X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=8a810cd59f9d36928983990815674dffe4105da5;hb=f3d744ebde826dd182d629486f21ec2a191dc9c0;hp=175daf6528489c86c2b7b67b09b77cf20dc5214f;hpb=3abcf40ffcc86fa452df2d3e79cc2c27b60fc6bd;p=lilypond.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 175daf6528..8a810cd59f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lilypond 1.2.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-18 15:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-18 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-18 01:30+0200\n" "Last-Translator: Erwin Dieterich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,366 +13,475 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: ly2dvi.py:105 -msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond" +#: lilypond-book.py:1019 ly2dvi.py:458 ly2dvi.py:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running %s..." +msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" + +#: ly2dvi.py:118 +msgid "" +"Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with NO " +"WARRANTY." msgstr "" -#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:190 midi-parser.cc:100 mup2ly.py:93 -#: update-lily.py:118 warn.cc:23 +#: ly2dvi.py:125 midi2ly.py:148 mup2ly.py:143 update-lily.py:137 input.cc:87 msgid "warning: " msgstr "Warnung: " -#: input.cc:90 ly2dvi.py:205 ly2dvi.py:830 mup2ly.py:98 mup2ly.py:188 -#: update-lily.py:123 update-lily.py:211 warn.cc:9 warn.cc:17 +#: ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:143 midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081 +#: mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 update-lily.py:152 update-lily.py:458 +#: input.cc:92 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: ly2dvi.py:206 mup2ly.py:100 update-lily.py:125 +#: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 mup2ly.py:161 update-lily.py:153 #, fuzzy msgid "Exiting ... " msgstr "Linie ... " -#: ly2dvi.py:264 mup2ly.py:158 update-lily.py:183 +#: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 mup2ly.py:219 update-lily.py:211 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE" msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] ... [DATEI]" -#: ly2dvi.py:268 main.cc:120 main.cc:148 mup2ly.py:162 update-lily.py:187 +#: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 mup2ly.py:223 update-lily.py:215 main.cc:166 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: ly2dvi.py:272 main.cc:124 main.cc:171 mup2ly.py:168 update-lily.py:191 +#: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 mup2ly.py:227 update-lily.py:219 main.cc:172 #, fuzzy, c-format msgid "Report bugs to %s" msgstr "Melde Fehler an" -#: ly2dvi.py:305 mup2ly.py:185 update-lily.py:208 +#: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 mup2ly.py:255 update-lily.py:247 #, fuzzy, c-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" -#: ly2dvi.py:309 mup2ly.py:188 update-lily.py:211 +#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 mup2ly.py:260 update-lily.py:251 #, c-format msgid "command exited with value %d" msgstr "" -#: ly2dvi.py:311 mup2ly.py:190 update-lily.py:213 +#: ly2dvi.py:246 midi2ly.py:264 mup2ly.py:263 update-lily.py:253 msgid "(ignored)" msgstr "" -#: ly2dvi.py:321 +#: ly2dvi.py:256 midi2ly.py:274 mup2ly.py:273 update-lily.py:263 #, fuzzy, c-format msgid "Cleaning %s..." msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" -#: ly2dvi.py:336 mup2ly.py:214 update-lily.py:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such setting: %s" -msgstr "Kein solches instrument: `%s'" +#: ly2dvi.py:330 +msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:349 main.cc:112 +#: ly2dvi.py:334 main.cc:115 msgid "write Makefile dependencies for every input file" msgstr "Schreibe Makefile-Abhängigkeiten für jede Eingabedatei" -#: ly2dvi.py:350 main.cc:96 main.cc:108 mup2ly.py:1117 update-lily.py:251 +#: ly2dvi.py:335 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:111 msgid "this help" msgstr "Diese Hilfe" -#: ly2dvi.py:351 main.cc:110 main.cc:115 +#: ly2dvi.py:336 main.cc:113 main.cc:118 msgid "DIR" msgstr "DIR" -#: ly2dvi.py:351 +#: ly2dvi.py:336 #, fuzzy msgid "add DIR to LilyPond's search path" msgstr "Hänge DIR an den Suchpfad an" -#: ly2dvi.py:352 +#: ly2dvi.py:338 #, c-format -msgid "keep all output, and name the directory %s.dir" +msgid "keep all output, output to directory %s.dir" msgstr "" -#: ly2dvi.py:353 +#: ly2dvi.py:339 msgid "don't run LilyPond" msgstr "" -#: ly2dvi.py:354 main.cc:113 +#: ly2dvi.py:340 main.cc:116 #, fuzzy msgid "produce MIDI output only" msgstr "Nur Midiausgabe" -#: ly2dvi.py:355 main.cc:99 main.cc:111 main.cc:114 +#: ly2dvi.py:341 ly2dvi.py:342 midi2ly.py:100 main.cc:114 main.cc:117 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: ly2dvi.py:355 +#: ly2dvi.py:341 midi2ly.py:100 #, fuzzy msgid "write ouput to FILE" msgstr "Schreibe die Ausgabe in BASENAME[-x].Erweiterung" -#: ly2dvi.py:357 +#: ly2dvi.py:342 +msgid "find pfa fonts used in FILE" +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:344 +msgid "set the resolution of the preview to RES" +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:345 #, fuzzy msgid "generate PostScript output" msgstr "Degenerierte Zwangsbedingungen" -#: ly2dvi.py:358 +#: ly2dvi.py:346 +#, fuzzy +msgid "generate PDF output" +msgstr "Degenerierte Zwangsbedingungen" + +#: ly2dvi.py:347 +msgid "use pdflatex to generate a PDF output" +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:349 +msgid "make a picture of the first system" +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:350 msgid "KEY=VAL" msgstr "" -#: ly2dvi.py:358 +#: ly2dvi.py:350 msgid "change global setting KEY to VAL" msgstr "" -#: ly2dvi.py:359 main.cc:118 mup2ly.py:1120 update-lily.py:255 +#: ly2dvi.py:351 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:126 #, fuzzy msgid "verbose" msgstr "Sei geschwätzig" -#: ly2dvi.py:360 main.cc:105 main.cc:117 mup2ly.py:1121 update-lily.py:256 +#: ly2dvi.py:352 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:125 msgid "print version number" msgstr "Zeige die Versionsnummer" -#: ly2dvi.py:361 main.cc:107 main.cc:119 mup2ly.py:1122 update-lily.py:258 +#: ly2dvi.py:353 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:127 msgid "show warranty and copyright" msgstr "Zeige Garantie und Urheberrechte" -#: ly2dvi.py:383 ly2dvi.py:604 ly2dvi.py:629 +#: ly2dvi.py:448 #, fuzzy, c-format -msgid "Running %s..." -msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" +msgid "no such setting: `%s'" +msgstr "Kein solches instrument: `%s'" -#: ly2dvi.py:396 +#: ly2dvi.py:508 +#, c-format +msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:509 +msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:513 +#, c-format +msgid "LilyPond failed on the input file (exit status %d)." +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:522 #, fuzzy, c-format msgid "Analyzing %s..." msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" -#: ly2dvi.py:452 +#: ly2dvi.py:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "no LilyPond output found for `%s'" +msgstr "Lily-Ausgabe nach %s..." + +#: ly2dvi.py:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value: `%s'" +msgstr "Ungültiger Buchstabe `%c'" + +#: ly2dvi.py:724 +msgid "LaTeX failed on the output file." +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:726 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a PostScript file: `%s'" +msgstr "Kann die Datei %s nicht öffnen" + +#: ly2dvi.py:865 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458 #, c-format -msgid "no lilypond output found for %s" +msgid "getopt says: `%s'" +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:948 +msgid "pseudo filter" +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:951 +msgid "pseudo filter only for single input file" msgstr "" -#: ly2dvi.py:494 +#: ly2dvi.py:980 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid value: %s" -msgstr "Ungültiger Buchstabe `%c'" +msgid "filename should not contain spaces: `%s'" +msgstr "Enthält schon ein `%s'" -#: ly2dvi.py:807 scores.cc:44 +#: ly2dvi.py:1076 input-file-results.cc:67 #, fuzzy, c-format msgid "dependencies output to `%s'..." msgstr "Ausgabe auf Papier auf %s..." -#: ly2dvi.py:817 +#: ly2dvi.py:1090 ly2dvi.py:1104 includable-lexer.cc:49 +#: input-file-results.cc:187 input-file-results.cc:193 lily-guile.cc:97 +#, c-format +msgid "can't find file: `%s'" +msgstr "Kann Datei `%s' nicht finden" + +#: ly2dvi.py:1102 midi2ly.py:996 #, fuzzy, c-format msgid "%s output to `%s'..." msgstr "MIDI-Ausgabe nach %s..." -#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 ly2dvi.py:819 -#: midi-score-parser.cc:24 scores.cc:136 scores.cc:142 -#, c-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "Kann Datei `%s' nicht finden" +#: ly2dvi.py:1111 +msgid "no files specified on command line" +msgstr "" -#: ly2dvi.py:830 -msgid "no files specified on command line." +#: midi2ly.py:92 +msgid "Convert MIDI to LilyPond source" msgstr "" -#: mup2ly.py:51 -msgid "Convert mup to ly" +#: midi2ly.py:95 +msgid "print absolute pitches" msgstr "" -#: mup2ly.py:166 -#, c-format -msgid "%s is far from completed. Not all constructs are recognised." +#: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101 +msgid "DUR" +msgstr "DUR" + +#: midi2ly.py:96 +msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "" -#: mup2ly.py:964 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such context: %s" -msgstr "Kein solches instrument: `%s'" +#: midi2ly.py:97 +msgid "print explicit durations" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:99 +#, fuzzy +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "ACC[:MOLL]" + +#: midi2ly.py:99 +#, fuzzy +msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" +msgstr "Setze Tonart: ACC +Kreuze/-Bes; :1 Moll" + +#: midi2ly.py:101 +msgid "quantise note starts on DUR" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:102 +msgid "DUR*NUM/DEN" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:102 +msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" +msgstr "" -#: mup2ly.py:1115 +#: midi2ly.py:106 +msgid "treat every text as a lyric" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:1027 +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: midi2ly.py:1081 +msgid "no files specified on command line." +msgstr "" + +#: mup2ly.py:69 +msgid "Convert mup to LilyPond source" +msgstr "" + +#: mup2ly.py:72 msgid "debug" msgstr "" -#: mup2ly.py:1116 +#: mup2ly.py:73 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" msgstr "" -#: main.cc:114 mup2ly.py:1118 +#: mup2ly.py:75 main.cc:117 #, fuzzy msgid "write output to FILE" msgstr "Schreibe die Ausgabe in BASENAME[-x].Erweiterung" -#: mup2ly.py:1119 +#: mup2ly.py:76 msgid "only pre-process" msgstr "" -#: mup2ly.py:1200 +#: mup2ly.py:1073 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such context: %s" +msgstr "Kein solches instrument: `%s'" + +#: mup2ly.py:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Processing `%s'..." msgstr "Verarbeite..." -#: mup2ly.py:1219 +#: mup2ly.py:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "Linie ... " -#: update-lily.py:51 +#: update-lily.py:76 msgid "Fetch and rebuild from latest source package" msgstr "" -#: update-lily.py:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning `%s'..." -msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" - -#: update-lily.py:243 +#: update-lily.py:79 #, c-format msgid "unpack and build in DIR [%s]" msgstr "" -#: update-lily.py:244 +#: update-lily.py:80 msgid "execute COMMAND, subtitute:" msgstr "" -#: update-lily.py:245 +#: update-lily.py:81 msgid "%b: build root" msgstr "" -#: update-lily.py:246 +#: update-lily.py:82 #, c-format msgid "%n: package name" msgstr "" -#: update-lily.py:247 +#: update-lily.py:83 #, fuzzy msgid "%r: release directory" msgstr "Kann ein `%s' weder finden noch erzeugen" -#: update-lily.py:248 +#: update-lily.py:84 msgid "%t: tarball" msgstr "" -#: update-lily.py:249 +#: update-lily.py:85 msgid "%v: package version" msgstr "" -#: update-lily.py:252 +#: update-lily.py:88 #, c-format msgid "keep all output, and name the directory %s" msgstr "" -#: update-lily.py:253 +#: update-lily.py:89 msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]" msgstr "" -#: update-lily.py:254 +#: update-lily.py:90 msgid "remove previous build" msgstr "" -#: update-lily.py:257 +#: update-lily.py:93 #, c-format msgid "fetch and build URL [%s]" msgstr "" -#: update-lily.py:365 +#: update-lily.py:429 #, fuzzy, c-format msgid "Listing `%s'..." msgstr "Linie ... " -#: update-lily.py:426 +#: update-lily.py:497 #, c-format msgid "latest is: %s" msgstr "" -#: update-lily.py:427 +#: update-lily.py:498 #, c-format msgid "relax, %s is up to date" msgstr "" -#: update-lily.py:435 update-lily.py:448 +#: update-lily.py:507 update-lily.py:520 #, fuzzy, c-format msgid "Fetching `%s'..." msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" -#: update-lily.py:457 +#: update-lily.py:529 #, fuzzy, c-format msgid "Building `%s'..." msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" -#: data-file.cc:54 -msgid "EOF in a string" -msgstr "Dateiende in Zeichenkette" - -#: getopt-long.cc:145 +#: getopt-long.cc:146 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "Option `%s' erwartet ein Argument" -#: getopt-long.cc:149 +#: getopt-long.cc:150 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "Option `%s' erlaubt kein Argument" -#: getopt-long.cc:153 +#: getopt-long.cc:154 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "Unbekannte Option: `%s'" -#: getopt-long.cc:160 +#: getopt-long.cc:161 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "Argument `%s' für Optione '%s' ist nicht erlaubt" -#: input.cc:96 -#, fuzzy -msgid "non fatal error: " -msgstr "Undramatische Fehler: " +#: warn.cc:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %s\n" +msgstr "Warnung: " -#: input.cc:104 source-file.cc:63 source-file.cc:156 -msgid "position unknown" -msgstr "Position unbekannt" +#: warn.cc:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "Fehler: " -#: mapped-file-storage.cc:74 -msgid "can't map file" -msgstr "Kann die Datei nicht mappen" +#: warn.cc:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" +msgstr " (Ich mache weiter: Drück´ mir die Daumen!)" -#: lilypond-stream.cc:111 mapped-file-storage.cc:87 paper-stream.cc:45 -#: scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23 +#: accidental-engraver.cc:181 new-accidental-engraver.cc:237 #, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "Kann die Datei %s nicht öffnen" +msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgstr "" -#: simple-file-storage.cc:56 +#: accidental-engraver.cc:206 new-accidental-engraver.cc:262 #, fuzzy, c-format -msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -msgstr "Was? Ich habe %d erhalten, erwartete aber %d Zeichen" - -#: text-stream.cc:10 -msgid "" -msgstr "" +msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored" +msgstr "Unbekannte Sonder-Zeichenkette" -#: warn.cc:36 -#, fuzzy -msgid "programming error: " -msgstr "Programmierfehler: " +#: accidental-engraver.cc:222 new-accidental-engraver.cc:278 +#, c-format +msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored" +msgstr "" -#: warn.cc:36 -#, fuzzy -msgid " (Continuing; cross thumbs)" -msgstr " (Ich mache weiter: Drück´ mir die Daumen!)" +#: accidental-engraver.cc:225 new-accidental-engraver.cc:281 +#, c-format +msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s" +msgstr "" -#: afm.cc:59 +#: afm.cc:60 #, fuzzy, c-format msgid "can't find character number: %d" msgstr "ich kann das Zeichen nummer %d nicht finden" -#: afm.cc:74 +#: afm.cc:75 #, fuzzy, c-format msgid "can't find character called: `%s'" msgstr "Ich kann das Zeichen `%s' nicht finden" -#: afm.cc:124 +#: afm.cc:125 #, c-format msgid "Error parsing AFM file: `%s'" msgstr "" @@ -408,7 +517,7 @@ msgstr "Kann die Schrift %s nicht finden, lade die Standardschrift." msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "Kann Schrift `%s' nicht finden" -#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137 +#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 input-file-results.cc:188 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(Suchpfad: `%s')" @@ -417,54 +526,61 @@ msgstr "(Suchpfad: `%s')" msgid "Giving up" msgstr "" -#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:59 +#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60 #: part-combine-music-iterator.cc:97 msgid "Can't switch translators, I'm there already" msgstr "" -#: beam.cc:86 -#, fuzzy -msgid "beam has less than two stems" -msgstr "Balken mit weniger als zwei Hälsen" - -#: beam.cc:637 -msgid "weird beam vertical offset" -msgstr "" - -#: beam-engraver.cc:91 beam-engraver.cc:124 -#, fuzzy -msgid "can't find start of beam" -msgstr "Kann nicht beide Enden von %s finden" +#: bar-check-iterator.cc:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "barcheck failed at: %s" +msgstr "Überprüfung der Takte is fehlgeschlagen bei: %s" -#: beam-engraver.cc:158 +#: beam-engraver.cc:167 #, fuzzy msgid "already have a beam" msgstr "Habe schon einen Balken" -#: beam-engraver.cc:222 +#: beam-engraver.cc:234 #, fuzzy msgid "unterminated beam" msgstr "Unbeendeter Bindestrich" -#: beam-engraver.cc:260 chord-tremolo-engraver.cc:195 +#: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:175 #, fuzzy msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "Ein Notenhals muss rhythmische Struktur haben." -#: beam-engraver.cc:272 +#: beam-engraver.cc:281 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "Notenhals passt nicht in den Balken" -#: beam-engraver.cc:273 +#: beam-engraver.cc:282 msgid "beam was started here" msgstr "Der Balken bagann hier" -#: break-align-item.cc:136 +#: beam.cc:134 +#, fuzzy +msgid "beam has less than two visible stems" +msgstr "Balken mit weniger als zwei Hälsen" + +#: beam.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." +msgstr "Balken mit weniger als zwei Hälsen" + +#: beam.cc:951 +msgid "" +"Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration " +"found)." +msgstr "" + +#: break-align-interface.cc:166 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'" +msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "unbekannter Übersetzer `%s'" -#: change-iterator.cc:21 +#: change-iterator.cc:22 #, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "Kann `%s' nicht zu `%s' ändern" @@ -473,69 +589,70 @@ msgstr "Kann `%s' nicht zu `%s' #. We could change the current translator's id, but that would make #. errors hard to catch #. -#. last->translator_id_str_ = change_l ()->change_to_id_str_; +#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; #. -#: change-iterator.cc:78 +#: change-iterator.cc:79 msgid "I'm one myself" msgstr "" -#: change-iterator.cc:81 +#: change-iterator.cc:82 msgid "none of these in my family" msgstr "" -#: chord.cc:369 -#, c-format -msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" -msgstr "Unerlaubte Subtraktion: nicht Teil eines Akkords: %s" - -#: chord.cc:398 -#, c-format -msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" -msgstr "Unerlaubter Baßton: gehört nicht zum Akkord: %s" - -#: chord-tremolo-engraver.cc:141 percent-repeat-engraver.cc:193 +#: chord-tremolo-engraver.cc:137 percent-repeat-engraver.cc:182 #, fuzzy msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "Unbeendeter Bindestrich" -#: chord-tremolo-iterator.cc:48 +#: chord-tremolo-iterator.cc:50 #, fuzzy msgid "no one to print a tremolos" msgstr "Keiner darf eine Wiederholungsklammer drucken" -#: collision.cc:127 -msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." -msgstr "Zu viele aneinanderstoßende Notenspalten. Ich ignoriere sie." +#: chord.cc:313 +#, c-format +msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" +msgstr "Unerlaubte Subtraktion: nicht Teil eines Akkords: %s" + +#: chord.cc:342 +#, c-format +msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" +msgstr "Unerlaubter Baßton: gehört nicht zum Akkord: %s" #: dimensions.cc:13 msgid "NaN" msgstr "NaN" -#: dynamic-engraver.cc:197 span-dynamic-performer.cc:86 +#: dynamic-engraver.cc:187 span-dynamic-performer.cc:82 #, fuzzy msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "Ich kann kein (De)crescendo bis zum Ende finden" -#: dynamic-engraver.cc:222 +#: dynamic-engraver.cc:211 #, fuzzy msgid "already have a crescendo" msgstr "Habe schon einen Balken" -#: dynamic-engraver.cc:223 +#: dynamic-engraver.cc:212 #, fuzzy msgid "already have a decrescendo" msgstr "Habe schon einen Balken" -#: dynamic-engraver.cc:317 +#: dynamic-engraver.cc:215 +#, fuzzy +msgid "Cresc started here" +msgstr "Der Balken bagann hier" + +#: dynamic-engraver.cc:307 #, fuzzy msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "Nichtbeendetes Crescendo" -#: extender-engraver.cc:97 +#: extender-engraver.cc:96 msgid "unterminated extender" msgstr "Unbeendete Linienfortführung" -#: extender-engraver.cc:109 +#: extender-engraver.cc:108 msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender request." msgstr "" @@ -544,139 +661,206 @@ msgstr "" msgid "no one to print a repeat brace" msgstr "Keiner darf eine Wiederholungsklammer drucken" -#: font-interface.cc:237 +#: font-interface.cc:238 msgid "couldn't find any font satisfying " msgstr "" -#: gourlay-breaking.cc:157 -msgid "No feasible line breaking found" +#: gourlay-breaking.cc:188 +#, c-format +msgid "Optimal demerits: %f" msgstr "" -#: grace-iterator.cc:43 -#, fuzzy -msgid "no Grace context available" -msgstr "Kein Verzierungskontext vorhanden!" - -#: grace-position-engraver.cc:96 -msgid "Unattached grace notes. Attaching to last musical column." +#: gourlay-breaking.cc:193 +msgid "No feasible line breaking found" msgstr "" -"Unverknüpfte Verzierungsnoten. Ich verknüpfe sie mit der letzten " -"musikalischen Spalte." -#: hairpin.cc:93 +#: hairpin.cc:98 msgid "decrescendo too small" msgstr "" -#: hairpin.cc:94 +#: hairpin.cc:99 #, fuzzy msgid "crescendo too small" msgstr "Crescendo" -#: hyphen-engraver.cc:90 +#: hyphen-engraver.cc:89 msgid "unterminated hyphen" msgstr "Unbeendeter Bindestrich" -#: hyphen-engraver.cc:102 +#: hyphen-engraver.cc:101 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen request." msgstr "" -#: key-engraver.cc:99 +#: input-file-results.cc:71 source-file.cc:52 streams.cc:38 +#, c-format +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "Kann die Datei %s nicht öffnen" + +#: input-file-results.cc:131 +#, fuzzy +msgid "Score contains errors; will not process it" +msgstr "Partitur enthält Fehler; ich werde sie nicht weiterverarbeiten" + +#: input-file-results.cc:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Now processing: `%s'" +msgstr "Unbekannte Sonder-Zeichenkette" + +#: input.cc:98 +#, fuzzy +msgid "non fatal error: " +msgstr "Undramatische Fehler: " + +#: input.cc:106 source-file.cc:147 source-file.cc:240 +msgid "position unknown" +msgstr "Position unbekannt" + +#: key-engraver.cc:91 msgid "Conflicting key signatures found." msgstr "" -#: key-engraver.cc:100 +#: key-engraver.cc:92 msgid "This was the other key definition." msgstr "" -#: key-performer.cc:77 +#: key-performer.cc:92 msgid "FIXME: key change merge" msgstr "" -#: lily-guile.cc:141 +#: kpath.cc:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'" +msgstr "Kann Datei `%s' nicht finden" + +#: ligature-bracket.cc:105 ligature-bracket.cc:139 ligature-engraver.cc:124 +msgid "no left bound" +msgstr "" + +#: ligature-engraver.cc:81 +#, fuzzy +msgid "can't find start of ligature" +msgstr "Kann nicht beide Enden von %s finden" + +#: ligature-engraver.cc:86 +msgid "no right bound" +msgstr "" + +#: ligature-engraver.cc:108 +#, fuzzy +msgid "already have a ligature" +msgstr "Habe schon einen Balken" + +#: ligature-engraver.cc:166 +#, fuzzy +msgid "unterminated ligature" +msgstr "Unbeendeter Bindebogen" + +#: ligature-engraver.cc:183 +msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest" +msgstr "" + +#: ligature-engraver.cc:184 +#, fuzzy +msgid "ligature was started here" +msgstr "Der Balken bagann hier" + +#: lily-guile.cc:99 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(Ladepfad ist `%s')" -#: line-of-score.cc:96 +#: lily-guile.cc:582 #, c-format -msgid "Element count %d." +msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." +msgstr "" + +#: lily-guile.cc:585 +msgid "Perhaps you made a typing error?" msgstr "" -#: line-of-score.cc:253 paper-score.cc:77 +#: lily-guile.cc:591 +msgid "Doing assignment anyway." +msgstr "" + +#: lily-guile.cc:605 #, c-format -msgid "Element count %d " +msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "" -#: line-of-score.cc:267 -msgid "Calculating column positions..." -msgstr "Berechne Position der Spalten..." +#: lookup.cc:141 +msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" +msgstr "" + +#: lookup.cc:146 +msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" +msgstr "" -#: lyric-phrasing-engraver.cc:284 +#: lyric-phrasing-engraver.cc:311 msgid "lyrics found without any matching notehead" msgstr "" -#: lyric-phrasing-engraver.cc:289 +#: lyric-phrasing-engraver.cc:317 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics." msgstr "" -#: main.cc:104 +#: main.cc:106 msgid "EXPR" msgstr "" -#: main.cc:104 -msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read" +#: main.cc:107 +msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" msgstr "" #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation #. for --output-format -#: main.cc:107 +#: main.cc:110 msgid "EXT" msgstr "EXT" -#: main.cc:107 -#, fuzzy -msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)" -msgstr "Benutze das Ausgabeformat EXT" +#: main.cc:110 +msgid "use output format EXT" +msgstr "" -#: main.cc:109 +#: main.cc:112 #, fuzzy msgid "FIELD" msgstr "DATEI" -#: main.cc:109 +#: main.cc:112 msgid "write header field to BASENAME.FIELD" msgstr "" -#: main.cc:110 +#: main.cc:113 msgid "add DIR to search path" msgstr "Hänge DIR an den Suchpfad an" -#: main.cc:111 +#: main.cc:114 msgid "use FILE as init file" msgstr "Verwende FILE als Initialisierungsdatei" -#: main.cc:115 +#: main.cc:118 msgid "prepend DIR to dependencies" msgstr "" -#: main.cc:116 +#. +#. should audit again. +#. +#: main.cc:123 msgid "inhibit file output naming and exporting" msgstr "Unterdrücke die automatische Benennung von Ausgabedateien und Export" -#. -#. No version number or newline here. It confuses help2man -#. -#: main.cc:136 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Benutzung: %s [OPTIONEN] ... [DATEI] ..." -#: main.cc:138 +#: main.cc:157 #, fuzzy msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE" msgstr "Setze Musik oder spiele MIDI von DATEI" -#: main.cc:142 +#: main.cc:160 msgid "" "LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" "using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" @@ -686,11 +870,7 @@ msgstr "" "Notenblätter erzeugen. Dazu verwendet es eine eigene Beschreibungssprache.\n" "lilyPond ist Teil des GNU-Projekts\n" -#: main.cc:152 -msgid "This binary was compiled with the following options:" -msgstr "Diese Programm wurde mit den folgenden Optionen übersetzt:" - -#: main.cc:56 main.cc:179 +#: main.cc:182 #, c-format msgid "" "This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n" @@ -703,17 +883,17 @@ msgstr "" "einhalten. Wenn Sie das Programm mit `%s --warranty starten, bekommen\n" "Sie mehr Informationen.\n" -#: main.cc:63 main.cc:186 main.cc:198 +#: main.cc:188 main.cc:200 #, c-format msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Urheberrechte (Copyright) (c) %s bei" -#: main.cc:196 +#: main.cc:198 #, fuzzy msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" msgstr "GNU LilyPond -- Der Notensatz des GNU-Projekts" -#: main.cc:72 main.cc:204 +#: main.cc:206 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -743,111 +923,136 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n" "USA.\n" -#: midi-item.cc:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such instrument: `%s'" -msgstr "Kein solches instrument: `%s'" +#: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483 +msgid "unexpected case fall-through" +msgstr "" -#: midi-item.cc:228 -msgid "silly duration" -msgstr "Unsinnige Dauer" +#: mensural-ligature-engraver.cc:332 +msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" +msgstr "" -#: midi-item.cc:241 -msgid "silly pitch" -msgstr "unsinnige Tonhöhe" +#: mensural-ligature-engraver.cc:347 +msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" +msgstr "" -#: musical-request.cc:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two" -msgstr "Transponieren um %s macht Vorzecihen größer als zwei" +#: mensural-ligature-engraver.cc:370 +msgid "prime interval within ligature -> skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:380 +msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping" +msgstr "" -#: music.cc:232 -msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music" +#: mensural-ligature.cc:152 +#, c-format +msgid "Mensural_ligature: thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4" msgstr "" -#: music.cc:246 -msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol" +#: mensural-ligature.cc:166 +#, c-format +msgid "Mensural_ligature: delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0" msgstr "" -#: music.cc:258 -msgid "ly_set_mus_property (): not of type Music" +#: mensural-ligature.cc:177 +#, c-format +msgid "Mensural_ligature: flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0" msgstr "" -#: music.cc:272 -msgid "ly_make_music (): Not a string" +#: mensural-ligature.cc:208 +msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" msgstr "" -#: music.cc:292 -msgid "ly_music_name (): Not a music expression" +#: mensural-ligature.cc:217 +msgid "Menusral_ligature: (join_left == 0)" msgstr "" -#: music-output-def.cc:115 +#: midi-item.cc:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such instrument: `%s'" +msgstr "Kein solches instrument: `%s'" + +#: midi-item.cc:234 +msgid "silly duration" +msgstr "Unsinnige Dauer" + +#: midi-item.cc:247 +msgid "silly pitch" +msgstr "unsinnige Tonhöhe" + +#: music-output-def.cc:113 #, fuzzy, c-format msgid "can't find `%s' context" msgstr "Kann Partiturkontext nicht finden" -#: my-lily-lexer.cc:139 +#: music.cc:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two" +msgstr "Transponieren um %s macht Vorzecihen größer als zwei" + +#: my-lily-lexer.cc:142 #, fuzzy, c-format msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "name ist ein Schlüsselbegriff (keyword) (`%s')" -#: my-lily-lexer.cc:159 +#: my-lily-lexer.cc:162 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "Fehler am Dateiende(EOF): %s" -#: midi-score-parser.cc:94 my-lily-parser.cc:47 +#: my-lily-parser.cc:44 msgid "Parsing..." msgstr "Verarbeite..." -#: my-lily-parser.cc:57 +#: my-lily-parser.cc:54 #, fuzzy msgid "Braces don't match" msgstr "Klammern passen nicht zusammen" +#: note-collision.cc:340 +msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." +msgstr "Zu viele aneinanderstoßende Notenspalten. Ich ignoriere sie." + +#: note-head.cc:134 +msgid "Symbol not found, " +msgstr "" + #: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76 #, fuzzy, c-format msgid "Junking request: `%s'" msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" -#: paper-def.cc:109 +#: paper-def.cc:122 #, fuzzy, c-format msgid "paper output to `%s'..." msgstr "Ausgabe auf Papier auf %s..." -#: lilypond-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:99 +#: paper-outputter.cc:57 msgid ", at " msgstr ", bei " -#: paper-outputter.cc:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing header field `%s' to `%s'..." -msgstr "Schreibe Datei mit Abhängigkeiten: `%s'..." +#: paper-score.cc:77 +#, c-format +msgid "Element count %d (spanners %d) " +msgstr "" -#: paper-score.cc:80 +#: paper-score.cc:82 msgid "Preprocessing elements..." msgstr "Verarbeite Element vor..." -#: paper-score.cc:114 +#: paper-score.cc:115 #, fuzzy msgid "Outputting Score, defined at: " msgstr "Gebe Partitur aus, definiert bei: " -#: paper-stream.cc:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory: `%s'" -msgstr "Kann ein `%s' weder finden noch erzeugen" - -#: paper-stream.cc:55 -#, fuzzy -msgid "Error syncing file (disk full?)" -msgstr "Fehler beim Abspeichern der Datei (Platte voll?)" +#: parse-scm.cc:80 +msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here" +msgstr "" #. #. We could change the current translator's id, but that would make #. errors hard to catch #. -#. last->translator_id_str_ = change_l ()->change_to_id_str_; +#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; #. #: part-combine-music-iterator.cc:116 #, c-format @@ -859,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "none of these in my family: `%s'" msgstr "" -#: percent-repeat-engraver.cc:118 +#: percent-repeat-engraver.cc:116 #, fuzzy msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." msgstr "Weiß nicht, wie ich eine fehlende Tonart behandeln soll" @@ -877,603 +1082,646 @@ msgstr "St msgid "Creator: " msgstr "Erstellt von: " -#: performance.cc:113 +#: performance.cc:103 +#, fuzzy +msgid "at " +msgstr ", bei " + +#: performance.cc:114 #, c-format msgid "from musical definition: %s" msgstr "von der musiaklischen Definition: %s" -#: performance.cc:168 +#: performance.cc:169 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI-Ausgabe nach %s..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:119 +#: phrasing-slur-engraver.cc:117 #, fuzzy msgid "unterminated phrasing slur" msgstr "Unbeendeter Bindebogen" -#: phrasing-slur-engraver.cc:134 +#: phrasing-slur-engraver.cc:132 #, fuzzy msgid "can't find start of phrasing slur" msgstr "Kann nicht beide Enden von %s finden" -#: piano-pedal-engraver.cc:142 piano-pedal-engraver.cc:154 -#: piano-pedal-performer.cc:87 +#: piano-pedal-engraver.cc:230 piano-pedal-engraver.cc:245 +#: piano-pedal-engraver.cc:300 piano-pedal-performer.cc:82 #, fuzzy, c-format msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "Kann keine kürzeste Note bei %s finden" +#: piano-pedal-engraver.cc:405 +#, fuzzy +msgid "unterminated pedal bracket" +msgstr "Unbeendeter Bindestrich" + #: pitch.cc:25 msgid "Pitch arguments out of range" msgstr "" -#: property-engraver.cc:121 -#, c-format -msgid "" -"`%s' is deprecated. Use\n" -" \\property %s.%s \\override #'%s = #%s" +#: porrectus.cc:35 +msgid "(left_head == 0)" msgstr "" -#: property-engraver.cc:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s" -msgstr "Falsche Type für Besitz-Wert" +#: porrectus.cc:46 +msgid "undefined left_head" +msgstr "" -#: rest-collision.cc:194 +#: porrectus.cc:65 +msgid "(right_head == 0)" +msgstr "" + +#: porrectus.cc:76 +msgid "undefined right_head" +msgstr "" + +#: porrectus.cc:96 +msgid "junking lonely porrectus" +msgstr "" + +#: porrectus.cc:106 +msgid "porrectus style undefined; using mensural" +msgstr "" + +#: porrectus.cc:251 +msgid "ascending vaticana style porrectus" +msgstr "" + +#: property-iterator.cc:64 +#, c-format +msgid "Not a grob name, `%s'." +msgstr "" + +#: rest-collision.cc:186 #, fuzzy msgid "too many colliding rests" msgstr "Zu viele kollidierende Pausen." -#: rest-collision.cc:198 -#, fuzzy -msgid "too many notes for rest collision" -msgstr "Zu viele Noten für kollidierende Pausen." +#: scm-option.cc:44 +msgid "lilypond -e EXPR means:" +msgstr "" -#: scm-option.cc:59 -#, fuzzy -msgid "Scheme options:" -msgstr "Optionen:" +#: scm-option.cc:46 +msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +msgstr "" + +#: scm-option.cc:48 +msgid "" +" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +msgstr "" + +#: scm-option.cc:50 +msgid "" +" The function ly-set-option allows for access to some internal variables." +msgstr "" + +#: scm-option.cc:52 +msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" +msgstr "" + +#: scm-option.cc:54 +msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" +msgstr "" + +#: scm-option.cc:122 +msgid "Unknown internal option!" +msgstr "" -#: score.cc:78 +#: score-engraver.cc:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find `%s'" +msgstr "Kann `%s' nicht finden" + +#: score-engraver.cc:103 +msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting" +msgstr "" + +#: score-engraver.cc:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "unbound spanner `%s'" +msgstr "Unbeschränkter Abstand `%s'" + +#: score.cc:92 +#, c-format +msgid "stack size cur %d, max %d\n" +msgstr "" + +#: score.cc:109 msgid "Interpreting music..." msgstr "Interpretiere die Noten..." -#: score.cc:92 +#: score.cc:122 #, fuzzy msgid "Need music in a score" msgstr "Ich brauche Noten in einer Partitur" #. should we? hampers debugging. -#: score.cc:105 +#: score.cc:135 #, fuzzy msgid "Errors found/*, not processing score*/" msgstr "Habe Fehler gefunden, /* die Partitur wird nicht verarbeitet */" -#: score.cc:112 +#: score.cc:142 #, fuzzy, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "verstrichene Zeit %.2f Sekunden" -#: score-engraver.cc:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "unbound spanner `%s'" -msgstr "Unbeschränkter Abstand `%s'" - -#: scores.cc:106 -#, fuzzy -msgid "Score contains errors; will not process it" -msgstr "Partitur enthält Fehler; ich werde sie nicht weiterverarbeiten" - -#: scores.cc:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Now processing: `%s'" -msgstr "Unbekannte Sonder-Zeichenkette" - #: script-engraver.cc:66 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'" msgstr "Ich weiß nicht, wie ich die Artikulation `%s' interpretieren soll\n" #. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:47 +#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101 #, fuzzy msgid "Separation_item: I've been drinking too much" msgstr "Single_malt_grouping_item: Ich saufe zu viel" -#: slur.cc:48 -#, fuzzy -msgid "Putting slur over rest. Ignoring." -msgstr "Setze Bindebogen über Pause. Wird ignoriert" - -#: slur.cc:383 -msgid "Slur over rest?" -msgstr "Bindebogen übe den Rest?" +#: simple-spacer.cc:254 +#, c-format +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "" -#: slur-engraver.cc:127 +#: slur-engraver.cc:140 msgid "unterminated slur" msgstr "Unbeendeter Bindebogen" #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has #. eaten start request? -#: slur-engraver.cc:144 +#: slur-engraver.cc:157 #, fuzzy msgid "can't find start of slur" msgstr "Kann nicht beide Enden von %s finden" -#: stem.cc:116 +#: slur.cc:53 #, fuzzy -msgid "Weird stem size; check for narrow beams" +msgid "Putting slur over rest." +msgstr "Setze Bindebogen über Pause. Wird ignoriert" + +#: slur.cc:424 +msgid "Slur over rest?" +msgstr "Bindebogen übe den Rest?" + +#: source-file.cc:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +msgstr "Was? Ich habe %d erhalten, erwartete aber %d Zeichen" + +#: spacing-spanner.cc:379 +#, c-format +msgid "Global shortest duration is %s\n" msgstr "" -"Dubiose Größe des Notenhalses: Überprüfe die Eingabe auf schmale Balken" -#: stem-engraver.cc:115 +#: spring-smob.cc:32 +#, c-format +msgid "#" +msgstr "" + +#: staff-symbol.cc:62 +msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line" +msgstr "" + +#: stem-engraver.cc:117 #, c-format msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" msgstr "Setze Note auf unpassenden Hals (Typ = %d)" -#: text-spanner.cc:121 -msgid "Text_spanner too small" +#: stem.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Weird stem size; check for narrow beams" msgstr "" +"Dubiose Größe des Notenhalses: Überprüfe die Eingabe auf schmale Balken" -#: text-spanner-engraver.cc:94 +#: streams.cc:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory: `%s'" +msgstr "Kann ein `%s' weder finden noch erzeugen" + +#: streams.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Error syncing file (disk full?)" +msgstr "Fehler beim Abspeichern der Datei (Platte voll?)" + +#: system.cc:125 +#, c-format +msgid "Element count %d." +msgstr "" + +#: system.cc:377 +#, c-format +msgid "Grob count %d " +msgstr "" + +#: system.cc:391 +msgid "Calculating column positions..." +msgstr "Berechne Position der Spalten..." + +#: text-spanner-engraver.cc:92 #, fuzzy msgid "can't find start of text spanner" msgstr "Kann nicht beide Enden von %s finden" -#: text-spanner-engraver.cc:114 +#: text-spanner-engraver.cc:112 #, fuzzy msgid "already have a text spanner" msgstr "Habe schon einen Balken" -#: text-spanner-engraver.cc:169 +#: text-spanner-engraver.cc:167 #, fuzzy msgid "unterminated text spanner" msgstr "Unbeendete Linienfortführung" -#: tfm.cc:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "Kann ASCII-Zeichen `%d' nicht finden" +#: text-spanner.cc:130 +msgid "Text_spanner too small" +msgstr "" -#: tfm-reader.cc:106 +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#: tfm-reader.cc:108 #, fuzzy, c-format msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" msgstr "TFM header von `%s' hat nur %u Wort(e)" -#: tfm-reader.cc:140 +#: tfm-reader.cc:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" msgstr "%s: TFM-Datei hat %u Parameter. Das ist mehr als die" -#. How to shut up this warning, when no notes appeared because -#. they were suicided by Thread_devnull_engraver? -#: tie-engraver.cc:220 tie-performer.cc:173 -msgid "No ties were created!" -msgstr "Es wurden keine Haltebögen erzeugt!" +#: tfm.cc:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find ascii character: %d" +msgstr "Kann ASCII-Zeichen `%d' nicht finden" -#: tie-engraver.cc:240 +#: tie-engraver.cc:216 msgid "lonely tie" msgstr "Einsamer Haltebogen" +#: tie-performer.cc:161 +msgid "No ties were created!" +msgstr "Es wurden keine Haltebögen erzeugt!" + #: time-scaled-music-iterator.cc:25 #, fuzzy msgid "no one to print a tuplet start bracket" msgstr "Niemand schreibt eine mehrfahce Anfangsklammer" -#: timing-translator.cc:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "barcheck failed at: %s" -msgstr "Überprüfung der Takte is fehlgeschlagen bei: %s" - -#: translator-ctors.cc:40 +#: translator-ctors.cc:53 #, fuzzy, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "unbekannter Übersetzer `%s'" -#: translator-def.cc:99 +#: translator-def.cc:87 msgid "Program has no such type" msgstr "" -#: translator-def.cc:105 +#: translator-def.cc:93 #, fuzzy, c-format msgid "Already contains: `%s'" msgstr "Enthält schon ein `%s'" -#: translator-def.cc:106 +#: translator-def.cc:94 #, fuzzy, c-format msgid "Not adding translator: `%s'" msgstr "unbekannter Übersetzer `%s'" -#: translator-def.cc:224 +#: translator-def.cc:209 #, fuzzy, c-format msgid "can't find: `%s'" msgstr "Kann `%s' nicht finden" -#: translator-group.cc:146 +#: translator-group.cc:159 #, c-format msgid "can't find or create `%s' called `%s'" msgstr "Kann ein `%s', genannt `%s' weder finden noch erzeugen" -#: translator-group.cc:231 +#: translator-group.cc:244 #, fuzzy, c-format msgid "can't find or create: `%s'" msgstr "Kann ein `%s' weder finden noch erzeugen" -#: translator-group.cc:414 -#, c-format -msgid "" -"Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error? " -"Doing assignment anyway." -msgstr "" - -#: translator-group.cc:428 -#, c-format -msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "" - -#. programming_error? -#: translator-group.cc:447 -msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument" -msgstr "" - -#: volta-engraver.cc:87 +#: volta-engraver.cc:111 msgid "No volta spanner to end" msgstr "" -#: volta-engraver.cc:104 +#: volta-engraver.cc:121 msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." msgstr "" -#: volta-engraver.cc:108 +#: volta-engraver.cc:125 msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." msgstr "" -#: parser.yy:121 -#, c-format -msgid "Expecting %d arguments" +#: parser.yy:434 +msgid "Identifier should have alphabetic characters only" msgstr "" -#: parser.yy:423 -msgid "Identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "" - -#: parser.yy:697 +#: parser.yy:729 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." msgstr "" -#: parser.yy:761 +#: parser.yy:798 msgid "Second argument must be a symbol" msgstr "" -#: parser.yy:766 -msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument" +#: parser.yy:803 +msgid "First argument must be a procedure taking one argument" msgstr "" -#: parser.yy:1263 +#: parser.yy:1380 msgid "Expecting string as script definition" msgstr "" -#: parser.yy:1273 +#: parser.yy:1390 msgid "Can't specify direction for this request" msgstr "" -#: parser.yy:1398 +#: parser.yy:1516 msgid "Expecting musical-pitch value" msgstr "" -#: parser.yy:1409 +#: parser.yy:1527 #, fuzzy msgid "Must have duration object" msgstr "Setze kürzeste Dauer (?)" -#: parser.yy:1418 parser.yy:1426 +#: parser.yy:1536 parser.yy:1544 #, fuzzy msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "Um Text zu verarbeiten, muß ich im Text-(Lyrics)-Modus sein" -#: parser.yy:1579 parser.yy:1636 +#: parser.yy:1715 parser.yy:1768 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "Keine Dauer: %d" -#: parser.yy:1645 +#: parser.yy:1855 #, fuzzy msgid "Have to be in Note mode for notes" msgstr "Für Noten muß ich im Noten-(Note)-Modus sein" -#: parser.yy:1731 +#: parser.yy:1954 #, fuzzy msgid "Have to be in Chord mode for chords" msgstr "Für Akkorde muß ich im Akkord-(Chord)-Modus sein" -#: parser.yy:1910 +#: parser.yy:2134 msgid "need integer number arg" msgstr "" -#: lexer.ll:174 +#: parser.yy:2206 +msgid "Suspect duration found following this beam" +msgstr "" + +#: lexer.ll:178 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "Während eines Kommentar war die Datei zu Ende (EOF gefunden)" -#: lexer.ll:188 +#: lexer.ll:192 msgid "\\maininput disallowed outside init files" msgstr "" -#: lexer.ll:212 +#: lexer.ll:216 #, fuzzy, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "Unbekannter Identifier: `%s'" #. backup rule -#: lexer.ll:221 +#: lexer.ll:225 #, fuzzy msgid "Missing end quote" msgstr "Endnote fehlt" #. backup rule -#: lexer.ll:243 lexer.ll:247 +#: lexer.ll:247 lexer.ll:251 msgid "white expected" msgstr "Erwarte Weiß" -#: lexer.ll:256 +#: lexer.ll:260 #, fuzzy msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" msgstr "Kann Scheme nicht interpretieren, wenn ich im sicheren Modus bin" -#: lexer.ll:349 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +#: lexer.ll:364 +msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "" -#: lexer.ll:457 +#: lexer.ll:480 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" msgstr "Ungültiger Buchstabe `%c'" -#: lexer.ll:538 +#: lexer.ll:566 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "Unbekannte Sonder-Zeichenkette" -#: lexer.ll:617 -#, c-format -msgid "Oldest supported input version: %s" -msgstr "Älteste noch unterstütze Version der Eingabe: %s" - -#: lexer.ll:629 +#: lexer.ll:657 #, fuzzy, c-format -msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" msgstr "Falsche Version von Lilypond: %s (%s, %s)" -#: lexer.ll:630 -msgid "Consider converting the input with the convert-ly script" +#: lexer.ll:658 +msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "" -#: lilypond-item.cc:161 -#, c-format -msgid "#32 in quarter: %d" -msgstr "#32 in Vierteln: %d" +#~ msgid "can't map file" +#~ msgstr "Kann die Datei nicht mappen" -#: lilypond-score.cc:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "LY output to `%s'..." -msgstr "MIDI-Ausgabe nach %s..." +#, fuzzy +#~ msgid "use output format EXT (tex [default], pdftex, ps, scm or as)" +#~ msgstr "Benutze das Ausgabeformat EXT" -#: lilypond-score.cc:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "track %d:" -msgstr "Spur " +#~ msgid "This binary was compiled with the following options:" +#~ msgstr "Diese Programm wurde mit den folgenden Optionen übersetzt:" -#: lilypond-score.cc:155 -msgid "Processing..." -msgstr "Verarbeite..." +#~ msgid "EOF in a string" +#~ msgstr "Dateiende in Zeichenkette" -#: lilypond-score.cc:164 -msgid "Creating voices..." -msgstr "Erzeuge Stimmen..." +#~ msgid "" +#~ msgstr "" -#: lilypond-score.cc:168 -msgid "track " -msgstr "Spur " +#, fuzzy +#~ msgid "programming error: " +#~ msgstr "Programmierfehler: " -#: lilypond-score.cc:177 -msgid "NOT Filtering tempo..." -msgstr "Ich filtere das Tempo NICHT..." +#, fuzzy +#~ msgid "can't find start of beam" +#~ msgstr "Kann nicht beide Enden von %s finden" -#: lilypond-score.cc:186 -msgid "NOT Quantifying columns..." -msgstr "ich quantifiziere die Spalten NICHT..." +#, fuzzy +#~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'" +#~ msgstr "unbekannter Übersetzer `%s'" -#: lilypond-score.cc:190 -msgid "Quantifying columns..." -msgstr "Quantifiziere Spalten..." +#, fuzzy +#~ msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s" +#~ msgstr "Falsche Type für Besitz-Wert" -#: lilypond-score.cc:223 -msgid "Settling columns..." -msgstr "Erledige Spalten..." +#, fuzzy +#~ msgid "too many notes for rest collision" +#~ msgstr "Zu viele Noten für kollidierende Pausen." -#: lilypond-staff.cc:209 #, fuzzy -msgid "% MIDI copyright:" -msgstr "% Midi Urheberrecht:" +#~ msgid "Scheme options:" +#~ msgstr "Optionen:" + +#~ msgid "Oldest supported input version: %s" +#~ msgstr "Älteste noch unterstütze Version der Eingabe: %s" -#: lilypond-staff.cc:210 #, fuzzy -msgid "% MIDI instrument:" -msgstr "% Instrument:" +#~ msgid "Cleaning `%s'..." +#~ msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" -#: lilypond-stream.cc:37 -#, c-format -msgid "lily indent level: %d" -msgstr "lily Einrücklevel: %d" +#, fuzzy +#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..." +#~ msgstr "Schreibe Datei mit Abhängigkeiten: `%s'..." -#. Maybe better not to translate these? -#: lilypond-stream.cc:83 -msgid "% Creator: " -msgstr "% erstellt von: " +#~ msgid "#32 in quarter: %d" +#~ msgstr "#32 in Vierteln: %d" -#: lilypond-stream.cc:88 -msgid "% Automatically generated" -msgstr "% Automatisch generiert" +#, fuzzy +#~ msgid "LY output to `%s'..." +#~ msgstr "MIDI-Ausgabe nach %s..." -#: lilypond-stream.cc:97 -#, c-format -msgid "% from input file: " -msgstr "% aus Eingabedatei: " +#, fuzzy +#~ msgid "track %d:" +#~ msgstr "Spur " -#: main.cc:94 -msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384" -msgstr "Schreibe genaue Dauer, z.B.: a4*385/384" +#~ msgid "Processing..." +#~ msgstr "Verarbeite..." -#: main.cc:95 -msgid "enable debugging output" -msgstr "Debugger Ausgabe an" +#~ msgid "Creating voices..." +#~ msgstr "Erzeuge Stimmen..." -#: main.cc:97 -msgid "ACC[:MINOR]" -msgstr "ACC[:MOLL]" +#~ msgid "track " +#~ msgstr "Spur " -#: main.cc:97 -msgid "set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor" -msgstr "Setze Tonart: ACC +Kreuze/-Bes; :1 Moll" +#~ msgid "NOT Filtering tempo..." +#~ msgstr "Ich filtere das Tempo NICHT..." + +#~ msgid "NOT Quantifying columns..." +#~ msgstr "ich quantifiziere die Spalten NICHT..." + +#~ msgid "Quantifying columns..." +#~ msgstr "Quantifiziere Spalten..." + +#~ msgid "Settling columns..." +#~ msgstr "Erledige Spalten..." -#: main.cc:98 #, fuzzy -msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32" -msgstr "" -"Nimm an, dass keine -olen (Triolen, Quintolen etc.) oder Doppelpunkte \n" -"vorliegen. Kleinste Teilung sind 32igstel" +#~ msgid "% MIDI copyright:" +#~ msgstr "% Midi Urheberrecht:" -#: main.cc:99 -msgid "set FILE as default output" -msgstr "Ausgabe standardmäßig in Datei FILE" +#, fuzzy +#~ msgid "% MIDI instrument:" +#~ msgstr "% Instrument:" -#: main.cc:100 -msgid "don't output tuplets" -msgstr "" +#~ msgid "lily indent level: %d" +#~ msgstr "lily Einrücklevel: %d" -#: main.cc:101 -msgid "be quiet" -msgstr "Sei ruhig" +#~ msgid "% Creator: " +#~ msgstr "% erstellt von: " -#: main.cc:102 -msgid "don't output rests or skips" -msgstr "" +#~ msgid "% Automatically generated" +#~ msgstr "% Automatisch generiert" -#: main.cc:103 -msgid "DUR" -msgstr "DUR" +#~ msgid "% from input file: " +#~ msgstr "% aus Eingabedatei: " -#: main.cc:103 -#, fuzzy -msgid "set smallest duration" -msgstr "Setze kürzeste Dauer (?)" +#~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384" +#~ msgstr "Schreibe genaue Dauer, z.B.: a4*385/384" -#: main.cc:104 -msgid "don't timestamp the output" -msgstr "Keine Datumsangabe auf der Ausgabe" +#~ msgid "enable debugging output" +#~ msgstr "Debugger Ausgabe an" -#: main.cc:106 -msgid "be verbose" -msgstr "Sei geschwätzig" +#, fuzzy +#~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32" +#~ msgstr "" +#~ "Nimm an, dass keine -olen (Triolen, Quintolen etc.) oder Doppelpunkte \n" +#~ "vorliegen. Kleinste Teilung sind 32igstel" -#: main.cc:108 -msgid "assume no double dotted notes" -msgstr "Keine Noten mit Doppelpunkt" +#~ msgid "set FILE as default output" +#~ msgstr "Ausgabe standardmäßig in Datei FILE" -#: main.cc:115 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]" -msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] ... [DATEI]" +#~ msgid "be quiet" +#~ msgstr "Sei ruhig" -#: main.cc:117 #, fuzzy -msgid "Translate MIDI-file to lilypond" -msgstr "Übersetze MIDI in Lilypond" +#~ msgid "set smallest duration" +#~ msgstr "Setze kürzeste Dauer (?)" -#: main.cc:131 -#, c-format -msgid "no_double_dots: %d\n" -msgstr "" +#~ msgid "don't timestamp the output" +#~ msgstr "Keine Datumsangabe auf der Ausgabe" -#: main.cc:133 -#, c-format -msgid "no_rests: %d\n" -msgstr "" +#~ msgid "be verbose" +#~ msgstr "Sei geschwätzig" -#: main.cc:135 -#, c-format -msgid "no_quantify_b_s: %d\n" -msgstr "" +#~ msgid "assume no double dotted notes" +#~ msgstr "Keine Noten mit Doppelpunkt" -#: main.cc:137 -#, c-format -msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n" -msgstr "" +#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]" +#~ msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] ... [DATEI]" -#: main.cc:140 -#, c-format -msgid "no_tuplets: %d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond" +#~ msgstr "Übersetze MIDI in Lilypond" -#: midi-parser.cc:64 -msgid "zero length string encountered" -msgstr "Zeichenkette der Länge 0 gefunden" +#~ msgid "zero length string encountered" +#~ msgstr "Zeichenkette der Länge 0 gefunden" -#: midi-score-parser.cc:44 -msgid "MIDI header expected" -msgstr "Erwarte MIDI-Kopf" +#~ msgid "MIDI header expected" +#~ msgstr "Erwarte MIDI-Kopf" -#: midi-score-parser.cc:49 #, fuzzy -msgid "invalid header length" -msgstr "Ungültige Kopfteil-Länge" +#~ msgid "invalid header length" +#~ msgstr "Ungültige Kopfteil-Länge" -#: midi-score-parser.cc:52 #, fuzzy -msgid "invalid MIDI format" -msgstr "Ungültiges MIDI evant" +#~ msgid "invalid MIDI format" +#~ msgstr "Ungültiges MIDI evant" -#: midi-score-parser.cc:55 #, fuzzy -msgid "invalid number of tracks" -msgstr "Ungültige Anzahl an Spuren" +#~ msgid "invalid number of tracks" +#~ msgstr "Ungültige Anzahl an Spuren" -#: midi-score-parser.cc:58 #, fuzzy -msgid "can't handle non-metrical time" -msgstr "Nicht-Metrischer Takt" +#~ msgid "can't handle non-metrical time" +#~ msgstr "Nicht-Metrischer Takt" -#: midi-track-parser.cc:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d" -msgstr "Ich vernachlässige einen Event \"note-end\": Kanal = %d, Tonhöhe = %d" +#, fuzzy +#~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ich vernachlässige einen Event \"note-end\": Kanal = %d, Tonhöhe = %d" -#: midi-track-parser.cc:124 -msgid "invalid running status" -msgstr "Ungültiger Laufzeit-Status" +#~ msgid "invalid running status" +#~ msgstr "Ungültiger Laufzeit-Status" -#: midi-track-parser.cc:328 -msgid "unimplemented MIDI meta-event" -msgstr "MIDI Meta-event nicht implementiert" +#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event" +#~ msgstr "MIDI Meta-event nicht implementiert" -#: midi-track-parser.cc:333 -msgid "invalid MIDI event" -msgstr "Ungültiges MIDI evant" +#~ msgid "invalid MIDI event" +#~ msgstr "Ungültiges MIDI evant" -#: midi-track-parser.cc:348 -msgid "MIDI track expected" -msgstr "Erwarte MIDI-Stück" +#~ msgid "MIDI track expected" +#~ msgstr "Erwarte MIDI-Stück" -#: midi-track-parser.cc:353 -msgid "invalid track length" -msgstr "Unzulässige Länge für ein Stück" +#~ msgid "invalid track length" +#~ msgstr "Unzulässige Länge für ein Stück" #, fuzzy -#~ msgid "Fetching `%'s..." -#~ msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" +#~ msgid "no Grace context available" +#~ msgstr "Kein Verzierungskontext vorhanden!" + +#~ msgid "Unattached grace notes. Attaching to last musical column." +#~ msgstr "" +#~ "Unverknüpfte Verzierungsnoten. Ich verknüpfe sie mit der letzten " +#~ "musikalischen Spalte." #, fuzzy -#~ msgid "Lily output to %s..." -#~ msgstr "Lily-Ausgabe nach %s..." +#~ msgid "Fetching `%'s..." +#~ msgstr "Uralt-Bitte: `%s'" #~ msgid "Wrong type for property value" #~ msgstr "Falsche Type für Besitz-Wert"