X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=af2a2d6c8c8a3a6b734a586b1eea7c63efbbb162;hb=26cd516049c72cf63375979fd4a0fbe2f11a9395;hp=ba351cc307f232d81303f649156950e785113cdb;hpb=3520550546933f6360a7cc7b7f071ec0c3447cff;p=lilypond.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ba351cc307..af2a2d6c8c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,11 +1,12 @@ -# Spanish translation of GNU Lilypond - http://lilypond.org +# Spanish translation of GNU LilyPond - http://lilypond.org # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Quique , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 1.4.13\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 23:12+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-28 15:46CET\n" "Last-Translator: Quique \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -13,1378 +14,2710 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:112 midi-parser.cc:100 mup2ly.py:93 update-lily.py:118 warn.cc:23 -msgid "warning: " +#: fontextract.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "Scanning %s" msgstr "advertencia: " -#: input.cc:90 ly2dvi.py:115 ly2dvi.py:131 ly2dvi.py:682 ly2dvi.py:700 mup2ly.py:98 mup2ly.py:188 update-lily.py:123 update-lily.py:211 warn.cc:9 warn.cc:17 -msgid "error: " +#: fontextract.py:70 +#, python-format +msgid "Extracted %s" +msgstr "" + +#: fontextract.py:86 +#, fuzzy, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'" + +#: lilylib.py:62 +msgid "lilylib module" +msgstr "" + +#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41 +#: main.cc:145 +msgid "print this help" +msgstr "esta ayuda" + +#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright (c) %s " + +#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgstr "" + +#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 +msgid "It comes with NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79 +#, fuzzy, c-format, python-format +msgid "warning: %s" +msgstr "advertencia: " + +#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93 +#, fuzzy, c-format, python-format +msgid "error: %s" msgstr "error: " -#: ly2dvi.py:132 mup2ly.py:100 update-lily.py:125 -msgid "Exiting ... " +#: lilylib.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Exiting (%d)..." msgstr "Saliendo..." -#: ly2dvi.py:190 mup2ly.py:158 update-lily.py:183 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE" -msgstr "Sintaxis: %s [OPTION]... FICHERO" +#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 +#, python-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" +msgstr "Sintaxis: %s [OPTIONS]... FICHERO" -#: ly2dvi.py:194 main.cc:120 main.cc:149 mup2ly.py:162 update-lily.py:187 +#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211 +#, c-format msgid "Options:" msgstr "Opciones: " -#: ly2dvi.py:198 main.cc:124 main.cc:172 mup2ly.py:168 update-lily.py:191 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Informar de gazapos a %s" +#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 +#: mup2ly.py:227 main.cc:215 +#, c-format, python-format +msgid "Report bugs to %s." +msgstr "Informar de gazapos a %s." -#: ly2dvi.py:226 mup2ly.py:185 update-lily.py:208 -#, c-format +#: lilylib.py:228 +#, python-format +msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" +msgstr "" + +#: lilylib.py:262 +#, fuzzy, python-format +msgid "Opening pipe `%s'" +msgstr "Limpiando `%s'..." + +#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "" + +#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "" + +#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +#, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "Invocando `%s'" -#: ly2dvi.py:230 mup2ly.py:188 update-lily.py:211 -#, c-format -msgid "command exited with value %d" -msgstr "fin de la orden con valor %d" +#: lilylib.py:315 +#, python-format +msgid "Running %s..." +msgstr "Ejecutando %s..." + +#: lilylib.py:334 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%s)" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:232 mup2ly.py:190 update-lily.py:213 +#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 msgid "(ignored)" msgstr "(ignorado)" -#: ly2dvi.py:242 -#, c-format +#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 +#, python-format msgid "Cleaning %s..." msgstr "Limpiando %s..." -#: ly2dvi.py:302 -msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond" -msgstr "Generar un fichero .dvi con la ayuda de LaTeX para LilyPond" +#: lilylib.py:518 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s exited with status: %d" +msgstr "fin de la orden con valor %d" -#: ly2dvi.py:305 main.cc:113 -msgid "write Makefile dependencies for every input file" -msgstr "crear las dependencias para Makefile de cada fichero de entrada" +#: convert-ly.py:32 +#, python-format +msgid "%s has been replaced by %s" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:306 main.cc:96 main.cc:109 mup2ly.py:1117 update-lily.py:251 -msgid "this help" -msgstr "esta ayuda" +#: convert-ly.py:33 +#, python-format +msgid "Not smart enough to convert %s" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:307 main.cc:111 main.cc:116 -msgid "DIR" -msgstr "DIR" +#: convert-ly.py:34 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +msgstr "" + +#: convert-ly.py:50 +#, fuzzy, python-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." +msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... FICHERO..." -#: ly2dvi.py:307 -msgid "add DIR to LilyPond's search path" -msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda de LilyPond" +#: convert-ly.py:53 +msgid "" +"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +msgstr "" -#: ly2dvi.py:308 -#, c-format -msgid "keep all output, and name the directory %s.dir" -msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s.dir" +#: convert-ly.py:59 +msgid "" +" -e, --edit edit in place\n" +" -f, --from=VERSION start from VERSION [default: \\version found in " +"file]\n" +" -h, --help print this help\n" +" -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" +" -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" +"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" +" -t, --to=VERSION convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" +" -v, --version print program version" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:68 +msgid "Examples" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:309 -msgid "don't run LilyPond" -msgstr "no ejecutar LilyPond" +#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98 +#, fuzzy, c-format, python-format +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information.\n" +msgstr "" +"Este software es libre. Está protegido por la Licencia Pública\n" +"General de GNU, y quedas invitado a modificarlo y/o distribuir copias de\n" +"él bajo ciertas condiciones. Invócalo como `%s --warranty' para más\n" +"información.\n" -#: ly2dvi.py:310 main.cc:114 -msgid "produce MIDI output only" -msgstr "producir solamente una salida MIDI" +#: convert-ly.py:2415 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:311 ly2dvi.py:312 main.cc:99 main.cc:112 main.cc:115 -msgid "FILE" +#: convert-ly.py:2418 +msgid "Try the texstrings backend" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:2421 +#, python-format +msgid "Do something like: %s" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:2424 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:2502 +msgid "Applying conversion: " +msgstr "" + +#: convert-ly.py:2514 +#, python-format +msgid "%s: error while converting" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111 +msgid "Aborting" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:2538 +#, fuzzy, python-format +msgid "Processing `%s'... " +msgstr "Procesando `%s'..." + +#: convert-ly.py:2645 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s: can't determine version for `%s'" +msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'" + +#: convert-ly.py:2654 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s: skipping: `%s'" +msgstr "no existe tal parámetro: %s" + +#: lilypond-book.py:71 +msgid "" +"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" +"Example usage:\n" +"\n" +" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" +" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" +" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:83 +msgid "FMT" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:84 +#, fuzzy +msgid "" +"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n" +"\t\tlatex, html)" +msgstr "utilizar el formato de salida EXT (scm, ps, tex o as) " + +#: lilypond-book.py:86 +#, fuzzy +msgid "FILTER" msgstr "FICHERO" -#: ly2dvi.py:311 -msgid "write ouput to FILE" +#: lilypond-book.py:87 +msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147 +msgid "DIR" +msgstr "DIR" + +#: lilypond-book.py:91 +#, fuzzy +msgid "add DIR to include path" +msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda" + +#: lilypond-book.py:93 +#, fuzzy +msgid "write output to DIR" msgstr "escribir la salida en el FICHERO" -#: ly2dvi.py:312 -msgid "find pfa fonts used in FILE" -msgstr "buscar las fuentes pfa utilizadas en FICHERO" +#: lilypond-book.py:94 +msgid "COMMAND" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:314 -msgid "generate PostScript output" -msgstr "generar una salida PostScript" +#: lilypond-book.py:95 +msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." +msgstr "" -#: ly2dvi.py:315 -msgid "KEY=VAL" -msgstr "CLAVE=VALOR" +#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149 +msgid "FILE" +msgstr "FICHERO" -#: ly2dvi.py:315 -msgid "change global setting KEY to VAL" -msgstr "cambiar el parámetro global CLAVE a VALOR" +#: lilypond-book.py:97 +msgid "" +"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n" +"\t must use this with dvips -h FILE" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:316 main.cc:119 mup2ly.py:1120 update-lily.py:255 -msgid "verbose" -msgstr "prolijo" +#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155 +msgid "be verbose" +msgstr "ser prolijo" -#: ly2dvi.py:317 main.cc:105 main.cc:118 mup2ly.py:1121 update-lily.py:256 -msgid "print version number" +#: lilypond-book.py:102 +#, fuzzy +msgid "print version information" msgstr "mostrar número de versión" -#: ly2dvi.py:318 main.cc:107 main.cc:120 mup2ly.py:1122 update-lily.py:258 +#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156 msgid "show warranty and copyright" msgstr "mostrar los avisos de garantía y de copyright" -#: ly2dvi.py:397 mup2ly.py:214 update-lily.py:237 -#, c-format -msgid "no such setting: %s" -msgstr "no existe tal parámetro: %s" +#: lilypond-book.py:610 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:425 ly2dvi.py:623 ly2dvi.py:648 -#, c-format -msgid "Running %s..." -msgstr "Ejecutando %s..." +#: lilypond-book.py:808 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:440 -#, c-format -msgid "Analyzing %s..." -msgstr "Analizando %s..." +#: lilypond-book.py:811 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s=%s" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:496 -#, c-format -msgid "no lilypond output found for %s" -msgstr "no se ha encontrado ninguna salida de lilypond para %s" +#: lilypond-book.py:815 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:538 -#, c-format -msgid "invalid value: %s" -msgstr "valor no válido: %s" +#: lilypond-book.py:818 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:682 -#, c-format -msgid "not a PostScript file: `%s'" -msgstr "no es un fichero PostScript: `%s'" +#: lilypond-book.py:837 +#, python-format +msgid "ignoring unknown ly option: %s" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:700 -#, c-format +#: lilypond-book.py:1146 +#, fuzzy, python-format +msgid "Opening filter `%s'" +msgstr "Limpiando `%s'..." + +#: lilypond-book.py:1309 +#, fuzzy +msgid "Writing snippets..." +msgstr "Escribiendo `%s'..." + +#: lilypond-book.py:1314 +#, fuzzy +msgid "Processing..." +msgstr "Procesando..." + +#: lilypond-book.py:1318 +#, fuzzy +msgid "All snippets are up to date..." +msgstr "calma, %s está al día" + +#: lilypond-book.py:1328 +#, fuzzy, python-format +msgid "can't determine format for: %s" +msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'" + +#: lilypond-book.py:1339 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s is up to date." +msgstr "calma, %s está al día" + +#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319 +#, python-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Escribiendo `%s'..." + +#: lilypond-book.py:1386 +msgid "Output would overwrite input file; use --output." +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:1390 +#, fuzzy, python-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "Limpiando %s..." + +#: lilypond-book.py:1406 +#, fuzzy +msgid "Dissecting..." +msgstr "Listando `%s'..." + +#: lilypond-book.py:1436 +#, fuzzy, python-format +msgid "Compiling %s..." +msgstr "Limpiando %s..." + +#: lilypond-book.py:1445 +#, fuzzy, python-format +msgid "Processing include: %s" +msgstr "Procesando `%s'..." + +#: lilypond-book.py:1459 +#, fuzzy, python-format +msgid "Removing `%s'" +msgstr "Invocando `%s'" + +#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52 +#, python-format msgid "getopt says: `%s'" msgstr "getopt() dice: `%s'" -#: ly2dvi.py:811 -#, c-format -msgid "filename should not contain spaces: `%s'" -msgstr "el nombre del fichero no debería contener espacios: `%s'" +#: lilypond-book.py:1549 +#, fuzzy, python-format +msgid "Writing fonts to %s..." +msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'" -#: ly2dvi.py:876 scores.cc:44 -#, c-format -msgid "dependencies output to `%s'..." -msgstr "dependencias producidas en `%s'..." +#: lilypond-book.py:1565 +msgid "option --psfonts=FILE not used" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:887 -#, c-format +#: lilypond-book.py:1566 +msgid "processing with dvips will have no fonts" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:1569 +msgid "DVIPS usage:" +msgstr "" + +#: lilypond-pdfpc-helper.py:72 +msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " +msgstr "" + +#: lilypond-pdfpc-helper.py:100 +#, python-format +msgid "Command failed: `%s' (status %d)" +msgstr "" + +#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) +#. original_dir = os.getcwd () +#. keep_temp_dir_p = 0 +#: midi2ly.py:94 +msgid "Convert MIDI to LilyPond source." +msgstr "" + +#: midi2ly.py:97 +msgid "print absolute pitches" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 +msgid "DUR" +msgstr "DUR" + +#: midi2ly.py:98 +msgid "quantise note durations on DUR" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:99 +msgid "print explicit durations" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:101 +#, fuzzy +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "ACC[:MENOR]" + +#: midi2ly.py:101 +msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 +msgid "write output to FILE" +msgstr "escribir la salida en el FICHERO" + +#: midi2ly.py:103 +msgid "quantise note starts on DUR" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:104 +msgid "DUR*NUM/DEN" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:104 +msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154 +msgid "print version number" +msgstr "mostrar número de versión" + +#: midi2ly.py:108 +msgid "treat every text as a lyric" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353 +msgid "warning: " +msgstr "advertencia: " + +#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 +msgid "error: " +msgstr "error: " + +#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161 +msgid "Exiting ... " +msgstr "Saliendo..." + +#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260 +#, python-format +msgid "command exited with value %d" +msgstr "fin de la orden con valor %d" + +#: midi2ly.py:1000 +#, python-format msgid "%s output to `%s'..." msgstr "%s producidos en `%s'..." -#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 ly2dvi.py:889 midi-score-parser.cc:24 scores.cc:136 scores.cc:142 -#, c-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" +#: midi2ly.py:1031 +msgid "Example:" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:900 +#: midi2ly.py:1081 msgid "no files specified on command line." msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes." -#: mup2ly.py:51 -msgid "Convert mup to ly" -msgstr "Convertir mup a ly" - -#: mup2ly.py:166 -#, c-format -msgid "%s is far from completed. Not all constructs are recognised." -msgstr "%s está lejos de estar completo. No se han reconocido todas las construcciones." - -#: mup2ly.py:964 -#, c-format -msgid "no such context: %s" -msgstr "no hay tal contexto: %s" +#: mup2ly.py:70 +#, fuzzy +msgid "Convert mup to LilyPond source." +msgstr "Convertir mup a ly." -#: mup2ly.py:1115 +#: mup2ly.py:73 msgid "debug" msgstr "depurar" -#: mup2ly.py:1116 +#: mup2ly.py:74 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" msgstr "define la macro NOMBRE [EXPRESIÓN de expansión opcional]" -#: main.cc:115 mup2ly.py:1118 -msgid "write output to FILE" -msgstr "escribir la salida en el FICHERO" - -#: mup2ly.py:1119 +#: mup2ly.py:77 msgid "only pre-process" msgstr "solamente preprocesar" -#: mup2ly.py:1200 -#, c-format +#: mup2ly.py:1075 +#, python-format +msgid "no such context: %s" +msgstr "no hay tal contexto: %s" + +#: mup2ly.py:1300 +#, python-format msgid "Processing `%s'..." msgstr "Procesando `%s'..." -#: mup2ly.py:1219 -#, c-format -msgid "Writing `%s'..." +#. ugr. +#: ps2png.py:36 +msgid "Convert PostScript to PNG image." +msgstr "" + +#: ps2png.py:43 +msgid "PAPER" +msgstr "" + +#: ps2png.py:43 +msgid "use papersize PAPER" +msgstr "" + +#: ps2png.py:44 +msgid "RES" +msgstr "" + +#: ps2png.py:44 +msgid "set the resolution of the preview to RES" +msgstr "" + +#: ps2png.py:76 +#, fuzzy, python-format +msgid "Wrote `%s'" msgstr "Escribiendo `%s'..." -#: update-lily.py:51 -msgid "Fetch and rebuild from latest source package" -msgstr "Obtener y reconstruir a partir del último paquete fuente" +#: getopt-long.cc:143 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument" +msgstr "la opción `%s' requiere un argumento" + +#: getopt-long.cc:147 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument" +msgstr "la opción `%s' no permite argumentos" + +#: getopt-long.cc:151 +#, c-format +msgid "unrecognized option: `%s'" +msgstr "opción no reconocida: `%s'" + +#: getopt-long.cc:158 +#, c-format +msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" +msgstr "argúmento no válido `%s' para la opción `%s'" + +#: warn.cc:64 grob.cc:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "programming error: %s" +msgstr "error de programación: " + +#: warn.cc:65 +msgid "continuing, cross fingers" +msgstr "" + +#. +#. todo i18n. +#. +#: kpath.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't dlopen: %s: %s" +msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'" + +#: kpath.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "install package: %s or %s" +msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'" + +#: kpath.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such symbol: %s: %s" +msgstr "no hay tal contexto: %s" + +#: kpath.c:179 +#, c-format +msgid "error opening kpathsea library" +msgstr "" + +#: kpath.c:180 +#, c-format +msgid "aborting" +msgstr "" + +#: accidental-engraver.cc:235 +#, c-format +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgstr "" + +#: accidental-engraver.cc:263 +#, c-format +msgid "ignoring unknown accidental: %s" +msgstr "" + +#: accidental-engraver.cc:279 +#, c-format +msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "" + +#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127 +#, c-format +msgid "accidental `%s' not found" +msgstr "" + +#: afm.cc:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing AFM file: `%s'" +msgstr "Error de análisis sintáctico del fichero AFM: `%s'" + +#. FIXME: broken sentence +#: all-font-metrics.cc:176 +#, c-format +msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +msgstr "suma de control no acorde para el fichero de fuentes: `%s'" + +#: all-font-metrics.cc:178 +#, c-format +msgid "does not match: `%s'" +msgstr "no concuerda: `%s'" + +#: all-font-metrics.cc:184 +#, fuzzy +msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." +msgstr "" +"Reconstruir todos los ficheros .afm, y borrar todos los ficheros .pk y .tfm. " +"Re-ejecutar con la opción -V para mostrar las rutas de las fuentes." + +#: all-font-metrics.cc:186 +msgid "Rerun with -V to show font paths." +msgstr "" + +#: all-font-metrics.cc:188 +msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" +msgstr "" + +#: all-font-metrics.cc:297 +#, c-format +msgid "can't find font: `%s'" +msgstr "no encuentro la fuente: `%s'" + +#: all-font-metrics.cc:298 +#, fuzzy +msgid "loading default font" +msgstr "Cargando la fuente por defecto" + +#: all-font-metrics.cc:313 +#, c-format +msgid "can't find default font: `%s'" +msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'" + +#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70 +#, c-format +msgid "(search path: `%s')" +msgstr "(ruta de búsqueda: `%s')" + +#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142 +#, fuzzy +msgid "giving up" +msgstr "Abandonando" + +#: apply-context-iterator.cc:33 +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "" + +#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't change, already in translator: %s" +msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'" + +#: axis-group-engraver.cc:112 +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +msgstr "" + +#: axis-group-engraver.cc:113 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" +msgstr "" + +#: axis-group-engraver.cc:114 +msgid "removing this vertical group" +msgstr "" + +#: bar-check-iterator.cc:70 +#, c-format +msgid "barcheck failed at: %s" +msgstr "" + +#: beam-engraver.cc:136 +msgid "already have a beam" +msgstr "" + +#: beam-engraver.cc:205 +msgid "unterminated beam" +msgstr "" + +#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165 +msgid "stem must have Rhythmic structure" +msgstr "" + +#: beam-engraver.cc:251 +msgid "stem doesn't fit in beam" +msgstr "" + +#: beam-engraver.cc:252 +msgid "beam was started here" +msgstr "" + +#: beam.cc:142 +msgid "beam has less than two visible stems" +msgstr "" + +#: beam.cc:147 +msgid "removing beam with less than two stems" +msgstr "" + +#: beam.cc:988 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +msgstr "" + +#: break-align-interface.cc:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "No spacing entry from %s to `%s'" +msgstr "No se añade el traductor: `%s'" + +#: change-iterator.cc:22 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't change `%s' to `%s'" +msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'" + +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:81 +#, fuzzy +msgid "can't find context to switch to" +msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'" + +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch. +#. +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "no hay tal contexto: %s" + +#. FIXME: uncomprehensable message +#: change-iterator.cc:94 +msgid "none of these in my family" +msgstr "ninguno de éstos en mi familia" + +#: chord-tremolo-engraver.cc:94 +#, c-format +msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +msgstr "" + +#: chord-tremolo-engraver.cc:131 +msgid "unterminated chord tremolo" +msgstr "acorde de trémolo sin terminar" + +#: chord-tremolo-iterator.cc:64 +msgid "no one to print a tremolos" +msgstr "ninguno para la impresión de trémolos" + +#: clef.cc:57 +#, c-format +msgid "clef `%s' not found" +msgstr "" + +#: cluster.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown cluster style `%s'" +msgstr "traductor desconocido: `%s'" + +#: cluster.cc:144 +msgid "junking empty cluster" +msgstr "" + +#: coherent-ligature-engraver.cc:84 +#, c-format +msgid "gotcha: ptr=%ul" +msgstr "" + +#: coherent-ligature-engraver.cc:93 +msgid "distance undefined, assuming 0.1" +msgstr "" + +#: coherent-ligature-engraver.cc:96 +#, c-format +msgid "distance=%f" +msgstr "" + +#: coherent-ligature-engraver.cc:139 +#, c-format +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +msgstr "" + +#: context-def.cc:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "program has no such type: `%s'" +msgstr "El programa no tiene este tipo" + +#: context-def.cc:285 +#, c-format +msgid "can't find: `%s'" +msgstr "no se puede encontrar: `%s'" + +#: context-property.cc:111 +msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +msgstr "" + +#: context.cc:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find or create new `%s'" +msgstr "no se puede encontrar o crear: `%s'" + +#: context.cc:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find or create `%s' called `%s'" +msgstr "no se puede encontrar o crear `%s' llamado `%s'" + +#: context.cc:301 +#, c-format +msgid "can't find or create: `%s'" +msgstr "no se puede encontrar o crear: `%s'" + +#: custos.cc:83 +#, c-format +msgid "custos `%s' not found" +msgstr "" + +#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83 +msgid "can't find start of (de)crescendo" +msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo" + +#: dynamic-engraver.cc:180 +msgid "already have a decrescendo" +msgstr "ya tengo un decrescendo" + +#: dynamic-engraver.cc:182 +msgid "already have a crescendo" +msgstr "ya tengo un crescendo" + +#: dynamic-engraver.cc:185 +msgid "cresc starts here" +msgstr "" + +#: dynamic-engraver.cc:304 +msgid "unterminated (de)crescendo" +msgstr "(de)crescendo sin terminar" + +#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "junking event: `%s'" +msgstr "Invocando `%s'" + +#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148 +msgid "unterminated extender" +msgstr "prolongación sin terminar" + +#: folded-repeat-iterator.cc:64 +msgid "no one to print a repeat brace" +msgstr "ninguno para la impresión de llaves repetidas" + +#: font-config.cc:23 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "" + +#: font-config.cc:26 +msgid "initializing FontConfig" +msgstr "" + +#: font-config.cc:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding lilypond directory: %s" +msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'" + +#: font-config.cc:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding font directory: %s" +msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'" + +#: general-scheme.cc:172 +msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +msgstr "" + +#: general-scheme.cc:173 +msgid "setting to zero" +msgstr "" + +#: glissando-engraver.cc:97 +#, fuzzy +msgid "unterminated glissando" +msgstr "prolongación sin terminar" + +#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76 +#, fuzzy +msgid "no music found in score" +msgstr "ya tengo un crescendo" + +#: global-context-scheme.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Interpreting music... " +msgstr "Interpretación de la música..." + +#: global-context-scheme.cc:87 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "" + +#: global-context.cc:160 +#, c-format +msgid "can't find `%s' context" +msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'" + +#: gourlay-breaking.cc:199 +#, c-format +msgid "Optimal demerits: %f" +msgstr "" + +#: gourlay-breaking.cc:204 +#, fuzzy +msgid "no feasible line breaking found" +msgstr "No se ha encontrado ninguna ruptura de línea factible" + +#: gourlay-breaking.cc:212 +msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "\\%s ignored" +msgstr "(ignorado)" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#, c-format +msgid "implied \\%s added" +msgstr "" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:213 +msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'" +msgstr "" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:227 +msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'" +msgstr "" + +#: grob-interface.cc:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown interface `%s'" +msgstr "traductor desconocido: `%s'" + +#: grob-interface.cc:56 +#, c-format +msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" +msgstr "" + +#: hairpin.cc:131 +msgid "decrescendo too small" +msgstr "decrescendo demasiado pequeño" + +#: hairpin.cc:132 +msgid "crescendo too small" +msgstr "crescendo demasiado pequeño" + +#: horizontal-bracket-engraver.cc:55 +msgid "don't have that many brackets" +msgstr "" + +#: horizontal-bracket-engraver.cc:64 +msgid "conflicting note group events" +msgstr "" + +#: hyphen-engraver.cc:89 +#, fuzzy +msgid "removing unterminated hyphen" +msgstr "prolongación sin terminar" + +#: hyphen-engraver.cc:102 +#, fuzzy +msgid "unterminated hyphen; removing" +msgstr "acorde de trémolo sin terminar" + +#: includable-lexer.cc:50 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "" + +#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77 +#, c-format +msgid "can't find file: `%s'" +msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" + +#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266 +msgid "position unknown" +msgstr "posición desconocida" + +#: ligature-engraver.cc:152 +#, fuzzy +msgid "can't find start of ligature" +msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo" + +#: ligature-engraver.cc:158 +msgid "no right bound" +msgstr "" + +#: ligature-engraver.cc:184 +#, fuzzy +msgid "already have a ligature" +msgstr "ya tengo un crescendo" + +#: ligature-engraver.cc:200 +msgid "no left bound" +msgstr "" + +#: ligature-engraver.cc:256 +#, fuzzy +msgid "unterminated ligature" +msgstr "prolongación sin terminar" + +#: ligature-engraver.cc:280 +msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" +msgstr "" + +#: ligature-engraver.cc:281 +msgid "ligature was started here" +msgstr "" + +#: lily-guile.cc:92 +#, c-format +msgid "(load path: `%s')" +msgstr "(ruta de carga: `%s')" + +#: lily-guile.cc:484 +#, c-format +msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." +msgstr "" + +#: lily-guile.cc:487 +msgid "perhaps a typing error?" +msgstr "" + +#: lily-guile.cc:493 +msgid "doing assignment anyway" +msgstr "" + +#: lily-guile.cc:505 +#, c-format +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "" + +#: lily-lexer.cc:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "El nombre del identificativo es una palabra clave: `%s'" + +#: lily-lexer.cc:225 +#, c-format +msgid "error at EOF: %s" +msgstr "error al final del fichero (EOF): %s" + +#: lily-parser-scheme.cc:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "deprecated function called: %s" +msgstr "no puedo encontrar el carácter llamado: `%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find init file: `%s'" +msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing `%s'" +msgstr "Procesando `%s'..." + +#: lily-parser.cc:101 +msgid "Parsing..." +msgstr "Analizando..." + +#: lily-parser.cc:119 +msgid "braces don't match" +msgstr "" + +#: main.cc:104 +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" +"as published by the Free Software Foundation.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" +"General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" +"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" +"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" + +#: main.cc:135 +msgid "BACK" +msgstr "" + +#: main.cc:135 +msgid "" +"use backend BACK (gnome, ps [default],\n" +" scm, svg, tex, texstr)" +msgstr "" + +#: main.cc:136 +msgid "EXPR" +msgstr "EXPR" + +#: main.cc:136 +msgid "" +"set scheme option, for help use\n" +" -e '(ly:option-usage)'" +msgstr "" + +#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#: main.cc:139 +msgid "FORMATs" +msgstr "" + +#: main.cc:139 +msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" +msgstr "" + +#: main.cc:140 +#, fuzzy +msgid "generate DVI (tex backend only)" +msgstr "generar una salida PostScript" + +#: main.cc:141 +#, fuzzy +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "generar una salida PostScript" + +#: main.cc:142 +#, fuzzy +msgid "generate PNG" +msgstr "generar una salida PostScript" + +#: main.cc:143 +#, fuzzy +msgid "generate PostScript" +msgstr "generar una salida PostScript" + +#: main.cc:144 +msgid "generate TeX (tex backend only)" +msgstr "" + +#: main.cc:146 +msgid "FIELD" +msgstr "CAMPO" + +#: main.cc:146 +msgid "write header field to BASENAME.FIELD" +msgstr "escribir campo de cabecera a BASENAME.FIELD" + +#: main.cc:147 +msgid "add DIR to search path" +msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda" + +#: main.cc:148 +msgid "use FILE as init file" +msgstr "usar FICHERO como fichero de inicialización" + +#: main.cc:149 +#, fuzzy +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "escribir la salida en el FICHERO" + +#: main.cc:150 +msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" +msgstr "" + +#: main.cc:150 +msgid "" +"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" +" and cd into DIR" +msgstr "" + +#: main.cc:151 +#, fuzzy +msgid "do not generate printed output" +msgstr "generar una salida PostScript" + +#: main.cc:152 +msgid "generate a preview of the first system" +msgstr "" + +#: main.cc:153 +msgid "run in safe mode" +msgstr "" + +#: main.cc:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Copyright (c) %s by\n" +"%s and others." +msgstr "Copyright (c) %s " + +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." +msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... FICHERO..." + +#: main.cc:205 +#, c-format +msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." +msgstr "" + +#: main.cc:207 +#, c-format +msgid "LilyPond produces beautiful music notation." +msgstr "" + +#: main.cc:209 +#, c-format +msgid "For more information, see %s" +msgstr "" + +#: main.cc:299 +#, c-format +msgid "expected %d arguments with jail, found: %d" +msgstr "" + +#: main.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such user: %s" +msgstr "no existe tal parámetro: %s" + +#: main.cc:315 +#, c-format +msgid "can't get user id from user name: %s: %s" +msgstr "" + +#: main.cc:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such group: %s" +msgstr "no hay tal contexto: %s" + +#: main.cc:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get group id from group name: %s: %s" +msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'" + +#: main.cc:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't chroot to: %s: %s" +msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'" + +#: main.cc:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't change group id to: %d: %s" +msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'" + +#: main.cc:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't change user id to: %d: %s" +msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'" + +#: main.cc:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't change working directory to: %s: %s" +msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'" + +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:123 +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "" + +#: mark-engraver.cc:129 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:74 +msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:101 +msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:115 +msgid "single note ligature - skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:127 +msgid "prime interval within ligature -> skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:139 +msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:187 +msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:198 +msgid "" +"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" +"and there may be only zero or two of them" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:225 +msgid "" +"invalid ligatura ending:\n" +"when the last note is a descending brevis,\n" +"the penultimate note must be another one,\n" +"or the ligatura must be LB or SSB" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:345 +msgid "unexpected case fall-through" +msgstr "" + +#: mensural-ligature.cc:131 +msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +msgstr "" + +#: mensural-ligature.cc:183 +msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" +msgstr "" + +#: midi-item.cc:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such MIDI instrument: `%s'" +msgstr "no hay este instrumento: `%s'" + +#: midi-item.cc:254 +msgid "silly pitch" +msgstr "" + +#: midi-item.cc:270 +#, c-format +msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +msgstr "" + +#: midi-stream.cc:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open for write: %s: %s" +msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'" + +#: midi-stream.cc:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write to file: `%s'" +msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'" + +#: music.cc:176 +#, c-format +msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" +msgstr "" + +#: music.cc:239 +#, c-format +msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" +msgstr "" + +#: new-fingering-engraver.cc:84 +msgid "can't add text scripts to individual note heads" +msgstr "" + +#. +#. music for the softenon children? +#. +#: new-fingering-engraver.cc:158 +msgid "music for the martians." +msgstr "" + +#: new-fingering-engraver.cc:266 +msgid "no placement found for fingerings" +msgstr "" + +#: new-fingering-engraver.cc:267 +msgid "placing below" +msgstr "" + +#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" + +#: note-collision.cc:404 +#, fuzzy +msgid "ignoring too many clashing note columns" +msgstr "Demasiadas columnas de notas que chocan entre sí. Se las ignora." + +#: note-column.cc:115 +msgid "can't have note heads and rests together on a stem" +msgstr "" + +#: note-head.cc:66 +#, c-format +msgid "note head `%s' not found" +msgstr "" + +#: open-type-font.cc:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't allocate %d bytes" +msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'" + +#: open-type-font.cc:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't load font table: %s" +msgstr "no encuentro la fuente: `%s'" + +#: open-type-font.cc:84 +#, c-format +msgid "unsupported font format: %s" +msgstr "" + +#: open-type-font.cc:86 +#, c-format +msgid "unknown error: %d reading font file: %s" +msgstr "" + +#: open-type-font.cc:140 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" +msgstr "" + +#: pango-font.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "no es un fichero PostScript: `%s'" + +#: pango-font.cc:177 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" +msgstr "" + +#: paper-outputter-scheme.cc:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout output to `%s'..." +msgstr "%s producidos en `%s'..." + +#: paper-score.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element count %d (spanners %d) " +msgstr "Elementos contados %d" + +#: paper-score.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Preprocessing graphical objects..." +msgstr "Preprocesando elementos..." + +#: parse-scm.cc:81 +msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" +msgstr "" + +#: percent-repeat-engraver.cc:99 +#, c-format +msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" +msgstr "" + +#: percent-repeat-engraver.cc:161 +#, fuzzy +msgid "unterminated percent repeat" +msgstr "prolongación sin terminar" + +#: percent-repeat-iterator.cc:51 +msgid "no one to print a percent" +msgstr "" + +#: performance.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Track..." +msgstr "Pista ... " + +#: performance.cc:71 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "" + +#: performance.cc:72 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "" + +#: performance.cc:91 +msgid "Creator: " +msgstr "Creador: " -#: update-lily.py:223 -#, c-format -msgid "Cleaning `%s'..." -msgstr "Limpiando `%s'..." +#: performance.cc:111 +#, fuzzy +msgid "at " +msgstr ", en " -#: update-lily.py:243 +#: performance.cc:165 #, c-format -msgid "unpack and build in DIR [%s]" -msgstr "desempaquetar y construir en DIR [%s]" - -#: update-lily.py:244 -msgid "execute COMMAND, subtitute:" -msgstr "ejecutar la órden de sustitución:" +msgid "MIDI output to `%s'..." +msgstr "Salida MIDI a `%s'..." -#: update-lily.py:245 -msgid "%b: build root" -msgstr "%b: construir la raíz" +#: phrasing-slur-engraver.cc:115 +msgid "unterminated phrasing slur" +msgstr "" -#: update-lily.py:246 +#: piano-pedal-engraver.cc:224 #, c-format -msgid "%n: package name" -msgstr "%n: nombre del paquete" - -#: update-lily.py:247 -msgid "%r: release directory" -msgstr "%r: directorio de publicación" +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d" +msgstr "" -#: update-lily.py:248 -msgid "%t: tarball" -msgstr "%t: tarball" +#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255 +#: piano-pedal-performer.cc:80 +#, c-format +msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" +msgstr "" -#: update-lily.py:249 -msgid "%v: package version" -msgstr "%v: versión del paquete" +#: piano-pedal-engraver.cc:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo" -#: update-lily.py:252 +#: property-iterator.cc:90 #, c-format -msgid "keep all output, and name the directory %s" -msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s" +msgid "not a grob name, `%s'" +msgstr "" -#: update-lily.py:253 -msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]" -msgstr "en caso de fallo avisar por EMAIL[,EMAIL]" +#: quote-iterator.cc:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "in quotation: junking event %s" +msgstr "Invocando `%s'" -#: update-lily.py:254 -msgid "remove previous build" -msgstr "eliminar la construcción anterior" +#: relative-octave-check.cc:38 +msgid "Failed octave check, got: " +msgstr "" -#: update-lily.py:257 -#, c-format -msgid "fetch and build URL [%s]" -msgstr "obtener y construir el URL [%s]" +#: rest-collision.cc:147 +msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." +msgstr "" -#: update-lily.py:365 -#, c-format -msgid "Listing `%s'..." -msgstr "Listando `%s'..." +#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "" -#: update-lily.py:426 +#: rest.cc:140 #, c-format -msgid "latest is: %s" -msgstr "el último es: %s" +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "" -#: update-lily.py:427 +#: scm-option.cc:54 #, c-format -msgid "relax, %s is up to date" -msgstr "calma, %s está al día" +msgid "lilypond -e EXPR means:" +msgstr "" -#: update-lily.py:435 update-lily.py:448 +#: scm-option.cc:56 #, c-format -msgid "Fetching `%s'..." -msgstr "Obteniendo `%s'..." +msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +msgstr "" -#: update-lily.py:457 +#: scm-option.cc:58 #, c-format -msgid "Building `%s'..." -msgstr "Construyendo `%s'..." - -#: data-file.cc:54 -msgid "EOF in a string" -msgstr "Fin de fichero (EOF) en una cadena" +msgid "" +" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +msgstr "" -#: getopt-long.cc:145 +#: scm-option.cc:60 #, c-format -msgid "option `%s' requires an argument" -msgstr "la opción `%s' requiere un argumento" +msgid "" +" The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +msgstr "" -#: getopt-long.cc:149 +#: scm-option.cc:62 #, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument" -msgstr "la opción `%s' no permite argumentos" +msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" +msgstr "" -#: getopt-long.cc:153 +#: scm-option.cc:64 #, c-format -msgid "unrecognized option: `%s'" -msgstr "opción no reconocida: `%s'" +msgid "Use help as SYMBOL to get online help." +msgstr "" -#: getopt-long.cc:160 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" -msgstr "argúmento no válido `%s' para la opción `%s'" +#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "no hay este instrumento: `%s'" -#: input.cc:96 -msgid "non fatal error: " -msgstr "error no fatal: " +#: score-engraver.cc:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find `%s'" +msgstr "no se puede encontrar: `%s'" -#: input.cc:104 source-file.cc:63 source-file.cc:156 -msgid "position unknown" -msgstr "posición desconocida" +#: score-engraver.cc:107 +msgid "Music font has not been installed properly." +msgstr "" -#: mapped-file-storage.cc:74 -msgid "can't map file" -msgstr "no es posible producir el fichero map" +#: score-engraver.cc:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search path `%s'" +msgstr "(ruta de búsqueda: `%s')" -#: lilypond-stream.cc:112 mapped-file-storage.cc:87 paper-stream.cc:45 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'" +#: score.cc:212 +#, fuzzy +msgid "already have music in score" +msgstr "ya tengo un crescendo" -#: simple-file-storage.cc:56 -#, c-format -msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -msgstr "¿Eh? Se han obtenido %d caracteres, cuando se esperaban %d" +#: score.cc:213 +msgid "this is the previous music" +msgstr "" -#: text-stream.cc:10 -msgid "" -msgstr "" +#: score.cc:218 +#, fuzzy +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "" +"Erreurs trouvées/*, pas de traitement de la feuille de musique*/ Se han " +"encontrado errores/*, no se procesa la partitura*/" -#: warn.cc:36 -msgid "programming error: " -msgstr "error de programación: " +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:100 +#, fuzzy +msgid "don't know how to interpret articulation: " +msgstr "No se sabe como interpretar la articulación `%s'" -#: warn.cc:36 -msgid " (Continuing; cross thumbs)" -msgstr " (Continuando; cruza los dedos)" +#: script-engraver.cc:101 +msgid "scheme encoding: " +msgstr "" -#: afm.cc:59 -#, c-format -msgid "can't find character number: %d" -msgstr "no puedo encontrar el carácter número: %d" +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96 +msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +msgstr "Separation_item: He bebido demasiado" -#: afm.cc:74 +#: simple-spacer.cc:410 #, c-format -msgid "can't find character called: `%s'" -msgstr "no puedo encontrar el carácter llamado: `%s'" +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "" + +#: slur-engraver.cc:113 +msgid "unterminated slur" +msgstr "" + +#: slur-engraver.cc:122 +#, fuzzy +msgid "can't end slur" +msgstr "no se puede encontrar: `%s'" -#: afm.cc:124 +#: source-file.cc:55 #, c-format -msgid "Error parsing AFM file: `%s'" -msgstr "Error de análisis sintáctico del fichero AFM: `%s'" +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:95 +#: source-file.cc:68 #, c-format -msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -msgstr "suma de control no acorde para el fichero de fuentes: `%s'" +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:97 +#: spacing-spanner.cc:377 #, c-format -msgid "does not match: `%s'" -msgstr "no concuerda: `%s'" +msgid "Global shortest duration is %s" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:102 -msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V to show font paths." -msgstr "Reconstruir todos los ficheros .afm, y borrar todos los ficheros .pk y .tfm. Re-ejecutar con la opción -V para mostrar las rutas de las fuentes." +#: stem-engraver.cc:88 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:167 +#. FIXME: +#: stem-engraver.cc:125 #, c-format -msgid "can't find font: `%s'" -msgstr "no encuentro la fuente: `%s'" +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:168 -msgid "Loading default font" -msgstr "Cargando la fuente por defecto" +#: stem-engraver.cc:126 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "" + +#: stem.cc:124 +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:183 +#: stem.cc:577 #, c-format -msgid "can't find default font: `%s'" -msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'" +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137 +#: stem.cc:588 #, c-format -msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(ruta de búsqueda: `%s')" +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:185 -msgid "Giving up" -msgstr "Abandonando" +#: system.cc:145 +#, c-format +msgid "Element count %d." +msgstr "Elementos contados %d." -#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:59 part-combine-music-iterator.cc:97 -msgid "Can't switch translators, I'm there already" -msgstr "No puedo pasar de un traductor al otro, ya estoy allí" +#: system.cc:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Grob count %d" +msgstr "Elementos contados %d" -#: bar-check-iterator.cc:53 -#, c-format -msgid "barcheck failed at: %s" -msgstr "" +#: system.cc:240 +#, fuzzy +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Calculando las posiciones de las columnas" -#: beam-engraver.cc:91 beam-engraver.cc:124 -msgid "can't find start of beam" +#: text-spanner-engraver.cc:61 +msgid "can't find start of text spanner" msgstr "" -#: beam-engraver.cc:158 -msgid "already have a beam" +#: text-spanner-engraver.cc:75 +msgid "already have a text spanner" msgstr "" -#: beam-engraver.cc:222 -msgid "unterminated beam" +#: text-spanner-engraver.cc:136 +msgid "unterminated text spanner" msgstr "" -#: beam-engraver.cc:260 chord-tremolo-engraver.cc:195 -msgid "stem must have Rhythmic structure" +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#: tfm-reader.cc:106 +#, c-format +msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" msgstr "" -#: beam-engraver.cc:272 -msgid "stem doesn't fit in beam" +#: tfm-reader.cc:139 +#, c-format +msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" msgstr "" -#: beam-engraver.cc:273 -msgid "beam was started here" +#: tfm.cc:70 +#, c-format +msgid "can't find ascii character: %d" msgstr "" -#: beam.cc:86 -msgid "beam has less than two stems" +#: tie-engraver.cc:194 +msgid "lonely tie" msgstr "" -#: beam.cc:637 -msgid "weird beam vertical offset" +#: time-scaled-music-iterator.cc:22 +msgid "no one to print a tuplet start bracket" msgstr "" -#: break-align-item.cc:136 -#, c-format -msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'" -msgstr "par de espacimiento desconocido `%s', `%s'" - -#: change-iterator.cc:21 -#, c-format -msgid "can't change `%s' to `%s'" -msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'" - #. -#. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch +#. Todo: should make typecheck? #. -#. last->translator_id_str_ = change_l ()->change_to_id_str_; +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: change-iterator.cc:78 -msgid "I'm one myself" -msgstr "Yo mismo soy uno" - -#: change-iterator.cc:81 -msgid "none of these in my family" -msgstr "ninguno de éstos en mi familia" - -#: chord-tremolo-engraver.cc:141 percent-repeat-engraver.cc:192 -msgid "unterminated chord tremolo" -msgstr "acorde de trémolo sin terminar" - -#: chord-tremolo-iterator.cc:48 -msgid "no one to print a tremolos" -msgstr "ninguno para la impresión de trémolos" - -#: chord.cc:376 +#: time-signature-engraver.cc:54 #, c-format -msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" -msgstr "sustracción no válida: no forma parte del acorde: %s" +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "" -#: chord.cc:405 +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:83 #, c-format -msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" -msgstr "inversión de tonos no válida: no forma parte del acorde: %s" - -#: collision.cc:286 -msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." -msgstr "Demasiadas columnas de notas que chocan entre sí. Se las ignora." +msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgstr "" -#: dimensions.cc:13 -msgid "NaN" -msgstr "NaN" +#: translator-ctors.cc:52 +#, c-format +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "traductor desconocido: `%s'" -#: dynamic-engraver.cc:197 span-dynamic-performer.cc:86 -msgid "can't find start of (de)crescendo" +#: trill-spanner-engraver.cc:68 +#, fuzzy +msgid "can't find start of trill spanner" msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:222 -msgid "already have a crescendo" +#: trill-spanner-engraver.cc:82 +#, fuzzy +msgid "already have a trill spanner" msgstr "ya tengo un crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:223 -msgid "already have a decrescendo" -msgstr "ya tengo un decrescendo" - -#: dynamic-engraver.cc:317 -msgid "unterminated (de)crescendo" -msgstr "(de)crescendo sin terminar" - -#: extender-engraver.cc:97 -msgid "unterminated extender" +#: trill-spanner-engraver.cc:142 +#, fuzzy +msgid "unterminated trill spanner" msgstr "prolongación sin terminar" -#: extender-engraver.cc:109 -msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender request." -msgstr "Nada a la izquierda a lo que conectar la prologación. Ignorando la petición de prolongación." - -#: folded-repeat-iterator.cc:78 -msgid "no one to print a repeat brace" -msgstr "ninguno para la impresión de llaves repetidas" - -#: font-interface.cc:237 -msgid "couldn't find any font satisfying " -msgstr "no he podido encontrar ninguna fuente satisfactoria " - -#: gourlay-breaking.cc:157 -msgid "No feasible line breaking found" -msgstr "No se ha encontrado ninguna ruptura de línea factible" - -#: grace-iterator.cc:43 -msgid "no Grace context available" +#: tuplet-bracket.cc:438 +msgid "removing tuplet bracket across linebreak" msgstr "" -#: grace-position-engraver.cc:96 -msgid "Unattached grace notes. Attaching to last musical column." +#: vaticana-ligature-engraver.cc:341 +#, c-format +msgid "" +"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " +"selected ligature style" msgstr "" -#: hairpin.cc:93 -msgid "decrescendo too small" -msgstr "decrescendo demasiado pequeño" - -#: hairpin.cc:94 -msgid "crescendo too small" -msgstr "crescendo demasiado pequeño" - -#: hyphen-engraver.cc:90 -msgid "unterminated hyphen" +#: vaticana-ligature-engraver.cc:568 +#, c-format +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" msgstr "" -#: hyphen-engraver.cc:102 -msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen request." +#: vaticana-ligature.cc:87 +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" msgstr "" -#: key-engraver.cc:99 -msgid "Conflicting key signatures found." +#: vaticana-ligature.cc:93 +msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "" -#: key-engraver.cc:100 -msgid "This was the other key definition." +#: vaticana-ligature.cc:182 +msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" msgstr "" -#: key-performer.cc:77 -msgid "FIXME: key change merge" -msgstr "" +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:127 +#, fuzzy +msgid "can't end volta spanner" +msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo" -#: lily-guile.cc:141 -#, c-format -msgid "(load path: `%s')" -msgstr "(ruta de carga: `%s')" +#: volta-engraver.cc:137 +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +msgstr "" -#: line-of-score.cc:96 -#, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "Elementos contados %d." +#: volta-engraver.cc:141 +#, fuzzy +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "ya tengo un crescendo" -#: line-of-score.cc:253 paper-score.cc:77 -#, c-format -msgid "Element count %d " -msgstr "Elementos contados %d" +#: parser.yy:90 +msgid "tag must be symbol or list of symbols" +msgstr "" -#: line-of-score.cc:267 -msgid "Calculating column positions..." -msgstr "Calculando las posiciones de las columnas" +#: parser.yy:654 +#, fuzzy +msgid "identifier should have alphabetic characters only" +msgstr "El identificativo debería contener solamente caracteres alfabéticos" -#: lyric-phrasing-engraver.cc:284 -msgid "lyrics found without any matching notehead" +#: parser.yy:812 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "" -#: lyric-phrasing-engraver.cc:289 -msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics." +#: parser.yy:836 +msgid "need \\paper for paper block" msgstr "" -#. print example usage: lilypond -e "(set-lily-option 'help 0)" ? -#: main.cc:105 -msgid "EXPR" -msgstr "EXPR" - -#: main.cc:105 -msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read" +#: parser.yy:981 +msgid "more alternatives than repeats" msgstr "" -#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation -#. for --output-format -#: main.cc:108 -msgid "EXT" -msgstr "EXT" - -#: main.cc:108 -msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)" -msgstr "utilizar el formato de salida EXT (scm, ps, tex o as) " - -#: main.cc:110 -msgid "FIELD" -msgstr "CAMPO" - -#: main.cc:110 -msgid "write header field to BASENAME.FIELD" -msgstr "escribir campo de cabecera a BASENAME.FIELD" - -#: main.cc:111 -msgid "add DIR to search path" -msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda" - -#: main.cc:112 -msgid "use FILE as init file" -msgstr "usar FICHERO como fichero de inicialización" - -#: main.cc:116 -msgid "prepend DIR to dependencies" -msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias" - -#: main.cc:117 -msgid "inhibit file output naming and exporting" -msgstr "inhibir la denominación del fichero de salida y la exportación" - -#. -#. No version number or newline here. It confuses help2man -#. -#: main.cc:137 +#: parser.yy:1018 #, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." -msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... FICHERO..." +msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" +msgstr "" -#: main.cc:139 -msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE" +#: parser.yy:1173 +msgid "music head function must return Music object" msgstr "" -#: main.cc:143 -msgid "" -"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" -"using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" -"the GNU Project.\n" +#: parser.yy:1445 +msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "" -#: main.cc:153 -msgid "This binary was compiled with the following options:" -msgstr "Este binario fue compilado con las siguientes opciones:" +#: parser.yy:1805 +#, fuzzy +msgid "second argument must be pitch list" +msgstr "El segundo argumento debe ser un símbolo" -#: main.cc:56 main.cc:180 -#, c-format -msgid "" -"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n" -"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n" -"certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n" +#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330 +msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "" + +#: parser.yy:1942 +msgid "expecting string as script definition" msgstr "" -"Este software es libre. Está protegido por la Licencia Pública\n" -"General de GNU, y quedas invitado a modificarlo y/o distribuir copias de\n" -"él bajo ciertas condiciones. Invócalo como `%s --warranty' para más\n" -"información.\n" -#: main.cc:63 main.cc:187 main.cc:199 +#: parser.yy:2105 parser.yy:2155 #, c-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright (c) %s " +msgid "not a duration: %d" +msgstr "no es una duración: %d" -#: main.cc:197 -msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" +#: parser.yy:2249 +msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "" -#: main.cc:72 main.cc:205 -msgid "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or\n" -"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" -"as published by the Free Software Foundation.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" -"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n" -"USA.\n" +#: parser.yy:2343 +msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "" -#: midi-item.cc:139 -#, c-format -msgid "no such instrument: `%s'" -msgstr "no hay este instrumento: `%s'" +#: parser.yy:2494 +msgid "need integer number arg" +msgstr "" -#: midi-item.cc:228 -msgid "silly duration" -msgstr "duración ridícula" +#: parser.yy:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "suspect duration in beam: %s" +msgstr "no es una duración: %d" -#: midi-item.cc:241 -msgid "silly pitch" -msgstr "" +#: lexer.ll:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Renaming input to: `%s'" +msgstr "Limpiando `%s'..." -#: music-output-def.cc:115 -#, c-format -msgid "can't find `%s' context" -msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'" +#: lexer.ll:201 +msgid "quoted string expected after \\version" +msgstr "" -#: music.cc:232 -msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music" +#: lexer.ll:205 +msgid "quoted string expected after \\renameinput" msgstr "" -#: music.cc:246 -msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol" +#: lexer.ll:218 +msgid "EOF found inside a comment" msgstr "" -#: music.cc:258 -msgid "ly_set_mus_property (): not of type Music" +#: lexer.ll:233 +msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "" -#: music.cc:272 -msgid "ly_make_music (): Not a string" +#: lexer.ll:257 +#, c-format +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "identificativo equivocado o no definido: `%s'" + +#. backup rule +#: lexer.ll:266 +msgid "end quote missing" msgstr "" -#: music.cc:292 -msgid "ly_music_name (): Not a music expression" +#: lexer.ll:428 +msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "" -#: musical-request.cc:28 -#, c-format -msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two" +#: lexer.ll:527 +msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "" -#: my-lily-lexer.cc:139 +#: lexer.ll:616 #, c-format -msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "El nombre del identificativo es una palabra clave: `%s'" +msgid "invalid character: `%c'" +msgstr "carácter no válido: `%c'" -#: my-lily-lexer.cc:159 +#: lexer.ll:703 lexer.ll:704 #, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "error al final del fichero (EOF): %s" +msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "" -#: midi-score-parser.cc:94 my-lily-parser.cc:47 -msgid "Parsing..." -msgstr "Analizando..." +#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +msgstr "versión de lilypond incorrecta: %s (%s, %s)" -#: my-lily-parser.cc:57 -msgid "Braces don't match" +#: lexer.ll:802 lexer.ll:803 +#, fuzzy +msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "" +"Considere la conversión de la entrada con ayuda del guión (script) convert-ly" -#: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76 -#, c-format -msgid "Junking request: `%s'" -msgstr "" +#. TODO: print location +#: lexer.ll:939 lexer.ll:940 +#, fuzzy +msgid "can't find signature for music function" +msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'" -#: paper-def.cc:109 -#, c-format -msgid "paper output to `%s'..." -msgstr "" +#: out/parser.cc:1887 +#, fuzzy +msgid "syntax error: cannot back up" +msgstr "error no fatal: " -#: lilypond-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:99 -msgid ", at " -msgstr ", en " +#: out/parser.cc:1987 +#, fuzzy +msgid "Stack now" +msgstr "pista " -#: paper-outputter.cc:233 +#: out/parser.cc:2015 #, c-format -msgid "writing header field `%s' to `%s'..." -msgstr "escribiendo el campo de cabecera `%s' a `%s'" - -#: paper-score.cc:80 -msgid "Preprocessing elements..." -msgstr "Preprocesando elementos..." +msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), " +msgstr "" -#: paper-score.cc:114 -msgid "Outputting Score, defined at: " +#. Each stack pointer address is followed by the size of the +#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a +#. conditional around just the two extra args, but that might +#. be undefined if yyoverflow is a macro. +#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818 +msgid "parser stack overflow" msgstr "" -#: paper-stream.cc:41 +#: out/parser.cc:2385 #, c-format -msgid "can't create directory: `%s'" -msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'" - -#: paper-stream.cc:55 -msgid "Error syncing file (disk full?)" +msgid "Stack size increased to %lu\n" msgstr "" -#. -#. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch -#. -#. last->translator_id_str_ = change_l ()->change_to_id_str_; -#. -#: part-combine-music-iterator.cc:116 +#: out/parser.cc:2392 #, c-format -msgid "I'm one myself: `%s'" -msgstr "Yo mismo soy uno: `%s'" +msgid "Entering state %d\n" +msgstr "" -#: part-combine-music-iterator.cc:119 -#, c-format -msgid "none of these in my family: `%s'" +#: out/parser.cc:2416 +#, fuzzy +msgid "Reading a token: " +msgstr "Limpiando `%s'..." + +#: out/parser.cc:2423 +msgid "Now at end of input.\n" msgstr "" -#: percent-repeat-engraver.cc:117 -msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." +#: out/parser.cc:2428 +msgid "Next token is" msgstr "" -#: percent-repeat-iterator.cc:53 -msgid "no one to print a percent" +#. Shift the look-ahead token. +#. Shift the error token. +#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790 +msgid "Shifting" msgstr "" -#: performance.cc:51 -msgid "Track ... " -msgstr "Pista ... " +#. This is so xgettext sees the translatable formats that are +#. constructed on the fly. +#: out/parser.cc:5609 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s" +msgstr "error no fatal: " -#: performance.cc:83 -msgid "Creator: " -msgstr "Creador: " +#: out/parser.cc:5610 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" +msgstr "error no fatal: " -#: performance.cc:113 -#, c-format -msgid "from musical definition: %s" -msgstr "a partir de la definición musical: %s" +#: out/parser.cc:5611 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" +msgstr "error no fatal: " -#: performance.cc:168 +#: out/parser.cc:5612 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" +msgstr "error no fatal: " + +#: out/parser.cc:5613 #, c-format -msgid "MIDI output to `%s'..." -msgstr "Salida MIDI a `%s'..." +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" +msgstr "" -#: phrasing-slur-engraver.cc:119 -msgid "unterminated phrasing slur" +#: out/parser.cc:5687 +#, fuzzy +msgid "syntax error; also memory exhausted" +msgstr "error no fatal: " + +#: out/parser.cc:5691 +#, fuzzy +msgid "syntax error" +msgstr "error no fatal: " + +#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772 +msgid "Error: popping" msgstr "" -#: phrasing-slur-engraver.cc:134 -msgid "can't find start of phrasing slur" +#: out/parser.cc:5718 +msgid "Error: discarding" msgstr "" -#: piano-pedal-engraver.cc:142 piano-pedal-engraver.cc:154 piano-pedal-performer.cc:86 -#, c-format -msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" +#: out/parser.cc:5807 +msgid "Error: discarding lookahead" msgstr "" -#: pitch.cc:25 -msgid "Pitch arguments out of range" +#: backend-library.scm:18 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "Invocando `%s'" + +#: backend-library.scm:23 +#, lisp-format +msgid "`~a' failed (~a)" msgstr "" -#: property-engraver.cc:121 -#, c-format -msgid "" -"`%s' is deprecated. Use\n" -" \\property %s.%s \\override #'%s = #%s" +#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Converting to `~a'..." +msgstr "Escribiendo `%s'..." + +#. Do not try to guess the name of the png file, +#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. +#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...") +#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" ))) +#: backend-library.scm:65 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Converting to ~a..." +msgstr "Escribiendo `%s'..." + +#: backend-library.scm:95 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +msgstr "escribiendo el campo de cabecera `%s' a `%s'" + +#: beam.scm:79 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." msgstr "" -#: property-engraver.cc:145 -#, c-format -msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s" +#: beam.scm:93 +#, lisp-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." msgstr "" -#: rest-collision.cc:194 -msgid "too many colliding rests" +#: clef.scm:124 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "traductor desconocido: `%s'" + +#: clef.scm:125 +msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" msgstr "" -#: rest-collision.cc:198 -msgid "too many notes for rest collision" +#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10 +#: define-music-properties.scm:10 +#, lisp-format +msgid "symbol ~S redefined" msgstr "" -#: scm-option.cc:63 -msgid "Scheme options:" +#: define-markup-commands.scm:79 +#, lisp-format +msgid "Could not find bounding box of `~a'" msgstr "" -#: score-engraver.cc:188 -#, c-format -msgid "unbound spanner `%s'" +#: define-markup-commands.scm:112 +msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" msgstr "" -#: score.cc:78 -msgid "Interpreting music..." -msgstr "Interpretación de la música..." +#: define-markup-commands.scm:658 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "not a valid duration string: ~a" +msgstr "no es una duración: %d" -#: score.cc:92 -msgid "Need music in a score" +#: define-music-types.scm:802 +#, lisp-format +msgid "symbol expected: ~S" msgstr "" -#. should we? hampers debugging. -#: score.cc:105 -msgid "Errors found/*, not processing score*/" -msgstr "Erreurs trouvées/*, pas de traitement de la feuille de musique*/ Se han encontrado errores/*, no se procesa la partitura*/" +#: define-music-types.scm:805 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "can't find music object: ~S" +msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'" -#: score.cc:112 -#, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" +#: define-music-types.scm:825 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown repeat type `~S'" +msgstr "traductor desconocido: `%s'" + +#: define-music-types.scm:826 +msgid "See music-types.scm for supported repeats" msgstr "" -#: scores.cc:106 -msgid "Score contains errors; will not process it" -msgstr "La partitura contiene errores; no será procesada." +#: document-backend.scm:91 +#, lisp-format +msgid "pair expected in doc ~s" +msgstr "" -#: scores.cc:152 -#, c-format -msgid "Now processing: `%s'" -msgstr "Ahora en proceso: `%s'" +#: document-backend.scm:135 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "can't find interface for property: ~S" +msgstr "no puedo encontrar el carácter número: %d" -#: script-engraver.cc:66 -#, c-format -msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'" -msgstr "No se sabe como interpretar la articulación `%s'" +#: document-backend.scm:144 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown interface: ~S" +msgstr "traductor desconocido: `%s'" -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:47 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Separation_item: He bebido demasiado" +#: documentation-lib.scm:45 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Processing ~S..." +msgstr "Procesando..." -#: slur-engraver.cc:127 -msgid "unterminated slur" -msgstr "" +#: documentation-lib.scm:160 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "Escribiendo `%s'..." -#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has -#. eaten start request? -#: slur-engraver.cc:144 -msgid "can't find start of slur" +#: documentation-lib.scm:182 +#, lisp-format +msgid "can't find description for property ~S" msgstr "" -#: slur.cc:48 -msgid "Putting slur over rest. Ignoring." -msgstr "" +#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "Escribiendo `%s'..." -#: slur.cc:383 -msgid "Slur over rest?" -msgstr "" +#: framework-ps.scm:236 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" +msgstr "no encuentro la fuente: `%s'" -#: stem-engraver.cc:115 -#, c-format -msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" +#: framework-ps.scm:368 +#, lisp-format +msgid "can't convert to ~S" msgstr "" -#: stem.cc:101 -msgid "Weird stem size; check for narrow beams" +#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386 +#, lisp-format +msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" msgstr "" -#: text-spanner-engraver.cc:94 -msgid "can't find start of text spanner" -msgstr "" +#: framework-tex.scm:349 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" +msgstr "el nombre del fichero no debería contener espacios: `%s'" -#: text-spanner-engraver.cc:114 -msgid "already have a text spanner" -msgstr "" +#: lily-library.scm:314 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "traductor desconocido: `%s'" -#: text-spanner-engraver.cc:169 -msgid "unterminated text spanner" +#: lily-library.scm:347 +#, lisp-format +msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility" msgstr "" -#: text-spanner.cc:121 -msgid "Text_spanner too small" +#: lily-library.scm:354 +msgid "old relative compatibility not used" msgstr "" -#: tfm-reader.cc:106 -#, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +#: lily.scm:97 +#, lisp-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "" -#: tfm-reader.cc:140 -#, c-format -msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +#: lily.scm:319 +#, lisp-format +msgid "failed files: ~S" msgstr "" -#: tfm.cc:77 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" +#: markup.scm:88 +#, lisp-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" msgstr "" -#. How to shut up this warning, when no notes appeared because -#. they were suicided by Thread_devnull_engraver? -#: tie-engraver.cc:220 tie-performer.cc:173 -msgid "No ties were created!" +#: markup.scm:94 +#, lisp-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." msgstr "" -#: tie-engraver.cc:240 -msgid "lonely tie" +#: music-functions.scm:506 +#, lisp-format +msgid "music expected: ~S" msgstr "" -#: time-scaled-music-iterator.cc:25 -msgid "no one to print a tuplet start bracket" +#. FIXME: uncomprehensable message +#: music-functions.scm:557 +#, lisp-format +msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" msgstr "" -#: translator-ctors.cc:40 -#, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" +#: music-functions.scm:701 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "can't find quoted music `~S'" +msgstr "no encuentro la fuente: `%s'" + +#: music-functions.scm:874 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown accidental style: ~S" msgstr "traductor desconocido: `%s'" -#: translator-def.cc:99 -msgid "Program has no such type" -msgstr "El programa no tiene este tipo" +#: output-lib.scm:246 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "unknown bar glyph: `~S'" +msgstr "traductor desconocido: `%s'" -#: translator-def.cc:105 -#, c-format -msgid "Already contains: `%s'" -msgstr "Ya contiene: `%s'" +#: output-ps.scm:314 +msgid "utf8-string encountered in PS backend" +msgstr "" -#: translator-def.cc:106 -#, c-format -msgid "Not adding translator: `%s'" -msgstr "No se añade el traductor: `%s'" +#: output-svg.scm:41 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "undefined: ~S" +msgstr "prolongación sin terminar" -#: translator-def.cc:224 -#, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "no se puede encontrar: `%s'" +#: output-svg.scm:119 +#, lisp-format +msgid "can't decypher Pango description: ~a" +msgstr "" -#: translator-group.cc:146 -#, c-format -msgid "can't find or create `%s' called `%s'" -msgstr "no se puede encontrar o crear `%s' llamado `%s'" +#: output-tex.scm:114 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "can't find ~a in ~a" +msgstr "no encuentro la fuente: `%s'" -#: translator-group.cc:231 -#, c-format -msgid "can't find or create: `%s'" -msgstr "no se puede encontrar o crear: `%s'" +#: page-layout.scm:425 +#, fuzzy +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Calculando las posiciones de las columnas" -#: translator-group.cc:414 -#, c-format -msgid "Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error? Doing assignment anyway." +#: paper.scm:68 +msgid "Not in toplevel scope" msgstr "" -#: translator-group.cc:428 -#, c-format -msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +#: paper.scm:113 +#, lisp-format +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "" -#. programming_error? -#: translator-group.cc:447 -msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument" +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:141 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "" -#: volta-engraver.cc:87 -msgid "No volta spanner to end" +#: to-xml.scm:190 +msgid "assertion failed" msgstr "" -#: volta-engraver.cc:104 -msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting fonts to %s..." +#~ msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'" -#: volta-engraver.cc:108 -msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Writing %s..." +#~ msgstr "Escribiendo `%s'..." -#: parser.yy:121 -#, c-format -msgid "Expecting %d arguments" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Second argument must be pitch list." +#~ msgstr "El segundo argumento debe ser un símbolo" -#: parser.yy:423 -msgid "Identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "El identificativo debería contener solamente caracteres alfabéticos" +#, fuzzy +#~ msgid "programming error: " +#~ msgstr "error de programación: " -#: parser.yy:697 -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Programming error: " +#~ msgstr "error de programación: " -#: parser.yy:761 -msgid "Second argument must be a symbol" -msgstr "El segundo argumento debe ser un símbolo" +#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" +#~ msgstr "No puedo pasar de un traductor al otro, ya estoy allí" -#: parser.yy:766 -msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument" -msgstr "" +#~ msgid "I'm one myself" +#~ msgstr "Yo mismo soy uno" -#: parser.yy:1266 -msgid "Expecting string as script definition" -msgstr "" +#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +#~ msgstr "¿Eh? Se han obtenido %d caracteres, cuando se esperaban %d" -#: parser.yy:1276 -msgid "Can't specify direction for this request" -msgstr "" +#~ msgid "EXT" +#~ msgstr "EXT" -#: parser.yy:1401 -msgid "Expecting musical-pitch value" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'" +#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" -#: parser.yy:1412 -msgid "Must have duration object" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'" +#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" -#: parser.yy:1421 parser.yy:1429 -msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "EXTs" +#~ msgstr "EXT" -#: parser.yy:1584 parser.yy:1637 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" -msgstr "no es una duración: %d" +#, fuzzy +#~ msgid "generate DVI" +#~ msgstr "generar una salida PostScript" -#: parser.yy:1648 -msgid "Have to be in Note mode for notes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "generate TeX" +#~ msgstr "generar una salida PostScript" -#: parser.yy:1731 -msgid "Have to be in Chord mode for chords" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'" +#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" -#: parser.yy:1911 -msgid "need integer number arg" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'" +#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" -#: lexer.ll:174 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" +#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" -#: lexer.ll:188 -msgid "\\maininput disallowed outside init files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open file %s" +#~ msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'" -#: lexer.ll:212 -#, c-format -msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "identificativo equivocado o no definido: `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already" +#~ msgstr "No puedo pasar de un traductor al otro, ya estoy allí" -#. backup rule -#: lexer.ll:221 -msgid "Missing end quote" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Converting to `~a.ps'..." +#~ msgstr "Escribiendo `%s'..." -#. backup rule -#: lexer.ll:243 lexer.ll:247 -msgid "white expected" -msgstr "" +#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" +#~ msgstr "buscar las fuentes pfa utilizadas en FICHERO" -#: lexer.ll:256 -msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" -msgstr "" +#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" +#~ msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda de LilyPond" -#: lexer.ll:349 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +#~ msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s.dir" -#: lexer.ll:457 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "carácter no válido: `%c'" +#~ msgid "don't run LilyPond" +#~ msgstr "no ejecutar LilyPond" -#: lexer.ll:538 -#, c-format -msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "" +#~ msgid "produce MIDI output only" +#~ msgstr "producir solamente una salida MIDI" -#: lexer.ll:617 -#, c-format -msgid "Oldest supported input version: %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "generate PDF output" +#~ msgstr "generar una salida PostScript" -#: lexer.ll:629 -#, c-format -msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "versión de lilypond incorrecta: %s (%s, %s)" +#, fuzzy +#~ msgid "generate PS.GZ" +#~ msgstr "generar una salida PostScript" -#: lexer.ll:630 -msgid "Consider converting the input with the convert-ly script" -msgstr "Considere la conversión de la entrada con ayuda del guión (script) convert-ly" +#~ msgid "KEY=VAL" +#~ msgstr "CLAVE=VALOR" -#: lilypond-item.cc:161 -#, c-format -msgid "#32 in quarter: %d" -msgstr "" +#~ msgid "change global setting KEY to VAL" +#~ msgstr "cambiar el parámetro global CLAVE a VALOR" -#: lilypond-score.cc:108 -#, c-format -msgid "LY output to `%s'..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Continuing..." +#~ msgstr "Ejecutando %s..." -#: lilypond-score.cc:119 -#, c-format -msgid "track %d:" -msgstr "pista %d:" +#~ msgid "Analyzing %s..." +#~ msgstr "Analizando %s..." -#: lilypond-score.cc:155 -msgid "Processing..." -msgstr "Procesando..." +#, fuzzy +#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" +#~ msgstr "no se ha encontrado ninguna salida de lilypond para %s" -#: lilypond-score.cc:164 -msgid "Creating voices..." -msgstr "Creando voces..." +#, fuzzy +#~ msgid "no files specified on command line" +#~ msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes." -#: lilypond-score.cc:168 -msgid "track " -msgstr "pista " +#, fuzzy +#~ msgid "%s output to ..." +#~ msgstr "%s producidos en `%s'..." -#: lilypond-score.cc:177 -msgid "NOT Filtering tempo..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s output to %s..." +#~ msgstr "%s producidos en `%s'..." -#: lilypond-score.cc:186 -msgid "NOT Quantifying columns..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "can't find file: `%s.%s'" +#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" -#: lilypond-score.cc:190 -msgid "Quantifying columns..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "DIM" +#~ msgstr "DIR" -#: lilypond-score.cc:223 -msgid "Settling columns..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write dependencies" +#~ msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias" -#: lilypond-staff.cc:141 -msgid "% MIDI copyright:" -msgstr "% Copyright MIDI:" +#, fuzzy +#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" +#~ msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias" -#: lilypond-staff.cc:142 -msgid "% MIDI instrument:" -msgstr "% Instrumento MIDI:" +#, fuzzy +#~ msgid "don't run lilypond" +#~ msgstr "no ejecutar LilyPond" -#: lilypond-stream.cc:37 -#, c-format -msgid "lily indent level: %d" -msgstr "" +#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" +#~ msgstr "crear las dependencias para Makefile de cada fichero de entrada" -#. Maybe better not to translate these? -#: lilypond-stream.cc:83 -msgid "% Creator: " -msgstr "% Creador: " +#, fuzzy +#~ msgid "invalid value: `%s'" +#~ msgstr "valor no válido: %s" -#: lilypond-stream.cc:88 -msgid "% Automatically generated" -msgstr "% Generado automáticamente" +#, fuzzy +#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" +#~ msgstr "Escribiendo `%s'..." -#: lilypond-stream.cc:98 -#, no-c-format -msgid "% from input file: " -msgstr "% a partir del fichero de entrada: " +#~ msgid "dependencies output to `%s'..." +#~ msgstr "dependencias producidas en `%s'..." -#: main.cc:94 -msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" +#~ msgstr " (Continuando; cruza los dedos)" -#: main.cc:95 -msgid "enable debugging output" -msgstr "" +#~ msgid "NaN" +#~ msgstr "NaN" -#: main.cc:97 -msgid "ACC[:MINOR]" -msgstr "ACC[:MENOR]" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event." +#~ msgstr "" +#~ "Nada a la izquierda a lo que conectar la prologación. Ignorando la " +#~ "petición de prolongación." -#: main.cc:97 -msgid "set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor" -msgstr "" +#~ msgid "couldn't find any font satisfying " +#~ msgstr "no he podido encontrar ninguna fuente satisfactoria " -#: main.cc:98 -msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event." +#~ msgstr "" +#~ "Nada a la izquierda a lo que conectar la prologación. Ignorando la " +#~ "petición de prolongación." -#: main.cc:99 -msgid "set FILE as default output" -msgstr "establecer FICHERO como salida por defecto" +#~ msgid "Score contains errors; will not process it" +#~ msgstr "La partitura contiene errores; no será procesada." -#: main.cc:100 -msgid "don't output tuplets" -msgstr "" +#~ msgid "Now processing: `%s'" +#~ msgstr "Ahora en proceso: `%s'" -#: main.cc:101 -msgid "be quiet" -msgstr "trabajar en silencio" +#~ msgid "prepend DIR to dependencies" +#~ msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias" -#: main.cc:102 -msgid "don't output rests or skips" -msgstr "no producir pausas o saltos" +#~ msgid "inhibit file output naming and exporting" +#~ msgstr "inhibir la denominación del fichero de salida y la exportación" -#: main.cc:103 -msgid "DUR" -msgstr "DUR" +#~ msgid "silly duration" +#~ msgstr "duración ridícula" -#: main.cc:103 -msgid "set smallest duration" -msgstr "definir la duración más pequeña" +#~ msgid "I'm one myself: `%s'" +#~ msgstr "Yo mismo soy uno: `%s'" -#: main.cc:104 -msgid "don't timestamp the output" -msgstr "no datar la salida" +#~ msgid "from musical definition: %s" +#~ msgstr "a partir de la definición musical: %s" -#: main.cc:106 -msgid "be verbose" -msgstr "ser prolijo" +#, fuzzy +#~ msgid "unterminated pedal bracket" +#~ msgstr "prolongación sin terminar" -#: main.cc:108 -msgid "assume no double dotted notes" -msgstr "no asumir notas doblemente puntuadas" +#~ msgid "Already contains: `%s'" +#~ msgstr "Ya contiene: `%s'" -#: main.cc:115 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]" -msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]" +#~ msgid "Not adding translator: `%s'" +#~ msgstr "No se añade el traductor: `%s'" -#: main.cc:117 -msgid "Translate MIDI-file to lilypond" -msgstr "Traducir un fichero MIDI a lilypond" +#~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package" +#~ msgstr "Obtener y reconstruir a partir del último paquete fuente" -#: main.cc:131 -#, c-format -msgid "no_double_dots: %d\n" -msgstr "no_double_dots: %d\n" +#~ msgid "unpack and build in DIR [%s]" +#~ msgstr "desempaquetar y construir en DIR [%s]" -#: main.cc:133 -#, c-format -msgid "no_rests: %d\n" -msgstr "no_rests: %d\n" +#~ msgid "execute COMMAND, subtitute:" +#~ msgstr "ejecutar la órden de sustitución:" -#: main.cc:135 -#, c-format -msgid "no_quantify_b_s: %d\n" -msgstr "no_quantify_b_s: %d\n" +#~ msgid "%b: build root" +#~ msgstr "%b: construir la raíz" -#: main.cc:137 -#, c-format -msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n" -msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n" +#~ msgid "%n: package name" +#~ msgstr "%n: nombre del paquete" -#: main.cc:140 -#, c-format -msgid "no_tuplets: %d\n" -msgstr "no_tuplets: %d\n" +#~ msgid "%r: release directory" +#~ msgstr "%r: directorio de publicación" -#: midi-parser.cc:64 -msgid "zero length string encountered" -msgstr "encontrada cadena de longitud cero" +#~ msgid "%t: tarball" +#~ msgstr "%t: tarball" -#: midi-score-parser.cc:44 -msgid "MIDI header expected" -msgstr "Esperado encabezado de formato MIDI" +#~ msgid "%v: package version" +#~ msgstr "%v: versión del paquete" -#: midi-score-parser.cc:49 -msgid "invalid header length" -msgstr "longitud del encabezado no válida" +#~ msgid "keep all output, and name the directory %s" +#~ msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s" -#: midi-score-parser.cc:52 -msgid "invalid MIDI format" -msgstr "formato MIDI no válido" +#~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]" +#~ msgstr "en caso de fallo avisar por EMAIL[,EMAIL]" -#: midi-score-parser.cc:55 -msgid "invalid number of tracks" -msgstr "número de pistas no válido" +#~ msgid "remove previous build" +#~ msgstr "eliminar la construcción anterior" -#: midi-score-parser.cc:58 -msgid "can't handle non-metrical time" -msgstr "no se pueden manejar tiempos no métricos" +#~ msgid "fetch and build URL [%s]" +#~ msgstr "obtener y construir el URL [%s]" -#: midi-track-parser.cc:68 -#, c-format -msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d" -msgstr "" +#~ msgid "latest is: %s" +#~ msgstr "el último es: %s" + +#~ msgid "Fetching `%s'..." +#~ msgstr "Obteniendo `%s'..." + +#~ msgid "Building `%s'..." +#~ msgstr "Construyendo `%s'..." + +#~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" +#~ msgstr "sustracción no válida: no forma parte del acorde: %s" + +#~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" +#~ msgstr "inversión de tonos no válida: no forma parte del acorde: %s" + +#~ msgid ", at " +#~ msgstr ", en " + +#~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond" +#~ msgstr "Generar un fichero .dvi con la ayuda de LaTeX para LilyPond" + +#~ msgid "can't map file" +#~ msgstr "no es posible producir el fichero map" + +#~ msgid "This binary was compiled with the following options:" +#~ msgstr "Este binario fue compilado con las siguientes opciones:" + +#~ msgid "%s is far from completed. Not all constructs are recognised." +#~ msgstr "" +#~ "%s está lejos de estar completo. No se han reconocido todas las " +#~ "construcciones." + +#~ msgid "EOF in a string" +#~ msgstr "Fin de fichero (EOF) en una cadena" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'" +#~ msgstr "par de espacimiento desconocido `%s', `%s'" + +#~ msgid "track %d:" +#~ msgstr "pista %d:" + +#~ msgid "Creating voices..." +#~ msgstr "Creando voces..." + +#~ msgid "% MIDI copyright:" +#~ msgstr "% Copyright MIDI:" + +#~ msgid "% MIDI instrument:" +#~ msgstr "% Instrumento MIDI:" + +#~ msgid "% Creator: " +#~ msgstr "% Creador: " + +#~ msgid "% Automatically generated" +#~ msgstr "% Generado automáticamente" + +#~ msgid "% from input file: " +#~ msgstr "% a partir del fichero de entrada: " + +#~ msgid "set FILE as default output" +#~ msgstr "establecer FICHERO como salida por defecto" + +#~ msgid "be quiet" +#~ msgstr "trabajar en silencio" + +#~ msgid "don't output rests or skips" +#~ msgstr "no producir pausas o saltos" + +#~ msgid "set smallest duration" +#~ msgstr "definir la duración más pequeña" + +#~ msgid "don't timestamp the output" +#~ msgstr "no datar la salida" + +#~ msgid "assume no double dotted notes" +#~ msgstr "no asumir notas doblemente puntuadas" + +#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]" +#~ msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]" + +#~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond" +#~ msgstr "Traducir un fichero MIDI a lilypond" + +#~ msgid "no_double_dots: %d\n" +#~ msgstr "no_double_dots: %d\n" + +#~ msgid "no_rests: %d\n" +#~ msgstr "no_rests: %d\n" + +#~ msgid "no_quantify_b_s: %d\n" +#~ msgstr "no_quantify_b_s: %d\n" + +#~ msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n" +#~ msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n" + +#~ msgid "no_tuplets: %d\n" +#~ msgstr "no_tuplets: %d\n" + +#~ msgid "zero length string encountered" +#~ msgstr "encontrada cadena de longitud cero" + +#~ msgid "MIDI header expected" +#~ msgstr "Esperado encabezado de formato MIDI" + +#~ msgid "invalid header length" +#~ msgstr "longitud del encabezado no válida" + +#~ msgid "invalid MIDI format" +#~ msgstr "formato MIDI no válido" + +#~ msgid "invalid number of tracks" +#~ msgstr "número de pistas no válido" + +#~ msgid "can't handle non-metrical time" +#~ msgstr "no se pueden manejar tiempos no métricos" -#: midi-track-parser.cc:124 -msgid "invalid running status" -msgstr "estado de ejecución no válido" +#~ msgid "invalid running status" +#~ msgstr "estado de ejecución no válido" -#: midi-track-parser.cc:324 -msgid "unimplemented MIDI meta-event" -msgstr "meta-evento MIDI no implementado" +#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event" +#~ msgstr "meta-evento MIDI no implementado" -#: midi-track-parser.cc:329 -msgid "invalid MIDI event" -msgstr "evento MIDI no válido" +#~ msgid "invalid MIDI event" +#~ msgstr "evento MIDI no válido" -#: midi-track-parser.cc:344 -msgid "MIDI track expected" -msgstr "Esperada pista MIDI" +#~ msgid "MIDI track expected" +#~ msgstr "Esperada pista MIDI" -#: midi-track-parser.cc:349 -msgid "invalid track length" -msgstr "longitud de pista no válida" +#~ msgid "invalid track length" +#~ msgstr "longitud de pista no válida"