932 #, python-format msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" -msgstr "" +msgstr "Trovato un marcatore non elaborato %s\n" -#: musicxml2ly.py:741 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:1026 +#, python-format msgid "unknown span event %s" -msgstr "tipo di chiave sconosciuto" +msgstr "evento di estensione %s sconosciuto" -#: musicxml2ly.py:751 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:1036 +#, python-format msgid "unknown span type %s for %s" -msgstr "traduttore sconosciuto `%s'" +msgstr "tipo di estensione %s sconosciuto per %s" -#: musicxml2ly.py:1259 +#: musicxml2ly.py:1456 +msgid "Unknown metronome mark, ignoring" +msgstr "Indicazione metronomica sconosciuta, si ignora" + +#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks! +#: musicxml2ly.py:1461 +msgid "Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are not yet implemented." +msgstr "Indicazioni metronomiche con relazioni complesse ( in MusicXML) non sono ancora implementate." + +#: musicxml2ly.py:1663 +#, python-format +msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." +msgstr "Impossibile convertire l'accordo di tipo %s in un'espressione di lilypond." + +#: musicxml2ly.py:1816 #, python-format msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" -msgstr "" +msgstr "tipo di percussione %s sconosciuto, si prega di aggiungerlo a instrument_drumtype_dict" -#: musicxml2ly.py:1263 -#, fuzzy +#: musicxml2ly.py:1820 msgid "cannot find suitable event" -msgstr "non trovo il file: `%s'" +msgstr "impossibile trovare un evento adatto" -#: musicxml2ly.py:1346 +#: musicxml2ly.py:1968 #, python-format -msgid "Negative skip %s" -msgstr "" +msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" +msgstr "Salto negativo %s (dalla posizione %s a %s)" -#: musicxml2ly.py:1480 +#: musicxml2ly.py:2109 #, python-format msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s" -msgstr "" +msgstr "Trovato un salto negativo: da %s a %s, la differenza è %s" -#: musicxml2ly.py:1505 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:2190 +#, python-format msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" -msgstr "Errore non fatale: " +msgstr "%s inaspettato; previsto %s o %s o %s" -#: musicxml2ly.py:1583 -msgid "cannot have two simultaneous slurs" -msgstr "" +#: musicxml2ly.py:2296 +msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" +msgstr "Trovata la chiusura di una legatura di portamento, ma non ne è stata aperta alcuna" + +#: musicxml2ly.py:2299 +msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs" +msgstr "Due legature di portamento non possono chiudersi simultaneamente" + +#: musicxml2ly.py:2308 +msgid "Cannot have a slur inside another slur" +msgstr "Due legature di portamento non possono sovrapporsi" -#: musicxml2ly.py:1711 +#: musicxml2ly.py:2311 +msgid "Cannot have two simultaneous slurs" +msgstr "Due legature di portamento non possono intervenire simultaneamente" + +#: musicxml2ly.py:2445 #, python-format msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s" -msgstr "" +msgstr "non si può avere simultaneamente più di un modo: %s" -#: musicxml2ly.py:1791 -#, fuzzy +#: musicxml2ly.py:2553 msgid "Converting to LilyPond expressions..." -msgstr "Genero le voci..." +msgstr "Conversione nelle espressioni di LilyPond..." -#: musicxml2ly.py:1802 -msgid "musicxml2ly [options] FILE.xml" -msgstr "" +#: musicxml2ly.py:2564 +msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" +msgstr "musicxml2ly [OPZIONE]... FILE.xml" -#: musicxml2ly.py:1812 -#, python-format +#: musicxml2ly.py:2566 msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information." +"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" +"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n" msgstr "" +"Converte FILE.xml (MusicXML) in input di LilyPond.\n" +"Se il nome del file è -, musicxml2ly legge dalla riga di comando.\n" + +#: musicxml2ly.py:2572 midi2ly.py:1062 abc2ly.py:1388 lilypond-book.py:140 +#: convert-ly.py:92 etf2ly.py:1204 main.cc:153 +msgid "show this help and exit" +msgstr "mostra questo messaggio di aiuto ed esce" + +#: musicxml2ly.py:2576 +msgid "" +"Copyright (c) 2005--2012 by\n" +" Han-Wen Nienhuys ,\n" +" Jan Nieuwenhuizen and\n" +" Reinhold Kainhofer \n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2005--2012 di\n" +" Han-Wen Nienhuys ,\n" +" Jan Nieuwenhuizen e\n" +" Reinhold Kainhofer \n" + +#: musicxml2ly.py:2590 midi2ly.py:1095 abc2ly.py:1385 lilypond-book.py:231 +#: convert-ly.py:88 etf2ly.py:1208 main.cc:174 +msgid "show version number and exit" +msgstr "mostra il numero di versione ed esce" + +#: musicxml2ly.py:2596 midi2ly.py:1090 lilypond-book.py:223 +msgid "be verbose" +msgstr "passa in modalità prolissa" -#: musicxml2ly.py:1835 +#: musicxml2ly.py:2602 msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time" -msgstr "" +msgstr "usa lxml.etree per limitare il consumo di memoria e i tempi del processore" -#: musicxml2ly.py:1841 +#: musicxml2ly.py:2608 msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file" -msgstr "" +msgstr "il file di input è un file MusicXML compresso in ZIP" -#: musicxml2ly.py:1847 +#: musicxml2ly.py:2614 msgid "convert pitches in relative mode (default)" -msgstr "" +msgstr "converte le altezze in modo relativo (predefinito)" -#: musicxml2ly.py:1852 +#: musicxml2ly.py:2619 msgid "convert pitches in absolute mode" -msgstr "" +msgstr "converte le altezze in modo assoluto" -#: musicxml2ly.py:1855 +#: musicxml2ly.py:2622 msgid "LANG" -msgstr "" +msgstr "LINGUA" -#: musicxml2ly.py:1857 -msgid "use a different language file 'LANG.ly' and corresponding pitch names, e.g. 'deutsch' for deutsch.ly" -msgstr "" +#: musicxml2ly.py:2624 +msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German" +msgstr "usa LINGUA per i nomi delle altezze, ad esempio 'deutsch' per i nomi delle note in tedesco" + +#: musicxml2ly.py:2627 lilypond-book.py:179 convert-ly.py:105 +msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)" +msgstr "Mostra i messaggi di log in base a LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)" -#: musicxml2ly.py:1863 +#: musicxml2ly.py:2629 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181 +#: convert-ly.py:107 main.cc:167 +msgid "LOGLEVEL" +msgstr "LOGLEVEL" + +#: musicxml2ly.py:2638 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." -msgstr "" +msgstr "non converte le direzioni (^, _ o -) per articolazioni, dinamiche, etc." -#: musicxml2ly.py:1871 -msgid "set output filename to FILE" -msgstr "" +#: musicxml2ly.py:2644 +msgid "do not convert exact vertical positions of rests" +msgstr "non converte le esatte posizioni verticali delle pause" + +#: musicxml2ly.py:2650 +msgid "do not convert the exact page layout and breaks" +msgstr "non converte l'esatta formattazione di pagina e gli a capo" + +#: musicxml2ly.py:2656 +msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" +msgstr "non converte le informazioni relative alle travature, usare invece la disposizione automatica delle travature di lilypond" + +#: musicxml2ly.py:2659 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 etf2ly.py:1210 +#: main.cc:159 main.cc:171 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: musicxml2ly.py:2664 +msgid "set output filename to FILE, stdout if -" +msgstr "imposta il nome del file di output su FILE (stdout se -)" + +#: musicxml2ly.py:2670 +msgid "activate midi-block" +msgstr "attiva il blocco midi" + +#. Translators, please translate this string as +#. "Report bugs in English via %s", +#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language +#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" +#: musicxml2ly.py:2674 midi2ly.py:1107 abc2ly.py:1403 lilypond-book.py:258 +#: convert-ly.py:146 etf2ly.py:1218 main.cc:285 +#, c-format, python-format +msgid "Report bugs via %s" +msgstr "Segnalare i bug in inglese attraverso %s" -#: musicxml2ly.py:1929 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:2754 +#, python-format msgid "unknown part in part-list: %s" -msgstr "traduttore sconosciuto `%s'" +msgstr "parte sconosciuta in part-list: %s" -#: musicxml2ly.py:1985 +#: musicxml2ly.py:2816 +msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" +msgstr "L'input è compresso. Estrazione dei dati MusicXML da stdin" + +#: musicxml2ly.py:2829 #, python-format msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" -msgstr "" +msgstr "Il file di input %s è compresso. Estrazione dei dati MusicXML" -#: musicxml2ly.py:2011 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:2859 +msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." +msgstr "Lettura di MusicXML da Standard input ..." + +#: musicxml2ly.py:2861 +#, python-format msgid "Reading MusicXML from %s ..." -msgstr "Genero le voci..." +msgstr "Lettura di MusicXML da %s ..." -#: musicxml2ly.py:2039 musicxml2ly.py:2053 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:2894 +#, python-format msgid "Output to `%s'" -msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..." +msgstr "Output inviato a «%s»" -#: musicxml2ly.py:2096 -#, fuzzy, python-format +#: musicxml2ly.py:2964 +#, python-format msgid "Unable to find input file %s" -msgstr "non trovo il file: `%s'" +msgstr "Impossibile trovare il file di input %s" -#: getopt-long.cc:140 -#, c-format -msgid "option `%s' requires an argument" -msgstr "l'opzione `%s' richiede un argomento" +#: midi2ly.py:81 lilypond-book.py:115 convert-ly.py:75 etf2ly.py:1191 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright (c) %s di" -#: getopt-long.cc:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "option `%s' does not allow an argument" -msgstr "opzione `%s' non accetta argomenti" +#: midi2ly.py:83 lilypond-book.py:117 convert-ly.py:77 etf2ly.py:1193 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgstr "Distribuito secondo i termini della GNU General Public License." -#: getopt-long.cc:148 -#, c-format -msgid "unrecognized option: `%s'" -msgstr "opzione non riconosciuta: `%s'" +#: midi2ly.py:84 lilypond-book.py:118 convert-ly.py:78 etf2ly.py:1194 +msgid "It comes with NO WARRANTY." +msgstr "È distribuito con NESSUNA GARANZIA." -#: getopt-long.cc:154 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" -msgstr "argomento `%s' non valido per l'opzione `%s'" +#: midi2ly.py:90 +msgid "warning: " +msgstr "attenzione: " -#: warn.cc:68 grob.cc:566 input.cc:82 -#, c-format -msgid "programming error: %s" -msgstr "" +#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124 +msgid "error: " +msgstr "errore: " -#: warn.cc:69 input.cc:83 -msgid "continuing, cross fingers" -msgstr "" +#: midi2ly.py:94 +msgid "Exiting... " +msgstr "Uscita... " -#: accidental-engraver.cc:250 -#, c-format -msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" -msgstr "" +#: midi2ly.py:835 +msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output" +msgstr "trovate più di 5 voci in un rigo, è probabile che l'output sia sbagliato" -#: accidental-engraver.cc:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "ignoring unknown accidental rule: %s" -msgstr "stringa di escape sconosciuta: `\\%s'" +#: midi2ly.py:1032 +#, python-format +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "%s output inviato a «%s»..." -#: accidental-engraver.cc:293 -#, c-format -msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1044 abc2ly.py:1376 lilypond-book.py:122 convert-ly.py:81 +#, python-format +msgid "%s [OPTION]... FILE" +msgstr "%s [OPZIONE]... FILE" -#: accidental.cc:187 -#, c-format -msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1045 +#, python-format +msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" +msgstr "Converte %s in input LilyPond.\n" -#: accidental.cc:202 -msgid "natural alteration glyph not found" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1050 +msgid "print absolute pitches" +msgstr "stampa altezze assolute" -#: align-interface.cc:325 -msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080 +msgid "DUR" +msgstr "DURATA" -#: all-font-metrics.cc:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find font: `%s'" -msgstr "non trovo il file: `%s'" +#: midi2ly.py:1053 +msgid "quantise note durations on DUR" +msgstr "quantificare la durata delle note in DURATA" -#: apply-context-iterator.cc:31 -msgid "\\applycontext argument is not a procedure" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1056 +msgid "debug printing" +msgstr "mostra le informazioni di debug" -#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change, already in translator: %s" -msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'" +#: midi2ly.py:1059 +msgid "print explicit durations" +msgstr "stampa durate esplicite" -#: axis-group-engraver.cc:78 -msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1064 +msgid "prepend FILE to output" +msgstr "antepone FILE all'output" -#: axis-group-engraver.cc:79 -msgid "are there two Axis_group_engravers?" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1068 +msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" +msgstr "imposta la tonalità: ALTERAZIONE=+diesis|-bemolle; MINORE=1" -#: axis-group-engraver.cc:80 -msgid "removing this vertical group" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1069 +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "ALTERAZIONE[:MINORE]" -#: axis-group-interface.cc:524 -msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1071 abc2ly.py:1391 etf2ly.py:1209 +msgid "write output to FILE" +msgstr "scrive l'output in FILE" -#: bar-check-iterator.cc:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "barcheck failed at: %s" -msgstr "controllo del battute fallito: %s" +#: midi2ly.py:1074 +msgid "preview of first 4 bars" +msgstr "anteprima delle prime 4 battute" -#: beam-engraver.cc:126 -msgid "already have a beam" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1078 +msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices" +msgstr "sopprime i messaggi di avanzamento e gli avvertimenti relativi alle voci in eccesso" -#: beam-engraver.cc:202 -#, fuzzy -msgid "unterminated beam" -msgstr "beam non terminato" +#: midi2ly.py:1079 +msgid "quantise note starts on DUR" +msgstr "quantifica l'inizio di una nota in DURATA" -#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:138 -#, fuzzy -msgid "stem must have Rhythmic structure" -msgstr "I gambi devono avere una struttura ritmica." +#: midi2ly.py:1083 +msgid "use s instead of r for rests" +msgstr "si usi s invece di r per indicare le pause" -#: beam-engraver.cc:252 -#, fuzzy -msgid "stem does not fit in beam" -msgstr "il gambo non rientra nel beam" +#: midi2ly.py:1085 +msgid "DUR*NUM/DEN" +msgstr "DURATA*NUMERATORE/DENOMINATORE" -#: beam-engraver.cc:253 -msgid "beam was started here" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1088 +msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" +msgstr "consente le durate DURATA*NUMERATORE/DENOMINATORE nei gruppi irregolari" -#: beam-quanting.cc:307 -msgid "no feasible beam position" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1096 lilypond-book.py:234 convert-ly.py:141 etf2ly.py:1212 +#: main.cc:176 +msgid "show warranty and copyright" +msgstr "mostra la garanzia e il copyright" -#: beam.cc:160 -#, fuzzy -msgid "removing beam with no stems" -msgstr "beam con meno di due gambi" +#: midi2ly.py:1098 +msgid "treat every text as a lyric" +msgstr "tratta ogni testo come il testo di una canzone" -#: beam.cc:1069 -msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1101 +msgid "Examples" +msgstr "Esempi" -#: break-alignment-interface.cc:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "No spacing entry from %s to `%s'" -msgstr "traduttore sconosciuto `%s'" +#: midi2ly.py:1125 +msgid "no files specified on command line." +msgstr "nessun file specificato nella riga di comando." -#: change-iterator.cc:23 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change `%s' to `%s'" -msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'" +#: abc2ly.py:1377 +#, python-format +msgid "" +"abc2ly converts ABC music files (see\n" +"%s) to LilyPond input.\n" +msgstr "" +"abc2ly converte file musicali ABC (si veda\n" +"%s) in input LilyPond.\n" -#. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:82 -#, fuzzy -msgid "cannot find context to switch to" -msgstr "Non trovo il contesto dello Score" +#: abc2ly.py:1394 +msgid "be strict about success" +msgstr "è severo rispetto all'esito" -#. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch. -#. -#. last->translator_id_string () = get_change -#. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "not changing to same context type: %s" -msgstr "% strumento:" +#: abc2ly.py:1397 +msgid "preserve ABC's notion of beams" +msgstr "preserva la nozione di travatura di ABC" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:95 -msgid "none of these in my family" -msgstr "" +#: abc2ly.py:1400 +msgid "suppress progress messages" +msgstr "sopprime i messaggi di avanzamento" -#: chord-tremolo-engraver.cc:88 -msgid "No tremolo to end" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:80 +msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." +msgstr "Elaborare i frammenti di codice LilyPond in un documento HTML ibrido, LaTeX, texinfo o DocBook." -#: chord-tremolo-engraver.cc:110 -#, fuzzy -msgid "unterminated chord tremolo" -msgstr "beam non terminato" +#: lilypond-book.py:82 convert-ly.py:48 +msgid "Examples:" +msgstr "Esempi:" -#: chord-tremolo-iterator.cc:35 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:87 +msgid "BOOK" +msgstr "LIBRO" -#: clef.cc:54 -#, c-format -msgid "clef `%s' not found" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:95 +#, python-format +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "Uscita (%d)..." -#: cluster.cc:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "tipo di chiave sconosciuto" +#: lilypond-book.py:127 +msgid "FILTER" +msgstr "FILTRO" -#: cluster.cc:147 -msgid "junking empty cluster" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:130 +msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']" +msgstr "redirige i frammenti di codice attraverso FILTRO [predefinito: `convert-ly -n -']" -#: coherent-ligature-engraver.cc:100 -#, c-format -msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:134 +msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" +msgstr "usa il formato di output FORMATO (texi [predefinito], texi-html, latex, html, docbook)" -#. if we get to here, just put everything on one line -#: constrained-breaking.cc:167 constrained-breaking.cc:184 -#, fuzzy -msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" -msgstr "la soluzione non soddisfa i vincoli" +#: lilypond-book.py:135 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMATO" -#: context-def.cc:130 -#, c-format -msgid "program has no such type: `%s'" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:142 +msgid "add DIR to include path" +msgstr "aggiunge DIR al percorso di inclusione" -#: context-property.cc:30 -msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169 +#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:158 +msgid "DIR" +msgstr "DIR" -#: context.cc:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find or create new `%s'" -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" +#: lilypond-book.py:148 +msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR" +msgstr "formatta l'output di Texinfo in modo che Info cerchi le immagini in DIR" -#: context.cc:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" -msgstr "non trovo e non posso creare '%s' chiamato '%s'" +#: lilypond-book.py:155 +msgid "PAD" +msgstr "PAD" -#: context.cc:268 -#, c-format -msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:157 +msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" +msgstr "aumenta il lato sinistro della musica (in mm) per allinearla nonostante il numero irregolare di battute" -#: context.cc:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find or create: `%s'" -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" +#: lilypond-book.py:162 +msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL" +msgstr "Mostra i messaggi di log di lilypond in base a LOGLEVEL" -#: custos.cc:77 -#, c-format -msgid "custos `%s' not found" +#: lilypond-book.py:168 +msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir" msgstr "" +"scrive i file lily-XXX in DIR e crea un collegamento verso\n" +"la directory specificata con --output" -#: dispatcher.cc:71 -msgid "Event class should be a symbol" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:173 +msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)" +msgstr "Carica il PACCHETTO python supplementare (contenente ad esempio un formato di output personalizzato)" -#: dispatcher.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown event class %s" -msgstr "tipo di chiave sconosciuto" +#: lilypond-book.py:174 +msgid "PACKAGE" +msgstr "PACCHETTO" -#: dots.cc:37 -#, c-format -msgid "dot `%s' not found" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:186 +msgid "write output to DIR" +msgstr "scrive l'output in DIR" -#: dynamic-engraver.cc:192 -#, fuzzy -msgid "cannot find start of (de)crescendo" -msgstr "non trovo un (de)crescendo fino alla fine" +#: lilypond-book.py:191 +msgid "COMMAND" +msgstr "COMANDO" -#: dynamic-engraver.cc:201 -#, fuzzy -msgid "already have a decrescendo" -msgstr "crescendo non terminato" +#: lilypond-book.py:192 +msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." +msgstr "elabora ly_files con COMANDO FILE..." -#: dynamic-engraver.cc:203 -#, fuzzy -msgid "already have a crescendo" -msgstr "crescendo non terminato" +#: lilypond-book.py:197 +msgid "Redirect the lilypond output" +msgstr "Redirezione dell'output di lilypond" -#: dynamic-engraver.cc:206 -#, fuzzy -msgid "cresc starts here" -msgstr "un cambio di tempo non è ammesso in questo punto" +#: lilypond-book.py:201 +msgid "Compile snippets in safe mode" +msgstr "Compila i frammenti di codice in modalità sicura" -#: dynamic-engraver.cc:335 -#, fuzzy -msgid "unterminated (de)crescendo" -msgstr "crescendo non terminato" +#: lilypond-book.py:207 +msgid "do not fail if no lilypond output is found" +msgstr "non si interrompe se non si trova alcun output di lilypond" -#: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151 -msgid "unterminated extender" -msgstr "extender non terminato" +#: lilypond-book.py:213 +msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files" +msgstr "non si interrompe se non si trovano immagini PNG per i file EPS" -#: font-config.cc:28 -msgid "Initializing FontConfig..." -msgstr "" +#: lilypond-book.py:219 +msgid "write snippet output files with the same base name as their source file" +msgstr "scrive i file di output dei frammenti di codice con lo stesso nome di base dei file sorgenti" -#: font-config.cc:44 -#, c-format -msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." +#: lilypond-book.py:239 +msgid "" +"run executable PROG instead of latex, or in\n" +"case --pdf option is set instead of pdflatex" msgstr "" +"eseguire il PROGRAMMA eseguibile invece di latex, o nel caso in\n" +"cui viene impostata l'opzione --pdf invece di usare pdflatex" -#: font-config.cc:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed adding font directory: %s" -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" +#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246 +msgid "PROG" +msgstr "PROGRAMMA" -#: font-config.cc:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding font directory: %s" -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" +#: lilypond-book.py:245 +msgid "run executable PROG instead of texi2pdf" +msgstr "esegue l'eseguibile PROGRAMMA invece di texi2pdf" -#: general-scheme.cc:201 -msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:252 +msgid "create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "creare file PDF per l'utilizzo con PDFTeX" -#: general-scheme.cc:202 -msgid "setting to zero" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:455 +msgid "Writing snippets..." +msgstr "Scrittura dei frammenti di codice..." -#: general-scheme.cc:421 output-ps.scm:61 -msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:460 +msgid "Processing..." +msgstr "In elaborazione..." -#: glissando-engraver.cc:94 -#, fuzzy -msgid "unterminated glissando" -msgstr "slur non terminato" +#: lilypond-book.py:465 +msgid "All snippets are up to date..." +msgstr "Tutti i frammenti di codice sono aggiornati..." -#: global-context-scheme.cc:85 global-context-scheme.cc:103 -#, fuzzy -msgid "no music found in score" -msgstr "ho bisogno di musica nello spartito" +#: lilypond-book.py:467 +msgid "Linking files..." +msgstr "Collegamento dei file..." -#: global-context-scheme.cc:93 -#, fuzzy -msgid "Interpreting music... " -msgstr "Interpretazione della musica..." +#: lilypond-book.py:487 +#, python-format +msgid "cannot determine format for: %s" +msgstr "impossibile determinare il formato per: %s" -#: global-context-scheme.cc:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "durata: %.2f secondi" +#: lilypond-book.py:496 +#, python-format +msgid "%s is up to date." +msgstr "%s è aggiornato." -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 -#, c-format -msgid "\\%s ignored" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:509 +#, python-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Scrittura di «%s»..." -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 -#, c-format -msgid "implied \\%s added" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:570 +msgid "Output would overwrite input file; use --output." +msgstr "L'output sovrascriverebbe il file di input; usare --output." -#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa -#: gregorian-ligature-engraver.cc:212 -#, fuzzy -msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" -msgstr "non trovo le estremità di %s" +#: lilypond-book.py:574 +#, python-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "Lettura di %s..." -#. (pitch == prev_pitch) -#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 -msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:581 +msgid "Dissecting..." +msgstr "Dissezione di..." -#: grob-interface.cc:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown interface `%s'" -msgstr "tipo di chiave sconosciuto" +#: lilypond-book.py:592 +#, python-format +msgid "Compiling %s..." +msgstr "Compilazione di %s" -#: grob-interface.cc:68 -#, c-format -msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:600 +#, python-format +msgid "Processing include: %s" +msgstr "Elaborazione di include: %s" -#: grob-property.cc:34 -#, c-format -msgid "%d: %s" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:611 +#, python-format +msgid "Removing `%s'" +msgstr "Eliminazione di «%s»" -#: grob-property.cc:173 -#, c-format -msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:704 +#, python-format +msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s" +msgstr "Si imposta il loglevel di LilyPond su %s" -#: grob.cc:251 -msgid "Infinity or NaN encountered" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:708 +#, python-format +msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)" +msgstr "Si imposta il loglevel di LilyPond su %s (dalla variabile d'ambiente LILYPOND_LOGLEVEL)" -#: hairpin.cc:187 -msgid "decrescendo too small" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:711 +msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting" +msgstr "Si imposta l'output di LilyPond su --verbose, come implicato dall'impostazione di lilypond-book" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:59 -msgid "do not have that many brackets" +#: convert-ly.py:46 +msgid "" +"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." msgstr "" +"Aggiorna l'input LilyPond a una nuova versione. Per impostazione predefinita aggiorna dalla\n" +"versione presa dal comando \\version alla versione attuale di LilyPond." -#: horizontal-bracket-engraver.cc:68 -#, fuzzy -msgid "conflicting note group events" -msgstr "richieste di timing in conflitto" +#: convert-ly.py:96 convert-ly.py:137 +msgid "VERSION" +msgstr "VERSIONE" -#: hyphen-engraver.cc:93 -#, fuzzy -msgid "removing unterminated hyphen" -msgstr "beam non terminato" +#: convert-ly.py:98 +msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" +msgstr "parte dalla VERSIONE [predefinito: \\version del file]" -#: hyphen-engraver.cc:107 -#, fuzzy -msgid "unterminated hyphen; removing" -msgstr "beam non terminato" +#: convert-ly.py:101 +msgid "edit in place" +msgstr "modifica il file di input" -#: includable-lexer.cc:53 lily-guile.cc:76 lily-parser-scheme.cc:117 -#, c-format -msgid "cannot find file: `%s'" -msgstr "non trovo il file: `%s'" +#: convert-ly.py:113 +msgid "do not add \\version command if missing" +msgstr "non aggiunge il comando \\version se non è presente" -#: includable-lexer.cc:55 lily-parser-scheme.cc:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(Il path di caricamento è `%s'" +#: convert-ly.py:119 +#, python-format +msgid "force updating \\version number to %s" +msgstr "forza l'aggiornamento del numero di \\version a %s" -#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183 -msgid "position unknown" -msgstr "posizione sconosciuta" +#: convert-ly.py:125 +msgid "only update \\version number if file is modified" +msgstr "aggiorna il numero di \\version solo se il file è modificato" -#: key-signature-interface.cc:74 -#, c-format -msgid "No glyph found for alteration: %s" -msgstr "" +#: convert-ly.py:131 +#, python-format +msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]" +msgstr "mostra le regole [predefinito: -f 0, -t %s]" -#: key-signature-interface.cc:84 -msgid "alteration not found" -msgstr "" +#: convert-ly.py:136 +#, python-format +msgid "convert to VERSION [default: %s]" +msgstr "converte a VERSIONE [predefinito: %s]" -#: ligature-bracket-engraver.cc:62 ligature-engraver.cc:93 -#, fuzzy -msgid "cannot find start of ligature" -msgstr "non trovo le estremità di %s" +#: convert-ly.py:186 +msgid "Applying conversion: " +msgstr "Conversione in corso: " -#: ligature-bracket-engraver.cc:75 ligature-engraver.cc:120 -#, fuzzy -msgid "already have a ligature" -msgstr "crescendo non terminato" +#: convert-ly.py:202 +msgid "Error while converting" +msgstr "Errore durante la conversione" -#: ligature-engraver.cc:98 -msgid "no right bound" -msgstr "" +#: convert-ly.py:204 +msgid "Stopping at last successful rule" +msgstr "Fermarsi all'ultima regola riuscita" -#: ligature-engraver.cc:129 -msgid "no left bound" +#: convert-ly.py:231 +#, python-format +msgid "Processing `%s'... " +msgstr "Elaborazione di «%s»... " + +#: convert-ly.py:338 +#, python-format +msgid "%s: Unable to open file" +msgstr "%s: Impossibile aprire il file" + +#: convert-ly.py:345 +#, python-format +msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" +msgstr "%s: Impossibile determinare la versione. Tralasciato" + +#: convert-ly.py:350 +#, python-format +msgid "" +"%s: Invalid version string `%s' \n" +"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'" msgstr "" +"%s: Stringa di versione non valida `%s' \n" +"Le stringhe di versione valide sono composte da tre numeri separati da punti, ad esempio «2.8.12»" -#: ligature-engraver.cc:173 -#, fuzzy -msgid "unterminated ligature" -msgstr "slur non terminato" +#: etf2ly.py:1197 +#, python-format +msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" +msgstr "%s [OPZIONE]... FILE-ETF" -#: ligature-engraver.cc:202 -msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" +#: etf2ly.py:1198 +msgid "" +"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n" msgstr "" +"Enigma Transport Format è un formato usato dal prodotto Finale di Coda Music Technology.\n" +"etf2ly converte un sottoinsieme di ETF in un file LilyPond pronto da usare.\n" -#: ligature-engraver.cc:203 -#, fuzzy -msgid "ligature was started here" -msgstr "un cambio di tempo non è ammesso in questo punto" +#: website_post.py:123 +msgid "English" +msgstr "Inglese" -#: lily-guile.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "(load path: `%s')" -msgstr "(Il path di caricamento è `%s'" +#: website_post.py:126 +msgid "Other languages" +msgstr "Altre lingue" -#: lily-guile.cc:438 +#: website_post.py:127 +#, python-format +msgid "About automatic language selection." +msgstr "Informazioni sulla selezione automatica della lingua." + +#: warn.cc:56 #, c-format -msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "" +msgid "Log level set to %d\n" +msgstr "Log level impostato su %d\n" -#: lily-guile.cc:441 -msgid "perhaps a typing error?" -msgstr "" +#: warn.cc:89 +#, c-format +msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)" +msgstr "log level \"%s\" sconosciuto, si usa quello predefinito (INFO)" -#: lily-guile.cc:448 -msgid "doing assignment anyway" -msgstr "" +#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning. +#: warn.cc:112 +#, c-format +msgid "%d expected warning(s) not encountered: " +msgstr "%d avvertimenti previsti non incontrati: " -#: lily-guile.cc:460 +#: warn.cc:183 #, c-format -msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "" +msgid "fatal error: %s" +msgstr "errore fatale: %s" -#: lily-lexer.cc:251 -msgid "include files are not allowed in safe mode" -msgstr "" +#: warn.cc:192 +#, c-format +msgid "suppressed programming error: %s" +msgstr "errore di programmazione soppresso: %s" -#: lily-lexer.cc:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "Il nome dell'identificatore è una parola chiave (`%s')" +#: warn.cc:197 +#, c-format +msgid "programming error: %s" +msgstr "errore di programmazione: %s" + +#: warn.cc:198 +msgid "continuing, cross fingers" +msgstr "continua, incrociare le dita" -#: lily-lexer.cc:285 +#: warn.cc:207 #, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "errore alla fine del file: %s" +msgid "suppressed error: %s" +msgstr "errore soppresso: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "deprecated function called: %s" -msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'" +#: warn.cc:219 +#, c-format +msgid "suppressed warning: %s" +msgstr "avvertimento soppresso: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing working directory to: `%s'" -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" +#: getopt-long.cc:153 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument" +msgstr "l'opzione «%s» richiede un argomento" -#: lily-parser-scheme.cc:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find init file: `%s'" -msgstr "non trovo il file: `%s'" +#: getopt-long.cc:157 +#, c-format +msgid "option `%s' does not allow an argument" +msgstr "l'opzione «%s» non accetta argomenti" -#: lily-parser-scheme.cc:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Processing `%s'" -msgstr "Elaboro..." +#: getopt-long.cc:161 +#, c-format +msgid "unrecognized option: `%s'" +msgstr "opzione non riconosciuta: «%s»" -#: lily-parser.cc:99 -msgid "Parsing..." -msgstr "Analisi..." +#: getopt-long.cc:167 +#, c-format +msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" +msgstr "argomento «%s» non valido per l'opzione «%s»" -#: lily-parser.cc:127 -#, fuzzy -msgid "braces do not match" -msgstr "le bretelle no si accoppiano" +#: input.cc:138 source-file.cc:178 source-file.cc:193 +msgid "position unknown" +msgstr "posizione sconosciuta" -#: lyric-combine-music-iterator.cc:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "Non trovo il file `%s'" +#: chord-tremolo-engraver.cc:88 +msgid "No tremolo to end" +msgstr "Nessun tremolo alla fine" -#: lyric-engraver.cc:158 -msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." -msgstr "" +#: chord-tremolo-engraver.cc:109 +msgid "unterminated chord tremolo" +msgstr "tremolo dell'accordo non terminato" + +#: chord-tremolo-engraver.cc:149 beam-engraver.cc:266 +msgid "stem must have Rhythmic structure" +msgstr "il gambo deve avere una struttura ritmica" -#: main.cc:100 +#: flag.cc:113 #, c-format -msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information.\n" -msgstr "" - -#: main.cc:106 -#, fuzzy -msgid "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or\n" -"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" -"as published by the Free Software Foundation.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the\n" -"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" -"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -" Questo programma è free software; puoi ridistribuirlo e/o\n" -"modificarlo sotto le condizioni della GNU General Public License, versione 2,\n" -"come pubblicata dalla Free Software Foundation.\n" -" Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile,\n" -"ma SENZA ALCUNA GARANZIA; è privo anche di garanzia implicita di\n" -"COMMERCIABILITA' o della POSSIBILITA' D'USO A SCOPI PARTICOLARI. Si veda la GNU\n" -"General Public License per ulteriori dettagli.\n" -"\n" -" Con questo programma dovresti aver ricevuto una copia della\n" -"GNU General Public License (ci riferiamo al file COPYING); se ciò non èavvenuto, scrivi a: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02136\n" -"USA.\n" - -#: main.cc:137 -msgid "SYM[=VAL]" -msgstr "" - -#: main.cc:138 -msgid "" -"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" -"Use -dhelp for help." -msgstr "" - -#: main.cc:141 -msgid "EXPR" -msgstr "" - -#: main.cc:141 -msgid "evaluate scheme code" -msgstr "" - -#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation -#. for --output-format. -#: main.cc:144 -msgid "FORMATs" -msgstr "" - -#: main.cc:144 -msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" -msgstr "" - -#: main.cc:145 -#, fuzzy -msgid "generate DVI (tex backend only)" -msgstr "vincoli degenerati" +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "non si trova la coda uncinata «%s»" -#: main.cc:146 -#, fuzzy -msgid "generate PDF (default)" -msgstr "vincoli degenerati" +#: flag.cc:133 +#, c-format +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr "non si trova il tratto «%s» della coda uncinata" -#: main.cc:147 -#, fuzzy -msgid "generate PNG" -msgstr "vincoli degenerati" +#: vaticana-ligature.cc:94 +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +msgstr "flexa-height non definito; si assume 0" -#: main.cc:148 -#, fuzzy -msgid "generate PostScript" -msgstr "vincoli degenerati" +#: vaticana-ligature.cc:99 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "flexa ascendente in stile vaticana" -#: main.cc:149 -msgid "generate TeX (tex backend only)" -msgstr "" +#: slur.cc:430 +#, c-format +msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" +msgstr "Si ignora il grob per la legatura di portamento: %s. Non si è impostato avoid-slur?" -#: main.cc:151 -msgid "FIELD" -msgstr "" +#: translator-group.cc:188 +#, c-format +msgid "cannot find: `%s'" +msgstr "impossibile trovare: «%s»" -#: main.cc:151 -msgid "" -"dump header field FIELD to file\n" -"named BASENAME.FIELD" -msgstr "" +#: hyphen-engraver.cc:104 +msgid "removing unterminated hyphen" +msgstr "eliminazione di un trattino non terminato" -#: main.cc:153 -#, fuzzy -msgid "add DIR to search path" -msgstr " -I, --include=DIR aggiunge DIR ai path di ricerca\n" +#: hyphen-engraver.cc:118 +msgid "unterminated hyphen; removing" +msgstr "trattino non terminato; eliminazione" -#: main.cc:154 -#, fuzzy -msgid "use FILE as init file" -msgstr " -i, --init=NOMEFILE usa NOMEFILE come file iniziale\n" +#: page-layout-problem.cc:403 +msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." +msgstr "Si è creato un problema di formattazione della pagina che impedisce di ospitare le note a pié di pagina." -#: main.cc:156 -msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" -msgstr "" +#: page-layout-problem.cc:721 +msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed" +msgstr "impossibile far entrare la musica nella pagina: richiesta la spaziatura ridotta, ma la pagina è già stata compressa" -#: main.cc:156 -msgid "" -"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" -"and cd into DIR" -msgstr "" +#: page-layout-problem.cc:724 +#, c-format +msgid "cannot fit music on page: overflow is %f" +msgstr "impossibile far entrare la musica nella pagina: l'eccesso è %f" -#: main.cc:159 -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "" +#: page-layout-problem.cc:726 +msgid "compressing music to fit" +msgstr "si comprime la musica per farla entrare" -#: main.cc:160 -msgid "relocate using directory of lilypond program" -msgstr "" +#: page-layout-problem.cc:1188 +msgid "staff-affinities should only decrease" +msgstr "staff-affinities deve solo diminuire" -#: main.cc:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Copyright (c) %s by\n" -"%s and others." -msgstr "Copyright (c) %s di" +#: arpeggio.cc:115 +msgid "no heads for arpeggio found?" +msgstr "non sono state trovate teste per l'arpeggio?" -#. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." -msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]..." +#: lyric-combine-music-iterator.cc:199 +msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context" +msgstr "l'argomento di \\lyricsto deve contenere il contesto Lyrics" -#: main.cc:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." -msgstr "Stampa partitura oppure suona una song MIDI da FILE o ." +#: lyric-combine-music-iterator.cc:337 +#, c-format +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "impossibile trovare la voce (Voice) «%s»" -#: main.cc:234 +#: custos.cc:87 #, c-format -msgid "LilyPond produces beautiful music notation." -msgstr "" +msgid "custos `%s' not found" +msgstr "custos «%s» non trovato" -#: main.cc:236 +#: context.cc:149 #, c-format -msgid "For more information, see %s" -msgstr "" +msgid "cannot find or create new `%s'" +msgstr "impossibile trovare o creare un nuovo «%s»" -#: main.cc:238 +#: context.cc:207 #, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni: " +msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" +msgstr "impossibile trovare o creare «%s» chiamato «%s»" -#: main.cc:242 +#: context.cc:400 #, c-format -msgid "Report bugs via %s" -msgstr "" +msgid "cannot find or create: `%s'" +msgstr "impossibile trovare o creare: «%s»" -#: main.cc:288 +#: dispatcher.cc:83 +msgid "Event class should be a list" +msgstr "La classe evento dovrebbe essere una lista" + +#: dispatcher.cc:166 #, c-format -msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" -msgstr "" +msgid "Junking event: %s" +msgstr "Eliminazione dell'evento: %s" -#: main.cc:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such user: %s" -msgstr "% strumento:" +#: dispatcher.cc:262 +msgid "Attempting to remove nonexisting listener." +msgstr "Tentativo di togliere un ascoltatore non esistente." -#: main.cc:304 +#: dispatcher.cc:284 +msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request" +msgstr "Già in ascolto del controllore, si ignora la richiesta" + +#: grob-property.cc:35 #, c-format -msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" -msgstr "" +msgid "%d: %s" +msgstr "%d: %s" -#: main.cc:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such group: %s" -msgstr "% strumento:" +#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72 +#, c-format +msgid "cannot change, already in translator: %s" +msgstr "impossibile cambiare, già nel traduttore: %s" -#: main.cc:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" -msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'" +#: tie-engraver.cc:117 +msgid "unterminated tie" +msgstr "legatura di valore non terminata" -#: main.cc:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot chroot to: %s: %s" -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" +#: tie-engraver.cc:348 +msgid "lonely tie" +msgstr "legatura di valore solitaria" -#: main.cc:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change group id to: %d: %s" -msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'" +#: note-column.cc:147 +msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" +msgstr "impossibile avere teste e pause insieme su un gambo" -#: main.cc:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change user id to: %d: %s" -msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'" +#: parse-scm.cc:121 +msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" +msgstr "GUILE ha segnalato un errore per l'espressione che inizia qui" -#: main.cc:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change working directory to: %s: %s" -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" +#: footnote-engraver.cc:109 +msgid "Must be footnote-event." +msgstr "Deve essere un evento nota a pié di pagina (footnote-event)." + +#: paper-score.cc:122 minimal-page-breaking.cc:40 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Calcolo delle interruzioni di linea..." -#: main.cc:594 +#: paper-score.cc:134 #, c-format -msgid "exception caught: %s" -msgstr "" +msgid "Element count %d (spanners %d) " +msgstr "Conto degli elementi %d (spanner %d)." -#. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:129 -msgid "rehearsalMark must have integer value" -msgstr "" +#: paper-score.cc:138 +msgid "Preprocessing graphical objects..." +msgstr "Pre-elaborazione degli oggetti grafici..." -#: mark-engraver.cc:135 -msgid "mark label must be a markup object" -msgstr "" +#: paper-score.cc:162 optimal-page-breaking.cc:207 +#: page-turn-page-breaking.cc:248 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "Disegno dei sistemi..." + +#: program-option-scheme.cc:235 +#, c-format +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "opzione interna sconosciuta: %s" -#: mensural-ligature-engraver.cc:85 +#: mensural-ligature-engraver.cc:96 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" -msgstr "" +msgstr "legatura con meno di due teste -> si ignora" -#: mensural-ligature-engraver.cc:112 +#: mensural-ligature-engraver.cc:123 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" -msgstr "" +msgstr "impossibile determinare l'altezza della legatura primitiva -> si ignora" -#: mensural-ligature-engraver.cc:126 +#: mensural-ligature-engraver.cc:137 msgid "single note ligature - skipping" -msgstr "" +msgstr "legatura di una nota singola - si ignora" -#: mensural-ligature-engraver.cc:138 +#: mensural-ligature-engraver.cc:148 msgid "prime interval within ligature -> skipping" -msgstr "" +msgstr "primo intervallo all'interno della legatura -> si ignora" -#: mensural-ligature-engraver.cc:150 +#: mensural-ligature-engraver.cc:159 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" -msgstr "" +msgstr "legatura mensurale: nessuna durata per Mx, L, B. S -> si ignora" -#: mensural-ligature-engraver.cc:198 +#: mensural-ligature-engraver.cc:202 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" -msgstr "" +msgstr "una semibreve deve essere seguita da un'altra semibreve -> si ignora" -#: mensural-ligature-engraver.cc:209 +#: mensural-ligature-engraver.cc:212 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" msgstr "" +"le semibrevi possono comparire solo all'inizio di una legatura,\n" +"e ce ne possono essere due o nessuna" -#: mensural-ligature-engraver.cc:236 +#: mensural-ligature-engraver.cc:232 msgid "" "invalid ligatura ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" "the penultimate note must be another one,\n" "or the ligatura must be LB or SSB" msgstr "" +"fine della legatura non valido:\n" +"se l'ultima nota è una breve discendente,\n" +"lo deve essere anche la penultima nota,\n" +"oppure la legatura deve essere LB o SSB" -#: mensural-ligature-engraver.cc:356 +#: mensural-ligature-engraver.cc:387 msgid "unexpected case fall-through" -msgstr "" - -#: mensural-ligature.cc:141 -msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" -msgstr "" - -#: mensural-ligature.cc:192 -msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" -msgstr "" - -#: midi-item.cc:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such MIDI instrument: `%s'" -msgstr "% strumento:" - -#: midi-stream.cc:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open for write: %s: %s" -msgstr "non posso aprire il file: `%s'" +msgstr "caso inatteso e non interpretabile" -#: midi-stream.cc:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write to file: `%s'" -msgstr "non posso aprire il file: `%s'" +#: piano-pedal-engraver.cc:279 +#, c-format +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" +msgstr "previste tre corde per i pedali del pianoforte, trovate: %ld" -#: minimal-page-breaking.cc:42 -#, fuzzy -msgid "Computing page breaks..." -msgstr "Calcolo delle posizioni della colonne..." +#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305 +#: piano-pedal-performer.cc:104 +#, c-format +msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" +msgstr "impossibile trovare l'inizio del pedale del pianoforte: «%s»" -#: music-iterator.cc:171 -msgid "Sending non-event to context" -msgstr "" +#: piano-pedal-engraver.cc:340 +#, c-format +msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgstr "impossibile trovare la parentesi di apertura del pedale del pianoforte: «%s»" -#: music.cc:140 +#: new-dynamic-engraver.cc:168 #, c-format -msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" +msgid "" +"unknown crescendo style: %s\n" +"defaulting to hairpin." msgstr "" +"stile di crescendo sconosciuto: %s\n" +"si usa la forcella predefinita." -#: music.cc:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" -msgstr "la trasposizine di %s rende le alterazioni più che doppie" - -#: new-fingering-engraver.cc:96 -msgid "cannot add text scripts to individual note heads" -msgstr "" +#: new-dynamic-engraver.cc:233 +#, c-format +msgid "unterminated %s" +msgstr "%s non terminato" -#: new-fingering-engraver.cc:239 -msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "" +#: general-scheme.cc:390 +#, c-format +msgid "failed redirecting stderr to `%s'" +msgstr "fallita la redirezione di stderr su «%s»" -#: new-fingering-engraver.cc:240 -msgid "placing below" -msgstr "" +#: general-scheme.cc:469 output-ps.scm:48 +msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +msgstr "Trovato infinito o un valore non numerico nell'output. Sostituito con 0.0" -#: note-collision.cc:463 -#, fuzzy -msgid "ignoring too many clashing note columns" -msgstr "Troppe collisioni tra colonne di note. Le ignoro." +#: music.cc:150 +#, c-format +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" +msgstr "controllo dell'ottava fallito: previsto \"%s\", trovato: \"%s\"" -#: note-column.cc:124 -msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" -msgstr "" +#: music.cc:219 +msgid "(normalized pitch)" +msgstr "(altezza normalizzata)" -#: note-head.cc:63 +#: music.cc:223 #, c-format -msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" -msgstr "" +msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double" +msgstr "La trasposizione di %s da %s ingrandisce le alterazioni più del doppio" -#: note-heads-engraver.cc:64 -msgid "NoteEvent without pitch" -msgstr "" +#: stem.cc:128 +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "strana dimensione del gambo, controllare di non avere travature strette" -#: open-type-font.cc:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate %lu bytes" -msgstr "non posso maneggiare %s" +#: relative-octave-check.cc:49 +msgid "Failed octave check, got: " +msgstr "Il controllo dell'ottava è fallito, si è ottenuto:" -#: open-type-font.cc:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot load font table: %s" -msgstr "non trovo il file: `%s'" +#: translator-ctors.cc:65 +#, c-format +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "traduttore sconosciuto: «%s»" -#: open-type-font.cc:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "Free type error: %s" -msgstr "errore: " +#: partial-iterator.cc:45 +msgid "trying to use \\partial after the start of a piece" +msgstr "tentativo di usare \\partial all'inizio di un brano" -#: open-type-font.cc:100 +#: relocate.cc:52 #, c-format -msgid "unsupported font format: %s" -msgstr "" +msgid "Setting %s to %s" +msgstr "Si imposta %s su %s" -#: open-type-font.cc:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading font file %s: %s" -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" +#. this warning should only be printed in debug mode! +#: relocate.cc:73 +#, c-format +msgid "no such file: %s for %s" +msgstr "file inesistente: %s per %s" -#: open-type-font.cc:177 +#. this warning should only be printed in debug mode! +#. this warning should only be printed in debug mode +#: relocate.cc:84 relocate.cc:102 #, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" -msgstr "" +msgid "no such directory: %s for %s" +msgstr "directory inesistente: %s per %s" -#: open-type-font.cc:302 pango-font.cc:167 +#: relocate.cc:93 #, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" -msgstr "" +msgid "%s=%s (prepend)\n" +msgstr "%s=%s (prefisso)\n" -#. find out the ideal number of pages -#: optimal-page-breaking.cc:56 -msgid "Finding the ideal number of pages..." -msgstr "" +#: relocate.cc:124 +#, c-format +msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" +msgstr "non si riloca, non si è incontrato %s/ o current/ in %s" -#: optimal-page-breaking.cc:71 -msgid "Fitting music on 1 page..." -msgstr "" +#: relocate.cc:134 +#, c-format +msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" +msgstr "Rilocazione: compilare datadir=%s, nuova datadir=%s" -#: optimal-page-breaking.cc:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fitting music on %d pages..." -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" +#: relocate.cc:146 +#, c-format +msgid "Relocation: framework_prefix=%s" +msgstr "Rilocazione: framework_prefix=%s" -#: optimal-page-breaking.cc:75 +#: relocate.cc:186 #, c-format -msgid "Fitting music on %d or %d pages..." -msgstr "" +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n" +msgstr "Rilocazione: è assoluta: argv0=%s\n" -#: optimal-page-breaking.cc:152 page-turn-page-breaking.cc:226 -#: paper-score.cc:146 -#, fuzzy -msgid "Drawing systems..." -msgstr "Genero le voci..." +#: relocate.cc:192 +#, c-format +msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s\n" +msgstr "Rilocazione: da cwd: argv0=%s\n" -#: page-turn-page-breaking.cc:146 +#: relocate.cc:208 #, c-format -msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" +msgid "" +"Relocation: from PATH=%s\n" +"argv0=%s" msgstr "" +"Rilocazione: da PATH=%s\n" +"argv0=%s" -#: page-turn-page-breaking.cc:195 -msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." -msgstr "" +#: relocate.cc:235 +msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" +msgstr "LILYPONDPREFIX è obsoleto, usare LILYPOND_DATADIR" -#: page-turn-page-breaking.cc:208 +#: relocate.cc:360 #, c-format -msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." -msgstr "" +msgid "Relocation file: %s" +msgstr "File di rilocazione: %s" -#: page-turn-page-breaking.cc:275 +#: relocate.cc:364 source-file.cc:65 #, c-format -msgid "break starting at page %d" -msgstr "" +msgid "cannot open file: `%s'" +msgstr "impossibile aprire il file: «%s»" -#: page-turn-page-breaking.cc:276 +#: relocate.cc:394 #, c-format -msgid "\tdemerits: %f" -msgstr "" +msgid "Unknown relocation command %s" +msgstr "Comando di rilocazione sconosciuto %s" -#: page-turn-page-breaking.cc:277 -#, c-format -msgid "\tsystem count: %d" -msgstr "" +#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178 +msgid "unterminated extender" +msgstr "estensore non terminato" + +#: lily-lexer.cc:255 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "l'inclusione di file non è permessa in modalità sicura" -#: page-turn-page-breaking.cc:278 +#: lily-lexer.cc:282 #, c-format -msgid "\tpage count: %d" -msgstr "" +msgid "identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "Il nome dell'identificatore è una parola chiave: «%s»" -#: page-turn-page-breaking.cc:279 +#: lily-lexer.cc:303 lily-lexer.cc:316 #, c-format -msgid "\tprevious break: %d" -msgstr "" +msgid "%s:EOF" +msgstr "%s:EOF" -#: pango-font.cc:184 -#, c-format -msgid "" -"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" -"Skipping glyph U+%0X, file %s" -msgstr "" +#: ligature-engraver.cc:104 ligature-bracket-engraver.cc:72 +msgid "cannot find start of ligature" +msgstr "impossibile trovare l'inizio della legatura" -#: pango-font.cc:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "no PostScript font name for font `%s'" -msgstr "non posso aprire il file: `%s'" +#: ligature-engraver.cc:109 +msgid "no right bound" +msgstr "manca il limite destro" -#: pango-font.cc:277 -msgid "FreeType face has no PostScript font name" -msgstr "" +#: ligature-engraver.cc:131 ligature-bracket-engraver.cc:85 +msgid "already have a ligature" +msgstr "legatura già presente" -#: paper-column-engraver.cc:221 -msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" -msgstr "" +#: ligature-engraver.cc:140 +msgid "no left bound" +msgstr "manca il limite sinistro" -#: paper-outputter-scheme.cc:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layout output to `%s'..." -msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..." +#: ligature-engraver.cc:184 +msgid "unterminated ligature" +msgstr "legatura non terminata" -#: paper-score.cc:105 -#, fuzzy -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Calcolo delle posizioni della colonne..." +#: ligature-engraver.cc:211 +msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" +msgstr "pausa ignorata: la legatura non può contenere una pausa" -#: paper-score.cc:118 -#, c-format -msgid "Element count %d (spanners %d) " -msgstr "" +#: ligature-engraver.cc:212 +msgid "ligature was started here" +msgstr "la legatura è iniziata qui" -#: paper-score.cc:122 -#, fuzzy -msgid "Preprocessing graphical objects..." -msgstr "Pre-elaborazione..." +#: dynamic-engraver.cc:193 +msgid "cannot find start of (de)crescendo" +msgstr "impossibile trovare l'inizio del (de)crescendo" -#: parse-scm.cc:87 -msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" -msgstr "" +#: dynamic-engraver.cc:200 +msgid "already have a decrescendo" +msgstr "decrescendo già presente" -#: percent-repeat-engraver.cc:200 -#, fuzzy -msgid "unterminated percent repeat" -msgstr "beam non terminato" +#: dynamic-engraver.cc:202 +msgid "already have a crescendo" +msgstr "crescendo già presente" -#: performance.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Track..." -msgstr "traccia " +#: dynamic-engraver.cc:205 +msgid "cresc starts here" +msgstr "cresc inizia qui" -#: performance.cc:72 -msgid "MIDI channel wrapped around" -msgstr "" +#: dynamic-engraver.cc:333 +msgid "unterminated (de)crescendo" +msgstr "(de)crescendo non terminato" -#: performance.cc:73 -msgid "remapping modulo 16" -msgstr "" +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:111 +msgid "cannot end volta spanner" +msgstr "impossibile terminare lo spanner della volta" -#: performance.cc:101 -#, c-format -msgid "MIDI output to `%s'..." -msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..." +#: volta-engraver.cc:121 +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +msgstr "spanner della volta già presente, si termina quello prematuramente" -#: phrasing-slur-engraver.cc:139 -#, fuzzy -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "slur non terminato" +#: volta-engraver.cc:125 +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "è già presente uno spanner terminato" -#: piano-pedal-engraver.cc:286 -#, c-format -msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" -msgstr "" +#: volta-engraver.cc:126 +msgid "giving up" +msgstr "rinuncia" -#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312 -#: piano-pedal-performer.cc:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" -msgstr "non risco a trovare una ruling note a %s" +#: minimal-page-breaking.cc:44 +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Calcolo delle interruzioni di pagina..." -#: piano-pedal-engraver.cc:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" -msgstr "non risco a trovare una ruling note a %s" +#: accidental-engraver.cc:180 +#, c-format +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgstr "la lista tipografica delle alterazioni deve iniziare con context-name: %s" -#: program-option-scheme.cc:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such internal option: %s" -msgstr "% strumento:" +#: accidental-engraver.cc:210 +#, c-format +msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "si aspettava una procedura o context-name per la regola di alterazione accidentale, si è trovato %s" -#: property-iterator.cc:74 +#: ttf.cc:480 ttf.cc:528 #, c-format -msgid "not a grob name, `%s'" -msgstr "" +msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" +msgstr "l'indice del tipo di carattere %d è troppo grande per il tipo di carattere «%s», si usa l'indice 0" -#: relative-octave-check.cc:38 -msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "" +#: ttf.cc:512 ttf.cc:562 +msgid "font index must be non-negative, using index 0" +msgstr "l'indice del tipo di carattere deve essere non negativo, si usa l'indice 0" -#: relocate.cc:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting %s to %s" -msgstr "non trovo e non posso creare `%s'" +#: score.cc:172 +msgid "already have music in score" +msgstr "musica già presente nello spartito" -#: relocate.cc:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such file: %s for %s" -msgstr "% strumento:" +#: score.cc:173 +msgid "this is the previous music" +msgstr "questa è la musica precedente" -#: relocate.cc:74 relocate.cc:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such directory: %s for %s" -msgstr "% strumento:" +#: score.cc:178 +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "trovati degli errori, si ignora l'espressione musicale" -#: relocate.cc:84 -#, c-format -msgid "%s=%s (prepend)\n" -msgstr "" +#: multi-measure-rest.cc:138 +msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." +msgstr "usable-duration-logs deve essere una lista non vuota. Si ricorre alle pause di semibreve." -#: relocate.cc:114 -#, c-format -msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" -msgstr "" +#: multi-measure-rest.cc:328 +msgid "Using naive multi measure rest spacing." +msgstr "Si usa una spaziatura semplificata per la pausa multipla" -#: relocate.cc:125 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:400 #, c-format -msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" -msgstr "" +msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +msgstr "prefisso/i «%s» di questa testa ignorato/i in base alle restrizioni dello stile di legatura scelto" -#: relocate.cc:138 -#, c-format -msgid "Relocation: framework_prefix=%s" -msgstr "" +#: vaticana-ligature-engraver.cc:466 +msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split." +msgstr "Uso ambiguo dei punti nella legatura: ci sono tante note puntate con la stessa altezza. La legatura deve essere divisa." -#: relocate.cc:179 -#, c-format -msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" -msgstr "" +#: vaticana-ligature-engraver.cc:524 +msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head." +msgstr "Questa legatura ha una testa puntata seguita da una non puntata. La legatura deve essere divisa dopo l'ultima testa puntata che precede questa testa." -#: relocate.cc:186 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:736 #, c-format -msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" -msgstr "" +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +msgstr "Vaticana_ligature_engraver: si imposta `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -#: relocate.cc:195 +#: paper-book.cc:214 #, c-format -msgid "" -"Relocation: from PATH=%s\n" -"argv0=%s" -msgstr "" +msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" +msgstr "l'opzione -dprint-pages del programma non è supportata dal backend «%s»" -#: relocate.cc:229 -msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" -msgstr "" +#: paper-book.cc:233 +#, c-format +msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" +msgstr "l'opzione -dpreview del programma non è supportata dal backend «%s»" -#: relocate.cc:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Relocation file: %s" -msgstr "non posso aprire il file: `%s'" +#: note-collision.cc:496 +msgid "ignoring too many clashing note columns" +msgstr "troppe collisioni tra colonne di note, ignorate" -#: relocate.cc:392 +#: system.cc:200 #, c-format -msgid "Unknown relocation command %s" -msgstr "" +msgid "Element count %d" +msgstr "Numero degli elementi %d" -#: rest-collision.cc:145 -msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" -msgstr "" +#: system.cc:480 +#, c-format +msgid "Grob count %d" +msgstr "Numero degli oggetti grafici %d" -#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204 -#, fuzzy -msgid "too many colliding rests" -msgstr "Troppi crescendi" +#: paper-column-engraver.cc:261 +msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" +msgstr "l'interruzione forzata è stata sovrascritta da qualche altro evento, considerare l'uso dei controlli di battuta" -#: rest.cc:132 +#: score-engraver.cc:78 #, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "" - -#: score-engraver.cc:67 -#, fuzzy, c-format msgid "cannot find `%s'" -msgstr "non trovo `%s'" +msgstr "impossibile trovare «%s»" -#: score-engraver.cc:69 +#: score-engraver.cc:80 msgid "Music font has not been installed properly." -msgstr "" +msgstr "Il tipo di carattere musicale non è stato installato correttamente." -#: score-engraver.cc:71 -#, fuzzy, c-format +#: score-engraver.cc:82 +#, c-format msgid "Search path `%s'" -msgstr "(Il path di caricamento è `%s'" +msgstr "Percorso di ricerca «%s»" -#: score-engraver.cc:73 +#: score-engraver.cc:84 msgid "Aborting" -msgstr "" +msgstr "Si sospende l'esecuzione" -#: score.cc:167 -#, fuzzy -msgid "already have music in score" -msgstr "ho bisogno di musica nello spartito" +#: apply-context-iterator.cc:42 +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "l'argomento di \\applycontext non è una procedura" -#: score.cc:168 -msgid "this is the previous music" -msgstr "" +#: includable-lexer.cc:71 lily-parser-scheme.cc:108 lily-guile.cc:91 +#, c-format +msgid "cannot find file: `%s'" +msgstr "impossibile trovare il file: «%s»" -#: score.cc:173 -#, fuzzy -msgid "errors found, ignoring music expression" -msgstr "ho trovato un errore, /*non sto elaborando lo spartito*/" +#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100 +#, c-format +msgid "(search path: `%s')" +msgstr "(percorso di ricerca: «%s»)" -#. FIXME: -#: script-engraver.cc:102 -msgid "do not know how to interpret articulation: " -msgstr "" +#: horizontal-bracket-engraver.cc:62 +msgid "do not have that many brackets" +msgstr "non ci sono così tante parentesi" -#: script-engraver.cc:103 -#, fuzzy -msgid "scheme encoding: " -msgstr "Opzioni: " +#: horizontal-bracket-engraver.cc:71 +msgid "conflicting note group events" +msgstr "eventi di gruppi di note in conflitto" + +#: note-heads-engraver.cc:76 +msgid "NoteEvent without pitch" +msgstr "NoteEvent senza altezza" + +#: beam.cc:181 +msgid "removing beam with no stems" +msgstr "rimozione delle travature senza gambi" + +#: staff-performer.cc:257 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "Numerazione canale MIDI ricominciata" + +#: staff-performer.cc:258 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "riassegnata con modulo 16" -#: slur-engraver.cc:82 +#: slur-engraver.cc:102 phrasing-slur-engraver.cc:101 #, c-format msgid "direction of %s invalid: %d" -msgstr "" +msgstr "direzione di %s non valida: %d" -#: slur-engraver.cc:151 +#: slur-engraver.cc:176 msgid "unterminated slur" -msgstr "slur non terminato" +msgstr "legatura di portamento non terminata" -#: slur-engraver.cc:163 -#, fuzzy +#: slur-engraver.cc:211 msgid "cannot end slur" -msgstr "non posso maneggiare %s" +msgstr "impossibile terminare la legatura di portamento" -#: slur.cc:353 -#, c-format -msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" -msgstr "" +#. We already have an old slur, so give a warning +#. and completely ignore the new slur. +#: slur-engraver.cc:231 +msgid "already have slur" +msgstr "legatura già presente" -#: source-file.cc:74 +#: dots.cc:48 #, c-format -msgid "expected to read %d characters, got %d" -msgstr "" +msgid "dot `%s' not found" +msgstr "punto «%s» non trovato" -#: spaceable-grob.cc:83 -#, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "" +#. find out the ideal number of pages +#: optimal-page-breaking.cc:62 +msgid "Finding the ideal number of pages..." +msgstr "Determinazione del numero ottimale di pagine..." -#: staff-symbol-engraver.cc:62 -msgid "staff-span event has no direction" -msgstr "" +#: optimal-page-breaking.cc:85 +msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" +msgstr "impossibile soddisfare contemporaneamente systems-per-page e page-count, si ignora systems-per-page" -#: stem-engraver.cc:92 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "" +#: optimal-page-breaking.cc:105 +msgid "Fitting music on 1 page..." +msgstr "Compressione della musica in una pagina..." -#. FIXME: -#: stem-engraver.cc:129 +#: optimal-page-breaking.cc:107 #, c-format -msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "" - -#: stem-engraver.cc:131 -msgid "maybe input should specify polyphonic voices" -msgstr "" - -#: stem.cc:105 -#, fuzzy -msgid "weird stem size, check for narrow beams" -msgstr "dimensione del gambo poco ortodossa; check for narrow beams" +msgid "Fitting music on %d pages..." +msgstr "Compressione della musica in %d pagine..." -#: stem.cc:627 +#: optimal-page-breaking.cc:109 #, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "" +msgid "Fitting music on %d or %d pages..." +msgstr "Compressione della musica in %d o %d pagine..." -#: stem.cc:638 +#: optimal-page-breaking.cc:119 optimal-page-breaking.cc:172 #, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "" +msgid "trying %d systems" +msgstr "tentando %d sistemi" -#: system.cc:179 +#: optimal-page-breaking.cc:138 optimal-page-breaking.cc:200 #, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "" +msgid "best score for this sys-count: %f" +msgstr "miglior punteggio per questo numero di sistemi: %f" -#: system.cc:271 +#: accidental.cc:200 #, c-format -msgid "Grob count %d" -msgstr "" +msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" +msgstr "Non si è trovato il nome del glifo per l'alterazione %s" -#: text-spanner-engraver.cc:60 -#, fuzzy -msgid "cannot find start of text spanner" -msgstr "non trovo le estremità di %s" +#: accidental.cc:215 +msgid "natural alteration glyph not found" +msgstr "alterazione naturale del glifo non trovata" -#: text-spanner-engraver.cc:72 -#, fuzzy -msgid "already have a text spanner" -msgstr "crescendo non terminato" +#: context-property.cc:43 +msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +msgstr "sono necessari argomenti simbolici per \\override e \\revert" -#: text-spanner-engraver.cc:118 -#, fuzzy -msgid "unterminated text spanner" -msgstr "extender non terminato" +#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:53 +#, c-format +msgid "failed adding font directory: %s" +msgstr "errore nell'aggiungere la directory dei tipi di carattere: %s" -#: tie-engraver.cc:262 -msgid "lonely tie" -msgstr "" +#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:55 +#, c-format +msgid "Adding font directory: %s" +msgstr "Si aggiunge la directory dei tipi di carattere: %s" -#. -#. Todo: should make typecheck? -#. -#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. -#. -#: time-signature-engraver.cc:64 +#: font-config-scheme.cc:167 #, c-format -msgid "strange time signature found: %d/%d" -msgstr "" +msgid "failed adding font file: %s" +msgstr "errore nell'aggiungere il file dei tipi di carattere: %s" -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:83 +#: font-config-scheme.cc:169 #, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "" +msgid "Adding font file: %s" +msgstr "Si aggiunge il file dei tipi di carattere: %s" -#: translator-ctors.cc:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "traduttore sconosciuto `%s'" +#: hairpin.cc:61 +msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound." +msgstr "Si chiede la spaziatura per un'estremità spezzata in un'estremità non spezzata." -#: translator-group-ctors.cc:29 -#, c-format -msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" -msgstr "" +#: hairpin.cc:254 +msgid "decrescendo too small" +msgstr "decrescendo troppo piccolo" -#: translator-group.cc:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find: `%s'" -msgstr "non trovo `%s'" +#: open-type-font.cc:44 +#, c-format +msgid "cannot allocate %lu bytes" +msgstr "impossibile allocare %lu byte" -#: translator.cc:347 +#: open-type-font.cc:48 #, c-format -msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" -msgstr "" +msgid "cannot load font table: %s" +msgstr "impossibile caricare la tabella dei tipi di carattere: %s" -#: translator.cc:348 +#: open-type-font.cc:53 #, c-format -msgid "Previous %s event here" -msgstr "" +msgid "FreeType error: %s" +msgstr "Errore FreeType: %s" -#: trill-spanner-engraver.cc:84 -#, fuzzy -msgid "cannot find start of trill spanner" -msgstr "non trovo le estremità di %s" +#: open-type-font.cc:110 +#, c-format +msgid "unsupported font format: %s" +msgstr "formato di tipo di carattere non supportato: %s" -#: trill-spanner-engraver.cc:96 -#, fuzzy -msgid "already have a trill spanner" -msgstr "crescendo non terminato" +#: open-type-font.cc:112 +#, c-format +msgid "error reading font file %s: %s" +msgstr "errore nella lettura del file del tipo di carattere %s: %s" -#: tuplet-engraver.cc:96 -msgid "No tuplet to end" -msgstr "" +#: open-type-font.cc:187 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" +msgstr "errore di Freetype in FT_Get_Glyph_Name (): %s" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:389 +#: open-type-font.cc:318 pango-font.cc:189 #, c-format -msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" -msgstr "" +msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" +msgstr "errore in FT_Get_Glyph_Name (): %s" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:718 +#: main.cc:101 #, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information.\n" msgstr "" +"Questo programma è software libero. È coperto dalla GNU General Public\n" +"License che permette di modificarlo o distribuirne copie rispettando certe\n" +"condizioni. Per maggiori informazioni, invocare «%s --warranty».\n" -#: vaticana-ligature.cc:84 -msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +#: main.cc:107 +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n" +"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n" +"the License, or (at your option) any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" +"General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the\n" +"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" +"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" +" Questo programma è software libero; puoi ridistribuirlo e/o\n" +"modificarlo sotto le condizioni della GNU General Public License,\n" +"come pubblicata dalla Free Software Foundation, nella versione 3 della\n" +"licenza o in qualsiasi versione successiva.\n" +"\n" +" Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile,\n" +"ma SENZA ALCUNA GARANZIA; è privo anche di garanzia implicita di\n" +"COMMERCIABILITÀ o della POSSIBILITÀ D'USO A SCOPI PARTICOLARI. Si veda la GNU\n" +"General Public License per ulteriori dettagli.\n" +"\n" +" Con questo programma dovresti aver ricevuto una copia della\n" +"GNU General Public License; se ciò non è avvenuto, scrivi a\n" +"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: vaticana-ligature.cc:89 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "" +#: main.cc:141 +msgid "SYM[=VAL]" +msgstr "SIMBOLO[=VALORE]" -#: vaticana-ligature.cc:177 -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +#: main.cc:142 +msgid "" +"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" +"Use -dhelp for help." msgstr "" +"imposta l'opzione di Scheme SIMBOLO a VALORE (predefinito: #t).\n" +"Usare -dhelp per ottenere aiuto." -#. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:100 -#, fuzzy -msgid "cannot end volta spanner" -msgstr "non trovo le estremità di %s" - -#: volta-engraver.cc:110 -msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" -msgstr "" +#: main.cc:146 +msgid "EXPR" +msgstr "ESPRESSIONE" -#: volta-engraver.cc:114 -#, fuzzy -msgid "also already have an ended spanner" -msgstr "crescendo non terminato" +#: main.cc:146 +msgid "evaluate scheme code" +msgstr "valuta il codice scheme" -#: volta-engraver.cc:115 -msgid "giving up" +#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#: main.cc:149 +msgid "FORMATs" +msgstr "FORMATO" + +#: main.cc:149 +msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" +msgstr "scarica FORMATO,... Anche come opzioni separate:" + +#: main.cc:150 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "genera PDF (predefinito)" + +#: main.cc:151 +msgid "generate PNG" +msgstr "genera PNG" + +#: main.cc:152 +msgid "generate PostScript" +msgstr "genera PostScript" + +#: main.cc:155 +msgid "FIELD" +msgstr "CAMPO" + +#: main.cc:155 +msgid "" +"dump header field FIELD to file\n" +"named BASENAME.FIELD" msgstr "" +"scrive il campo di intestazione CAMPO sul\n" +"file chiamato BASENAME.CAMPO" -#: parser.yy:728 -msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +#: main.cc:158 +msgid "add DIR to search path" +msgstr "aggiunge DIRECTORY ai percorsi di ricerca" + +#: main.cc:159 +msgid "use FILE as init file" +msgstr "usa FILE come file di inizializzazione" + +#: main.cc:162 +msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" +msgstr "UTENTE, GRUPPO, GABBIA, DIRECTORY" + +#: main.cc:162 +msgid "" +"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" +"and cd into DIR" msgstr "" +"chroot a GABBIA, diventa UTENTE:GRUPPO\n" +"ed entra in DIRECTORY" -#: parser.yy:752 -msgid "need \\paper for paper block" +#: main.cc:167 +msgid "" +"print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n" +"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG." msgstr "" +"mostra i messaggi di log in base a LOGLEVEL. I valori possibili sono:\n" +"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) e DEBUG." -#: parser.yy:1211 -msgid "Grob name should be alphanumeric" +#: main.cc:171 +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "scrive l'output su FILE (verrà aggiunto un suffisso)" + +#: main.cc:172 +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "trasferisce alla directory del programma lilypond" + +#: main.cc:173 +msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)" +msgstr "nessun progresso, solo messaggi di errore (equivalente al loglevel=ERROR)" + +#: main.cc:175 +msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)" +msgstr "output dettagliato (equivalente al loglevel=DEBUG)" + +#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace' +#: main.cc:242 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (c) %s by\n" +"%s and others." msgstr "" +"Copyright (c) %s di\n" +"%s e altri." + +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:269 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." +msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]..." + +#: main.cc:271 +msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." +msgstr "Stampa partitura oppure crea MIDI da FILE." + +#: main.cc:273 +msgid "LilyPond produces beautiful music notation." +msgstr "LilyPond produce bella notazione musicale." + +#: main.cc:275 +#, c-format +msgid "For more information, see %s" +msgstr "Per maggiori informazioni si veda %s" + +#: main.cc:277 +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" + +#: main.cc:331 +#, c-format +msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" +msgstr "previsti gli argomenti %d per la gabbia, trovati: %u" + +#: main.cc:345 +#, c-format +msgid "no such user: %s" +msgstr "non esiste questo utente: %s" + +#: main.cc:347 +#, c-format +msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" +msgstr "impossibile acquisire l'id dell'utente dal nome utente: %s: %s" + +#: main.cc:362 +#, c-format +msgid "no such group: %s" +msgstr "non esiste questo gruppo: %s" + +#: main.cc:364 +#, c-format +msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" +msgstr "impossibile acquisire l'id del gruppo dal nome del gruppo: %s:%s" + +#: main.cc:372 +#, c-format +msgid "cannot chroot to: %s: %s" +msgstr "non si può fare il chroot a: %s: %s" + +#: main.cc:379 +#, c-format +msgid "cannot change group id to: %d: %s" +msgstr "non si può cambiare l'id del gruppo in: %d: %s" + +#: main.cc:385 +#, c-format +msgid "cannot change user id to: %d: %s" +msgstr "non si può cambiare l'id dell'utente in: %d: %s" + +#: main.cc:391 +#, c-format +msgid "cannot change working directory to: %s: %s" +msgstr "non si può passare alla directory di lavoro: %s: %s" -#: parser.yy:1509 -msgid "second argument must be pitch list" +#: main.cc:639 +#, c-format +msgid "exception caught: %s" +msgstr "ricevuta un'eccezione: %s" + +#: page-turn-page-breaking.cc:168 +#, c-format +msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" +msgstr "page-turn-page-breaking: interruzione da %d a %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:217 +msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." +msgstr "impossibile far entrare il primo cambio di pagina in una pagina singola. Si consideri la possibilità di impostare first-page-number su un numero pari." + +#: page-turn-page-breaking.cc:230 +#, c-format +msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." +msgstr "Calcolo delle interruzioni di pagina e di linea (%d possibili interruzioni di pagina)..." + +#: page-turn-page-breaking.cc:300 +#, c-format +msgid "break starting at page %d" +msgstr "l'interruzione comincia alla pagina %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:301 +#, c-format +msgid "\tdemerits: %f" +msgstr "\tdemeriti: %f" + +#: page-turn-page-breaking.cc:302 +#, c-format +msgid "\tsystem count: %d" +msgstr "\tnumero dei sistemi: %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:303 +#, c-format +msgid "\tpage count: %d" +msgstr "\tnumero delle pagine: %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:304 +#, c-format +msgid "\tprevious break: %d" +msgstr "\tinterruzione precedente: %d" + +#: midi-item.cc:89 +#, c-format +msgid "no such MIDI instrument: `%s'" +msgstr "non esiste questo strumento MIDI: «%s»" + +#: midi-item.cc:161 +msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating" +msgstr "Segno di tempo con più di 255 tempi. Si accorcia" + +#: stem-engraver.cc:110 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "la durata del tremolo è troppo lunga" + +#: stem-engraver.cc:162 +#, c-format +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)" +msgstr "si aggiunge la testa della nota a un gambo incompatibile (tipo = %d/%d)" + +#: stem-engraver.cc:165 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "forse l'input dovrebbe specificare le voci polifoniche" + +#: translator.cc:326 +#, c-format +msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" +msgstr "Due eventi %s simultanei, si butta via questo" + +#: translator.cc:327 +#, c-format +msgid "Previous %s event here" +msgstr "L'evento %s precedente sta qui" + +#: glissando-engraver.cc:158 +msgid "unterminated glissando" +msgstr "glissando non terminato" + +#: skyline-pair.cc:131 +msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline" +msgstr "in ly:skyline-pair::skyline la direzione non deve essere CENTER" + +#: beam-engraver.cc:147 +msgid "already have a beam" +msgstr "travatura già presente" + +#: beam-engraver.cc:230 +msgid "unterminated beam" +msgstr "travatura non terminata" + +#: beam-engraver.cc:277 +msgid "stem does not fit in beam" +msgstr "il gambo non rientra nella travatura" + +#: beam-engraver.cc:278 +msgid "beam was started here" +msgstr "la travatura è iniziata qui" + +#: key-engraver.cc:199 +msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature" +msgstr "keyAlterationOrder incompleto per l'armatura di chiave" + +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#: time-signature-engraver.cc:75 +#, c-format +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "si è incontrato uno strano segno di tempo: %d/%d" + +#: lily-parser-scheme.cc:80 +#, c-format +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "Si cambia la directory di lavoro a: «%s»" + +#: lily-parser-scheme.cc:84 +#, c-format +msgid "unable to change directory to: `%s'" +msgstr "impossibile cambiare la directory a: «%s»" + +#: lily-parser-scheme.cc:99 +#, c-format +msgid "cannot find init file: `%s'" +msgstr "impossibile trovare il file di init: «%s»" + +#: lily-parser-scheme.cc:117 +#, c-format +msgid "Processing `%s'" +msgstr "Elaborazione di «%s»" + +#: lily-parser-scheme.cc:208 +msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." +msgstr "ly:parser-parse-string è valido solo con un nuovo parser. Usare ly:parser-include-string al suo posto." + +#: lily-parser-scheme.cc:239 +msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." +msgstr "ly:parse-string-expression è valido solo con un nuovo parser. Usare ly:parser-include-string al suo posto." + +#. We are completely screwed. +#: beam-quanting.cc:839 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +msgstr "nessuna configurazione iniziale fattibile trovata: si potrebbe non trovare una buona inclinazione delle travature" + +#: lily-guile.cc:93 +#, c-format +msgid "(load path: `%s')" +msgstr "(percorso di caricamento: «%s»)" + +#: lily-guile.cc:416 +#, c-format +msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." +msgstr "impossibile trovare la proprietà type-check per «%s» (%s)." + +#: lily-guile.cc:419 +msgid "perhaps a typing error?" +msgstr "forse un errore di digitazione?" + +#: lily-guile.cc:426 +msgid "doing assignment anyway" +msgstr "compito comunque in corso" + +#: lily-guile.cc:438 +#, c-format +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "controllo del tipo per «%s» fallito; il valore «%s» deve essere del tipo «%s»" + +#: rest-collision.cc:146 +msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "impossibile risolvere la collisione di pause: direzione delle pause non impostata" + +#: rest-collision.cc:158 rest-collision.cc:267 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "troppe collisioni tra pause" + +#: episema-engraver.cc:75 +msgid "already have an episema" +msgstr "episema già presente" + +#: episema-engraver.cc:88 +msgid "cannot find start of episema" +msgstr "impossibile trovare l'inizio dell'episema" + +#: episema-engraver.cc:137 +msgid "unterminated episema" +msgstr "episema non terminato" + +#: rest.cc:192 +#, c-format +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "pausa «%s» non trovata" + +#: pango-font.cc:205 +#, c-format +msgid "" +"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" +"Skipping glyph U+%0X, file %s" msgstr "" +"Il glifo non ha un nome, ma il tipo di carattere permette di dare un nome al glifo.\n" +"Si salta il glifo U+%0X, file %s" -#: parser.yy:1536 parser.yy:1541 parser.yy:2006 -#, fuzzy +#: pango-font.cc:242 +#, c-format +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "nessun nome di tipo di carattere PostScript per «%s»" + +#: pango-font.cc:291 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" +msgstr "Il tipo FreeType non ha un nome per il tipo di carattere PostScript" + +#: phrasing-slur-engraver.cc:175 +msgid "unterminated phrasing slur" +msgstr "legatura di frase non terminata" + +#: phrasing-slur-engraver.cc:210 +msgid "cannot end phrasing slur" +msgstr "impossibile chiudere la legatura di frase" + +#. We already have an old slur, so give a warning +#. and completely ignore the new slur. +#: phrasing-slur-engraver.cc:230 +msgid "already have phrasing slur" +msgstr "legatura di frase già presente" + +#: lyric-engraver.cc:186 +msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." +msgstr "Le sillabe del testo non hanno note. Usare \\lyricsto o associatedVoice." + +#: page-breaking.cc:277 +msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set" +msgstr "si ignorano min-systems-per-page e max-systems-per-page perché è stato impostato systems-per-page" + +#: page-breaking.cc:282 +msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values" +msgstr "min-systems-per-page è maggiore di max-systems-per-page, si ignorano entrambi i valori" + +#: paper-outputter-scheme.cc:41 +#, c-format +msgid "Layout output to `%s'..." +msgstr "Output della formattazione inviato a «%s»..." + +#: performance.cc:54 +msgid "Track..." +msgstr "Traccia..." + +#: performance.cc:82 +#, c-format +msgid "MIDI output to `%s'..." +msgstr "L'output MIDI è inviato a «%s»..." + +#: tuplet-engraver.cc:110 +msgid "No tuplet to end" +msgstr "Nessun gruppo irregolare da terminare" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:70 +#, c-format +msgid "\\%s ignored" +msgstr "\\%s ignorato" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:75 +#, c-format +msgid "implied \\%s added" +msgstr "aggiunto il \\%s implicato" + +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "impossibile applicare «\\~» sulla prima testa della legatura" + +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:236 +msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" +msgstr "impossibile applicare «\\~» su teste di identica altezza" + +#: key-signature-interface.cc:77 +#, c-format +msgid "No glyph found for alteration: %s" +msgstr "Nessun glifo trovato per l'alterazione: %s" + +#: key-signature-interface.cc:87 +msgid "alteration not found" +msgstr "alterazione non trovata" + +#: source-file.cc:85 +#, c-format +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "si prevedeva di leggere %d caratteri, se ne sono ottenuti %d" + +#: axis-group-engraver.cc:94 +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +msgstr "Axis_group_engraver: il gruppo verticale ha già un genitore" + +#: axis-group-engraver.cc:95 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" +msgstr "ci sono due Axis_group_engravers?" + +#: axis-group-engraver.cc:96 +msgid "removing this vertical group" +msgstr "eliminazione di questo gruppo verticale" + +#: cluster.cc:120 +#, c-format +msgid "unknown cluster style `%s'" +msgstr "stile cluster sconosciuto «%s»" + +#: cluster.cc:157 +msgid "junking empty cluster" +msgstr "eliminazione di cluster vuoti" + +#: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114 +msgid "no music found in score" +msgstr "nessuna musica trovata nello spartito" + +#: global-context-scheme.cc:104 +msgid "Interpreting music..." +msgstr "Interpretazione della musica..." + +#: global-context-scheme.cc:126 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "tempo trascorso: %.2f secondi" + +#: output-def.cc:235 +msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" +msgstr "i margini non corrispondono con la larghezza del rigo, si impostano i valori predefiniti" + +#: output-def.cc:242 +msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" +msgstr "i sistemi escono fuori dalla pagina a causa di errate impostazioni del foglio, si impostano i valori predefiniti" + +#: axis-group-interface.cc:668 +msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" +msgstr "un oggetto esterno al rigo dovrebbe avere una direzione, si imposta in su come da impostazione predefinita" + +#: coherent-ligature-engraver.cc:110 +#, c-format +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +msgstr "Coherent_ligature_engraver: impostare `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" + +#: percent-repeat-engraver.cc:147 +msgid "unterminated percent repeat" +msgstr "ripetizione percentuale non terminata" + +#: note-head.cc:95 +#, c-format +msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" +msgstr "non si è trovata alcuna delle teste delle note «%s» o «%s»" + +#: font-config.cc:38 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "Inizializzazione di FontConfig..." + +#: font-config.cc:58 +msgid "Building font database..." +msgstr "Creazione del database dei tipi di carattere..." + +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:113 +msgid "do not know how to interpret articulation:" +msgstr "non so come interpretare l'articolazione:" + +#: script-engraver.cc:114 +msgid " scheme encoding: " +msgstr " codifica di Scheme: " + +#: all-font-metrics.cc:149 +#, c-format +msgid "cannot find font: `%s'" +msgstr "impossibile trovare il tipo di carattere: «%s»" + +#: clef.cc:65 +#, c-format +msgid "clef `%s' not found" +msgstr "chiave «%s» non trovata" + +#: property-iterator.cc:93 +#, c-format +msgid "not a grob name, `%s'" +msgstr "non è il nome di un grob, «%s»" + +#: pdf-scheme.cc:50 +#, c-format +msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s" +msgstr "Fallita la conversione della stringa \"%s\" in UTF-16be: %s" + +#: new-fingering-engraver.cc:113 +msgid "cannot add text scripts to individual note heads" +msgstr "impossibile aggiungere delle scritte testuali alle teste delle note individuali" + +#: new-fingering-engraver.cc:269 +msgid "no placement found for fingerings" +msgstr "nessuna posizione trovata per le diteggiature" + +#: new-fingering-engraver.cc:270 +msgid "placing below" +msgstr "si colloca in basso" + +#: bar-check-iterator.cc:84 +#, c-format +msgid "barcheck failed at: %s" +msgstr "controllo di battuta fallito a: %s" + +#: change-iterator.cc:34 +#, c-format +msgid "cannot change `%s' to `%s'" +msgstr "impossibile cambiare «%s» in «%s»" + +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:93 +msgid "cannot find context to switch to" +msgstr "impossibile trovare il contesto su cui spostarsi" + +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch. +#. +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:102 +#, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "non passare allo stesso tipo di contesto: %s" + +#. FIXME: uncomprehensable message +#: change-iterator.cc:106 +msgid "none of these in my family" +msgstr "nessuno di questi nella mia famiglia" + +#: translator-group-ctors.cc:40 +#, c-format +msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" +msgstr "errore fatale. Impossibile trovare il tipo: %s" + +#: text-spanner-engraver.cc:72 +msgid "cannot find start of text spanner" +msgstr "impossibile trovare l'inizio di uno spanner testuale" + +#: text-spanner-engraver.cc:85 +msgid "already have a text spanner" +msgstr "spanner testuale già presente" + +#: text-spanner-engraver.cc:130 +msgid "unterminated text spanner" +msgstr "spanner testuale non terminato" + +#: lily-parser.cc:109 +msgid "Parsing..." +msgstr "Analisi..." + +#. if we get to here, just put everything on one line +#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:205 +msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "impossibile trovare interruzioni di linea che soddisfino i vincoli" + +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:157 +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "rehearsalMark deve avere un valore intero" + +#: mark-engraver.cc:163 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "l'etichetta del segno deve essere un oggetto di markup" + +#: rest-collision-engraver.cc:70 +msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column" +msgstr "la testa ritmica non fa parte di una colonna ritmica" + +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:122 +#, c-format +msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgstr "non si è trovato il simbolo di tempo «%s»: si ritorna allo stile numerato" + +#: grob-interface.cc:68 +#, c-format +msgid "Unknown interface `%s'" +msgstr "Interfaccia «%s» sconosciuta" + +#: grob-interface.cc:79 +#, c-format +msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" +msgstr "Il grob «%s» non ha un'interfaccia per la proprietà «%s»" + +#: midi-stream.cc:39 +#, c-format +msgid "cannot open for write: %s: %s" +msgstr "impossibile aprire il file con permesso di scrittura: %s: %s" + +#: midi-stream.cc:55 +#, c-format +msgid "cannot write to file: `%s'" +msgstr "impossibile scrivere su file: «%s»" + +#. TODO: Also print the arguments of the markup! +#: text-interface.cc:129 +#, c-format +msgid "Cyclic markup detected: %s" +msgstr "Individuato un markup ciclico: %s" + +#. TODO: Also print the arguments of the markup! +#: text-interface.cc:142 +#, c-format +msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" +msgstr "La profondità di markup eccede il valore massimo di %d; Markup: %s" + +#: parser.yy:162 parser.yy:176 +msgid "Too much lookahead" +msgstr "Troppa ricerca in avanti (lookahead)" + +#: parser.yy:833 parser.yy:1234 +msgid "not a context mod" +msgstr "non è una modalità di contesto" + +#: parser.yy:1018 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "non si può usare \\paper dentro \\score, usare \\layout al suo posto" + +#: parser.yy:1042 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "è necessario \\paper per il blocco \"paper\"" + +#: parser.yy:1999 +msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." +msgstr "solo \\consists e \\remove prendono un argomento diverso da una stringa" + +#: parser.yy:2012 +msgid "Grob name should be alphanumeric" +msgstr "Il nome del grob deve essere alfanumerico" + +#: parser.yy:2216 +msgid "not a rhythmic event" +msgstr "non è un evento ritmico" + +#: parser.yy:2312 parser.yy:2317 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "bisogna essere in Lyric mode per i testi" +msgstr "bisogna essere in modo \"Lyric\" per i testi" -#: parser.yy:1638 +#: parser.yy:2432 msgid "expecting string as script definition" -msgstr "" +msgstr "ci si aspetta una stringa come definizione dello script" -#: parser.yy:1793 parser.yy:1843 +#: parser.yy:2592 parser.yy:2643 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "non è una durata: %d" -#: parser.yy:1960 -#, fuzzy +#: parser.yy:2762 msgid "have to be in Note mode for notes" -msgstr "bisogna essere in Note mode per le note" +msgstr "bisogna essere in modo \"Note\" per le note" -#: parser.yy:2021 -#, fuzzy +#: parser.yy:2817 msgid "have to be in Chord mode for chords" -msgstr "bisogna essere in Chord mode per gli accordi" +msgstr "bisogna essere in modo \"Chord\" per gli accordi" -#: lexer.ll:179 +#: parser.yy:3077 +msgid "not a markup" +msgstr "non è un markup" + +#: lexer.ll:224 msgid "stray UTF-8 BOM encountered" +msgstr "si è incontrato un segno BOM UTF-8 isolato" + +#: lexer.ll:227 +msgid "Skipping UTF-8 BOM" +msgstr "Si ignora il BOM UTF-8" + +#: lexer.ll:285 +#, c-format +msgid "Renaming input to: `%s'" +msgstr "Si rinomina l'input in: «%s»" + +#: lexer.ll:302 +msgid "quoted string expected after \\version" +msgstr "\\version deve essere seguito da una stringa compresa tra virgolette" + +#: lexer.ll:306 +msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" +msgstr "\\sourcefilename deve essere seguito da una stringa compresa tra virgolette" + +#: lexer.ll:310 +msgid "integer expected after \\sourcefileline" +msgstr "\\sourcefileline deve essere seguito da un intero" + +#: lexer.ll:333 +msgid "\\maininput not allowed outside init files" +msgstr "\\maininput non permesso fuori dai file di inizializzazione" + +#: lexer.ll:357 +#, c-format +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "indentificatore errato o non definito: «%s»" + +#: lexer.ll:383 +msgid "string expected after \\include" +msgstr "stringa prevista dopo \\include" + +#. backup rule +#: lexer.ll:393 +msgid "end quote missing" +msgstr "mancano le virgolette di chiusura" + +#: lexer.ll:555 +msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +msgstr "Trovata una parentesi alla fine del testo. È stato dimenticato uno spazio?" + +#: lexer.ll:670 +msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" +msgstr "Trovata una parentesi alla fine della marcatura. È stato dimenticato uno spazio?" + +#: lexer.ll:682 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "fine del file (EOF) trovata in un commento" + +#: lexer.ll:780 +#, c-format +msgid "invalid character: `%s'" +msgstr "carattere non valido: «%s»" + +#: lexer.ll:883 lexer.ll:884 +#, c-format +msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "stringa di escape sconosciuta: «\\%s»" + +#: lexer.ll:1166 lexer.ll:1167 +msgid "non-UTF-8 input" +msgstr "input non UTF-8" + +#: lexer.ll:1210 lexer.ll:1211 +#, c-format +msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" +msgstr "file troppo vecchio: %s (il più vecchio che si può gestire è: %s)" + +#: lexer.ll:1211 lexer.ll:1212 +msgid "consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "si consideri di aggiornare l'input con lo script convert-ly" + +#: lexer.ll:1217 lexer.ll:1218 +#, c-format +msgid "program too old: %s (file requires: %s)" +msgstr "programma troppo vecchio: %s (il file richiede: %s)" + +#: parser-clef.scm:143 parser-clef.scm:183 +#, scheme-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "tipo di chiave sconosciuto «~a»" + +#: parser-clef.scm:144 parser-clef.scm:184 +#, scheme-format +msgid "supported clefs: ~a" +msgstr "chiavi supportate: ~a" + +#: parser-ly-from-scheme.scm:73 +msgid "error in #{ ... #}" +msgstr "errore in #{ ... #}" + +#: framework-eps.scm:108 +#, scheme-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "Scrittura di ~a..." + +#: flag-styles.scm:151 +#, scheme-format +msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" +msgstr "tipo di coda uncinata sconosciuto: «~a» o «~a»" + +#: graphviz.scm:64 +#, scheme-format +msgid "Writing graph `~a'..." +msgstr "Scrittura del grafico «~a»..." + +#: define-music-properties.scm:21 define-grob-properties.scm:21 +#: define-context-properties.scm:31 +#, scheme-format +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "simbolo ~S ridefinito" + +#: lily.scm:234 +msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n" +msgstr "Utilizzazione del modulo (ice-9 curried-definitions)\n" + +#: lily.scm:237 +msgid "Guile 1.8\n" +msgstr "Guile 1.8\n" + +#: lily.scm:297 +#, scheme-format +msgid "cannot find: ~A" +msgstr "impossibile trovare ~A" + +#: lily.scm:707 +msgid "Success: compilation successfully completed" +msgstr "Successo: compilazione completata con successo" + +#: lily.scm:708 +msgid "Compilation completed with warnings or errors" +msgstr "Compilazione completata con avvertimenti o errori" + +#: lily.scm:770 +#, scheme-format +msgid "job ~a terminated with signal: ~a" +msgstr "il lavoro ~a è terminato col segnale ~a" + +#: lily.scm:773 +#, scheme-format +msgid "" +"logfile ~a (exit ~a):\n" +"~a" msgstr "" +"file di registro ~a (uscita ~a):\n" +"~a" + +#: lily.scm:795 lily.scm:881 +#, scheme-format +msgid "failed files: ~S" +msgstr "errore nei file: ~S" + +#: lily.scm:872 +#, scheme-format +msgid "Redirecting output to ~a..." +msgstr "Redirezione dell'output verso ~a..." + +#: lily.scm:891 ps-to-png.scm:66 +#, scheme-format +msgid "Invoking `~a'...\n" +msgstr "Chiamata di «~a»...\n" + +#: layout-beam.scm:40 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." +msgstr "Errore nella definizione delle travature. Previste (~S,~S), trovate ~S." + +#: layout-beam.scm:54 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." +msgstr "Errore nella definizione delle travature. Previste ~S 0, trovate ~S." -#: lexer.ll:183 -msgid "Skipping UTF-8 BOM" -msgstr "" +#: output-svg.scm:47 +#, scheme-format +msgid "undefined: ~S" +msgstr "~S indefinito" -#: lexer.ll:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming input to: `%s'" -msgstr "Genero le voci..." +#: output-svg.scm:157 +#, scheme-format +msgid "cannot decypher Pango description: ~a" +msgstr "impossibile decifrare la descrizione di Pango: ~a" -#: lexer.ll:255 -msgid "quoted string expected after \\version" -msgstr "" +#: output-svg.scm:237 +msgid "Glyph must have a unicode value" +msgstr "Un glifo deve avere un valore unicode" -#: lexer.ll:259 -msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" -msgstr "" +#: output-svg.scm:289 output-svg.scm:299 +#, scheme-format +msgid "cannot find SVG font ~S" +msgstr "impossibile trovare il tipo di carattere SVG ~S" -#: lexer.ll:263 -msgid "integer expected after \\sourcefileline" -msgstr "" +#: output-svg.scm:524 output-ps.scm:277 +#, scheme-format +msgid "unknown line-cap-style: ~S" +msgstr "line-cap-style sconosciuto: ~S" -#: lexer.ll:276 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "ho trovato un EOF in un commento" +#: output-svg.scm:530 output-ps.scm:282 +#, scheme-format +msgid "unknown line-join-style: ~S" +msgstr "line-join-style sconosciuto: ~S" -#: lexer.ll:291 -msgid "\\maininput not allowed outside init files" -msgstr "" +#: to-xml.scm:191 +#, scheme-format +msgid "assertion failed: ~S" +msgstr "errore di asserzione: ~S" -#: lexer.ll:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "indentificatore non definito: `%s'" +#: paper.scm:120 +msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" +msgstr "set-global-staff-size: non è nell'ambito di livello più alto" -#. backup rule -#: lexer.ll:324 -msgid "end quote missing" -msgstr "" +#: paper.scm:314 +#, scheme-format +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" +msgstr "Questo non è un oggetto \\layout {}, ~S" -#: lexer.ll:469 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "" +#: paper.scm:326 +#, scheme-format +msgid "Unknown paper size: ~a" +msgstr "Dimensione del foglio sconosciuta: ~a" -#: lexer.ll:582 -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "" +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:341 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +msgstr "Si deve usare #(set-paper-size .. ) all'interno di \\paper { ... }" -#: lexer.ll:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "carattere illegale: `%c'" +#: lily-library.scm:299 +msgid "Music unsuitable for context-mod" +msgstr "Musica non adatta per context-mod" -#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 -#, c-format -msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "stringa di escape sconosciuta: `\\%s'" +#: lily-library.scm:349 +#, scheme-format +msgid "Cannot find context-def \\~a" +msgstr "Impossibile trovare context-def \\~a" -#: lexer.ll:907 lexer.ll:908 -#, c-format -msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" -msgstr "" +#: lily-library.scm:365 +msgid "Music unsuitable for output-def" +msgstr "Musica non adatta per output-def" -#: lexer.ll:908 lexer.ll:909 -msgid "consider updating the input with the convert-ly script" +#: lily-library.scm:888 +msgid "" +"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" +"which produces the closest match to @var{target-val} if\n" +"applied to function @var{getter}." msgstr "" +"Cerca l'indice compreso tra @var{start} e @var{end} (un intero)\n" +"che produca l'abbinamento più vicino al @var{target-val} quando\n" +"applicato alla funzione @var{getter}." -#: lexer.ll:914 lexer.ll:915 -#, c-format -msgid "program too old: %s (file requires: %s)" -msgstr "" +#: lily-library.scm:962 +#, scheme-format +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "unità sconosciuta: ~S" + +#: lily-library.scm:987 +#, scheme-format +msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" +msgstr "dichiarazione di \\version assente; si aggiunga ~a per compatibilità futura" -#: backend-library.scm:19 lily.scm:767 ps-to-png.scm:58 -#, fuzzy, scheme-format +#: lily-library.scm:993 +msgid "old relative compatibility not used" +msgstr "compatibilità col vecchio modo relativo non utilizzata" + +#: backend-library.scm:27 +#, scheme-format msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "Genero le voci..." +msgstr "Invocazione di «~a»..." -#: backend-library.scm:28 +#: backend-library.scm:31 #, scheme-format -msgid "`~a' failed (~a)" -msgstr "" +msgid "`~a' failed (~a)\n" +msgstr "«~a» fallito (~a)\n" -#: backend-library.scm:117 framework-tex.scm:344 framework-tex.scm:369 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Converting to `~a'..." -msgstr "Genero le voci..." +#: backend-library.scm:90 +#, scheme-format +msgid "Converting to `~a'...\n" +msgstr "Conversione a «~a»...\n" -#: backend-library.scm:130 -#, fuzzy, scheme-format +#. Do not try to guess the name of the png file, +#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. +#: backend-library.scm:99 +#, scheme-format msgid "Converting to ~a..." -msgstr "Genero le voci..." +msgstr "Conversione a ~a..." -#: backend-library.scm:168 -#, fuzzy, scheme-format +#: backend-library.scm:137 +#, scheme-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." -msgstr "scrivo il file delle dipendenze: `%s'..." +msgstr "Scrittura del campo di intestazione «~a» in «~a»..." -#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10 -#: define-music-properties.scm:10 +#: backend-library.scm:187 #, scheme-format -msgid "symbol ~S redefined" -msgstr "" +msgid "missing stencil expression `~S'" +msgstr "manca l'espressione di stencil «~S»" -#: define-event-classes.scm:119 +#: documentation-lib.scm:59 #, scheme-format -msgid "event class ~A seems to be unused" -msgstr "" +msgid "Processing ~S..." +msgstr "Elaborazione di ~S..." + +#: documentation-lib.scm:176 +#, scheme-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "Scrittura di ~S..." -#. should be programming-error -#: define-event-classes.scm:125 +#: documentation-lib.scm:188 #, scheme-format -msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" -msgstr "" +msgid "cannot find description for property `~S' (~S)" +msgstr "impossibile trovare la descrizione per la proprietà \"~S\" (~S)" -#: define-markup-commands.scm:296 +#: documentation-lib.scm:209 +#, scheme-format +msgid "cannot find description for property ~S (~S)" +msgstr "impossibile trovare la descrizione per la proprietà ~S (~S)" + +#: define-markup-commands.scm:887 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" -msgstr "" +msgstr "non si è trovato alcun sistema nella marcatura \\score, contiene un blocco \\layout?" -#: define-markup-commands.scm:1310 -#, fuzzy, scheme-format +#: define-markup-commands.scm:2614 +#, scheme-format +msgid "Cannot find glyph ~a" +msgstr "Impossibile trovare il glifo ~a" + +#: define-markup-commands.scm:3040 +#, scheme-format +msgid "no brace found for point size ~S " +msgstr "non c'è una graffa che abbia una dimensione di ~S punti" + +#: define-markup-commands.scm:3041 +#, scheme-format +msgid "defaulting to ~S pt" +msgstr "si applica la dimensione predefinita ~S pt" + +#: define-markup-commands.scm:3194 +#, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a" -msgstr "non è una durata: %d" +msgstr "non è una durata valida per la stringa: ~a" -#: define-music-types.scm:670 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "symbol expected: ~S" -msgstr "aspettavo %s" +#: define-event-classes.scm:67 +#, scheme-format +msgid "unknown parent class `~a'" +msgstr "Classe di evento «~a» sconosciuta" -#: define-music-types.scm:673 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot find music object: ~S" -msgstr "non trovo `%s'" +#: markup-macros.scm:331 +#, scheme-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgstr "Numero errato di argomenti. Attesi: ~A, trovati ~A: ~S" -#: define-music-types.scm:692 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "unknown repeat type `~S'" -msgstr "tipo di chiave sconosciuto" +#: markup-macros.scm:337 +#, scheme-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgstr "Argomento non valido in posizione ~A. Atteso ~A, trovato ~S." -#: define-music-types.scm:693 -msgid "See music-types.scm for supported repeats" -msgstr "" +#: markup-macros.scm:373 +#, scheme-format +msgid "Not a markup command: ~A" +msgstr "Non è un comando di tipo \"markup\": ~A" -#: document-backend.scm:91 +#: document-backend.scm:132 #, scheme-format msgid "pair expected in doc ~s" -msgstr "" +msgstr "si aspettava una coppia nel documento ~s" -#: document-backend.scm:135 -#, fuzzy, scheme-format +#: document-backend.scm:189 +#, scheme-format msgid "cannot find interface for property: ~S" -msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'" +msgstr "impossibile trovare un'interfaccia per le proprietà: ~S" -#: document-backend.scm:145 -#, fuzzy, scheme-format +#: document-backend.scm:199 +#, scheme-format msgid "unknown Grob interface: ~S" -msgstr "tipo di chiave sconosciuto" +msgstr "interfaccia del Grob sconosciuta: ~S" -#: documentation-lib.scm:45 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Processing ~S..." -msgstr "Elaboro..." +#: define-note-names.scm:962 +msgid "Select note names language." +msgstr "Selezione della lingua dei nomi delle note." -#: documentation-lib.scm:154 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Writing ~S..." -msgstr "Genero le voci..." +#: define-note-names.scm:968 +#, scheme-format +msgid "Using `~a' note names..." +msgstr "Utilizzo di \"~a\" per i nomi delle note..." -#: documentation-lib.scm:176 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot find description for property ~S (~S)" -msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'" +#: define-note-names.scm:971 +#, scheme-format +msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." +msgstr "Impossibile trovare il linguaggio \"~a\". Si ignora." -#: framework-eps.scm:90 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Writing ~a..." -msgstr "Genero le voci..." +#: modal-transforms.scm:38 +msgid "'from' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "altezza di partenza (from) non presente nella scala; si ignora" + +#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75 +msgid "'to' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "altezza di arrivo (to) non presente nella scala; si ignora" + +#: modal-transforms.scm:46 +msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring" +msgstr "altezza da trasporre non presente nella scala; si ignora" + +#: modal-transforms.scm:71 +msgid "'around' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "altezza \"around\" non presente nella scala; si ignora" + +#: modal-transforms.scm:79 +msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring" +msgstr "altezza da invertire non presente nella scala; si ignora" -#: framework-ps.scm:282 +#: modal-transforms.scm:95 +msgid "negative replication count; ignoring" +msgstr "conto di riproduzione negativo; si ignora" + +#: framework-ps.scm:250 #, scheme-format msgid "cannot embed ~S=~S" -msgstr "" +msgstr "impossibile inserire ~S=~S" -#: framework-ps.scm:335 +#: framework-ps.scm:293 #, scheme-format msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" -msgstr "" +msgstr "impossibile estrarre il file corrispondente a ~a a partire da ~a" -#: framework-ps.scm:352 +#: framework-ps.scm:311 #, scheme-format msgid "do not know how to embed ~S=~S" -msgstr "" +msgstr "impossibile realizzare l'integrazione ~S=~S" -#: framework-ps.scm:383 +#: framework-ps.scm:336 #, scheme-format msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:750 -#, scheme-format -msgid "cannot convert to ~S" -msgstr "" +msgstr "non so come inserire il tipo di carattere ~s ~s ~s" -#: framework-ps.scm:769 framework-ps.scm:772 -#, scheme-format -msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:779 +#: framework-ps.scm:686 msgid "" "\n" -"The PostScript backend does not support the system-by-system \n" -"output. For that, use the EPS backend instead,\n" +"The PostScript backend does not support the\n" +"system-by-system output. For that, use the EPS backend instead,\n" "\n" " lilypond -dbackend=eps FILE\n" "\n" @@ -2595,200 +3658,260 @@ msgid "" " %% Start cut-&-pastable-section\n" " %% ****************************************************************\n" msgstr "" +"\n" +"Il backend PostScript non supporta l'output\n" +"di sistemi individuali. Si usi il backend EPS al suo posto.\n" +"\n" +" lilypond -dbackend=eps FILE\n" +"\n" +"Se avete tagliato e incollato un frammento di codice lilypond da una pagina web,\n" +"assicuratevi di togliere soltanto ciò che precede\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" + +#: music-functions.scm:274 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "Più alternative che ripetizioni. Vengono tralasciate le alternative in eccesso" -#: framework-tex.scm:361 +#: music-functions.scm:305 #, scheme-format -msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" -msgstr "" +msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" +msgstr "numero di ripetizioni di tremolo non valido: ~a" -#: graphviz.scm:53 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Writing graph `~a'..." -msgstr "Genero le voci..." +#: music-functions.scm:671 +msgid "Bad chord repetition" +msgstr "Ripetizione di accordi sbagliata" -#: layout-beam.scm:29 +#: music-functions.scm:706 #, scheme-format -msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." -msgstr "" +msgid "music expected: ~S" +msgstr "musica attesa: ~S" -#: layout-beam.scm:46 +#: music-functions.scm:1024 #, scheme-format -msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." -msgstr "" +msgid "cannot find quoted music: `~S'" +msgstr "impossibile trovare la musica citata: «~S»" -#: layout-page-layout.scm:124 -msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding" -msgstr "" +#: music-functions.scm:1162 +msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." +msgstr "Aggiungere @var{octave-shift} all'ottava di @var{altezza}." -#: layout-page-layout.scm:458 -#, fuzzy -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Calcolo delle posizioni della colonne..." +#: music-functions.scm:1222 +#, scheme-format +msgid "Unknown octaveness type: ~S " +msgstr "Tipo di ottava sconosciuto: ~S " -#: lily-library.scm:583 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "unknown unit: ~S" -msgstr "traduttore sconosciuto `%s'" +#: music-functions.scm:1223 +msgid "Defaulting to 'any-octave." +msgstr "Applicazione del valore predefinito 'any-octave." -#: lily-library.scm:617 +#: music-functions.scm:1560 #, scheme-format -msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" -msgstr "" +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "stile di alterazione sconosciuto: ~S" -#: lily-library.scm:625 -msgid "old relative compatibility not used" -msgstr "" +#: define-music-types.scm:765 +#, scheme-format +msgid "symbol expected: ~S" +msgstr "simbolo atteso: ~S" -#: lily.scm:177 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot find: ~A" -msgstr "non trovo" +#: define-music-types.scm:768 +#, scheme-format +msgid "cannot find music object: ~S" +msgstr "impossibile trovare l'oggetto musicale: ~S" -#: lily.scm:242 +#: define-music-types.scm:787 #, scheme-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "" +msgid "unknown repeat type `~S'" +msgstr "tipo di ripetizione sconosciuto «~S»" -#: lily.scm:634 +#: define-music-types.scm:788 +msgid "See define-music-types.scm for supported repeats" +msgstr "Si veda define-music-types.scm per le ripetizioni supportate" + +#: framework-svg.scm:84 #, scheme-format -msgid "job ~a terminated with signal: ~a" -msgstr "" +msgid "Updating font into: ~a" +msgstr "Aggiornamento dei tipi di carattere in: ~a" -#: lily.scm:637 +#: translation-functions.scm:359 #, scheme-format -msgid "" -"logfile ~a (exit ~a):\n" -"~a" -msgstr "" +msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" +msgstr "Tasto negativo per l'altezza ~a sulla corda ~a" -#: lily.scm:664 lily.scm:757 +#: translation-functions.scm:362 #, scheme-format -msgid "failed files: ~S" -msgstr "" +msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a" +msgstr "Manca il tasto per l'altezza ~a sulla corda ~a" -#: lily.scm:747 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Redirecting output to ~a..." -msgstr "L'output stampato è inviato a %s..." +#: translation-functions.scm:413 +#, scheme-format +msgid "No open string for pitch ~a" +msgstr "Nessuna corda a vuoto per l'altezza ~a" -#: ly-syntax-constructors.scm:40 -msgid "Music head function must return Music object" -msgstr "" +#: translation-functions.scm:428 translation-functions.scm:440 +#, scheme-format +msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a" +msgstr "La corda richiesta per questa altezza necessita un tasto negativo: corda ~a altezza ~a" + +#: translation-functions.scm:431 +msgid "Ignoring string request and recalculating." +msgstr "Ignorata la richiesta di questa corda, viene ricalcolata." -#: ly-syntax-constructors.scm:139 +#: translation-functions.scm:443 +msgid "Ignoring note in tablature." +msgstr "Ignorata la nota nell'intavolatura." + +#: translation-functions.scm:466 #, scheme-format -msgid "Invalid property operation ~a" -msgstr "" +msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)" +msgstr "Nessuna corda per l'altezza ~a (se i tasti sono ~a)" -#: markup.scm:124 +#: translation-functions.scm:571 #, scheme-format -msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgid "" +"No label for fret ~a (on string ~a);\n" +"only ~a fret labels provided" msgstr "" +"Nessuna etichetta per il tasto ~a (sulla corda ~a);\n" +"disponibili solo le etichette del tasto ~a" -#: markup.scm:130 +#: ps-to-png.scm:70 #, scheme-format -msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." -msgstr "" +msgid "~a exited with status: ~S" +msgstr "~a è terminato con stato ~S" -#: music-functions.scm:228 -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" -msgstr "" +#: chord-entry.scm:52 +#, scheme-format +msgid "Spurious garbage following chord: ~A" +msgstr "Informazione incomprensibile dopo l'accordo: ~A" -#: music-functions.scm:240 +#: part-combiner.scm:598 #, scheme-format -msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" -msgstr "" +msgid "quoted music `~a' is empty" +msgstr "la musica quotata «~a» è vuota" -#: music-functions.scm:248 +#: ly-syntax-constructors.scm:66 #, scheme-format -msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" -msgstr "" +msgid "~a function cannot return ~a" +msgstr "la funzione ~a non può restituire ~a" -#: music-functions.scm:564 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "music expected: ~S" -msgstr "aspettavo %s" +#: ly-syntax-constructors.scm:75 +#, scheme-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "tipo di argomento errato per ~a. Previsto ~a, trovato ~s" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:614 +#: ly-syntax-constructors.scm:188 #, scheme-format -msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" -msgstr "" +msgid "Invalid property operation ~a" +msgstr "Operazione di proprietà non valida: ~a" -#: music-functions.scm:764 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot find quoted music: `~S'" -msgstr "non trovo il file: `%s'" +#~ msgid "add midi-block to .ly file" +#~ msgstr "aggiunge il blocco midi al file .ly" -#: music-functions.scm:961 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "unknown accidental style: ~S" -msgstr "stringa di escape sconosciuta: `\\%s'" +#~ msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +#~ msgstr "Trovato infinito o un valore non numerico nell'output. Sostituito con 0.0" -#: output-ps.scm:276 -msgid "utf-8-string encountered in PS backend" -msgstr "" +#~ msgid "All classes must be the last in their matrilineal line." +#~ msgstr "Tutte le classi devono essere le ultime della propria linea di discendenza." -#: output-svg.scm:45 -#, scheme-format -msgid "undefined: ~S" -msgstr "" +#~ msgid "All classes must have a well-defined pedigree in the existing class hierarchy." +#~ msgstr "Tutte le classi devono avere un'ascendenza ben definita nella gerarchia di classe esistente." -#: output-svg.scm:135 -#, scheme-format -msgid "cannot decypher Pango description: ~a" -msgstr "" +#~ msgid "event class ~A seems to be unused" +#~ msgstr "la classe di evento ~A sembra essere non utilizzata" -#: output-tex.scm:96 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot find ~a in ~a" -msgstr "non trovo le estremità di %s" +#~ msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" +#~ msgstr "il traduttore è in ascolto della classe di evento ~A inesistente" -#: paper.scm:85 -#, fuzzy -msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" -msgstr "non c'è un traduttore di livello massimo" +#~ msgid "setbeatGrouping. Use baseMoment and beatStructure.\n" +#~ msgstr "setbeatGrouping. Usa baseMoment e beatStructure.\n" -#: paper.scm:133 -#, scheme-format -msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" -msgstr "" +#~ msgid "success: %s" +#~ msgstr "riuscito: %s" -#: paper.scm:145 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Unknown papersize: ~a" -msgstr "variabile paper sconosciuta: `%s'" +#~ msgid "Infinity or NaN encountered" +#~ msgstr "incontrato infinito o un valore non numerico" -#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch -#. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:160 -msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" -msgstr "" +#~ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +#~ msgstr "Vaticana_ligature: unione nulla (delta_pitch == 0)" -#: parser-clef.scm:129 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "unknown clef type `~a'" -msgstr "tipo di chiave sconosciuto" +#~ msgid "No spring between column %d and next one" +#~ msgstr "Nessuna separazione tra la colonna %d e la successiva" -#: parser-clef.scm:130 -#, scheme-format -msgid "supported clefs: ~a" -msgstr "" +#~ msgid "Sending non-event to context" +#~ msgstr "Invio di un non-evento al contesto" -#: ps-to-png.scm:64 -#, scheme-format -msgid "~a exited with status: ~S" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" +#~ msgstr "Evento CreateContext non valido: impossibile creare il contesto %s" -#: to-xml.scm:180 -#, scheme-format -msgid "assertion failed: ~S" -msgstr "" +#~ msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +#~ msgstr "si è incontrato infinito o un valore non numerico durante la conversione di un numero reale" + +#~ msgid "setting to zero" +#~ msgstr "impostato a zero" + +#~ msgid "No spacing entry from %s to `%s'" +#~ msgstr "Nessuno spazio da %s a «%s»" + +#~ msgid "error at EOF: %s" +#~ msgstr "errore alla fine del file (EOF): %s" + +#~ msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)" +#~ msgstr "dipendenza ciclica: calculation-in-progress incontrato per #'%s (%s)" + +#~ msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +#~ msgstr "Mensural_ligature: caso inatteso e non interpretabile" + +#~ msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" +#~ msgstr "Mensural_ligature: (join_right == 0)" + +#~ msgid "braces do not match" +#~ msgstr "le graffe non corrispondono" + +#~ msgid "second argument must be pitch list" +#~ msgstr "il secondo argomento deve essere una lista di altezze" + +#~ msgid "warning:" +#~ msgstr "attenzione:" + +#~ msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" +#~ msgstr "Controllo di battuta fallito. Avrebbe dovuto trovarsi a ~a invece che a ~a" + +#~ msgid "Music head function must return Music object" +#~ msgstr "Una funzione musicale principale deve restituire un Oggetto musicale" + +#~ msgid "vertical spacing has been changed; minimum-Y-extent is obsolete.\n" +#~ msgstr "la spaziatura verticale è cambiata; minimum-Y-extent è obsoleto.\n" + +#~ msgid "no feasible beam position" +#~ msgstr "nessuna posizione fattibile per la travatura" + +#~ msgid "Invalid index for character" +#~ msgstr "Indice non valido per il carattere" + +#, fuzzy +#~ msgid "deprecated function called: %s" +#~ msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "generate DVI (tex backend only)" +#~ msgstr "vincoli degenerati" #, fuzzy #~ msgid "do not generate printed output" #~ msgstr "vincoli degenerati" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot find start of trill spanner" +#~ msgstr "non trovo le estremità di %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "already have a trill spanner" +#~ msgstr "crescendo non terminato" + #~ msgid "silly pitch" #~ msgstr "indicazione altezza priva di senso" @@ -2820,14 +3943,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" #~ msgstr "versione di mudela errata: %s (%s, %s)" -#, fuzzy -#~ msgid "junking event: `%s'" -#~ msgstr "Cosa? Non è una richiesta: `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find `%s' context" -#~ msgstr "non trovo `%s'" - #~ msgid "Creator: " #~ msgstr "Autore: " @@ -2867,10 +3982,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: skipping: `%s'" #~ msgstr "% strumento:" -#, fuzzy -#~ msgid "no such context: %s" -#~ msgstr "% strumento:" - #, fuzzy #~ msgid "Processing `%s'..." #~ msgstr "Elaboro..." @@ -3097,10 +4208,6 @@ msgstr "" #~ msgid "from musical definition: %s" #~ msgstr "della definizione musicale: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find start of phrasing slur" -#~ msgstr "non trovo le estremità di %s" - #, fuzzy #~ msgid "unterminated pedal bracket" #~ msgstr "beam non terminato" @@ -3109,10 +4216,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unbound spanner `%s'" #~ msgstr "Spanner non legato `%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find start of slur" -#~ msgstr "non trovo le estremità di %s" - #, fuzzy #~ msgid "Error syncing file (disk full?)" #~ msgstr "errore nel sincronizzare il file (disco pieno?)" @@ -3208,10 +4311,6 @@ msgstr "" #~ msgid "do not output tuplets, double dots or rests, smallest is 32" #~ msgstr " -n, --no-silly assume che non ci siano gruppetti o doppi punti, la figura più piccola è 32\n" -#, fuzzy -#~ msgid "set FILE as default output" -#~ msgstr " -o, --output=FILE set FILE come output di default\n" - #, fuzzy #~ msgid "set smallest duration" #~ msgstr "indicazione durata priva di senso" @@ -3419,9 +4518,6 @@ msgstr "" #~ msgid "cannot abbreviate tuplet" #~ msgstr "non posso abbreviare" -#~ msgid "Invalid midi format" -#~ msgstr "Formato midi non valido" - #~ msgid "Parsing...\n" #~ msgstr "Interpreto...\n"