X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=0b8c20f511a18c20e7249542d217856530de2549;hb=233d0061a631634911495925668f2a859b4bf8df;hp=4ab5640b56080f24612230a9960a98da39377c92;hpb=99e44b5eeb6df9034bcc2c72256fd3810adde4dc;p=lilypond.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4ab5640b56..0b8c20f511 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,617 +6,668 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.6.0\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.9.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-20 12:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-03 20:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-26 08:39+0200\n" "Last-Translator: Roland Stigge \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: convertrules.py:9 +#: convertrules.py:12 #, python-format msgid "Not smart enough to convert %s" msgstr "%s kann nicht umgewandelt werden" -#: convertrules.py:10 +#: convertrules.py:13 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." msgstr "Für Details Benutzerhandbuch lesen und manuell aktualisieren." -#: convertrules.py:11 +#: convertrules.py:14 #, python-format msgid "%s has been replaced by %s" msgstr "%s wurde durch %s ersetzt" -#: convertrules.py:2395 +#: convertrules.py:2398 msgid "LilyPond source must be UTF-8" msgstr "LilyPond-Quelle muss UTF-8 sein" -#: convertrules.py:2398 +#: convertrules.py:2401 msgid "Try the texstrings backend" msgstr "Das texstrings-Backend probieren" -#: convertrules.py:2401 +#: convertrules.py:2404 #, python-format msgid "Do something like: %s" msgstr "Folgendes versuchen: %s" -#: convertrules.py:2404 +#: convertrules.py:2407 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" msgstr "Oder als UTF-8 im Editor sichern" -#: fontextract.py:25 +#: fontextract.py:26 #, python-format msgid "Scanning %s" msgstr "Warnung: %s" -#: fontextract.py:70 +#: fontextract.py:71 #, python-format msgid "Extracted %s" msgstr "%s ausgepackt" -#: fontextract.py:85 +#: fontextract.py:86 #, python-format msgid "Writing fonts to %s" msgstr "Schreiben der Schriftarten nach %s" -#: lilylib.py:82 +#: lilylib.py:85 lilylib.py:136 #, python-format msgid "Invoking `%s'" -msgstr "Rufe `%s' auf" +msgstr "`%s' wird aufgerufen" -#: lilylib.py:84 +#: lilylib.py:87 lilylib.py:138 #, python-format msgid "Running %s..." -msgstr "Starte %s..." +msgstr "%s wird ausgeführt..." -#: lilylib.py:165 -#, python-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "" +#: lilylib.py:203 +#, fuzzy, python-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "Aufruf: %s\n" -#: abc2ly.py:1357 +#: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s [OPTION]... FILE" +msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN]... DATEI" + +#: abc2ly.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This program converts ABC music files (see\n" -"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input." +"abc2ly converts ABC music files (see\n" +"%s) to LilyPond input." msgstr "" +"Dieses Programm wandelt ABC-Musikdateien in LilyPond-Eingabe um\n" +"(siehe auch http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt)." -#: abc2ly.py:1360 -#, fuzzy -msgid "set output filename to FILE" +#: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885 +msgid "write output to FILE" msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben" -#: abc2ly.py:1362 +#: abc2ly.py:1357 msgid "be strict about succes" -msgstr "" +msgstr "bzgl. Erfolg streng sein" -#: abc2ly.py:1364 +#: abc2ly.py:1359 msgid "preserve ABC's notion of beams" -msgstr "" +msgstr "ABC's Prinzip der Balken beibehalten" -#: convert-ly.py:49 +#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168 +#: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505 +#, fuzzy +msgid "Report bugs via" +msgstr "Melden Sie Fehler an %s" + +#: convert-ly.py:41 #, fuzzy msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +msgstr "" +"LilyPond auf neuere Version bringen. Standardmäßig wird von der Version vom\n" +"Kommando \\version zur aktuellen LilyPond-Version gegangen.\n" "\n" -"Examples:\n" +"Beispiele:\n" "\n" " convert-ly -e old.ly\n" " convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n" -msgstr "" -"LilyPond auf neuere Version bringen. Standardmäßig wird von der Version vom\n" -"Kommando \\version zur aktuellen LilyPond-Version gegangen." -#: convert-ly.py:67 lilypond-book.py:115 warn.cc:48 input.cc:81 +#: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Beispiel:" + +#: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "Warnung: %s" -#: convert-ly.py:70 lilypond-book.py:118 warn.cc:54 input.cc:87 input.cc:95 +#: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 #, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: convert-ly.py:86 etf2ly.py:1200 lilypond-book.py:138 midi2ly.py:114 +#: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "Vertrieben unter den Bedingungen der GNU General Public License." -#: convert-ly.py:87 etf2ly.py:1201 lilypond-book.py:139 midi2ly.py:115 +#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Es wird OHNE GARANTIE ausgeliefert." -#: convert-ly.py:98 convert-ly.py:118 +#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106 msgid "VERSION" -msgstr "" +msgstr "VERSION" -#: convert-ly.py:100 +#: convert-ly.py:88 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" -msgstr "" +msgstr "bei VERSION anfangen [Standard: \\version in Datei gefunden]" -#: convert-ly.py:103 +#: convert-ly.py:91 msgid "edit in place" -msgstr "" +msgstr "vor Ort ändern" -#: convert-ly.py:106 +#: convert-ly.py:94 msgid "do not add \\version command if missing" -msgstr "" +msgstr "kein Kommando \\version hinzufügen, falls es fehlt" -#: convert-ly.py:112 -msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" -msgstr "" +#: convert-ly.py:100 +#, fuzzy +msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "Regeln ausdrucken [Standard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" -#: convert-ly.py:117 +#: convert-ly.py:105 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" -msgstr "" +msgstr "zu VERSION konvertieren [Standard: @TOPLEVEL_VERSION@]" -#: convert-ly.py:164 +#: convert-ly.py:153 msgid "Applying conversion: " msgstr "Anwenden der Umwandlung: " -#: convert-ly.py:176 +#: convert-ly.py:166 #, fuzzy -msgid "error while converting" -msgstr "%s: Fehler beim Umwandeln" +msgid "Error while converting" +msgstr "Fehler beim Umwandeln" -#: convert-ly.py:178 score-engraver.cc:73 -msgid "Aborting" -msgstr "Abbruch" +#: convert-ly.py:168 +msgid "Stopping at last succesful rule" +msgstr "" -#: convert-ly.py:202 +#: convert-ly.py:190 #, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "»%s« wird verarbeitet..." -#: convert-ly.py:289 source-file.cc:56 +#: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54 #, c-format, python-format -msgid "can't open file: `%s'" +msgid "cannot open file: `%s'" msgstr "Kann Datei nicht öffnen: `%s'" -#: convert-ly.py:296 +#: convert-ly.py:284 +#, fuzzy, python-format +msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" +msgstr "Version für »%s« kann nicht erkannt werden. Wird übersprungen" + +#: etf2ly.py:1196 #, fuzzy, python-format -msgid "can't determine version for `%s'. Skipping" -msgstr "%s Version für »%s« kann nicht erkannt werden" +msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" +msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN]... DATEI" -#: etf2ly.py:1208 +#: etf2ly.py:1198 +#, fuzzy msgid "" "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" -"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n" -"ready-to-use lilypond file." +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond " +"file." msgstr "" +"Enigma Transport-Format ist ein von Coda Music Technology's Finale\n" +"verwendetes Format. Dieses Programm wird eine Teilmenge von ETF in\n" +"eine von Lilypond-verwendbare Datei umwandeln." -#: etf2ly.py:1211 midi2ly.py:901 -msgid "write output to FILE" -msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben" - -#: etf2ly.py:1212 midi2ly.py:902 main.cc:172 main.cc:178 +#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: etf2ly.py:1214 midi2ly.py:915 -#, fuzzy -msgid "show warranty" +#: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185 +msgid "show warranty and copyright" msgstr "Informationen zu Gewährleistung und Copyright anzeigen" -#: lilypond-book.py:88 +#: lilypond-book.py:71 #, fuzzy msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" -"\n" -"Example usage:\n" -"\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." +msgstr "LilyPond-Teile in Mischdatei (HTML, LaTeX oder texinfo) verarbeiten" + +#: lilypond-book.py:78 +msgid "BOOK" msgstr "" -"LilyPond-Auszüge in gemischtem HTML-, LaTeX- oder texinfo-Dokument " -"verarbeiten.\n" -"Beispiel-Aufrufe:\n" -"\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BUCH\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BUCH\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' BUCH\n" -#: lilypond-book.py:104 +#: lilypond-book.py:87 #, python-format msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Beende (%d)..." +msgstr "Beenden (%d)..." -#: lilypond-book.py:136 +#: lilypond-book.py:119 #, python-format msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Copyright (c) %s bei" -#: lilypond-book.py:147 +#: lilypond-book.py:129 msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -#: lilypond-book.py:150 +#: lilypond-book.py:132 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "Auszüge durch FILTER [convert-ly -n -] leiten (Pipe)" -#: lilypond-book.py:152 +#: lilypond-book.py:135 #, fuzzy -msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)" +msgid "" +"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" msgstr "" -"Ausgabeformat FMT (texi [Vorgabe], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html) verwenden" +"Ausgabeformat FORMAT (texi [Vorgabe], texi-html, latex, html) verwenden" -#: lilypond-book.py:154 +#: lilypond-book.py:138 msgid "add DIR to include path" msgstr "VERZ zum Einfügepfad hinzufügen" -#: lilypond-book.py:159 +#: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171 +msgid "DIR" +msgstr "VERZ" + +#: lilypond-book.py:143 msgid "write output to DIR" msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben" -#: lilypond-book.py:162 +#: lilypond-book.py:147 msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" -#: lilypond-book.py:163 +#: lilypond-book.py:148 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "ly_files mit BEFEHL DATEI... verarbeiten" -#: lilypond-book.py:168 +#: lilypond-book.py:154 +msgid "Create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:157 #, fuzzy msgid "" -"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with " -"dvips -h INPUT.psfonts" +"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" +"must use this with dvips -h INPUT.psfonts" msgstr "" -"alle PostScript-Schriftarten in DATEI für LaTeX herausziehen\n" -"\t dies muss mit dvips -h DATEI verwendet werden" +"alle PostScript-Schriftarten für LaTeX entnehmen und in EINGABE.psfonts " +"schreiben.\n" +"Dies muss mit dvips -h EINGABE.psfonts verwendet werden" -#: lilypond-book.py:171 midi2ly.py:912 main.cc:182 +#: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184 msgid "be verbose" msgstr "wortreich sein" -#: lilypond-book.py:177 main.cc:183 -msgid "show warranty and copyright" -msgstr "Informationen zu Gewährleistung und Copyright anzeigen" - -#: lilypond-book.py:734 +#: lilypond-book.py:773 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "Datei `%s' nicht gefunden" -#: lilypond-book.py:963 +#: lilypond-book.py:1004 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "veraltete ly-option verwendet: %s=%s" -#: lilypond-book.py:966 +#: lilypond-book.py:1007 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "Übersetzung im Kompatibilitätsmodus: %s=%s" -#: lilypond-book.py:970 +#: lilypond-book.py:1011 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "veraltete ly-option verwendet: %s" -#: lilypond-book.py:973 +#: lilypond-book.py:1014 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "Übersetzung im Kompatibilitätsmodus: %s" -#: lilypond-book.py:992 +#: lilypond-book.py:1033 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "unbekannte Option ignoriert: %s" -#: lilypond-book.py:1327 +#: lilypond-book.py:1388 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" -msgstr "Öffne Filter `%s'" +msgstr "Filter »%s« wird geöffnet" -#: lilypond-book.py:1344 +#: lilypond-book.py:1405 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "`%s' gescheitert (%d)" +msgstr "»%s« gescheitert (%d)" -#: lilypond-book.py:1345 +#: lilypond-book.py:1406 msgid "The error log is as follows:" msgstr "Das Fehlerprotokoll lautet wie folgt:" -#: lilypond-book.py:1512 +#: lilypond-book.py:1476 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:1586 msgid "Writing snippets..." -msgstr "Schreibe Auszüge..." +msgstr "Auszüge werden geschrieben..." -#: lilypond-book.py:1517 +#: lilypond-book.py:1591 msgid "Processing..." msgstr "Verarbeiten..." -#: lilypond-book.py:1521 +#: lilypond-book.py:1595 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Alle Auszüge sind auf dem neuesten Stand..." -#: lilypond-book.py:1531 +#: lilypond-book.py:1605 #, python-format -msgid "can't determine format for: %s" +msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "Format für %s kann nicht ermittelt werden" -#: lilypond-book.py:1542 +#: lilypond-book.py:1616 #, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "%s ist aktuell." -#: lilypond-book.py:1548 +#: lilypond-book.py:1622 #, python-format msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Schreibe `%s'..." +msgstr "»%s« wird geschrieben..." -#: lilypond-book.py:1595 +#: lilypond-book.py:1677 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Ausgabe würde Eingabedatei überschreiben; verwenden Sie --output." -#: lilypond-book.py:1599 +#: lilypond-book.py:1681 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s lesen..." -#: lilypond-book.py:1618 +#: lilypond-book.py:1700 msgid "Dissecting..." msgstr "Zerlegen..." -#: lilypond-book.py:1634 +#: lilypond-book.py:1716 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "%s kompilieren..." -#: lilypond-book.py:1643 +#: lilypond-book.py:1725 #, python-format msgid "Processing include: %s" -msgstr "Verarbeite Einfügung: %s" +msgstr "Einfügung wird verarbeitet: %s" -#: lilypond-book.py:1657 +#: lilypond-book.py:1739 #, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "»%s« wird gelöscht" -#: lilypond-book.py:1717 +#: lilypond-book.py:1815 #, python-format msgid "Writing fonts to %s..." msgstr "Schriftarten werden nach %s geschrieben..." -#: lilypond-book.py:1729 -#, fuzzy +#: lilypond-book.py:1830 msgid "option --psfonts not used" -msgstr "Option --psfonts=DATEI nicht verwendet" +msgstr "Option --psfonts nicht verwendet" -#: lilypond-book.py:1730 +#: lilypond-book.py:1831 msgid "processing with dvips will have no fonts" msgstr "Verarbeitung mit dvips wird keine Schriftarten haben" -#: lilypond-book.py:1736 +#: lilypond-book.py:1834 msgid "DVIPS usage:" msgstr "DVIPS-Aufruf:" -#: midi2ly.py:122 lily-library.scm:489 lily-library.scm:497 +#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632 msgid "warning: " msgstr "Warnung: " -#: midi2ly.py:125 midi2ly.py:941 +#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: midi2ly.py:126 +#: midi2ly.py:110 msgid "Exiting ... " msgstr "Beenden ... " -#: midi2ly.py:873 +#: midi2ly.py:857 #, python-format msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s nach `%s' ausgeben..." +msgstr "%s nach »%s« ausgeben..." -#: midi2ly.py:887 -msgid "Convert MIDI to LilyPond source." -msgstr "MIDI nach LilyPond-Quelltext konvertieren." +#: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485 +#, fuzzy, python-format +msgid "Convert %s to LilyPond input." +msgstr "mup nach LilyPond-Quelltext konvertieren." -#: midi2ly.py:891 +#: midi2ly.py:875 msgid "print absolute pitches" msgstr "Absolute Tonhöhen ausgeben" -#: midi2ly.py:893 midi2ly.py:905 +#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889 msgid "DUR" msgstr "DAUER" -#: midi2ly.py:894 +#: midi2ly.py:878 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "Notenlängen auf DAUER quantisieren" -#: midi2ly.py:897 +#: midi2ly.py:881 msgid "print explicit durations" msgstr "Explizite Notenlängen ausgeben" -#: midi2ly.py:898 +#: midi2ly.py:882 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "Tonart setzen: VORZ=+Kreuze|-B's; MOLL=1" -#: midi2ly.py:899 +#: midi2ly.py:883 msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "VORZ[:MOLL]" -#: midi2ly.py:904 +#: midi2ly.py:888 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "Notenanfänge auf DAUER quantisieren" -#: midi2ly.py:907 +#: midi2ly.py:891 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "DAUER*ZÄHLER/NENNER" # tuplet = Wertaufteilung nach: Peter Giger: Die Kunst des Rhythmus, Seite 25 -#: midi2ly.py:910 +#: midi2ly.py:894 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "Wertaufteilungsdauern DAUER*ZÄHLER/NENNER erlauben" -#: midi2ly.py:918 +#: midi2ly.py:902 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "Jeden Text als Liedtext behandeln" -#: midi2ly.py:921 +#: midi2ly.py:905 #, fuzzy -msgid "example" -msgstr "Beispiele" +msgid "Examples" +msgstr "Beispiel:" -#: midi2ly.py:942 +#: midi2ly.py:925 msgid "no files specified on command line." msgstr "Keine Dateien auf der Kommandozeile angegeben." -#: getopt-long.cc:141 +#: musicxml2ly.py:473 +msgid "musicxml2ly FILE.xml" +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information." +msgstr "" +"Dieses Programm ist Freie Software. Sie wird von der GNU General Public " +"License\n" +"geschützt, und Sie können sie gerne ändern und/oder Kopien unter bestimmten\n" +"Bedingungen weitergeben. Rufen Sie »%s --warranty« für weitere\n" +"Informationen auf.\n" + +#: musicxml2ly.py:495 +msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time." +msgstr "" + +#: musicxml2ly.py:503 +msgid "set output filename to FILE" +msgstr "Ausgabedateiname auf DATEI setzen" + +#: getopt-long.cc:140 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" -msgstr "Option `%s' benötigt ein Argument" +msgstr "Option »%s« benötigt ein Argument" -#: getopt-long.cc:145 -#, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument" +#: getopt-long.cc:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "option `%s' does not allow an argument" msgstr "Option `%s' erlaubt kein Argument" -#: getopt-long.cc:149 +#: getopt-long.cc:148 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" -msgstr "unerkannte Option: `%s'" +msgstr "unerkannte Option: »%s«" -#: getopt-long.cc:155 +#: getopt-long.cc:154 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" -msgstr "ungültiges Argument `%s' für Option `%s'" +msgstr "ungültiges Argument »%s« für Option »%s«" -#: warn.cc:68 grob.cc:462 +#: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "Programmierfehler: %s" -#: warn.cc:69 +#: warn.cc:69 input.cc:83 msgid "continuing, cross fingers" msgstr "Fortsetzung, die Finger kreuzen" -#: accidental-engraver.cc:238 +#: accidental-engraver.cc:240 #, c-format msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "Vorzeichensatzliste muss mit Kontextnamen beginnen: %s" -#: accidental-engraver.cc:266 +#: accidental-engraver.cc:268 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "unbekannte Option ignoriert: %s" -#: accidental-engraver.cc:282 +#: accidental-engraver.cc:284 #, c-format msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" msgstr "Paar oder Kontextname für Vorzeichenregel erwartet, %s gefunden" -#: accidental.cc:239 key-signature-interface.cc:124 +#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133 #, c-format msgid "accidental `%s' not found" msgstr "Vorzeichen `%s' nicht gefunden" -#: align-interface.cc:160 +#: align-interface.cc:222 msgid "" "vertical alignment called before line-breaking.\n" "Only do cross-staff spanners with PianoStaff." msgstr "" +"vertikale Ausrichtung vor Zeilenumbruch aufgerufen.\n" +"Nur Zeilenzusammenfassungen mit PianoStaff erzeugen." -#: all-font-metrics.cc:213 -#, c-format -msgid "can't find font: `%s'" -msgstr "Kann Schriftart nicht finden: `%s'" - -#: all-font-metrics.cc:214 -msgid "loading default font" -msgstr "Standardschriftart wird geladen" - -#: all-font-metrics.cc:224 -#, c-format -msgid "can't find default font: `%s'" -msgstr "Kann Standardschriftart nicht finden: `%s'" +#: align-interface.cc:329 +msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:225 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:97 +#: all-font-metrics.cc:173 #, c-format -msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(Suchpfad: `%s')" - -#: all-font-metrics.cc:226 volta-engraver.cc:157 -msgid "giving up" -msgstr "Gebe auf" +msgid "cannot find font: `%s'" +msgstr "Schriftart kann nicht gefunden werden: »%s«" -#: apply-context-iterator.cc:34 +#: apply-context-iterator.cc:31 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" msgstr "Argument für \\applycontext ist keine Prozedur" -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61 +#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61 #, c-format -msgid "can't change, already in translator: %s" +msgid "cannot change, already in translator: %s" msgstr "kann nicht geändert werden, bereits im Übersetzer: %s" -#: axis-group-engraver.cc:82 +#: axis-group-engraver.cc:78 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "Axis_group_engraver: vertikale Gruppe hat bereits einen Vater" -#: axis-group-engraver.cc:83 +#: axis-group-engraver.cc:79 msgid "are there two Axis_group_engravers?" msgstr "gibt es zwei Axis_group_engravers?" -#: axis-group-engraver.cc:84 +#: axis-group-engraver.cc:80 msgid "removing this vertical group" msgstr "entfernen dieser vertikalen Gruppe" +#: axis-group-interface.cc:96 +msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +msgstr "" + +#: axis-group-interface.cc:370 +msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" +msgstr "" + +#: axis-group-interface.cc:383 +#, c-format +msgid "outside-staff object %s has an empty extent" +msgstr "" + #: bar-check-iterator.cc:73 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "Taktüberprüfung gescheitert bei: %s" -#: beam-engraver.cc:136 +#: beam-engraver.cc:128 msgid "already have a beam" msgstr "Balken bereits vorhanden" -#: beam-engraver.cc:205 +#: beam-engraver.cc:196 msgid "unterminated beam" msgstr "unbegrenzter Balken" -#: beam-engraver.cc:246 chord-tremolo-engraver.cc:162 +#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "Notenhals muss rhythmische Struktur aufweisen" -#: beam-engraver.cc:259 -msgid "stem doesn't fit in beam" +#: beam-engraver.cc:246 +#, fuzzy +msgid "stem does not fit in beam" msgstr "Notenhals passt nicht zum Balken" -#: beam-engraver.cc:260 +#: beam-engraver.cc:247 msgid "beam was started here" msgstr "Balken wurde hier begonnen" -#: beam-quanting.cc:306 -#, fuzzy +#: beam-quanting.cc:307 msgid "no feasible beam position" -msgstr "Keine praktikablen Zeilenumbrüche gefunden" +msgstr "Keine praktikable Balkenposition" -#: beam.cc:126 -msgid "removing beam with less than two stems" +#: beam.cc:144 +#, fuzzy +msgid "removing beam with no stems" msgstr "Balken mit weniger als zwei Notenhälsen wird entfernt" -#: beam.cc:981 +#: beam.cc:1007 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" "Keine funktionsfähige Anfangskonfiguration gefunden: Es kann evtl. keine " "optimale Balkenneigung gefunden werden" -#: break-align-interface.cc:194 +#: break-alignment-interface.cc:208 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" -msgstr "Kein Leerraumeintrag von %s nach `%s'" +msgstr "Kein Leerraumeintrag von %s nach »%s«" #: change-iterator.cc:23 #, c-format -msgid "can't change `%s' to `%s'" -msgstr "kann nicht `%s' nach `%s' ändern" +msgid "cannot change `%s' to `%s'" +msgstr "»%s« kann nicht nach »%s« geändert werden" #. FIXME: constant error message. #: change-iterator.cc:82 -msgid "can't find context to switch to" +msgid "cannot find context to switch to" msgstr "es kann kein Kontext zum Umschalten gefunden werden" #. We could change the current translator's id, but that would make @@ -634,242 +685,205 @@ msgstr "kein Umschalten zum gleichen Kontexttypen: %s" msgid "none of these in my family" msgstr "keiner davon befindet sich in meiner Familie" -#: chord-tremolo-engraver.cc:96 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" -msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden" +#: chord-tremolo-engraver.cc:88 +#, fuzzy +msgid "No tremolo to end" +msgstr "Kein Bindebogen zu beenden" -#: chord-tremolo-engraver.cc:132 +#: chord-tremolo-engraver.cc:110 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "unbegrenztes Akkord-Tremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:60 -msgid "no one to print a tremolos" -msgstr "niemand vorhanden für Tremoloausgabe" +#: chord-tremolo-iterator.cc:33 +#, c-format +msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden" -#: clef.cc:55 +#: clef.cc:54 #, c-format msgid "clef `%s' not found" -msgstr "Schlüssel `%s' nicht gefunden" +msgstr "Schlüssel »%s« nicht gefunden" #: cluster.cc:110 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "unbekannter Gruppierungsstil: `%s'" +msgstr "unbekannter Gruppierungsstil: »%s«" #: cluster.cc:135 msgid "junking empty cluster" msgstr "Leere Menge wird verworfen" -#: coherent-ligature-engraver.cc:86 -#, c-format -msgid "gotcha: ptr=%ul" -msgstr "erwischt: ptr=%ul" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:93 -msgid "distance undefined, assuming 0.1" -msgstr "Abstand undefiniert, 0.1 angenommen" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 -#, c-format -msgid "distance=%f" -msgstr "Abstand=%f" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:136 +#: coherent-ligature-engraver.cc:100 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -msgstr "Coherent_ligature_engraver: setze `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" - -#: constrained-breaking.cc:124 -msgid "no system number set in constrained-breaking" -msgstr "" +msgstr "Coherent_ligature_engraver: setze »spacing-increment=0.01«: ptr=%ul" #. if we get to here, just put everything on one line -#: constrained-breaking.cc:225 constrained-breaking.cc:241 -#, fuzzy -msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints" +#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193 +msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" msgstr "" "es können keine Zeilenumbrüche gefunden werden, die die Bedingungen erfüllen" -#: context-def.cc:123 +#: context-def.cc:130 #, c-format msgid "program has no such type: `%s'" msgstr "Das Programm hat keinen solchen Typen: »%s«" -#: context-def.cc:311 -#, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden" - -#: context-property.cc:77 +#: context-property.cc:76 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" msgstr "Symbol-Argumente für \\override und \\revert benötigt" -#: context.cc:160 +#: context.cc:151 #, c-format -msgid "can't find or create new `%s'" +msgid "cannot find or create new `%s'" msgstr "ein neues »%s« kann weder gefunden noch erzeugt werden" -#: context.cc:222 +#: context.cc:213 #, c-format -msgid "can't find or create `%s' called `%s'" +msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "»%s« (»%s« genannt) kann weder gefunden noch erzeugt werden" #: context.cc:276 #, c-format -msgid "can't find or create: `%s'" -msgstr "`%s' kann weder gefunden noch erzeugt werden" +msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" +msgstr "" + +#: context.cc:388 +#, c-format +msgid "cannot find or create: `%s'" +msgstr "»%s« kann weder gefunden noch erzeugt werden" #: custos.cc:77 #, c-format msgid "custos `%s' not found" -msgstr "custos `%s' nicht gefunden" +msgstr "custos »%s« nicht gefunden" + +#: dispatcher.cc:71 +msgid "Event class should be a symbol" +msgstr "" -#: dynamic-engraver.cc:181 span-dynamic-performer.cc:84 -msgid "can't find start of (de)crescendo" -msgstr "kann den Anfang des (De-) Crescendos nicht finden" +#: dispatcher.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown event class %s" +msgstr "Unbekannte Schnittstelle »%s«" + +#: dots.cc:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "dot `%s' not found" +msgstr "Pause »%s« nicht gefunden" -#: dynamic-engraver.cc:190 +#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87 +msgid "cannot find start of (de)crescendo" +msgstr "Anfang des (De-) Crescendos kann nicht gefunden werden" + +#: dynamic-engraver.cc:195 msgid "already have a decrescendo" -msgstr "habe bereits ein Decrescendo" +msgstr "Decrescendo bereits vorhanden" -#: dynamic-engraver.cc:192 +#: dynamic-engraver.cc:197 msgid "already have a crescendo" -msgstr "habe bereits ein Crescendo" +msgstr "Crescendo bereits vorhanden" -#: dynamic-engraver.cc:195 +#: dynamic-engraver.cc:200 msgid "cresc starts here" msgstr "Crescendo beginnt hier" -#: dynamic-engraver.cc:318 +#: dynamic-engraver.cc:323 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "unbegrenztes (De-) Crescendo" -#: event-chord-iterator.cc:53 output-property-music-iterator.cc:31 -#, c-format -msgid "junking event: `%s'" -msgstr "Ereignis wird ignoriert: »%s«" - #: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140 msgid "unterminated extender" msgstr "unbegrenzte Erweiterung" -#: folded-repeat-iterator.cc:63 -msgid "no one to print a repeat brace" -msgstr "niemand zur Erzeugung einer Wiederholung" - #: font-config.cc:28 msgid "Initializing FontConfig..." msgstr "FontConfig wird initialisiert..." -#: font-config.cc:38 -#, c-format -msgid "Rebuilding FontConfig cache %s. this may take a while..." -msgstr "" +#: font-config.cc:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." +msgstr "FontConfig-Cache %s wird erneuert. Dies kann eine Weile dauern..." -#: font-config.cc:49 font-config.cc:51 +#: font-config.cc:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed adding font directory: %s" +msgstr "Schriftartverzeichnis wird hinzugefügt: %s" + +#: font-config.cc:57 #, c-format msgid "adding font directory: %s" msgstr "Schriftartverzeichnis wird hinzugefügt: %s" -#: general-scheme.cc:161 +#: general-scheme.cc:160 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" msgstr "Unendlichkeit oder NaN bei Umwandlung einer Real-Zahl gefunden" -#: general-scheme.cc:162 +#: general-scheme.cc:161 msgid "setting to zero" -msgstr "auf NUll gesetzt" +msgstr "auf Null gesetzt" -#: glissando-engraver.cc:91 +#: glissando-engraver.cc:92 msgid "unterminated glissando" msgstr "unbegrenztes Glissando." -#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77 +#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107 msgid "no music found in score" msgstr "keine Musik in der Partitur gefunden" -#: global-context-scheme.cc:68 +#: global-context-scheme.cc:97 msgid "Interpreting music... " msgstr "Interpretation der Musik..." -#: global-context-scheme.cc:88 +#: global-context-scheme.cc:120 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "verstrichene Zeit: %.2f Sekunden" -#: global-context.cc:159 -#, c-format -msgid "can't find `%s' context" -msgstr "Kontext »%s« kann nicht gefunden werden" - -#: gourlay-breaking.cc:202 -#, c-format -msgid "Optimal demerits: %f" -msgstr "Optimale Bewertung: %f" - -#: gourlay-breaking.cc:207 -msgid "no feasible line breaking found" -msgstr "Keine praktikablen Zeilenumbrüche gefunden" - -#: gourlay-breaking.cc:215 -msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" -msgstr "" -"es können keine Zeilenumbrüche gefunden werden, die die Bedingungen erfüllen" - -#: gregorian-ligature-engraver.cc:61 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "\\%s ignoriert" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:66 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 #, c-format msgid "implied \\%s added" msgstr "implizites \\%s hinzugefügt" #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa -#: gregorian-ligature-engraver.cc:214 -#, fuzzy -msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature" -msgstr "" -"»\\~« kann nicht auf ersten Kopf der Bindung angewendet werden; »\\~« " -"ignoriert" +#: gregorian-ligature-engraver.cc:212 +msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "»\\~« kann nicht auf ersten Kopf der Bindung angewendet werden" #. (pitch == prev_pitch) -#: gregorian-ligature-engraver.cc:226 -#, fuzzy -msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch" -msgstr "" -"»\\~« kann nicht auf Köpfe mit gleicher Höhe angewendet werden; »\\~« " -"ignoriert" +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" +msgstr "»\\~« kann nicht auf Köpfe mit gleicher Höhe angewendet werden" -#: grob-interface.cc:48 +#: grob-interface.cc:57 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" -msgstr "Unbekannte Schnittstelle `%s'" +msgstr "Unbekannte Schnittstelle »%s«" -#: grob-interface.cc:59 +#: grob-interface.cc:68 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "Grob »%s« hat keine Schnittstelle für Eigenschaft »%s«" -#: grob.cc:242 -#, fuzzy +#: grob.cc:253 msgid "Infinity or NaN encountered" msgstr "Unendlichkeit oder NaN bei Umwandlung einer Real-Zahl gefunden" -#: hairpin.cc:149 +#: hairpin.cc:183 msgid "decrescendo too small" msgstr "Decrescendo zu kurz" -#: hairpin.cc:150 -msgid "crescendo too small" -msgstr "Crescendo zu kurz" - -#: horizontal-bracket-engraver.cc:58 -msgid "don't have that many brackets" +#: horizontal-bracket-engraver.cc:59 +#, fuzzy +msgid "do not have that many brackets" msgstr "so viele Klammern gibt es nicht" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:67 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:68 msgid "conflicting note group events" msgstr "in Konflikt stehende Notengruppenereignisse" @@ -885,72 +899,77 @@ msgstr "unbegrenzter Bindestrich; entfernt" msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "eingefügte Dateien sind im abgesicherten Modus nicht erlaubt" -#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:104 +#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116 #, c-format -msgid "can't find file: `%s'" +msgid "cannot find file: `%s'" msgstr "Datei »%s« kann nicht gefunden werden" -#: input.cc:103 source-file.cc:153 source-file.cc:168 +#: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107 +#, c-format +msgid "(search path: `%s')" +msgstr "(Suchpfad: »%s«)" + +#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183 msgid "position unknown" msgstr "Position unbekannt" -#: ligature-engraver.cc:100 -msgid "can't find start of ligature" +#: ligature-engraver.cc:93 +msgid "cannot find start of ligature" msgstr "Anfang der Bindung kann nicht gefunden werden" -#: ligature-engraver.cc:105 +#: ligature-engraver.cc:98 msgid "no right bound" msgstr "keine rechte Begrenzung" -#: ligature-engraver.cc:127 +#: ligature-engraver.cc:120 msgid "already have a ligature" msgstr "habe bereits eine Bindung" -#: ligature-engraver.cc:136 +#: ligature-engraver.cc:129 msgid "no left bound" msgstr "keine linke Begrenzung" -#: ligature-engraver.cc:180 +#: ligature-engraver.cc:173 msgid "unterminated ligature" msgstr "unbegrenzte Bindung" -#: ligature-engraver.cc:209 +#: ligature-engraver.cc:202 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "Pause wird ignoriert: Bindung darf keine Pause enthalten" -#: ligature-engraver.cc:210 +#: ligature-engraver.cc:203 msgid "ligature was started here" msgstr "Bindung wurde hier begonnen" -#: lily-guile.cc:98 +#: lily-guile.cc:92 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(Lade-Pfad: `%s')" -#: lily-guile.cc:441 +#: lily-guile.cc:518 #, c-format -msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "Eigenschafts-Typprüfung für `%s' (%s) kann nicht gefunden werden." +msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." +msgstr "Eigenschafts-Typprüfung für »%s« (%s) kann nicht gefunden werden." -#: lily-guile.cc:444 +#: lily-guile.cc:521 msgid "perhaps a typing error?" msgstr "vielleicht ein Tippfehler?" -#: lily-guile.cc:450 +#: lily-guile.cc:527 msgid "doing assignment anyway" msgstr "Zuweisung wird trotzdem durchgeführt" -#: lily-guile.cc:462 +#: lily-guile.cc:539 #, c-format msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "Typprüfung für »%s« gescheitert; Wert »%s« muss vom Typ »%s« sein" -#: lily-lexer.cc:223 +#: lily-lexer.cc:254 #, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "Bezeichnername ist ein Schlüsselwort: »%s«" -#: lily-lexer.cc:238 +#: lily-lexer.cc:269 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "Fehler am Dateiende (EOF): %s" @@ -960,30 +979,31 @@ msgstr "Fehler am Dateiende (EOF): %s" msgid "deprecated function called: %s" msgstr "veraltete Funktion aufgerufen: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:76 +#: lily-parser-scheme.cc:88 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing working directory to `%s'" -msgstr "aktuelles Verzeichnis kann nicht geändert werden in: %s: %s" +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "aktuelles Verzeichnis kann nicht zu »%s« geändert werden" -#: lily-parser-scheme.cc:96 +#: lily-parser-scheme.cc:106 #, c-format -msgid "can't find init file: `%s'" -msgstr "Init-Datei kann nicht gefunden werden: `%s'" +msgid "cannot find init file: `%s'" +msgstr "Init-Datei kann nicht gefunden werden: »%s«" -#: lily-parser-scheme.cc:114 +#: lily-parser-scheme.cc:125 #, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "»%s« wird verarbeitet" -#: lily-parser.cc:97 +#: lily-parser.cc:99 msgid "Parsing..." msgstr "Analysieren..." -#: lily-parser.cc:126 -msgid "braces don't match" +#: lily-parser.cc:127 +#, fuzzy +msgid "braces do not match" msgstr "Klammern passen nicht zueinander" -#: lyric-combine-music-iterator.cc:256 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:291 #, c-format msgid "cannot find Voice `%s'" msgstr "Stimme kann nicht gefunden werden: »%s«" @@ -999,10 +1019,11 @@ msgstr "" "Dieses Programm ist Freie Software. Sie wird von der GNU General Public " "License\n" "geschützt, und Sie können sie gerne ändern und/oder Kopien unter bestimmten\n" -"Bedingungen weitergeben. Rufen Sie `%s --warranty' für weitere\n" +"Bedingungen weitergeben. Rufen Sie »%s --warranty« für weitere\n" "Informationen auf.\n" #: main.cc:122 +#, fuzzy msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1013,7 +1034,7 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" -" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" +" You should have received a copy of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" @@ -1041,32 +1062,34 @@ msgstr "ZURÜCK" #: main.cc:153 #, fuzzy msgid "" -"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n" -"scm, svg, tex, texstr)\n" -"default: PS" +"use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n" +"scm, svg, tex, texstr)" msgstr "" -"Backend BACK verwenden (gnome, ps [Standard],\n" -" scm, svg, tex, texstr)" +"Backend BACK verwenden (gnome, ps, eps,\n" +"scm, svg, tex, texstr)\n" +"Standard: PS" #: main.cc:155 #, fuzzy -msgid "SYM=VAL" -msgstr "KEY=VAL" +msgid "SYM[=VAL]" +msgstr "SYM=WERT" #: main.cc:156 +#, fuzzy msgid "" -"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n" -"Try -dhelp for help." +"set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n" +"Use -dhelp for help." msgstr "" +"Eine Scheme-Programmoption setzen. #t wird verwendet, wenn WERT\n" +"nicht angegeben wurde. -dhelp für Hilfe verwenden." #: main.cc:159 msgid "EXPR" msgstr "AUSD" #: main.cc:159 -#, fuzzy msgid "evaluate scheme code" -msgstr "Kann Schema nicht im Sicherheitsmodus auswerten" +msgstr "Schemacode auswerten" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. @@ -1083,42 +1106,36 @@ msgid "generate DVI (tex backend only)" msgstr "DVI erzeugen (nur TeX-Backend)" #: main.cc:164 -msgid "relocate using directory of lilypond program" -msgstr "" - -#: main.cc:165 msgid "generate PDF (default)" msgstr "PDF erzeugen (Standard)" -#: main.cc:166 +#: main.cc:165 msgid "generate PNG" msgstr "PNG erzeugen" -#: main.cc:167 +#: main.cc:166 msgid "generate PostScript" msgstr "PostScript erzeugen" -#: main.cc:168 +#: main.cc:167 msgid "generate TeX (tex backend only)" msgstr "TeX erzeugen (nur TeX-Backend)" -#: main.cc:169 -msgid "print this help" -msgstr "diese Hilfe ausgeben" +#: main.cc:168 +msgid "show this help and exit" +msgstr "" -#: main.cc:170 +#: main.cc:169 msgid "FIELD" msgstr "FELD" -#: main.cc:170 +#: main.cc:169 #, fuzzy -msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD" +msgid "" +"dump header field FIELD to file\n" +"named BASENAME.FIELD" msgstr "Header-Feld in BASISNAME.FELD schreiben" -#: main.cc:171 -msgid "DIR" -msgstr "VERZ" - #: main.cc:171 msgid "add DIR to search path" msgstr "VERZ zum Suchpfad hinzufügen" @@ -1132,13 +1149,12 @@ msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" msgstr "BENUTZER,GRUPPE,KERKER,VERZ" #: main.cc:174 -#, fuzzy msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" "and cd into DIR" msgstr "" -"chroot in KERKER, wird USER:GROUP\n" -" und cd in VERZ" +"chroot in KERKER, wird BENUTZER:GRUPPE\n" +"und cd in VERZ" #: main.cc:177 msgid "do not generate printed output" @@ -1153,14 +1169,22 @@ msgid "generate a preview of the first system" msgstr "ein Bild des ersten Systems erzeugen" #: main.cc:180 -msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations" -msgstr "" +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "wiederfinden mit Hilfe des Lilypond-Programmverzeichnisses" #: main.cc:181 -msgid "print version number" +#, fuzzy +msgid "" +"disallow unsafe Scheme and PostScript\n" +"operations" +msgstr "unsichere Scheme- und PostScript-Operationen verweigern" + +#: main.cc:183 +#, fuzzy +msgid "show version number and exit" msgstr "Versionsnummer ausgeben" -#: main.cc:221 +#: main.cc:224 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1170,125 +1194,125 @@ msgstr "" "%s und anderen." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:248 +#: main.cc:251 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI..." -#: main.cc:250 +#: main.cc:253 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Musiksatz und/oder MIDI aus DATEI erzeugen." -#: main.cc:252 +#: main.cc:255 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond erzeugt ansprechende Musiknotation." -#: main.cc:254 +#: main.cc:257 #, c-format msgid "For more information, see %s" -msgstr "Für weitere Informationen, siehe %s" +msgstr "Für weitere Informationen: siehe %s" -#: main.cc:256 +#: main.cc:259 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: main.cc:260 -#, fuzzy, c-format +#: main.cc:263 +#, c-format msgid "Report bugs via %s" -msgstr "Melden Sie Fehler an %s." +msgstr "Melden Sie Fehler an %s" -#: main.cc:306 -#, fuzzy, c-format +#: main.cc:309 +#, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" -msgstr "%d Argumente mit Kerker erwartet, %d gefunden" +msgstr "%d Argumente mit Kerker erwartet, %u gefunden" -#: main.cc:320 +#: main.cc:323 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "kein solcher Benutzer: %s" -#: main.cc:322 +#: main.cc:325 #, c-format -msgid "can't get user id from user name: %s: %s" +msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" msgstr "Benutzer-ID von Benutzer kann nicht gefunden werden: %s: %s" -#: main.cc:337 +#: main.cc:340 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "keine solche Gruppe: %s" -#: main.cc:339 +#: main.cc:342 #, c-format -msgid "can't get group id from group name: %s: %s" +msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" msgstr "Gruppen-ID kann nicht von Gruppennamen ermittelt werden: %s: %s" -#: main.cc:347 +#: main.cc:350 #, c-format -msgid "can't chroot to: %s: %s" +msgid "cannot chroot to: %s: %s" msgstr "kein chroot möglich nach: %s: %s" -#: main.cc:354 +#: main.cc:357 #, c-format -msgid "can't change group id to: %d: %s" +msgid "cannot change group id to: %d: %s" msgstr "Gruppen-ID kann nicht geändert werden in: %d: %s" -#: main.cc:360 +#: main.cc:363 #, c-format -msgid "can't change user id to: %d: %s" +msgid "cannot change user id to: %d: %s" msgstr "Benutzer-ID kann nicht geändert werden in: %d: %s" -#: main.cc:366 +#: main.cc:369 #, c-format -msgid "can't change working directory to: %s: %s" +msgid "cannot change working directory to: %s: %s" msgstr "aktuelles Verzeichnis kann nicht geändert werden in: %s: %s" -#: main.cc:413 +#: main.cc:415 #, c-format msgid "Evaluating %s" -msgstr "" +msgstr "%s wird ausgewertet" -#: main.cc:627 +#: main.cc:645 #, c-format msgid "exception caught: %s" -msgstr "" +msgstr "Ausnahme gefangen: %s" #. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:131 +#: mark-engraver.cc:154 msgid "rehearsalMark must have integer value" msgstr "rehearsalMark muss Ganzzahlwert haben" -#: mark-engraver.cc:137 +#: mark-engraver.cc:160 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "Marke muss ein Markierungsobjekt sein" -#: mensural-ligature-engraver.cc:77 +#: mensural-ligature-engraver.cc:85 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "Bindung mit weniger als 2 Notenköpfen -> überspringen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:104 +#: mensural-ligature-engraver.cc:112 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "Tonhöhe der Bindung kann nicht ermittelt werden -> überspringen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:118 +#: mensural-ligature-engraver.cc:126 msgid "single note ligature - skipping" msgstr "Bindung einer einzelnen Note -> überspringen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:130 +#: mensural-ligature-engraver.cc:138 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "Prime unter Bindung -> überspringen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:142 +#: mensural-ligature-engraver.cc:150 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" msgstr "Mensuralbindung: Dauer weder Mx, L, B noch S -> überspringen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:190 +#: mensural-ligature-engraver.cc:198 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" msgstr "Halb-Brevis muss von einem weiteren gefolgt werden -> überspringen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:201 +#: mensural-ligature-engraver.cc:209 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" @@ -1296,7 +1320,7 @@ msgstr "" "Halb-Brevis kann nur am Anfang einer Bindung auftreten,\n" "und es können nur null oder zwei davon auftreten" -#: mensural-ligature-engraver.cc:228 +#: mensural-ligature-engraver.cc:236 msgid "" "invalid ligatura ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" @@ -1308,7 +1332,7 @@ msgstr "" "muss die vorletzte Note eine weitere sein,\n" "oder die Bindung muss LB oder SSB sein" -#: mensural-ligature-engraver.cc:348 +#: mensural-ligature-engraver.cc:356 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "unbehandelter case-Zweig" @@ -1325,11 +1349,7 @@ msgstr "Mensural_ligature: (join_right == 0)" msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "kein solches MIDI-Instrument: `%s'" -#: midi-item.cc:264 -msgid "silly pitch" -msgstr "sinnlose Tonhöhe" - -#: midi-item.cc:280 +#: midi-item.cc:285 #, c-format msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "" @@ -1337,91 +1357,110 @@ msgstr "" #: midi-stream.cc:28 #, c-format -msgid "can't open for write: %s: %s" +msgid "cannot open for write: %s: %s" msgstr "Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s: %s" #: midi-stream.cc:44 #, c-format -msgid "can't write to file: `%s'" -msgstr "in Datei konnte nicht geschrieben werden: %s" +msgid "cannot write to file: `%s'" +msgstr "in Datei konnte nicht geschrieben werden: »%s«" -#: music.cc:140 -#, c-format -msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" +#: music-iterator.cc:171 +msgid "Sending non-event to context" +msgstr "" + +#: music.cc:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" msgstr "Oktavenüberprüfung gescheitert; %s erwartet, %s gefunden" -#: music.cc:203 +#: music.cc:207 #, c-format msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" msgstr "Transponieren um %s erzeugt Vorzeichen größer als zwei" -#: new-fingering-engraver.cc:84 -msgid "can't add text scripts to individual note heads" +#: new-fingering-engraver.cc:96 +msgid "cannot add text scripts to individual note heads" msgstr "es kann kein Text zu einzelnen Notenköpfen hinzugefügt werden" -#. -#. music for the softenon children? -#. -#: new-fingering-engraver.cc:153 -msgid "music for the martians." -msgstr "Musik für Marsmenschen." - -#: new-fingering-engraver.cc:261 +#: new-fingering-engraver.cc:239 msgid "no placement found for fingerings" msgstr "Keine Platzierung für Griffe gefunden" -#: new-fingering-engraver.cc:262 +#: new-fingering-engraver.cc:240 msgid "placing below" msgstr "Platzierung darunter" -#: note-collision.cc:405 +#: note-collision.cc:457 msgid "ignoring too many clashing note columns" msgstr "zu viele kollidierende Notenspalten werden ignoriert" -#: note-column.cc:123 -msgid "can't have note heads and rests together on a stem" +#: note-column.cc:124 +msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" msgstr "Notenköpfe und Pausen können nicht zusammen an einem Hals auftreten" -#: note-head.cc:67 -#, c-format -msgid "note head `%s' not found" +#: note-head.cc:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" msgstr "Notenkopf »%s« nicht gefunden" -#: note-heads-engraver.cc:84 +#: note-heads-engraver.cc:61 msgid "NoteEvent without pitch" -msgstr "" +msgstr "NoteEvent ohne Tonhöhe" #: open-type-font.cc:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't allocate %lu bytes" -msgstr "es können keine %d Bytes angefordert werden" +#, c-format +msgid "cannot allocate %lu bytes" +msgstr "es können keine %lu Bytes angefordert werden" #: open-type-font.cc:37 #, c-format -msgid "can't load font table: %s" +msgid "cannot load font table: %s" msgstr "Schriftarttabelle kann nicht geladen werden: %s" -#: open-type-font.cc:108 +#: open-type-font.cc:98 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" msgstr "nicht unterstütztes Format: %s" -#: open-type-font.cc:110 +#: open-type-font.cc:100 #, c-format msgid "unknown error: %d reading font file: %s" msgstr "unbekannter Fehler: %d beim Lesen der Schriftartdatei: %s" -#: open-type-font.cc:183 open-type-font.cc:307 -#, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" +#: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u" msgstr "FT_Get_Glyph_Name() gab Fehler zurück: %d" -#: pango-font.cc:157 +#: page-turn-page-breaking.cc:205 +msgid "" +"cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" +"page-number to an even number." +msgstr "" + +#: page-turn-page-breaking.cc:218 +#, c-format +msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." +msgstr "" + +#: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "" + +#: pango-font.cc:181 +#, c-format +msgid "" +"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" +"Skipping glyph U+%0X, file %s" +msgstr "" + +#: pango-font.cc:224 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "Keine PostScript-Schriftartname für Schriftart: »%s«" -#: pango-font.cc:205 +#: pango-font.cc:272 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "FreeType-Ansicht hat keinen PostScript-Schriftartnamen" @@ -1430,12 +1469,16 @@ msgstr "FreeType-Ansicht hat keinen PostScript-Schriftartnamen" msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "Layout nach »%s« ausgeben..." -#: paper-score.cc:104 +#: paper-score.cc:105 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Zeilenumbrüche werden berechnet..." + +#: paper-score.cc:118 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Elementanzahl: %d (Klammern: %d)" -#: paper-score.cc:108 +#: paper-score.cc:122 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Vorverarbeitung der grafischen Elemente..." @@ -1443,132 +1486,132 @@ msgstr "Vorverarbeitung der grafischen Elemente..." msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signalisierte einen Fehler für den hier beginnenden Ausdruck" -#: percent-repeat-engraver.cc:209 +#: percent-repeat-engraver.cc:200 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "unbegrenzte Prozentwiederholung" -#: percent-repeat-iterator.cc:52 -msgid "no one to print a percent" -msgstr "nichts bekannt, ein Prozent auszugeben" - -#: performance.cc:46 +#: performance.cc:45 msgid "Track..." msgstr "Spur..." -#: performance.cc:70 +#: performance.cc:74 msgid "MIDI channel wrapped around" msgstr "MIDI-Kanal zurückgesprungen" -#: performance.cc:71 +#: performance.cc:75 msgid "remapping modulo 16" msgstr "Abbildung modulo 16" -#: performance.cc:90 -msgid "Creator: " -msgstr "Erzeuger: " - -#: performance.cc:110 -msgid "at " -msgstr "bei " - -#: performance.cc:162 +#: performance.cc:103 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." -msgstr "MIDI-Ausgabe nach `%s'..." +msgstr "MIDI-Ausgabe nach »%s«..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:170 +#: phrasing-slur-engraver.cc:146 msgid "unterminated phrasing slur" msgstr "nicht beendeter Phrasierungsbogen" -#: piano-pedal-engraver.cc:223 -#, fuzzy, c-format +#: piano-pedal-engraver.cc:286 +#, c-format msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" -msgstr "3 Striche für Piano-Pedal erwartet, %d gefunden" +msgstr "3 Striche für Piano-Pedal erwartet, %ld gefunden" -#: piano-pedal-engraver.cc:238 piano-pedal-engraver.cc:249 -#: piano-pedal-performer.cc:82 +#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312 +#: piano-pedal-performer.cc:93 #, c-format -msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" -msgstr "kann keinen Anfang für Pedal finden: `%s'" +msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" +msgstr "kann keinen Anfang für Pedal finden: »%s«" -#: piano-pedal-engraver.cc:296 +#: piano-pedal-engraver.cc:347 #, c-format -msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" -msgstr "kann keinen Anfang für Piano-Pedal finden: `%s'" +msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgstr "kann keinen Anfang für Piano-Pedal finden: »%s«" -#: program-option.cc:195 +#: program-option.cc:205 #, c-format msgid "no such internal option: %s" msgstr "keine solche interne Option: %s" -#: property-iterator.cc:81 +#: property-iterator.cc:74 #, c-format msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "Kein Name für grafische Objekte (grob): »%s«" -#: quote-iterator.cc:255 -#, c-format -msgid "in quotation: junking event %s" -msgstr "in Zitat: Ereignis %s wird verworfen" - -#: relative-octave-check.cc:39 +#: relative-octave-check.cc:38 msgid "Failed octave check, got: " msgstr "Oktavprüfung gescheitert, Rückgabe: " -#: relocate.cc:52 +#: relocate.cc:44 #, fuzzy, c-format +msgid "Setting %s to %s" +msgstr "Schreiben der Schriftarten nach %s" + +#: relocate.cc:59 +#, c-format msgid "no such file: %s for %s" -msgstr "kein solches Symbol: %s: %s" +msgstr "keine solche Datei: %s für %s" -#: relocate.cc:62 relocate.cc:80 -#, fuzzy, c-format +#: relocate.cc:69 relocate.cc:87 +#, c-format msgid "no such directory: %s for %s" -msgstr "kein solches Symbol: %s: %s" +msgstr "kein solches Verzeichnis: %s für %s" -#: relocate.cc:72 +#: relocate.cc:79 #, c-format msgid "%s=%s (prepend)\n" -msgstr "" +msgstr "%s=%s (voranstellen)\n" -#: relocate.cc:104 +#: relocate.cc:99 #, c-format msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s" -msgstr "" +msgstr "Verlagerung: Übersetzungsvorsilbe=%s, neue Vorsilbe=%s" -#: relocate.cc:130 +#: relocate.cc:129 #, c-format msgid "Relocation: framework_prefix=%s" -msgstr "" +msgstr "Verlagerung: framework_prefix=%s" -#: relocate.cc:212 +#: relocate.cc:169 #, c-format msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" -msgstr "" +msgstr "Verlagerung: ist absolut: argv0=%s" -#: relocate.cc:219 +#: relocate.cc:176 #, c-format msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" -msgstr "" +msgstr "Verlagerung: von cwd: argv0=%s" -#: relocate.cc:228 +#: relocate.cc:185 #, c-format msgid "" "Relocation: from PATH=%s\n" "argv0=%s" msgstr "" +"Verlagerung: von PATH=%s\n" +"argv0=%s" + +#: relocate.cc:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relocation file: %s" +msgstr "Verlagerung: ist absolut: argv0=%s" -#: rest-collision.cc:149 -msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set" +#: relocate.cc:390 +#, c-format +msgid "Unknown relocation command %s" msgstr "" -#: rest-collision.cc:163 rest-collision.cc:208 +#: rest-collision.cc:151 +msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "Restkollision kann nicht aufgelöst werden: Restrichtung nicht gesetzt" + +#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210 msgid "too many colliding rests" msgstr "zu viele kollidierende Pausen" -#: rest.cc:143 +#: rest.cc:144 #, c-format msgid "rest `%s' not found" -msgstr "Pause `%s' nicht gefunden" +msgstr "Pause »%s« nicht gefunden" #: score-engraver.cc:67 #, c-format @@ -1584,38 +1627,48 @@ msgstr "Musik-Schriftart wurde nicht ordnungsgemäß installiert." msgid "Search path `%s'" msgstr "Suchpfad »%s«" -#: score.cc:211 +#: score-engraver.cc:73 +msgid "Aborting" +msgstr "Abbruch" + +#: score.cc:225 msgid "already have music in score" msgstr "es ist bereits Musik in der Partitur" -#: score.cc:212 +#: score.cc:226 msgid "this is the previous music" msgstr "Dies ist die vorhergehende Musik" -#: score.cc:217 +#: score.cc:231 msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "Fehler gefunden, musikalischer Ausdruck wird ignoriert" #. FIXME: -#: script-engraver.cc:105 -msgid "don't know how to interpret articulation: " +#: script-engraver.cc:102 +#, fuzzy +msgid "do not know how to interpret articulation: " msgstr "Keine Interpretation für Artikulation bekannt: " -#: script-engraver.cc:106 +#: script-engraver.cc:103 msgid "scheme encoding: " msgstr "Schemakodierung: " -#: simple-spacer.cc:406 +#: simple-spacer.cc:375 #, c-format msgid "No spring between column %d and next one" msgstr "Kein (dynamischer) Abstand zwischen Spalte %d und Nachfolger" -#: slur-engraver.cc:176 +#: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75 +#, c-format +msgid "direction of %s invalid: %d" +msgstr "" + +#: slur-engraver.cc:157 msgid "unterminated slur" msgstr "unbegrenzter Bogen" -#: slur-engraver.cc:185 -msgid "can't end slur" +#: slur-engraver.cc:166 +msgid "cannot end slur" msgstr "Bindebogen kann nicht beendet werden" #: source-file.cc:74 @@ -1623,138 +1676,122 @@ msgstr "Bindebogen kann nicht beendet werden" msgid "expected to read %d characters, got %d" msgstr "%d Zeichen erwartet, %d erhalten" -#: spacing-spanner.cc:48 -#, c-format -msgid "Global shortest duration is %s" -msgstr "Kleinste globale Zeiteinheit ist %s" +#: staff-symbol-engraver.cc:62 +msgid "staff-span event has no direction" +msgstr "" -#: stem-engraver.cc:93 +#: stem-engraver.cc:92 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "Tremolodauer ist zu lang" #. FIXME: -#: stem-engraver.cc:130 +#: stem-engraver.cc:129 #, c-format msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" msgstr "Notenkopf wird zu inkompatiblem Hals (Typ = %d) hinzugefügt" -#: stem-engraver.cc:132 +#: stem-engraver.cc:131 msgid "maybe input should specify polyphonic voices" msgstr "vielleicht sollte die Eingabe mehrstimmig sein" -#: stem.cc:98 +#: stem.cc:105 msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "Eigenartige Notenhalslänge; auf enge Balken überprüfen" -#: stem.cc:592 +#: stem.cc:641 #, c-format msgid "flag `%s' not found" -msgstr "Fähnchen `%s' nicht gefunden" +msgstr "Fähnchen »%s« nicht gefunden" -#: stem.cc:603 +#: stem.cc:652 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "Fähnchenstrich `%s' nicht gefunden" +msgstr "Fähnchenstrich »%s« nicht gefunden" -#: system.cc:181 +#: system.cc:180 #, c-format msgid "Element count %d." msgstr "Elementanzahl: %d." -#: system.cc:268 +#: system.cc:276 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Anzahl der grafischen Objekte (grob): %d" -#: system.cc:289 -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Berechne Zeilenumbrüche..." - -#: text-spanner-engraver.cc:62 -msgid "can't find start of text spanner" +#: text-spanner-engraver.cc:61 +msgid "cannot find start of text spanner" msgstr "Anfang der Textklammer kann nicht gefunden werden" -#: text-spanner-engraver.cc:74 +#: text-spanner-engraver.cc:73 msgid "already have a text spanner" -msgstr "habe bereits eine Textklammer" +msgstr "Textklammer bereits vorhanden" -#: text-spanner-engraver.cc:134 +#: text-spanner-engraver.cc:133 msgid "unterminated text spanner" msgstr "unbegrenzte Textklammer" -#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is -#. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:107 -#, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -msgstr "TFM Header von `%s' hat nur %u Wort(e)" - -#: tfm-reader.cc:140 -#, c-format -msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "%s: TFM-Datei hat %u Parameter - mehr als die Maximalzahl %u" - -#: tfm.cc:72 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "folgendes ASCII-Zeichen kann nicht gefunden werden: %d" - -#: tie-engraver.cc:181 +#: tie-engraver.cc:264 msgid "lonely tie" msgstr "einsamer Bindebogen" -#: time-scaled-music-iterator.cc:24 -msgid "no one to print a tuplet start bracket" -msgstr "" -"nichts für die Ausgabe einer öffnenden Wertaufteilungsklammer vorhanden" - #. #. Todo: should make typecheck? #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:63 +#: time-signature-engraver.cc:64 #, c-format msgid "strange time signature found: %d/%d" msgstr "seltsame Taktart gefunden: %d/%d" #. If there is no such symbol, we default to the numbered style. #. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:82 +#: time-signature.cc:83 #, c-format msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "Taktart `%s' nicht gefunden; Rückkehr zum nummerierten Stil" +msgstr "Taktart »%s« nicht gefunden; Rückkehr zum nummerierten Stil" #: translator-ctors.cc:52 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "unbekannter Übersetzer: `%s'" +msgstr "unbekannter Übersetzer: »%s«" + +#: translator-group.cc:151 +#, c-format +msgid "cannot find: `%s'" +msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden" + +#: translator.cc:332 +#, c-format +msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" +msgstr "" + +#: translator.cc:333 +#, c-format +msgid "Previous %s event here" +msgstr "" -#: trill-spanner-engraver.cc:71 -msgid "can't find start of trill spanner" +#: trill-spanner-engraver.cc:68 +msgid "cannot find start of trill spanner" msgstr "Anfang des Trillers kann nicht gefunden werden" -#: trill-spanner-engraver.cc:83 +#: trill-spanner-engraver.cc:80 msgid "already have a trill spanner" msgstr "Triller bereits aktiv" -#: trill-spanner-engraver.cc:142 -msgid "unterminated trill spanner" -msgstr "unbegrenzter Triller" - -#: vaticana-ligature-engraver.cc:347 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:388 #, c-format msgid "" "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " "selected ligature style" msgstr "" -"Vorzeichen (es) `%s' dieses Kopfes gemäß den Einschränkungen des " +"Vorzeichen (es) »%s« dieses Kopfes gemäß den Einschränkungen des " "ausgewählten Bindungs-Stils ignoriert" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:584 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:714 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -msgstr "Vaticana_ligature_engraver: setzen `spacing-increment = %f': ptr=%ul" +msgstr "Vaticana_ligature_engraver: setzen »spacing-increment = %f«: ptr=%ul" #: vaticana-ligature.cc:84 msgid "flexa-height undefined; assuming 0" @@ -1769,423 +1806,588 @@ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" msgstr "Vaticana_ligature: nichts zusammengefügt (delta_pitch == 0)" #. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:142 -msgid "can't end volta spanner" +#: volta-engraver.cc:144 +msgid "cannot end volta spanner" msgstr "Anfang der Textklammer kann nicht gefunden werden" -#: volta-engraver.cc:152 +#: volta-engraver.cc:154 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" msgstr "Wiederholungskasten bereits vorhanden, wird vorzeitig beendet" -#: volta-engraver.cc:156 +#: volta-engraver.cc:158 msgid "also already have an ended spanner" msgstr "endende Textklammer auch bereits vorhanden" -#. no longer valid with dashes in \paper{} block. -#: parser.yy:535 -msgid "identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "Bezeichner sollte nur aus alphabetischen Zeichen bestehen" +#: volta-engraver.cc:159 +msgid "giving up" +msgstr "aufgeben" -#: parser.yy:705 +#: parser.yy:702 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "" "\\paper kann nicht in \\source verwendet werden; stattdessen \\layout " "verwenden" -#: parser.yy:729 +#: parser.yy:726 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "Für Papier-Block wird \\paper benötigt" -#: parser.yy:879 -msgid "more alternatives than repeats" -msgstr "mehr Alternativen als Wiederholungen" - -#: parser.yy:916 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" -msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden" - -#: parser.yy:1316 +#: parser.yy:1172 msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "Grob-Name sollte alphanumerisch sein" -#: parser.yy:1681 +#: parser.yy:1475 msgid "second argument must be pitch list" msgstr "zweites Argument muss eine Tonhöhenliste sein" -#: parser.yy:1724 parser.yy:1729 parser.yy:2235 +#: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "muss in Liedtextmodus sein um Liedtext setzen zu können" -#: parser.yy:1822 +#: parser.yy:1604 msgid "expecting string as script definition" msgstr "Zeichenkette als Skriptdefinition erwartet" -#: parser.yy:1981 parser.yy:2031 +#: parser.yy:1759 parser.yy:1809 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "keine gültige Dauer: %d" -#: parser.yy:2154 +#: parser.yy:1926 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "Muss im Notenmodus sein für Noten" -#: parser.yy:2248 +#: parser.yy:1987 msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "Muss im Akkordmodus sein für Akkorde" -#: parser.yy:2730 -msgid "music head function must return Music object" -msgstr "Musikkopf-Funktion muss Musikobjekt zurückliefern." - -#: lexer.ll:158 +#: lexer.ll:176 msgid "stray UTF-8 BOM encountered" -msgstr "" +msgstr "verirrtes UTF-8 BOM gefunden" -#: lexer.ll:162 +#: lexer.ll:180 msgid "Skipping UTF-8 BOM" -msgstr "" +msgstr "UTF-8 BOM wird übersprungen" -#: lexer.ll:206 +#: lexer.ll:235 #, c-format msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "Eingabe in »%s« umbenannt" -#: lexer.ll:214 +#: lexer.ll:252 msgid "quoted string expected after \\version" msgstr "zitierte Zeichenkette hinter \\version erwartet" -#: lexer.ll:218 +#: lexer.ll:256 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" msgstr "zitierte Zeichenkette hinter \\sourcefilename erwartet" -#: lexer.ll:231 +#: lexer.ll:260 +#, fuzzy +msgid "integer expected after \\sourcefileline" +msgstr "zitierte Zeichenkette hinter \\sourcefilename erwartet" + +#: lexer.ll:273 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "EOF innerhalb eines Kommentares gefunden" -#: lexer.ll:246 +#: lexer.ll:288 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "\\maininput ist außerhalb von Init-Dateien nicht erlaubt" -#: lexer.ll:270 +#: lexer.ll:312 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "falscher oder ungültiger Bezeichner: `%s'" +msgstr "falscher oder ungültiger Bezeichner: »%s«" #. backup rule -#: lexer.ll:279 +#: lexer.ll:321 msgid "end quote missing" msgstr "schließendes Anführungszeichen fehlt" -#: lexer.ll:441 +#: lexer.ll:466 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "" "Klammer am Ende von Liedtext gefunden. Haben Sie ein Leerzeichen vergessen?" -#: lexer.ll:540 +#: lexer.ll:559 msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "" "Klammer am Ende des Auszugs gefunden. Haben Sie ein Leerzeichen vergessen?" -#: lexer.ll:640 +#: lexer.ll:659 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "Ungültiges Zeichen: `%c'" +msgstr "Ungültiges Zeichen: »%c«" -#: lexer.ll:727 +#: lexer.ll:774 lexer.ll:775 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "Ungültige Fluchtsequenz: `\\%s'" +msgstr "Ungültige Fluchtsequenz: »\\%s«" -#: lexer.ll:824 +#: lexer.ll:880 lexer.ll:881 #, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "Falsche lilypond-Version: %s (%s, %s)" +msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" +msgstr "" -#: lexer.ll:825 -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" +#: lexer.ll:881 lexer.ll:882 +#, fuzzy +msgid "consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "Erwägen Sie die Aktualisierung der Eingabe mit dem Skript convert-ly" -#. TODO: print location -#: lexer.ll:945 -msgid "can't find signature for music function" -msgstr "Signatur für Musikfunktion kann nicht gefunden werden" +#: lexer.ll:887 lexer.ll:888 +#, c-format +msgid "program too old: %s (file requires: %s)" +msgstr "" -#: backend-library.scm:19 lily.scm:439 ps-to-png.scm:88 -#, lisp-format +#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82 +#, scheme-format msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "`~s' wird aufgerufen..." +msgstr "»~s« wird aufgerufen..." #: backend-library.scm:24 -#, lisp-format +#, scheme-format msgid "`~a' failed (~a)" msgstr "»~a« gescheitert (~a)" -#: backend-library.scm:84 framework-tex.scm:339 framework-tex.scm:364 -#, lisp-format +#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368 +#, scheme-format msgid "Converting to `~a'..." msgstr "Konvertierung nach »~a«..." -#: backend-library.scm:100 -#, lisp-format +#: backend-library.scm:108 +#, scheme-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "Konvertierung nach ~a..." #: backend-library.scm:145 -#, lisp-format +#, scheme-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "Kopfzeile »~a« wird nach »~a« geschrieben" -#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10 +#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10 #: define-music-properties.scm:10 -#, lisp-format +#, scheme-format msgid "symbol ~S redefined" msgstr "Symbol ~S redefiniert" -#: define-markup-commands.scm:251 +#: define-event-classes.scm:119 +#, scheme-format +msgid "event class ~A seems to be unused" +msgstr "" + +#. should be programming-error +#: define-event-classes.scm:125 +#, scheme-format +msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" +msgstr "" + +#: define-markup-commands.scm:255 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" msgstr "keine Systeme in \\score-Markup gefunden, hat es einen \\layout-Block?" -#: define-markup-commands.scm:1205 -#, lisp-format +#: define-markup-commands.scm:1297 +#, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "keine gültige Dauer: ~a" -#: define-music-types.scm:738 -#, lisp-format +#: define-music-types.scm:751 +#, scheme-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "Symbol erwartet: ~S" -#: define-music-types.scm:741 -#, lisp-format -msgid "can't find music object: ~S" +#: define-music-types.scm:754 +#, scheme-format +msgid "cannot find music object: ~S" msgstr "Musikobjekt kann nicht gefunden werden: ~S" -#: define-music-types.scm:761 -#, lisp-format +#: define-music-types.scm:774 +#, scheme-format msgid "unknown repeat type `~S'" msgstr "unbekannter Wiederholungstyp »~S«" -#: define-music-types.scm:762 +#: define-music-types.scm:775 msgid "See music-types.scm for supported repeats" msgstr "Siehe music-types.scm für unterstützte Wiederholungen" #: document-backend.scm:91 -#, lisp-format +#, scheme-format msgid "pair expected in doc ~s" msgstr "Paar erwartet in doc ~s" #: document-backend.scm:135 -#, lisp-format -msgid "can't find interface for property: ~S" +#, scheme-format +msgid "cannot find interface for property: ~S" msgstr "Schnittstelle für Eigenschaft ~S kann nicht gefunden werden" #: document-backend.scm:145 -#, fuzzy, lisp-format +#, scheme-format msgid "unknown Grob interface: ~S" -msgstr "Unbekannte Schnittstelle: ~S" +msgstr "Unbekannte Grob-Schnittstelle: ~S" #: documentation-lib.scm:45 -#, lisp-format +#, scheme-format msgid "Processing ~S..." msgstr "~S wird verarbeitet..." #: documentation-lib.scm:150 -#, lisp-format +#, scheme-format msgid "Writing ~S..." msgstr "~S wird geschrieben..." #: documentation-lib.scm:172 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find description for property ~S (~S)" -msgstr "Beschreibung für Eigenschaft ~S kann nicht gefunden werden" +#, scheme-format +msgid "cannot find description for property ~S (~S)" +msgstr "Beschreibung für Eigenschaft ~S (~S) kann nicht gefunden werden" -#: framework-eps.scm:71 framework-eps.scm:72 -#, lisp-format +#: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92 +#, scheme-format msgid "Writing ~a..." msgstr "~a wird geschrieben..." -#: framework-ps.scm:275 -#, lisp-format -msgid "can't embed ~S=~S" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:326 -#, lisp-format -msgid "can't extract file matching ~a from ~a" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:343 -#, lisp-format -msgid "don't know how to embed ~S=~S" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:373 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s" -msgstr "Keine Interpretation für Artikulation bekannt: " - -#: framework-ps.scm:579 -#, lisp-format -msgid "can't convert to ~S" +#: framework-ps.scm:279 +#, scheme-format +msgid "cannot embed ~S=~S" +msgstr "~S=~S kann nicht eingebettet werden" + +#: framework-ps.scm:332 +#, scheme-format +msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" +msgstr "Eine zu ~a passende Datei kann nicht aus ~a gewonnen werden" + +#: framework-ps.scm:349 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "do not know how to embed ~S=~S" +msgstr "Unbekannte Einbettung ~S=~S" + +#: framework-ps.scm:380 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" +msgstr "Unbekannte Schriftsatzeinbettung ~s ~s ~s" + +#: framework-ps.scm:729 +#, scheme-format +msgid "cannot convert to ~S" msgstr " kann nicht in ~S konvertiert werden" -#: framework-ps.scm:596 framework-ps.scm:599 -#, lisp-format -msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" +#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751 +#, scheme-format +msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" msgstr "~S kann nicht mit PostScript-Backend erzeugt werden" -#: framework-ps.scm:606 +#: framework-ps.scm:758 +#, fuzzy msgid "" -"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n" +"\n" +"The PostScript backend does not support the 'classic'\n" "framework. Use the EPS backend instead,\n" "\n" " lilypond -b eps \n" "\n" "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" msgstr "" +"nDas PostScript-Backend unterstützt nicht das 'classic'\n" +"Framework. Stattdessen das EPS-Backend verwenden:\n" +"\n" +" lilypond -b eps \n" +"\n" +"oder die Lilypond-Buch-spezifischen Einstellungen aus der Eingabe " +"entfernen.\n" -#: framework-tex.scm:356 -#, lisp-format +#: framework-tex.scm:360 +#, scheme-format msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" msgstr "TeX-Dateiname darf keine Leerzeichen enthalten: »~a«" #: layout-beam.scm:29 -#, lisp-format +#, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." msgstr "Fehler bei Balkenzuschnitt. (~S,~S) erwartet, ~S gefunden." #: layout-beam.scm:46 -#, lisp-format +#, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." msgstr "Fehler bei Balkenzuschnitt. ~S 0 erwartet, ~S gefunden." -#: layout-page-layout.scm:439 +#: layout-page-layout.scm:357 msgid "Calculating page breaks..." msgstr "Zeilenumbrüche werden berechnet..." -#: lily-library.scm:458 -#, lisp-format +#: lily-library.scm:593 +#, scheme-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "unbekannte Einheit: ~S" -#: lily-library.scm:491 -#, lisp-format -msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility" +#: lily-library.scm:626 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" msgstr "" "keine \\version-Anweisung gefunden, ~a für zukünftige Kompatibilität " "hinzufügen" -#: lily-library.scm:498 +#: lily-library.scm:633 msgid "old relative compatibility not used" msgstr "alte relative Kompatibilität nicht verwendet" -#: lily.scm:172 -#, lisp-format +#: lily.scm:144 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find: ~A" +msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden" + +#: lily.scm:209 +#, scheme-format msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "falscher Typ für Argument ~a; ~a erwartet, ~s gefunden" -#: lily.scm:377 lily.scm:429 -#, lisp-format +#: lily.scm:525 lily.scm:589 +#, scheme-format msgid "failed files: ~S" msgstr "gescheiterte Dateien: ~S" -#: lily.scm:419 -#, fuzzy, lisp-format +#: lily.scm:579 +#, scheme-format msgid "Redirecting output to ~a..." -msgstr "Abhängigkeiten-Ausgabe nach `%s'..." +msgstr "Ausgabeumleitung nach ~a..." + +#: ly-syntax-constructors.scm:40 +#, fuzzy +msgid "Music head function must return Music object" +msgstr "Musikkopf-Funktion muss Musikobjekt zurückliefern." + +#: ly-syntax-constructors.scm:136 +#, scheme-format +msgid "Invalid property operation ~a" +msgstr "" -#: markup.scm:88 -#, lisp-format +#: markup.scm:123 +#, scheme-format msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten: ~A erwartet, ~A gefunden: ~S" -#: markup.scm:94 -#, lisp-format +#: markup.scm:129 +#, scheme-format msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." msgstr "Ungültiges Argument an Position ~A. ~A erwartet, ~S gefunden." -#: music-functions.scm:533 -#, lisp-format +#: music-functions.scm:213 +#, fuzzy +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "mehr Alternativen als Wiederholungen" + +#: music-functions.scm:232 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" +msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden" + +#: music-functions.scm:538 +#, scheme-format msgid "music expected: ~S" msgstr "Musik erwartet: ~S" #. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:584 -#, lisp-format +#: music-functions.scm:589 +#, scheme-format msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" msgstr "Taktüberprüfung gescheitert. bei ~a erwartet, stattdessen bei ~a" -#: music-functions.scm:739 -#, lisp-format -msgid "can't find quoted music `~S'" +#: music-functions.scm:748 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find quoted music: `~S'" msgstr "zitierte Musik »~S« kann nicht gefunden werden" -#: music-functions.scm:947 -#, lisp-format +#: music-functions.scm:942 +#, scheme-format msgid "unknown accidental style: ~S" msgstr "unbekannter Vorzeichenstil: ~S" -#: output-ps.scm:282 -#, fuzzy +#: output-ps.scm:315 msgid "utf-8-string encountered in PS backend" msgstr "UTF-8-Zeichenkette in PostScript-Backend gefunden" -#: output-svg.scm:41 -#, lisp-format +#: output-svg.scm:42 +#, scheme-format msgid "undefined: ~S" msgstr "nicht definiert: ~S" -#: output-svg.scm:121 -#, lisp-format -msgid "can't decypher Pango description: ~a" +#: output-svg.scm:132 +#, scheme-format +msgid "cannot decypher Pango description: ~a" msgstr "Pango-Beschreibung kann nicht entschlüsselt werden: ~a" #: output-tex.scm:98 -#, lisp-format -msgid "can't find ~a in ~a" +#, scheme-format +msgid "cannot find ~a in ~a" msgstr "~a kann nicht in ~a gefunden werden" #: paper.scm:69 msgid "Not in toplevel scope" msgstr "Nicht auf höchster Ebene im Gültigkeitsbereich" -#: paper.scm:114 -#, lisp-format +#: paper.scm:117 +#, scheme-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "Dies ist kein \\layout {} Objekt, ~S" +#: paper.scm:129 +#, scheme-format +msgid "Unknown papersize: ~a" +msgstr "" + #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:142 +#: paper.scm:144 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "" "#(set-paper-size ..) muss innerhalb von \\paper { ... } verwendet werden" -#: parser-clef.scm:124 -#, lisp-format +#: parser-clef.scm:126 +#, scheme-format msgid "unknown clef type `~a'" msgstr "unbekannter Notenschlüsseltyp »~a«" -#: parser-clef.scm:125 +#: parser-clef.scm:127 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" msgstr "unterstützte Notenschlüssel können in scm/clef.scm gefunden werden" -#: ps-to-png.scm:97 -#, fuzzy, lisp-format +#: ps-to-png.scm:88 +#, scheme-format msgid "~a exited with status: ~S" -msgstr "%s beendet mit Rückgabewert: %d" +msgstr "~a mit Rückgabewert ~S beendet" #: to-xml.scm:190 -msgid "assertion failed" -msgstr "Behauptung scheiterte" +#, fuzzy, scheme-format +msgid "assertion failed: ~S" +msgstr "Behauptung gescheitert" + +#~ msgid "silly pitch" +#~ msgstr "sinnlose Tonhöhe" + +#~ msgid "show warranty" +#~ msgstr "Gewährleistung anzeigen" + +#~ msgid "" +#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" +#~ "\n" +#~ "Example usage:\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" " +#~ "BOOK\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +#~ msgstr "" +#~ "LilyPond-Auszüge in gemischtem HTML-, LaTeX- oder texinfo-Dokument " +#~ "verarbeiten.\n" +#~ "\n" +#~ "Beispiel-Aufrufe:\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BUCH\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" " +#~ "BUCH\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond -I include' BUCH\n" + +#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source." +#~ msgstr "MIDI nach LilyPond-Quelltext konvertieren." + +#~ msgid "example" +#~ msgstr "Beispiel" + +#~ msgid "loading default font" +#~ msgstr "Standardschriftart wird geladen" + +#~ msgid "cannot find default font: `%s'" +#~ msgstr "Standardschriftart kann nicht gefunden werden: »%s«" + +#~ msgid "no one to print a tremolos" +#~ msgstr "niemand vorhanden für Tremoloausgabe" + +#~ msgid "gotcha: ptr=%ul" +#~ msgstr "erwischt: ptr=%ul" + +#~ msgid "distance undefined, assuming 0.1" +#~ msgstr "Abstand undefiniert, 0.1 angenommen" + +#~ msgid "distance=%f" +#~ msgstr "Abstand=%f" + +#~ msgid "no system number set in constrained-breaking" +#~ msgstr "keine Systemzahl bei Bedingungsverletzung gesetzt" + +#~ msgid "couldnnot find line breaking that satisfies constraints" +#~ msgstr "" +#~ "es können keine Zeilenumbrüche gefunden werden, die die Bedingungen " +#~ "erfüllen" + +#~ msgid "junking event: `%s'" +#~ msgstr "Ereignis wird ignoriert: »%s«" + +#~ msgid "no one to print a repeat brace" +#~ msgstr "niemand zur Erzeugung einer Wiederholung" + +#~ msgid "cannot find `%s' context" +#~ msgstr "Kontext »%s« kann nicht gefunden werden" + +#~ msgid "Optimal demerits: %f" +#~ msgstr "Optimale Bewertung: %f" + +#~ msgid "no feasible line breaking found" +#~ msgstr "Keine praktikablen Zeilenumbrüche gefunden" + +#~ msgid "crescendo too small" +#~ msgstr "Crescendo zu kurz" + +#~ msgid "print this help" +#~ msgstr "diese Hilfe ausgeben" + +#~ msgid "music for the martians." +#~ msgstr "Musik für Marsmenschen." + +#~ msgid "no one to print a percent" +#~ msgstr "nichts bekannt, ein Prozent auszugeben" + +#~ msgid "Creator: " +#~ msgstr "Erzeuger: " + +#~ msgid "at " +#~ msgstr "bei " + +#~ msgid "in quotation: junking event %s" +#~ msgstr "in Zitat: Ereignis %s wird verworfen" + +#~ msgid "Global shortest duration is %s" +#~ msgstr "Kleinste globale Zeiteinheit ist %s" + +#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +#~ msgstr "TFM Header von »%s« hat nur %u Wort(e)" + +#~ msgid "" +#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +#~ msgstr "%s: TFM-Datei hat %u Parameter - mehr als die Maximalzahl %u" + +#~ msgid "cannot find ascii character: %d" +#~ msgstr "folgendes ASCII-Zeichen kann nicht gefunden werden: %d" + +#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" +#~ msgstr "" +#~ "nichts für die Ausgabe einer öffnenden Wertaufteilungsklammer vorhanden" + +#~ msgid "unterminated trill spanner" +#~ msgstr "unbegrenzter Triller" + +#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only" +#~ msgstr "Bezeichner sollte nur aus alphabetischen Zeichen bestehen" + +#~ msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" +#~ msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden" + +#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +#~ msgstr "Falsche lilypond-Version: %s (%s, %s)" + +#~ msgid "cannot find signature for music function" +#~ msgstr "Signatur für Musikfunktion kann nicht gefunden werden" #~ msgid "lilylib module" #~ msgstr "Modul lilylib" -#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -#~ msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN]... DATEI" - #~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" #~ msgstr "Binärdatei %s hat Version %s, bei Suche nach Version %s" @@ -2248,12 +2450,6 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ msgid "command exited with value %d" #~ msgstr "Kommando mit Rückgabewert %d beendet" -#~ msgid "Example:" -#~ msgstr "Beispiel:" - -#~ msgid "Convert mup to LilyPond source." -#~ msgstr "mup nach LilyPond-Quelltext konvertieren." - #~ msgid "debug" #~ msgstr "Fehlersuche" @@ -2287,7 +2483,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ msgid "Wrote `%s'" #~ msgstr "`%s' geschrieben" -#~ msgid "can't dlopen: %s: %s" +#~ msgid "cannot dlopen: %s: %s" #~ msgstr "dlopen erfolglos: %s: %s" #~ msgid "install package: %s or %s" @@ -2340,7 +2536,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ msgid "run in safe mode" #~ msgstr "im sicheren Modus laufen lassen" -#~ msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" +#~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s" #~ msgstr "Prozentwiederholung der Länge %s kann nicht behandelt werden" #~ msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." @@ -2448,7 +2644,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ msgid "Could not find bounding box of `~a'" #~ msgstr "Begrenzungskasten von »~a« konnte nicht gefunden werden" -#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" +#~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" #~ msgstr "CFF/PFA/PFB-Schriftart ~S=~S kann nicht gefunden werden" #~ msgid "unknown bar glyph: `~S'" @@ -2481,7 +2677,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" #~ msgstr "Alle Ausgaben aufbewahren, ins Verzeichnis %s.dir ausgeben" -#~ msgid "don't run LilyPond" +#~ msgid "do not run LilyPond" #~ msgstr "LilyPond nicht aufrufen" #~ msgid "produce MIDI output only" @@ -2558,13 +2754,13 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ msgid "%s output to %s..." #~ msgstr "Ausgabe von %s nach %s..." -#~ msgid "can't find file: `%s.%s'" +#~ msgid "cannot find file: `%s.%s'" #~ msgstr "Kann Datei nicht finden: `%s.%s'" #~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" #~ msgstr "Vorzeichensatz paarweise oder mit Kontextname erwartet; %s gefunden" -#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" +#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already" #~ msgstr "Kann Übersetzer nicht ändern, ist bereits geschehen" #~ msgid "I'm one myself" @@ -2621,13 +2817,10 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting" #~ msgstr "Abbruch. Paket ec-mftraced von %s installieren." -#~ msgid "No slur to end" -#~ msgstr "Kein Bindebogen zu beenden" - #~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" #~ msgstr "Hä? %d Zeichen erhalten, %d erwartet" -#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" +#~ msgid "Donnot you want polyphonic voices instead?" #~ msgstr "Wollen Sie nicht stattdessen Mehrstimmigkeit?" #~ msgid "No volta spanner to end" @@ -2671,9 +2864,6 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ "LaTeX-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein " #~ "Protokoll." -#~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document" -#~ msgstr "LilyPond-Teile in Mischdatei (HTML, LaTeX oder texinfo) verarbeiten" - #~ msgid "DIM" #~ msgstr "GROE" @@ -2710,10 +2900,10 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" #~ msgstr "stelle PRÄF den -M Abhängigkeiten voran" -#~ msgid "don't run lilypond" +#~ msgid "do not run lilypond" #~ msgstr "LilyPond nicht aufrufen" -#~ msgid "don't generate pictures" +#~ msgid "do not generate pictures" #~ msgstr "keine Bilder generieren" #~ msgid "strip all lilypond blocks from output" @@ -2745,7 +2935,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ msgid "prepend DIR to dependencies" #~ msgstr "stelle VERZ den Abhängigkeiten voran" -#~ msgid "can't find start of phrasing slur" +#~ msgid "cannot find start of phrasing slur" #~ msgstr "kann Anfang des Phrasierungsbogens nicht finden" #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" @@ -2784,10 +2974,10 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored" #~ msgstr "Symbol ist kein Elternkontext: %s. Ignoriert" -#~ msgid "can't find character number: %d" +#~ msgid "cannot find character number: %d" #~ msgstr "Zeichennummer kann nicht gefunden werden: %d" -#~ msgid "can't find character called: `%s'" +#~ msgid "cannot find character called: `%s'" #~ msgstr "Zeichen kann nicht gefunden werden: `%s'" #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." @@ -2806,7 +2996,7 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ "Nichts vorhanden, um die Erweiterung nach links zu verbinden. " #~ "Erweiterungsanforderung wird ignoriert." -#~ msgid "couldn't find any font satisfying " +#~ msgid "couldnnot find any font satisfying " #~ msgstr "konnte keine passende Schriftart finden für " #~ msgid "" @@ -2986,5 +3176,5 @@ msgstr "Behauptung scheiterte" #~ msgid "Text_spanner too small" #~ msgstr "Textklammer zu klein" -#~ msgid "Can't specify direction for this request" +#~ msgid "Cannot specify direction for this request" #~ msgstr "Es kann keine Richtung für diese Anforderung angegeben werden"