X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=71a0b4d322b302cadea67e88a3e4dfa69fc685b1;hb=4300e287a18cbc4569c79f8e8445609dc7d4546a;hp=629c5a510ce1a455260b26e1b3abb3d8ee49d914;hpb=a4c5ddfc34f2ad0bf4311a1582bde3be060ce8b8;p=lilypond.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 629c5a510c..71a0b4d322 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 13:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-01 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 22:45+0200\n" "Last-Translator: Roland Stigge \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" msgid "lilylib module" msgstr "Modul lilylib" -#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100 -#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:130 +#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:40 +#: main.cc:127 msgid "print this help" msgstr "diese Hilfe ausgeben" @@ -58,12 +58,13 @@ msgstr "Beende (%d)..." msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN]... DATEI" -#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200 +#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:196 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204 +#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 +#: mup2ly.py:227 main.cc:200 #, c-format, python-format msgid "Report bugs to %s." msgstr "Melden Sie Fehler an %s." @@ -78,12 +79,12 @@ msgstr "Binärdatei %s hat Version %s, bei Suche nach Version %s" msgid "Opening pipe `%s'" msgstr "Öffne Pipe `%s'" -#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1111 +#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1119 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' gescheitert (%d)" -#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1112 lilypond-latex.py:466 +#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1120 msgid "The error log is as follows:" msgstr "Das Fehlerprotokoll lautet wie folgt:" @@ -153,7 +154,7 @@ msgid "" " -v, --version print program version" msgstr "" -#: convert-ly.py:75 main.cc:89 +#: convert-ly.py:75 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:86 #, fuzzy, c-format, python-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -184,32 +185,32 @@ msgstr "" msgid "Or save as UTF-8 in your editor" msgstr "" -#: convert-ly.py:2455 +#: convert-ly.py:2459 msgid "Applying conversion: " msgstr "" -#: convert-ly.py:2467 +#: convert-ly.py:2471 #, python-format msgid "%s: error while converting" msgstr "" -#: convert-ly.py:2470 score-engraver.cc:110 +#: convert-ly.py:2474 score-engraver.cc:112 msgid "Aborting" msgstr "" -#: convert-ly.py:2491 +#: convert-ly.py:2495 #, fuzzy, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "Verarbeite `%s'..." -#: convert-ly.py:2593 +#: convert-ly.py:2597 #, fuzzy, python-format msgid "%s: cannot determine version for `%s'" msgstr "Kann Format nicht finden für: %s" -#: convert-ly.py:2602 +#: convert-ly.py:2606 #, fuzzy, python-format -msgid "%s: skipping: `%s' " +msgid "%s: skipping: `%s'" msgstr "keine solche Einstellung: `%s'" #: lilypond-book.py:70 @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "" " lilypond-book --process='lilypond -I include' BUCH\n" "\n" -#: lilypond-book.py:82 main.cc:124 +#: lilypond-book.py:82 main.cc:121 msgid "EXT" msgstr "ERW" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "FILTER" msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "Auszüge durch FILTER [convert-ly -n -] leiten (Pipe)" -#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:114 main.cc:132 +#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 main.cc:129 msgid "DIR" msgstr "VERZ" @@ -270,8 +271,7 @@ msgstr "BEFEHL" msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "ly_files mit BEFEHL DATEI... verarbeiten" -#: lilypond-book.py:96 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 -#: ps2png.py:41 main.cc:145 +#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:41 main.cc:141 msgid "be verbose" msgstr "wortreich sein" @@ -279,294 +279,104 @@ msgstr "wortreich sein" msgid "print version information" msgstr "Versionsinformation ausgeben" -#: lilypond-book.py:100 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 -#: main.cc:146 +#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:142 msgid "show warranty and copyright" msgstr "Informationen zu Gewährleistung und Copyright anzeigen" -#: lilypond-book.py:699 +#: lilypond-book.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "veraltete ly-option verwendet: %s" -#: lilypond-book.py:702 +#: lilypond-book.py:706 #, fuzzy, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "Übersetzung im Kompatibilitätsmodus: %s" -#: lilypond-book.py:706 +#: lilypond-book.py:710 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "veraltete ly-option verwendet: %s" -#: lilypond-book.py:709 +#: lilypond-book.py:713 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "Übersetzung im Kompatibilitätsmodus: %s" -#: lilypond-book.py:728 +#: lilypond-book.py:732 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "unbekannte Option ignoriert: %s" -#: lilypond-book.py:761 +#: lilypond-book.py:769 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "Datei `%s' nicht gefunden" -#: lilypond-book.py:1094 +#: lilypond-book.py:1102 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "Öffne Filter `%s'" -#: lilypond-book.py:1236 +#: lilypond-book.py:1244 msgid "Writing snippets..." msgstr "Schreibe Auszüge..." -#: lilypond-book.py:1241 +#: lilypond-book.py:1249 #, fuzzy -msgid "Processing...\n" +msgid "Processing..." msgstr "Verarbeiten..." -#: lilypond-book.py:1244 +#: lilypond-book.py:1253 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Alle Auszüge sind auf dem neuesten Stand..." -#: lilypond-book.py:1254 +#: lilypond-book.py:1263 #, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "Kann Format nicht finden für: %s" -#: lilypond-book.py:1299 +#: lilypond-book.py:1308 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Ausgabe würde Eingabedatei überschreiben; verwenden Sie --output." -#: lilypond-book.py:1306 +#: lilypond-book.py:1315 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s lesen..." -#: lilypond-book.py:1322 +#: lilypond-book.py:1331 msgid "Dissecting..." msgstr "Zerlegen..." -#: lilypond-book.py:1353 +#: lilypond-book.py:1362 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "%s kompilieren..." -#: lilypond-book.py:1361 +#: lilypond-book.py:1370 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Verarbeite Einfügung: %s" -#: lilypond-book.py:1371 +#: lilypond-book.py:1380 #, fuzzy, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "Rufe `%s' auf" -#: lilypond-book.py:1386 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51 +#: lilypond-book.py:1395 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51 #, python-format msgid "getopt says: `%s'" msgstr "getopt sagt: `%s'" -#. # FIXME -#. # do -P or -p by default? -#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: lilypond-latex.py:104 -msgid "Run LilyPond, generate printable document." -msgstr "LilyPond starten, druckbares Dokument erzeugen." - -#: lilypond-latex.py:110 -msgid "use LaTeX for formatting" -msgstr "LaTeX für Formatierung verwenden" - -#: lilypond-latex.py:111 -msgid "print even more output" -msgstr "noch mehr Ausgabe erzeugen" - -#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:133 -#: main.cc:135 -msgid "FILE" -msgstr "DATEI" - -#: lilypond-latex.py:112 -msgid "find pfa fonts used in FILE" -msgstr "PFA-Schriftarten, welche in DATEI verwendet werden, finden" - -#: lilypond-latex.py:114 -msgid "add DIR to LilyPond's search path" -msgstr "VERZ zu LilyPond's Suchpfad hinzufügen" - -#: lilypond-latex.py:116 -#, python-format -msgid "keep all output, output to directory %s.dir" -msgstr "Alle Ausgaben aufbewahren, ins Verzeichnis %s.dir ausgeben" - -#. junkme? -#: lilypond-latex.py:119 -msgid "don't run LilyPond" -msgstr "LilyPond nicht aufrufen" - -#. junkme? -#: lilypond-latex.py:121 main.cc:134 -msgid "produce MIDI output only" -msgstr "nur MIDI-Ausgabe erzeugen" - -#: lilypond-latex.py:123 main.cc:135 -#, fuzzy -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben" - -#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42 -msgid "RES" -msgstr "AUFL" - -#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "Auflösung der Vorschau auf AUFL setzen" - -#: lilypond-latex.py:126 -msgid "generate PDF output" -msgstr "PDF-Ausgabe erzeugen" - -#: lilypond-latex.py:127 -msgid "generate PostScript output" -msgstr "PostScript-Ausgabe erzeugen" - -#: lilypond-latex.py:128 -msgid "generate PNG page images" -msgstr "PNG-Dateien für Seiten erzeugen" - -#: lilypond-latex.py:129 -msgid "make a picture of the first system" -msgstr "ein Bild des ersten Systems erzeugen" - -#: lilypond-latex.py:130 -msgid "generate PS.GZ" -msgstr "ps.gz-Ausgabe erzeugen" - -#: lilypond-latex.py:131 -msgid "run in safe-mode" -msgstr "im sicheren Modus laufen" - -#: lilypond-latex.py:132 -msgid "KEY=VAL" -msgstr "KEY=VAL" - -#: lilypond-latex.py:132 -msgid "change global setting KEY to VAL" -msgstr "globale Einstellung von KEY auf VAL setzen" - -#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144 -msgid "print version number" -msgstr "Versionsnummer ausgeben" - -#: lilypond-latex.py:203 -#, python-format -msgid "no such setting: `%s'" -msgstr "keine solche Einstellung: `%s'" - -#: lilypond-latex.py:247 -#, python-format -msgid "LilyPond crashed (signal %d)." -msgstr "LilyPond abgestürzt (Signal %d)." - -#: lilypond-latex.py:248 -msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" -msgstr "Bitte senden Sie einen Fehlerbericht an bug-lilypond@gnu.org" - -#: lilypond-latex.py:255 -#, python-format -msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" -msgstr "LilyPond scheiterte an der Eingabedatei %s (Rückgabewert %d)." - -#: lilypond-latex.py:259 -#, python-format -msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" -msgstr "LilyPond scheiterte an der Eingabedatei (Rückgabewert %d)." - -#: lilypond-latex.py:260 -msgid "Continuing..." -msgstr "Setze fort..." - -#: lilypond-latex.py:270 -#, python-format -msgid "Analyzing %s..." -msgstr "Analysiere %s..." - -#: lilypond-latex.py:324 -#, python-format -msgid "no LilyPond output found for `%s'" -msgstr "keine LilyPond-Ausgabe für `%s' gefunden" - -#: lilypond-latex.py:465 -msgid "LaTeX failed on the output file." -msgstr "LaTeX scheiterte an der Ausgabedatei" - -#: lilypond-latex.py:513 -msgid "" -"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" -"Using bitmap fonts instead. This will look bad." -msgstr "" -"Versuche PDF zu erzeugen, finde jedoch keine PFA-Schriftarten.\n" -"Verwende stattdessen Bitmap-Schriftarten. Das wird übel aussehen." - -#. no ps header? -#: lilypond-latex.py:556 -#, python-format -msgid "not a PostScript file: `%s'" -msgstr "Keine PostScript-Datei: `%s'" - -#: lilypond-latex.py:666 -msgid "pseudo filter" -msgstr "Pseudo-Filter" - -#: lilypond-latex.py:669 -msgid "pseudo filter only for single input file" -msgstr "Pseudo-Filter nur für einzelne Eingabedatei" - -#: lilypond-latex.py:674 -msgid "no files specified on command line" -msgstr "Keine Dateien auf der Kommandozeile angegeben" - -#: lilypond-latex.py:706 -#, python-format -msgid "filename should not contain spaces: `%s'" -msgstr "Dateiname sollte keine Leerzeichen enthalten: `%s'" - -#: lilypond-latex.py:744 -msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." +#: lilypond-pdfpc-helper.py:72 +msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " msgstr "" -"LilyPond-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein " -"Protokoll (Trace)." -#: lilypond-latex.py:786 -msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "" -"Erzeugung der PS-Datei gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose " -"für ein Protokoll." - -#: lilypond-latex.py:815 -#, python-format -msgid "%s output to ..." -msgstr "Ausgabe von %s nach ..." - -#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:129 lily-guile.cc:90 -#: lily-parser-scheme.cc:92 -#, c-format, python-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "Kann Datei nicht finden: `%s'" - -#: lilypond-latex.py:843 -#, python-format -msgid "%s output to %s..." -msgstr "Ausgabe von %s nach %s..." - -#: lilypond-latex.py:846 -#, python-format -msgid "can't find file: `%s.%s'" -msgstr "Kann Datei nicht finden: `%s.%s'" +#: lilypond-pdfpc-helper.py:100 +#, fuzzy, python-format +msgid "Command failed: `%s' (status %d)" +msgstr "LilyPond scheiterte an der Eingabedatei %s (Rückgabewert %d)." #. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) #. original_dir = os.getcwd () @@ -599,6 +409,10 @@ msgstr "VORZ[:MOLL]" msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "Tonart setzen: VORZ=+Kreuze|-B's; MOLL=1" +#: midi2ly.py:102 main.cc:130 main.cc:131 +msgid "FILE" +msgstr "DATEI" + #: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 msgid "write output to FILE" msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben" @@ -616,6 +430,10 @@ msgstr "DAUER*ZÄHLER/NENNER" msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "Wertaufteilungsdauern DAUER*ZÄHLER/NENNER erlauben" +#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:140 +msgid "print version number" +msgstr "Versionsnummer ausgeben" + #: midi2ly.py:108 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "Jeden Text als Liedtext behandeln" @@ -687,6 +505,14 @@ msgstr "Schreibe `%s'..." msgid "Convert PostScript to PNG image." msgstr "Postscript wird nach PNG konvertiert." +#: ps2png.py:42 +msgid "RES" +msgstr "AUFL" + +#: ps2png.py:43 +msgid "set the resolution of the preview to RES" +msgstr "Auflösung der Vorschau auf AUFL setzen" + #. # FIXME: silly message containing %d #: ps2png.py:72 #, python-format @@ -787,7 +613,7 @@ msgstr "Lade Standardschriftart" msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "Kann Standardschriftart nicht finden: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:296 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:85 +#: all-font-metrics.cc:296 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:69 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(Suchpfad: `%s')" @@ -859,7 +685,7 @@ msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Kein Leerraumeintrag von %s nach `%s'" #: change-iterator.cc:22 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "kann nicht `%s' nach `%s' ändern" @@ -902,18 +728,17 @@ msgstr "unbekannter Gruppierungsstil: `%s'" #: coherent-ligature-engraver.cc:84 #, fuzzy, c-format -msgid "gotcha: ptr =%ul" +msgid "gotcha: ptr=%ul" msgstr "erwischt: ptr=%ul" #: coherent-ligature-engraver.cc:96 #, fuzzy, c-format -msgid "distance =%f" +msgid "distance=%f" msgstr "Abstand=%f" #: coherent-ligature-engraver.cc:139 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr =%ul" +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "Coherent_ligature_engraver: setze `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" #: context-def.cc:111 @@ -1063,6 +888,12 @@ msgstr "unbegrenzter Bindestrich; entfernt" msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "eingefügte Dateien sind im abgesicherten Modus nicht erlaubt" +#: includable-lexer.cc:57 kpath.cc:129 lily-guile.cc:90 +#: lily-parser-scheme.cc:76 +#, c-format +msgid "can't find file: `%s'" +msgstr "Kann Datei nicht finden: `%s'" + #: input.cc:116 msgid "non fatal error: " msgstr "nicht-schwerwiegender Fehler: " @@ -1075,19 +906,14 @@ msgstr "Position unbekannt" msgid "FIXME: key change merge" msgstr "FIXME: Mischen der Tonartänderungen" -#: kpath.cc:56 +#: kpath.cc:56 kpath.cc:80 #, fuzzy, c-format -msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'" -msgstr "kpathsea konnte TFM-Datei `%s' nicht finden" - -#: kpath.cc:80 -#, c-format -msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" -msgstr "kpathsea konnte TFM-Datei `%s' nicht finden" +msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'" +msgstr "kpathsea konnte Datei `%s' nicht finden" #: kpath.cc:124 -#, c-format -msgid "kpathsea can not find file: `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "kpathsea can't find file: `%s'" msgstr "kpathsea konnte Datei `%s' nicht finden" #: ligature-engraver.cc:153 @@ -1151,12 +977,12 @@ msgstr "Bezeichnername ist ein Schlüsselwort: `%s'" msgid "error at EOF: %s" msgstr "Fehler am Dateiende (EOF): %s" -#: lily-parser-scheme.cc:84 +#: lily-parser-scheme.cc:68 #, c-format msgid "can't find init file: `%s'" msgstr "Init-Datei kann nicht gefunden werden: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:101 +#: lily-parser-scheme.cc:85 #, fuzzy, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "Verarbeite `%s'..." @@ -1169,7 +995,7 @@ msgstr "Analysiere..." msgid "Braces don't match" msgstr "Klammern passen nicht zueinander" -#: main.cc:95 +#: main.cc:92 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1201,81 +1027,86 @@ msgstr "" "330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:124 +#: main.cc:121 #, fuzzy msgid "select backend to use" msgstr "Back-end wählen" -#: main.cc:125 +#: main.cc:122 msgid "EXPR" msgstr "AUSD" -#: main.cc:126 +#: main.cc:123 #, fuzzy msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help" msgstr "Optionen setzen, benutzen Sie -e '(ly:option-usage)' für Hilfe" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:129 +#: main.cc:126 #, fuzzy msgid "EXTs" msgstr "ERW" -#: main.cc:129 +#: main.cc:126 msgid "list of formats to dump" msgstr "" -#: main.cc:131 +#: main.cc:128 msgid "FIELD" msgstr "FELD" -#: main.cc:131 +#: main.cc:128 msgid "write header field to BASENAME.FIELD" msgstr "Header-Feld in BASISNAME.FELD schreiben" -#: main.cc:132 +#: main.cc:129 msgid "add DIR to search path" msgstr "VERZ zum Suchpfad hinzufügen" -#: main.cc:133 +#: main.cc:130 msgid "use FILE as init file" msgstr "DATEI als Anfangsdatei verwenden" -#: main.cc:136 +#: main.cc:131 +#, fuzzy +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben" + +#: main.cc:132 msgid "generate a preview" msgstr "Vorschau erzeugen" -#: main.cc:137 +#: main.cc:133 #, fuzzy msgid "don't generate full pages" msgstr "keine Bilder generieren" -#: main.cc:138 +#: main.cc:134 msgid "generate PNG" msgstr "PNG erzeugen" -#: main.cc:139 +#: main.cc:135 msgid "generate PostScript" msgstr "PostScript erzeugen" -#: main.cc:140 +#: main.cc:136 msgid "generate DVI" msgstr "DVI erzeugen" -#: main.cc:141 +#: main.cc:137 msgid "generate PDF (default)" msgstr "PDF erzeugen (Standard)" -#: main.cc:142 +#: main.cc:138 msgid "generate TeX" msgstr "TeX erzeugen" -#: main.cc:143 +#: main.cc:139 msgid "run in safe mode" msgstr "im sicheren Modus laufen lassen" -#: main.cc:166 +#: main.cc:162 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1285,22 +1116,22 @@ msgstr "" "%s und anderen." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:192 +#: main.cc:188 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN]... DATEI..." -#: main.cc:194 +#: main.cc:190 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Musiksatz und/oder MIDI aus DATEI erzeugen." -#: main.cc:196 +#: main.cc:192 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond erzeugt ansprechende Musiknotation." -#: main.cc:198 +#: main.cc:194 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Für weitere Informationen, siehe %s" @@ -1461,9 +1292,9 @@ msgstr "Vorverarbeitung der grafischen Elemente..." msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signalisierte einen Fehler für den hier beginnenden Ausdruck" -#: pdf.cc:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open file %s" +#: pdf.cc:253 source-file.cc:47 +#, c-format +msgid "can't open file: `%s'" msgstr "Kann Datei nicht öffnen: `%s'" #: percent-repeat-engraver.cc:100 @@ -1583,27 +1414,27 @@ msgstr "help als SYMBOL verwenden, um Online-Hilfe zu erhalten." msgid "No such internal option: %s" msgstr "Keine solche interne Option: %s" -#: score-engraver.cc:106 score-engraver.cc:115 score-engraver.cc:117 +#: score-engraver.cc:106 score-engraver.cc:117 score-engraver.cc:119 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "kann `%s' nicht finden" #: score-engraver.cc:108 #, fuzzy -msgid "Music font has not been installed properly.\n" +msgid "Music font has not been installed properly." msgstr "Schriftart wurde nicht ordnungsgemäß installiert. Abbruch" -#: score-engraver.cc:109 +#: score-engraver.cc:110 #, fuzzy, c-format -msgid "Search path `%s'\n" +msgid "Search path `%s'" msgstr "(Suchpfad: `%s')" -#: score-engraver.cc:119 +#: score-engraver.cc:121 #, fuzzy, c-format msgid "Install the ec-fonts-mftraced package from: %s." msgstr "Abbruch. Paket ec-mftraced von %s installieren." -#: score-engraver.cc:122 +#: score-engraver.cc:124 msgid "Aborting." msgstr "" @@ -1646,11 +1477,6 @@ msgstr "unbegrenzter Bogen" msgid "No slur to end" msgstr "Kein Bindebogen zu beenden" -#: source-file.cc:47 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "Kann Datei nicht öffnen: `%s'" - #: source-file.cc:60 #, c-format msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" @@ -1939,17 +1765,17 @@ msgstr "Falsche lilypond-Version: %s (%s, %s)" msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "Erwägen Sie die Aktualisierung der Eingabe mit dem Skript convert-ly" -#: backend-library.scm:20 +#: backend-library.scm:19 #, fuzzy, lisp-format -msgid "Invoking `~a'...n" +msgid "Invoking `~a'..." msgstr "`~s' wird aufgerufen..." -#: backend-library.scm:26 -#, lisp-format -msgid "Error invoking `~a'. Return value ~a" -msgstr "" +#: backend-library.scm:24 +#, fuzzy, lisp-format +msgid "`~a' failed (~a)" +msgstr "`%s' gescheitert (%d)" -#: backend-library.scm:47 +#: backend-library.scm:45 framework-tex.scm:366 framework-tex.scm:387 #, lisp-format msgid "Converting to `~a'..." msgstr "Konvertierung nach »~a«..." @@ -1968,25 +1794,165 @@ msgstr "" msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "" -#: framework-tex.scm:366 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to `~a.ps'..." -msgstr "Konvertierung nach »~a«..." - -#: framework-tex.scm:386 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to `~a.dvi'..." -msgstr "Konvertierung nach »~a«..." +#: lily-library.scm:356 +#, lisp-format +msgid "No \\version statement found. Please add~afor future compatibility." +msgstr "" -#: lily.scm:94 +#: lily.scm:95 #, lisp-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "" -#: lily.scm:312 +#: lily.scm:313 msgid "error: failed files: " msgstr "Fehler: fehlgeschlagene Dateien: " +#: page-layout.scm:426 +#, fuzzy +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Berechne Zeilenumbrüche..." + +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'" +#~ msgstr "kpathsea konnte Datei `%s' nicht finden" + +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'" +#~ msgstr "kpathsea konnte TFM-Datei `%s' nicht finden" + +#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" +#~ msgstr "kpathsea konnte TFM-Datei `%s' nicht finden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open file %s" +#~ msgstr "Kann Datei nicht öffnen: `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already" +#~ msgstr "Kann Übersetzer nicht ändern, ist bereits geschehen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting to `~a.ps'..." +#~ msgstr "Konvertierung nach »~a«..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting to `~a.dvi'..." +#~ msgstr "Konvertierung nach »~a«..." + +#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document." +#~ msgstr "LilyPond starten, druckbares Dokument erzeugen." + +#~ msgid "use LaTeX for formatting" +#~ msgstr "LaTeX für Formatierung verwenden" + +#~ msgid "print even more output" +#~ msgstr "noch mehr Ausgabe erzeugen" + +#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" +#~ msgstr "PFA-Schriftarten, welche in DATEI verwendet werden, finden" + +#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" +#~ msgstr "VERZ zu LilyPond's Suchpfad hinzufügen" + +#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +#~ msgstr "Alle Ausgaben aufbewahren, ins Verzeichnis %s.dir ausgeben" + +#~ msgid "don't run LilyPond" +#~ msgstr "LilyPond nicht aufrufen" + +#~ msgid "produce MIDI output only" +#~ msgstr "nur MIDI-Ausgabe erzeugen" + +#~ msgid "generate PDF output" +#~ msgstr "PDF-Ausgabe erzeugen" + +#~ msgid "generate PostScript output" +#~ msgstr "PostScript-Ausgabe erzeugen" + +#~ msgid "generate PNG page images" +#~ msgstr "PNG-Dateien für Seiten erzeugen" + +#~ msgid "make a picture of the first system" +#~ msgstr "ein Bild des ersten Systems erzeugen" + +#~ msgid "generate PS.GZ" +#~ msgstr "ps.gz-Ausgabe erzeugen" + +#~ msgid "run in safe-mode" +#~ msgstr "im sicheren Modus laufen" + +#~ msgid "KEY=VAL" +#~ msgstr "KEY=VAL" + +#~ msgid "change global setting KEY to VAL" +#~ msgstr "globale Einstellung von KEY auf VAL setzen" + +#~ msgid "no such setting: `%s'" +#~ msgstr "keine solche Einstellung: `%s'" + +#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +#~ msgstr "LilyPond abgestürzt (Signal %d)." + +#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" +#~ msgstr "Bitte senden Sie einen Fehlerbericht an bug-lilypond@gnu.org" + +#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" +#~ msgstr "LilyPond scheiterte an der Eingabedatei (Rückgabewert %d)." + +#~ msgid "Continuing..." +#~ msgstr "Setze fort..." + +#~ msgid "Analyzing %s..." +#~ msgstr "Analysiere %s..." + +#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" +#~ msgstr "keine LilyPond-Ausgabe für `%s' gefunden" + +#~ msgid "LaTeX failed on the output file." +#~ msgstr "LaTeX scheiterte an der Ausgabedatei" + +#~ msgid "" +#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" +#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad." +#~ msgstr "" +#~ "Versuche PDF zu erzeugen, finde jedoch keine PFA-Schriftarten.\n" +#~ "Verwende stattdessen Bitmap-Schriftarten. Das wird übel aussehen." + +#~ msgid "not a PostScript file: `%s'" +#~ msgstr "Keine PostScript-Datei: `%s'" + +#~ msgid "pseudo filter" +#~ msgstr "Pseudo-Filter" + +#~ msgid "pseudo filter only for single input file" +#~ msgstr "Pseudo-Filter nur für einzelne Eingabedatei" + +#~ msgid "no files specified on command line" +#~ msgstr "Keine Dateien auf der Kommandozeile angegeben" + +#~ msgid "filename should not contain spaces: `%s'" +#~ msgstr "Dateiname sollte keine Leerzeichen enthalten: `%s'" + +#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "" +#~ "LilyPond-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für " +#~ "ein Protokoll (Trace)." + +#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "" +#~ "Erzeugung der PS-Datei gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose " +#~ "für ein Protokoll." + +#~ msgid "%s output to ..." +#~ msgstr "Ausgabe von %s nach ..." + +#~ msgid "%s output to %s..." +#~ msgstr "Ausgabe von %s nach %s..." + +#~ msgid "can't find file: `%s.%s'" +#~ msgstr "Kann Datei nicht finden: `%s.%s'" + #~ msgid "NaN" #~ msgstr "NaN"