X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fda.po;h=bc35d60622516a2d82a6291ddcfea47ae2e88e78;hb=b44050a49993d33689a9b24649fe9bf0561bb868;hp=b4affe10710a03f867e1b65ab9ec4aa793e8bcc8;hpb=94ccd9e7b18d183aff2036b1b0c4d644e67404e4;p=lilypond.git diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b4affe1071..bc35d60622 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,518 +6,294 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-07 21:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-18 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-17 21:00+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: fontextract.py:25 -#, fuzzy, python-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "advarsel: %s\n" - -#: fontextract.py:70 -#, python-format -msgid "Extracted %s" -msgstr "" - -#: fontextract.py:86 -#, fuzzy, python-format -msgid "Writing fonts to %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" - -#: lilylib.py:62 -msgid "lilylib module" -msgstr "" - -# forklaring af flag -h -#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41 -#: main.cc:145 -msgid "print this help" -msgstr "denne hjælp" - -#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 -#, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright © %s af" - -#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "" +#: lilypond-book.py:1019 ly2dvi.py:458 ly2dvi.py:491 +#, c-format +msgid "Running %s..." +msgstr "Kør %s..." -#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "" +#: ly2dvi.py:118 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with NO WARRANTY." +msgstr "Distribueret under betingelserne i GNU Generelle Offentlige Licens (GLP). Den leveres UDEN NOGEN GARANTIER." -#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "warning: %s" -msgstr "advarsel: %s\n" +#: ly2dvi.py:125 midi2ly.py:148 mup2ly.py:143 update-lily.py:137 input.cc:87 +msgid "warning: " +msgstr "advarsel: " -#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "fejl: %s\n" +#: ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:143 midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081 +#: mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 update-lily.py:152 update-lily.py:458 +#: input.cc:92 +msgid "error: " +msgstr "fejl: " -#: lilylib.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Exiting (%d)..." +#: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 mup2ly.py:161 update-lily.py:153 +msgid "Exiting ... " msgstr "Afslutter... " -#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 -#, python-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" +#: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 mup2ly.py:219 update-lily.py:211 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE" msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL" -#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211 -#, c-format +#: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 mup2ly.py:223 update-lily.py:215 main.cc:166 msgid "Options:" msgstr "Flag:" -#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 -#: mup2ly.py:227 main.cc:215 -#, c-format, python-format -msgid "Report bugs to %s." +#: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 mup2ly.py:227 update-lily.py:219 main.cc:172 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" msgstr "" "Rapportér programfejl til %s\n" -".Rapportér fejl i oversættelsen til ." - -#: lilylib.py:228 -#, python-format -msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" -msgstr "" - -#: lilylib.py:262 -#, fuzzy, python-format -msgid "Opening pipe `%s'" -msgstr "Renser \"%s\"..." +"Rapportér fejl i oversættelsen til " -#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163 -#, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "" - -#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "" - -#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 -#, python-format +#: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 mup2ly.py:255 update-lily.py:247 +#, c-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "Starter \"%s\"" -#: lilylib.py:315 -#, python-format -msgid "Running %s..." -msgstr "Kør %s..." - -#: lilylib.py:334 -#, python-format -msgid "`%s' failed (%s)" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 mup2ly.py:260 update-lily.py:251 +#, c-format +msgid "command exited with value %d" +msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d" -#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 +#: ly2dvi.py:246 midi2ly.py:264 mup2ly.py:263 update-lily.py:253 msgid "(ignored)" msgstr "(ignoreret)" # hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog -#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 -#, python-format +#: ly2dvi.py:256 midi2ly.py:274 mup2ly.py:273 update-lily.py:263 +#, c-format msgid "Cleaning %s..." msgstr "Renser %s..." -#: lilylib.py:518 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s exited with status: %d" -msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d" - -#: convert-ly.py:32 -#, python-format -msgid "%s has been replaced by %s" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:33 -#, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:34 -msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." -msgstr "" - -#: convert-ly.py:50 -#, fuzzy, python-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..." - -#: convert-ly.py:53 -msgid "" -"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." -msgstr "" - -#: convert-ly.py:59 -msgid "" -" -e, --edit edit in place\n" -" -f, --from=VERSION start from VERSION [default: \\version found in " -"file]\n" -" -h, --help print this help\n" -" -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" -" -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" -"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -v, --version print program version" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:68 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Eksempel:" - -#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information.\n" -msgstr "" -"Dette er frit programmel. Det dækkes af \"GNU General Public License\",\n" -"og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n" -"betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n" - -#: convert-ly.py:2415 -msgid "LilyPond source must be UTF-8" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:2418 -msgid "Try the texstrings backend" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:2421 -#, python-format -msgid "Do something like: %s" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:2424 -msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +#: ly2dvi.py:330 +msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling" msgstr "" -#: convert-ly.py:2502 -msgid "Applying conversion: " -msgstr "" +#: ly2dvi.py:334 main.cc:115 +msgid "write Makefile dependencies for every input file" +msgstr "skriv Makefile-afhængigheder for hver inddatafil" -#: convert-ly.py:2514 -#, python-format -msgid "%s: error while converting" -msgstr "" +# forklaring af flag -h +#: ly2dvi.py:335 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:111 +msgid "this help" +msgstr "denne hjælp" -#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111 -msgid "Aborting" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:336 main.cc:113 main.cc:118 +msgid "DIR" +msgstr "KATALOG" -#: convert-ly.py:2538 -#, fuzzy, python-format -msgid "Processing `%s'... " -msgstr "Behandler \"%s\"..." +#: ly2dvi.py:336 +msgid "add DIR to LilyPond's search path" +msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti" -#: convert-ly.py:2645 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s: can't determine version for `%s'" -msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\"" +# %s er programmets navn +#: ly2dvi.py:338 +#, c-format +msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir" -#: convert-ly.py:2654 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s: skipping: `%s'" -msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'" +#: ly2dvi.py:339 +msgid "don't run LilyPond" +msgstr "kør ikke LilyPond" -#: lilypond-book.py:71 -msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" -"Example usage:\n" -"\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:340 main.cc:116 +msgid "produce MIDI output only" +msgstr "lav kun MIDI-uddata" -#: lilypond-book.py:83 -msgid "FMT" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:341 ly2dvi.py:342 midi2ly.py:100 main.cc:114 main.cc:117 +msgid "FILE" +msgstr "FIL" -#: lilypond-book.py:84 -msgid "" -"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html)" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:341 midi2ly.py:100 +msgid "write ouput to FILE" +msgstr "skriv uddata til FIL" -#: lilypond-book.py:86 -#, fuzzy -msgid "FILTER" -msgstr "FIL" +#: ly2dvi.py:342 +msgid "find pfa fonts used in FILE" +msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL" -#: lilypond-book.py:87 -msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" +#: ly2dvi.py:344 +msgid "set the resolution of the preview to RES" msgstr "" -#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147 -msgid "DIR" -msgstr "KATALOG" - -#: lilypond-book.py:91 -#, fuzzy -msgid "add DIR to include path" -msgstr "tilføj KATALOG til søgestien" +#: ly2dvi.py:345 +msgid "generate PostScript output" +msgstr "lav PostScript-uddata" -#: lilypond-book.py:93 -#, fuzzy -msgid "write output to DIR" -msgstr "skriv uddata til FIL" +#: ly2dvi.py:346 +msgid "generate PDF output" +msgstr "lav PDF-uddata" -#: lilypond-book.py:94 -msgid "COMMAND" +#: ly2dvi.py:347 +msgid "use pdflatex to generate a PDF output" msgstr "" -#: lilypond-book.py:95 -msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." +#: ly2dvi.py:349 +msgid "make a picture of the first system" msgstr "" -#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149 -msgid "FILE" -msgstr "FIL" +#: ly2dvi.py:350 +msgid "KEY=VAL" +msgstr "NØGLE=VÆRDI" -#: lilypond-book.py:97 -msgid "" -"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n" -"\t must use this with dvips -h FILE" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:350 +msgid "change global setting KEY to VAL" +msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI" # Førklaring til --verbose (borde være længre) -#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155 -msgid "be verbose" -msgstr "vær udførlig" +#: ly2dvi.py:351 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:126 +msgid "verbose" +msgstr "udførlig uddata" -#: lilypond-book.py:102 -#, fuzzy -msgid "print version information" +#: ly2dvi.py:352 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:125 +msgid "print version number" msgstr "vis versionsnummer" -#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156 +#: ly2dvi.py:353 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:127 msgid "show warranty and copyright" msgstr "vis garanti og copyright" -#: lilypond-book.py:610 -#, fuzzy, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "Symbol ikke fundet, " - -#: lilypond-book.py:808 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:811 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s=%s" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:448 +#, c-format +msgid "no such setting: `%s'" +msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'" -#: lilypond-book.py:815 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:508 +#, c-format +msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)." -#: lilypond-book.py:818 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s" +#: ly2dvi.py:509 +msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" msgstr "" -#: lilypond-book.py:837 -#, python-format -msgid "ignoring unknown ly option: %s" +#: ly2dvi.py:513 +#, c-format +msgid "LilyPond failed on the input file (exit status %d)." msgstr "" -#: lilypond-book.py:1146 -#, fuzzy, python-format -msgid "Opening filter `%s'" -msgstr "Renser \"%s\"..." - -#: lilypond-book.py:1309 -#, fuzzy -msgid "Writing snippets..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#: lilypond-book.py:1314 -#, fuzzy -msgid "Processing..." -msgstr "Behandler..." - -#: lilypond-book.py:1318 -#, fuzzy -msgid "All snippets are up to date..." -msgstr "slap af, %s er seneste version" - -#: lilypond-book.py:1328 -#, fuzzy, python-format -msgid "can't determine format for: %s" -msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\"" +#: ly2dvi.py:522 +#, c-format +msgid "Analyzing %s..." +msgstr "Analyserer %s..." -#: lilypond-book.py:1339 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s is up to date." -msgstr "slap af, %s er seneste version" +#: ly2dvi.py:578 +#, c-format +msgid "no LilyPond output found for `%s'" +msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'" -#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319 -#, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." +#: ly2dvi.py:618 +#, c-format +msgid "invalid value: `%s'" +msgstr "ugyldig værdi: '%s'" -#: lilypond-book.py:1386 -msgid "Output would overwrite input file; use --output." +#: ly2dvi.py:724 +msgid "LaTeX failed on the output file." msgstr "" -# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog -#: lilypond-book.py:1390 -#, fuzzy, python-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Renser %s..." - -#: lilypond-book.py:1406 -#, fuzzy -msgid "Dissecting..." -msgstr "Lister \"%s\"..." - -# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog -#: lilypond-book.py:1436 -#, fuzzy, python-format -msgid "Compiling %s..." -msgstr "Renser %s..." - -#: lilypond-book.py:1445 -#, fuzzy, python-format -msgid "Processing include: %s" -msgstr "Behandler \"%s\"..." +#: ly2dvi.py:726 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1459 -#, fuzzy, python-format -msgid "Removing `%s'" -msgstr "Starter \"%s\"" +#: ly2dvi.py:849 +#, c-format +msgid "not a PostScript file: `%s'" +msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'" -#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52 -#, python-format +#: ly2dvi.py:865 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458 +#, c-format msgid "getopt says: `%s'" msgstr "getopt siger: '%s'" -#: lilypond-book.py:1549 -#, fuzzy, python-format -msgid "Writing fonts to %s..." -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" - -#: lilypond-book.py:1565 -msgid "option --psfonts=FILE not used" +#: ly2dvi.py:948 +msgid "pseudo filter" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1566 -msgid "processing with dvips will have no fonts" +#: ly2dvi.py:951 +msgid "pseudo filter only for single input file" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1569 -msgid "DVIPS usage:" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:980 +#, c-format +msgid "filename should not contain spaces: `%s'" +msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'" -#: lilypond-pdfpc-helper.py:72 -msgid "Not in FILE:LINE:COL format: " -msgstr "" +# hær er det spørg om skrivning til en fil +#: ly2dvi.py:1076 input-file-results.cc:67 +#, c-format +msgid "dependencies output to `%s'..." +msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..." -#: lilypond-pdfpc-helper.py:100 -#, python-format -msgid "Command failed: `%s' (status %d)" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:1090 ly2dvi.py:1104 includable-lexer.cc:49 +#: input-file-results.cc:187 input-file-results.cc:193 lily-guile.cc:97 +#, c-format +msgid "can't find file: `%s'" +msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\"" -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. original_dir = os.getcwd () -#. keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:94 -msgid "Convert MIDI to LilyPond source." -msgstr "Konvertér MIDI til LilyPond-klide." +# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex +# DVI, LATEX, MIDI, TEX) +#: ly2dvi.py:1102 midi2ly.py:996 +#, c-format +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..." -#: midi2ly.py:97 +#: ly2dvi.py:1111 +msgid "no files specified on command line" +msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen." + +#: midi2ly.py:92 +msgid "Convert MIDI to LilyPond source" +msgstr "Konvertér MIDI til LilyPond-klide" + +#: midi2ly.py:95 msgid "print absolute pitches" msgstr "" -#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101 msgid "DUR" msgstr "LÆNGDE" -#: midi2ly.py:98 +#: midi2ly.py:96 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "" -#: midi2ly.py:99 +#: midi2ly.py:97 msgid "print explicit durations" msgstr "udskriv eksplicitte længder" -#: midi2ly.py:101 +#: midi2ly.py:99 msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "" -#: midi2ly.py:101 -#, fuzzy +#: midi2ly.py:99 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr "sæt toneart: TONE +forhøjelser/-sænkninger; :1 mol" +msgstr "sæt toneart: TONE=+forhøjelser/-sænkninger; mol=1" -#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 -msgid "write output to FILE" -msgstr "skriv uddata til FIL" - -#: midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:101 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:102 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:102 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "" -#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154 -msgid "print version number" -msgstr "vis versionsnummer" - -#: midi2ly.py:108 +#: midi2ly.py:106 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353 -msgid "warning: " -msgstr "advarsel: " - -#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 -msgid "error: " -msgstr "fejl: " - -#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Afslutter... " - -#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260 -#, python-format -msgid "command exited with value %d" -msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d" - -# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex -# DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#: midi2ly.py:1000 -#, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..." - -#: midi2ly.py:1031 +#: midi2ly.py:1027 msgid "Example:" msgstr "Eksempel:" @@ -525,622 +301,572 @@ msgstr "Eksempel:" msgid "no files specified on command line." msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen." -#: mup2ly.py:70 -msgid "Convert mup to LilyPond source." -msgstr "Konvertér mup til LilyPond-kilde." +#: mup2ly.py:69 +msgid "Convert mup to LilyPond source" +msgstr "Konvertér mup til LilyPond-kilde" -#: mup2ly.py:73 +#: mup2ly.py:72 msgid "debug" msgstr "fejlsøgningsuddata" -#: mup2ly.py:74 +#: mup2ly.py:73 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" msgstr "definér makro NAVN [valfri makroudvidelse EXP]" -#: mup2ly.py:77 +#: mup2ly.py:75 main.cc:117 +msgid "write output to FILE" +msgstr "skriv uddata til FIL" + +#: mup2ly.py:76 msgid "only pre-process" msgstr "kun forbehandling" -#: mup2ly.py:1075 -#, python-format +#: mup2ly.py:1073 +#, c-format msgid "no such context: %s" msgstr "omgivelse findes ikke: %s" -#: mup2ly.py:1300 -#, python-format +#: mup2ly.py:1297 +#, c-format msgid "Processing `%s'..." msgstr "Behandler \"%s\"..." -#. ugr. -#: ps2png.py:36 -msgid "Convert PostScript to PNG image." -msgstr "" +#: mup2ly.py:1316 +#, c-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Skriver \"%s\"..." -#: ps2png.py:43 -msgid "PAPER" -msgstr "" +#: update-lily.py:76 +msgid "Fetch and rebuild from latest source package" +msgstr "Hent og byg om fra seneste kildekodepakke" -#: ps2png.py:43 -msgid "use papersize PAPER" -msgstr "" +#: update-lily.py:79 +#, c-format +msgid "unpack and build in DIR [%s]" +msgstr "udpak og byg i DIR [%s]" -#: ps2png.py:44 -msgid "RES" -msgstr "" +#: update-lily.py:80 +msgid "execute COMMAND, subtitute:" +msgstr "kør COMMAND, erstat:" -#: ps2png.py:44 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "" +#: update-lily.py:81 +msgid "%b: build root" +msgstr "%b: rod for opbygning" -#: ps2png.py:76 -#, fuzzy, python-format -msgid "Wrote `%s'" -msgstr "Skriver \"%s\"..." +#: update-lily.py:82 +#, c-format +msgid "%n: package name" +msgstr "%n: pakkenavn" + +#: update-lily.py:83 +msgid "%r: release directory" +msgstr "%r: katalog for programudgivelse" + +#: update-lily.py:84 +msgid "%t: tarball" +msgstr "%t: tarball" + +#: update-lily.py:85 +msgid "%v: package version" +msgstr "%v: pakkeversion" + +#: update-lily.py:88 +#, c-format +msgid "keep all output, and name the directory %s" +msgstr "behold al uddata, og døb kataloget til %s" + +#: update-lily.py:89 +msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]" +msgstr "ved fejl, underret EMAIL[,EMAIL]" + +#: update-lily.py:90 +msgid "remove previous build" +msgstr "fjern foregående bygning" + +#: update-lily.py:93 +#, c-format +msgid "fetch and build URL [%s]" +msgstr "hent og byg URL [%s]" + +#: update-lily.py:429 +#, c-format +msgid "Listing `%s'..." +msgstr "Lister \"%s\"..." + +#: update-lily.py:497 +#, c-format +msgid "latest is: %s" +msgstr "seneste er: %s" + +#: update-lily.py:498 +#, c-format +msgid "relax, %s is up to date" +msgstr "slap af, %s er seneste version" + +#: update-lily.py:507 update-lily.py:520 +#, c-format +msgid "Fetching `%s'..." +msgstr "Henter \"%s\"..." + +#: update-lily.py:529 +#, c-format +msgid "Building `%s'..." +msgstr "Bygger \"%s\"..." -#: getopt-long.cc:143 +#: getopt-long.cc:146 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "flag \"%s\" kræver et argument" -#: getopt-long.cc:147 +#: getopt-long.cc:150 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "flag.gan \"%s\" tillader intet argument" -#: getopt-long.cc:151 +#: getopt-long.cc:154 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "ukendt flag: \"%s\"" -#: getopt-long.cc:158 +#: getopt-long.cc:161 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "ugyldigt argument \"%s\" til flag \"%s\"" -#: warn.cc:64 grob.cc:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "programming error: %s" -msgstr "programmeringsfejl: " +#: warn.cc:24 +#, c-format +msgid "warning: %s\n" +msgstr "advarsel: %s\n" -#: warn.cc:65 -msgid "continuing, cross fingers" -msgstr "" +#: warn.cc:30 +#, c-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "fejl: %s\n" -#. -#. todo i18n. -#. -#: kpath.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't dlopen: %s: %s" -msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" - -#: kpath.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "install package: %s or %s" -msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" - -#: kpath.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such symbol: %s: %s" -msgstr "omgivelse findes ikke: %s" +#: warn.cc:43 +#, c-format +msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" +msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n" -#: kpath.c:179 +#: accidental-engraver.cc:181 new-accidental-engraver.cc:237 #, c-format -msgid "error opening kpathsea library" +msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "" -#: kpath.c:180 +#: accidental-engraver.cc:206 new-accidental-engraver.cc:262 #, c-format -msgid "aborting" +msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored" msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:235 +#: accidental-engraver.cc:222 new-accidental-engraver.cc:278 #, c-format -msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored" msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:263 +#: accidental-engraver.cc:225 new-accidental-engraver.cc:281 #, c-format -msgid "ignoring unknown accidental: %s" +msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s" msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:279 +#: afm.cc:60 #, c-format -msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" -msgstr "" +msgid "can't find character number: %d" +msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d" -#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127 +#: afm.cc:75 #, c-format -msgid "accidental `%s' not found" -msgstr "" +msgid "can't find character called: `%s'" +msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\"" -#: afm.cc:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "parsing AFM file: `%s'" +#: afm.cc:125 +#, c-format +msgid "Error parsing AFM file: `%s'" msgstr "Fejl ved tolkning af AFM-fil: \"%s\"" -#. FIXME: broken sentence -#: all-font-metrics.cc:176 +#: all-font-metrics.cc:95 #, c-format msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" msgstr "fejlagtig checksum for skrifttypefil: \"%s\"" -#: all-font-metrics.cc:178 +#: all-font-metrics.cc:97 #, c-format msgid "does not match: `%s'" msgstr "matcher ikke: \"%s\"" -#: all-font-metrics.cc:184 -#, fuzzy -msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -msgstr "" -" Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med -V " -"for at vise skrifttypesøgestier." - -#: all-font-metrics.cc:186 -msgid "Rerun with -V to show font paths." -msgstr "" - -#: all-font-metrics.cc:188 -msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" -msgstr "" +#: all-font-metrics.cc:102 +msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V to show font paths." +msgstr " Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med -V for at vise skrifttypesøgestier." -#: all-font-metrics.cc:297 +#: all-font-metrics.cc:167 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\"" -#: all-font-metrics.cc:298 -#, fuzzy -msgid "loading default font" +#: all-font-metrics.cc:168 +msgid "Loading default font" msgstr "Indlæser standardskrifttype" -#: all-font-metrics.cc:313 +#: all-font-metrics.cc:183 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\"" -#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70 +#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 input-file-results.cc:188 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(søgesti: \"%s\")" -#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142 -#, fuzzy -msgid "giving up" +#: all-font-metrics.cc:185 +msgid "Giving up" msgstr "Giver op" -#: apply-context-iterator.cc:33 -msgid "\\applycontext argument is not a procedure" -msgstr "" - -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change, already in translator: %s" -msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" - -#: axis-group-engraver.cc:112 -msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" -msgstr "" - -#: axis-group-engraver.cc:113 -msgid "are there two Axis_group_engravers?" -msgstr "" - -#: axis-group-engraver.cc:114 -msgid "removing this vertical group" -msgstr "" +#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60 +#: part-combine-music-iterator.cc:97 +msgid "Can't switch translators, I'm there already" +msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede" -#: bar-check-iterator.cc:70 +#: bar-check-iterator.cc:58 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "taktkontrol mislykkedes ved: %s" -#: beam-engraver.cc:136 +#: beam-engraver.cc:167 msgid "already have a beam" msgstr "har allerede en bjælke" -#: beam-engraver.cc:205 +#: beam-engraver.cc:234 msgid "unterminated beam" msgstr "uafsluttet bjælke" -#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165 +#: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:175 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "nodehals skal have en rytmisk struktur" -#: beam-engraver.cc:251 +#: beam-engraver.cc:281 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "nodehalsen passer ikke i bjælke" -#: beam-engraver.cc:252 +#: beam-engraver.cc:282 msgid "beam was started here" msgstr "bjælken startede her" -#: beam.cc:142 +#: beam.cc:134 msgid "beam has less than two visible stems" msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse" -#: beam.cc:147 -#, fuzzy -msgid "removing beam with less than two stems" -msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse" +#: beam.cc:139 +msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." +msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke." -#: beam.cc:988 -msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" -msgstr "" +#: beam.cc:951 +msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)." +msgstr "Ikke sikker på at vi kan finde en pæn hældning på bjælken (ingen brugelig initiel konfiguration fundet)." -#: break-align-interface.cc:205 +#: break-align-interface.cc:166 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Ingen mellemrums-indgang fra %s til `%s'" #: change-iterator.cc:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" -#. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:81 -#, fuzzy -msgid "can't find context to switch to" -msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\"" - +#. #. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch. +#. errors hard to catch #. -#. last->translator_id_string () = get_change -#. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "not changing to same context type: %s" -msgstr "omgivelse findes ikke: %s" +#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; +#. +#: change-iterator.cc:79 +msgid "I'm one myself" +msgstr "Jeg er selv én" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:94 +#: change-iterator.cc:82 msgid "none of these in my family" msgstr "ingen af disse i min familie" -#: chord-tremolo-engraver.cc:94 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" -msgstr "" - -#: chord-tremolo-engraver.cc:131 +#: chord-tremolo-engraver.cc:137 percent-repeat-engraver.cc:182 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "ikke-afsluttet akkordtremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:64 +#: chord-tremolo-iterator.cc:50 msgid "no one to print a tremolos" msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo" -#: clef.cc:57 -#, c-format -msgid "clef `%s' not found" -msgstr "" - -#: cluster.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: cluster.cc:144 -msgid "junking empty cluster" -msgstr "" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 -#, c-format -msgid "gotcha: ptr=%ul" -msgstr "" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:93 -msgid "distance undefined, assuming 0.1" -msgstr "" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 -#, c-format -msgid "distance=%f" -msgstr "" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 +#: chord.cc:313 #, c-format -msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -msgstr "" - -#: context-def.cc:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "program has no such type: `%s'" -msgstr "Programmet har ingen sådan type" - -#: context-def.cc:285 -#, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "kan ikke finde: \"%s\"" - -#: context-property.cc:111 -msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" -msgstr "" - -#: context.cc:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find or create new `%s'" -msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\"" - -#: context.cc:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find or create `%s' called `%s'" -msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\"" +msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" +msgstr "ugyldig subtraktion: ikke del af akkord: %s" -#: context.cc:301 +# "pitch" hær skal alltså være en ton i et akkord +#: chord.cc:342 #, c-format -msgid "can't find or create: `%s'" -msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\"" +msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" +msgstr "ugyldig tone for inversion: ikke del af en akkord: %s" -#: custos.cc:83 -#, c-format -msgid "custos `%s' not found" -msgstr "" +#: dimensions.cc:13 +msgid "NaN" +msgstr "-" -#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83 +#: dynamic-engraver.cc:187 span-dynamic-performer.cc:82 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "kan ikke finde starten på crescendo/diminuendo" -#: dynamic-engraver.cc:180 -msgid "already have a decrescendo" -msgstr "har allerede et diminuendo" - -#: dynamic-engraver.cc:182 +#: dynamic-engraver.cc:211 msgid "already have a crescendo" msgstr "har allerede et crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:185 -#, fuzzy -msgid "cresc starts here" +#: dynamic-engraver.cc:212 +msgid "already have a decrescendo" +msgstr "har allerede et diminuendo" + +#: dynamic-engraver.cc:215 +msgid "Cresc started here" msgstr "Cresc startede her" -#: dynamic-engraver.cc:304 +#: dynamic-engraver.cc:307 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "uafsluttet crescendo/diminuendo" -#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "junking event: `%s'" -msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\"" - -#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148 +#: extender-engraver.cc:96 msgid "unterminated extender" msgstr "uafsluttet udvider" -#: folded-repeat-iterator.cc:64 +#: extender-engraver.cc:108 +msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender request." +msgstr "Der er ingenting at forbinde udvideren mod til venstre. Ignorerer ønsket om udvider" + +#: folded-repeat-iterator.cc:78 msgid "no one to print a repeat brace" msgstr "der er ingen som kan skrive et gentagelsestegn" -#: font-config.cc:23 -msgid "Initializing FontConfig..." -msgstr "" - -#: font-config.cc:26 -msgid "initializing FontConfig" -msgstr "" - -#: font-config.cc:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding lilypond directory: %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" - -#: font-config.cc:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding font directory: %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" - -#: general-scheme.cc:172 -msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" -msgstr "" - -#: general-scheme.cc:173 -msgid "setting to zero" -msgstr "" - -#: glissando-engraver.cc:97 -#, fuzzy -msgid "unterminated glissando" -msgstr "uafsluttet legatobue" - -#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76 -#, fuzzy -msgid "no music found in score" -msgstr "Behøver musik i partitur" - -#: global-context-scheme.cc:66 -#, fuzzy -msgid "Interpreting music... " -msgstr "Tolker musik..." - -#: global-context-scheme.cc:87 -#, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder" - -#: global-context.cc:160 -#, c-format -msgid "can't find `%s' context" -msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\"" +#: font-interface.cc:238 +msgid "couldn't find any font satisfying " +msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttype som opfylder " -#: gourlay-breaking.cc:199 +#: gourlay-breaking.cc:188 #, c-format msgid "Optimal demerits: %f" msgstr "" -#: gourlay-breaking.cc:204 -#, fuzzy -msgid "no feasible line breaking found" +#: gourlay-breaking.cc:193 +msgid "No feasible line breaking found" msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes" -#: gourlay-breaking.cc:212 -msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" -msgstr "" +#: hairpin.cc:98 +msgid "decrescendo too small" +msgstr "diminuendo for lille" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "\\%s ignored" -msgstr "(ignoreret)" +#: hairpin.cc:99 +msgid "crescendo too small" +msgstr "crescendo for lille" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 -#, c-format -msgid "implied \\%s added" -msgstr "" +#: hyphen-engraver.cc:89 +msgid "unterminated hyphen" +msgstr "uafsluttet bindestreg" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:213 -msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'" -msgstr "" +#: hyphen-engraver.cc:101 +msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen request." +msgstr "Der er ingenting at forbinde bindestregen med til venstre. Ignorerer bindestregsforespørgslen." -#: gregorian-ligature-engraver.cc:227 -msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'" -msgstr "" +#: input-file-results.cc:71 source-file.cc:52 streams.cc:38 +#, c-format +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" -#: grob-interface.cc:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown interface `%s'" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" +#: input-file-results.cc:131 +msgid "Score contains errors; will not process it" +msgstr "Partitur indholder fejl; vil ikke behandle det" -#: grob-interface.cc:56 +#: input-file-results.cc:168 #, c-format -msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" -msgstr "" - -#: hairpin.cc:131 -msgid "decrescendo too small" -msgstr "diminuendo for lille" +msgid "Now processing: `%s'" +msgstr "Behandler nu: \"%s\"" -#: hairpin.cc:132 -msgid "crescendo too small" -msgstr "crescendo for lille" +#: input.cc:98 +msgid "non fatal error: " +msgstr "ikke-fatal fejl: " -#: horizontal-bracket-engraver.cc:55 -msgid "don't have that many brackets" -msgstr "" +#: input.cc:106 source-file.cc:147 source-file.cc:240 +msgid "position unknown" +msgstr "ukendt position" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:64 -#, fuzzy -msgid "conflicting note group events" +#: key-engraver.cc:91 +msgid "Conflicting key signatures found." msgstr "Konfliktende tonartssignaturer fundet." -#: hyphen-engraver.cc:89 -#, fuzzy -msgid "removing unterminated hyphen" -msgstr "uafsluttet bindestreg" - -#: hyphen-engraver.cc:102 -#, fuzzy -msgid "unterminated hyphen; removing" -msgstr "uafsluttet bindestreg" +#: key-engraver.cc:92 +msgid "This was the other key definition." +msgstr "Dette var den anden tonartsdefinition." -#: includable-lexer.cc:50 -msgid "include files are not allowed in safe mode" -msgstr "" +#: key-performer.cc:92 +msgid "FIXME: key change merge" +msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning" -#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77 +#: kpath.cc:64 #, c-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\"" +msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'" +msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" -#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266 -msgid "position unknown" -msgstr "ukendt position" +#: ligature-bracket.cc:105 ligature-bracket.cc:139 ligature-engraver.cc:124 +msgid "no left bound" +msgstr "Ingen venstrekant" -#: ligature-engraver.cc:152 +#: ligature-engraver.cc:81 #, fuzzy msgid "can't find start of ligature" msgstr "kan ikke finde start på legatobue" -#: ligature-engraver.cc:158 +#: ligature-engraver.cc:86 msgid "no right bound" msgstr "Ingen højrekant" -#: ligature-engraver.cc:184 +#: ligature-engraver.cc:108 #, fuzzy msgid "already have a ligature" msgstr "har allerede en bjælke" -#: ligature-engraver.cc:200 -msgid "no left bound" -msgstr "Ingen venstrekant" - -#: ligature-engraver.cc:256 +#: ligature-engraver.cc:166 #, fuzzy msgid "unterminated ligature" msgstr "uafsluttet legatobue" -#: ligature-engraver.cc:280 -msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" +#: ligature-engraver.cc:183 +msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest" msgstr "" -#: ligature-engraver.cc:281 +#: ligature-engraver.cc:184 #, fuzzy msgid "ligature was started here" msgstr "bjælken startede her" -#: lily-guile.cc:92 +#: lily-guile.cc:99 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(indlæsningssøgesti: \"%s\")" -#: lily-guile.cc:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." +#: lily-guile.cc:582 +#, c-format +msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "Kan ikke finde typetjek for egenskab af '%s' (%s)." -#: lily-guile.cc:487 -#, fuzzy -msgid "perhaps a typing error?" +#: lily-guile.cc:585 +msgid "Perhaps you made a typing error?" msgstr "Måske lavede du en tastefejl?" -#: lily-guile.cc:493 -#, fuzzy -msgid "doing assignment anyway" +#: lily-guile.cc:591 +msgid "Doing assignment anyway." msgstr "Laver tildeling aligevel." -#: lily-guile.cc:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +#: lily-guile.cc:605 +#, c-format +msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\"" + +#: lookup.cc:141 +msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" msgstr "" -"Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\"" -#: lily-lexer.cc:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\"" +#: lookup.cc:146 +msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" +msgstr "" -#: lily-lexer.cc:225 -#, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "fejl ved filslutning: %s" +#: lyric-phrasing-engraver.cc:311 +msgid "lyrics found without any matching notehead" +msgstr "tekst fundet uden noget tilhørende nodehoved" -#: lily-parser-scheme.cc:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "deprecated function called: %s" -msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\"" +#: lyric-phrasing-engraver.cc:317 +msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics." +msgstr "Øh? Melismatisk node har tilhørende tekst." -#: lily-parser-scheme.cc:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find init file: `%s'" -msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\"" +#: main.cc:106 +msgid "EXPR" +msgstr "UDTR" -#: lily-parser-scheme.cc:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Processing `%s'" -msgstr "Behandler \"%s\"..." +#: main.cc:107 +msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" +msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp" -#: lily-parser.cc:101 -msgid "Parsing..." -msgstr "Tolker..." +#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format +#: main.cc:110 +msgid "EXT" +msgstr "FMT" -#: lily-parser.cc:119 +#: main.cc:110 #, fuzzy -msgid "braces don't match" -msgstr "Klammer passer ikke" +msgid "use output format EXT" +msgstr "brug uddataformat FMT (scm, ps, tex eller as)" -#: main.cc:104 -#, fuzzy +#: main.cc:112 +msgid "FIELD" +msgstr "FELT" + +#: main.cc:112 +msgid "write header field to BASENAME.FIELD" +msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT" + +#: main.cc:113 +msgid "add DIR to search path" +msgstr "tilføj KATALOG til søgestien" + +#: main.cc:114 +msgid "use FILE as init file" +msgstr "brug FIL som init-fil" + +#: main.cc:118 +msgid "prepend DIR to dependencies" +msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder" + +#. +#. should audit again. +#. +#: main.cc:123 +msgid "inhibit file output naming and exporting" +msgstr "hindr navngivning af filuddata og eksportering" + +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:155 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." +msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..." + +#: main.cc:157 +msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE" +msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL" + +#: main.cc:160 +msgid "" +"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" +"using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" +"the GNU Project.\n" +msgstr "" +"LilyPond er en musiktypesætter. Den producerer smukke noder fra en\n" +"højniveaubeskrivning af musikken i en fil. LilyPond er en del af\n" +"GNU-projektet.\n" + +#: main.cc:182 +#, c-format +msgid "" +"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n" +"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n" +"certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n" +msgstr "" +"Dette er frit programmel. Det dækkes af \"GNU General Public License\",\n" +"og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n" +"betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n" + +#: main.cc:188 main.cc:200 +#, c-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright © %s af" + +#: main.cc:198 +msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" +msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypesætteren" + +#: main.cc:206 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1153,8 +879,8 @@ msgid "" "\n" " You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" -"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n" +"USA.\n" msgstr "" "Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n" "ændre det under betingelserne i GNU General Public License version 2,\n" @@ -1169,1603 +895,584 @@ msgstr "" "dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n" "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:135 -msgid "BACK" +#: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483 +msgid "unexpected case fall-through" msgstr "" -#: main.cc:135 -msgid "" -"use backend BACK (gnome, ps [default],\n" -" scm, svg, tex, texstr)" +#: mensural-ligature-engraver.cc:332 +msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "" -#: main.cc:136 -msgid "EXPR" -msgstr "UDTR" - -#: main.cc:136 -msgid "" -"set scheme option, for help use\n" -" -e '(ly:option-usage)'" +#: mensural-ligature-engraver.cc:347 +msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "" -#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation -#. for --output-format. -#: main.cc:139 -msgid "FORMATs" +#: mensural-ligature-engraver.cc:370 +msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "" -#: main.cc:139 -msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" +#: mensural-ligature-engraver.cc:380 +msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping" msgstr "" -#: main.cc:140 -#, fuzzy -msgid "generate DVI (tex backend only)" -msgstr "lav PDF-uddata" - -#: main.cc:141 -#, fuzzy -msgid "generate PDF (default)" -msgstr "lav PDF-uddata" +#: mensural-ligature.cc:152 +#, c-format +msgid "Mensural_ligature: thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4" +msgstr "" -#: main.cc:142 -#, fuzzy -msgid "generate PNG" -msgstr "lav PDF-uddata" +#: mensural-ligature.cc:166 +#, c-format +msgid "Mensural_ligature: delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0" +msgstr "" -#: main.cc:143 -#, fuzzy -msgid "generate PostScript" -msgstr "lav PostScript-uddata" - -#: main.cc:144 -msgid "generate TeX (tex backend only)" -msgstr "" - -#: main.cc:146 -msgid "FIELD" -msgstr "FELT" - -#: main.cc:146 -msgid "write header field to BASENAME.FIELD" -msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT" - -#: main.cc:147 -msgid "add DIR to search path" -msgstr "tilføj KATALOG til søgestien" - -#: main.cc:148 -msgid "use FILE as init file" -msgstr "brug FIL som init-fil" - -#: main.cc:149 -#, fuzzy -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "skriv uddata til FIL" - -#: main.cc:150 -msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" -msgstr "" - -#: main.cc:150 -msgid "" -"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" -" and cd into DIR" -msgstr "" - -#: main.cc:151 -#, fuzzy -msgid "do not generate printed output" -msgstr "lav PostScript-uddata" - -#: main.cc:152 -msgid "generate a preview of the first system" -msgstr "" - -#: main.cc:153 -msgid "run in safe mode" -msgstr "" - -#: main.cc:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Copyright (c) %s by\n" -"%s and others." -msgstr "Copyright © %s af" - -#. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." -msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..." - -#: main.cc:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." -msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL." - -#: main.cc:207 -#, c-format -msgid "LilyPond produces beautiful music notation." -msgstr "" - -#: main.cc:209 -#, c-format -msgid "For more information, see %s" -msgstr "" - -#: main.cc:299 -#, c-format -msgid "expected %d arguments with jail, found: %d" -msgstr "" - -#: main.cc:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such user: %s" -msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'" - -#: main.cc:315 -#, c-format -msgid "can't get user id from user name: %s: %s" -msgstr "" - -#: main.cc:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such group: %s" -msgstr "omgivelse findes ikke: %s" - -#: main.cc:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't get group id from group name: %s: %s" -msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" - -#: main.cc:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't chroot to: %s: %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" - -#: main.cc:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change group id to: %d: %s" -msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" - -#: main.cc:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change user id to: %d: %s" -msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" - -#: main.cc:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't change working directory to: %s: %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" - -#. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:123 -msgid "rehearsalMark must have integer value" -msgstr "" - -#: mark-engraver.cc:129 -msgid "mark label must be a markup object" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:74 -msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:101 -msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:115 -msgid "single note ligature - skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:127 -msgid "prime interval within ligature -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:139 -msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:187 -msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:198 -msgid "" -"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" -"and there may be only zero or two of them" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:225 -msgid "" -"invalid ligatura ending:\n" -"when the last note is a descending brevis,\n" -"the penultimate note must be another one,\n" -"or the ligatura must be LB or SSB" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:345 -msgid "unexpected case fall-through" -msgstr "" - -#: mensural-ligature.cc:131 -msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" -msgstr "" - -#: mensural-ligature.cc:183 -msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" -msgstr "" - -#: midi-item.cc:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such MIDI instrument: `%s'" -msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\"" - -#: midi-item.cc:254 -msgid "silly pitch" -msgstr "tåbelig tone" - -#: midi-item.cc:270 -#, c-format -msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." -msgstr "" - -#: midi-stream.cc:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open for write: %s: %s" -msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" - -#: midi-stream.cc:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write to file: `%s'" -msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" - -#: music.cc:176 -#, c-format -msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" -msgstr "" - -#: music.cc:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" -msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to" - -#: new-fingering-engraver.cc:84 -msgid "can't add text scripts to individual note heads" -msgstr "" - -#. -#. music for the softenon children? -#. -#: new-fingering-engraver.cc:158 -msgid "music for the martians." -msgstr "" - -#: new-fingering-engraver.cc:266 -msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "" - -#: new-fingering-engraver.cc:267 -msgid "placing below" -msgstr "" - -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\"" - -#: note-collision.cc:404 -#, fuzzy -msgid "ignoring too many clashing note columns" -msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem." - -#: note-column.cc:115 -msgid "can't have note heads and rests together on a stem" -msgstr "" - -#: note-head.cc:66 -#, c-format -msgid "note head `%s' not found" -msgstr "" - -#: open-type-font.cc:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't allocate %d bytes" -msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" - -#: open-type-font.cc:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't load font table: %s" -msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\"" - -#: open-type-font.cc:84 -#, c-format -msgid "unsupported font format: %s" -msgstr "" - -#: open-type-font.cc:86 -#, c-format -msgid "unknown error: %d reading font file: %s" -msgstr "" - -#: open-type-font.cc:140 -#, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" -msgstr "" - -#: pango-font.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "no PostScript font name for font `%s'" -msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'" - -#: pango-font.cc:177 -msgid "FreeType face has no PostScript font name" -msgstr "" - -#: paper-outputter-scheme.cc:26 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layout output to `%s'..." -msgstr "LY-uddata til \"%s\"..." - -#: paper-score.cc:76 -#, c-format -msgid "Element count %d (spanners %d) " -msgstr "" - -#: paper-score.cc:80 -#, fuzzy -msgid "Preprocessing graphical objects..." -msgstr "Forbehandler element..." - -#: parse-scm.cc:81 -#, fuzzy -msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" -msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her" - -#: percent-repeat-engraver.cc:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" -msgstr "" -"Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal " -"håndteres." - -#: percent-repeat-engraver.cc:161 -#, fuzzy -msgid "unterminated percent repeat" -msgstr "uafsluttet udvider" - -#: percent-repeat-iterator.cc:51 -msgid "no one to print a percent" -msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn" - -#: performance.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Track..." -msgstr "Spor... " - -#: performance.cc:71 -msgid "MIDI channel wrapped around" -msgstr "" - -#: performance.cc:72 -msgid "remapping modulo 16" -msgstr "" - -#: performance.cc:91 -msgid "Creator: " -msgstr "Skaber: " - -#: performance.cc:111 -msgid "at " -msgstr "ved " - -#: performance.cc:165 -#, c-format -msgid "MIDI output to `%s'..." -msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..." - -#: phrasing-slur-engraver.cc:115 -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "uafsluttet fraseringsbue" - -#: piano-pedal-engraver.cc:224 -#, c-format -msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d" -msgstr "" - -#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255 -#: piano-pedal-performer.cc:80 -#, c-format -msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" -msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\"" - -#: piano-pedal-engraver.cc:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" -msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\"" - -#: property-iterator.cc:90 -#, c-format -msgid "not a grob name, `%s'" -msgstr "" - -#: quote-iterator.cc:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "in quotation: junking event %s" -msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\"" - -#: relative-octave-check.cc:38 -msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "" - -#: rest-collision.cc:147 -msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." -msgstr "" - -#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208 -msgid "too many colliding rests" -msgstr "for mange kolliderende pauser" - -#: rest.cc:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "Symbol ikke fundet, " - -#: scm-option.cc:54 -#, c-format -msgid "lilypond -e EXPR means:" -msgstr "" - -#: scm-option.cc:56 -#, c-format -msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." -msgstr "" - -#: scm-option.cc:58 -#, c-format -msgid "" -" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -msgstr "" - -#: scm-option.cc:60 -#, c-format -msgid "" -" The function ly:set-option allows for access to some internal variables." -msgstr "" - -#: scm-option.cc:62 -#, c-format -msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "" - -#: scm-option.cc:64 -#, c-format -msgid "Use help as SYMBOL to get online help." -msgstr "" - -#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such internal option: %s" -msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\"" - -#: score-engraver.cc:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find `%s'" -msgstr "kan ikke finde: '%s'" - -#: score-engraver.cc:107 -msgid "Music font has not been installed properly." -msgstr "" - -#: score-engraver.cc:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search path `%s'" -msgstr "(søgesti: \"%s\")" - -#: score.cc:212 -#, fuzzy -msgid "already have music in score" -msgstr "Behøver musik i partitur" - -#: score.cc:213 -msgid "this is the previous music" -msgstr "" - -#: score.cc:218 -#, fuzzy -msgid "errors found, ignoring music expression" -msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/" - -#. FIXME: -#: script-engraver.cc:100 -#, fuzzy -msgid "don't know how to interpret articulation: " -msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\"" - -#: script-engraver.cc:101 -#, fuzzy -msgid "scheme encoding: " -msgstr "Scheme-flag:" - -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget" - -#: simple-spacer.cc:410 -#, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "" - -#: slur-engraver.cc:113 -msgid "unterminated slur" -msgstr "uafsluttet legatobue" - -#: slur-engraver.cc:122 -#, fuzzy -msgid "can't end slur" -msgstr "kan ikke finde start på legatobue" - -#: source-file.cc:55 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" - -#: source-file.cc:68 -#, c-format -msgid "expected to read %d characters, got %d" -msgstr "" - -#: spacing-spanner.cc:377 -#, c-format -msgid "Global shortest duration is %s" -msgstr "" - -#: stem-engraver.cc:88 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "" - -#. FIXME: -#: stem-engraver.cc:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)" - -#: stem-engraver.cc:126 -msgid "maybe input should specify polyphonic voices" -msgstr "" - -#: stem.cc:124 -#, fuzzy -msgid "weird stem size, check for narrow beams" -msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker" - -#: stem.cc:577 -#, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "" - -#: stem.cc:588 -#, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "" - -#: system.cc:145 -#, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "Elementantal %d." - -#: system.cc:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Grob count %d" -msgstr "Elementantal %d " - -#: system.cc:240 -#, fuzzy -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Beregner kolonnepositioner..." - -#: text-spanner-engraver.cc:61 -msgid "can't find start of text spanner" -msgstr "kan ikke finde start på tekstbro" - -#: text-spanner-engraver.cc:75 -msgid "already have a text spanner" -msgstr "har allerede en tekstbro" - -#: text-spanner-engraver.cc:136 -msgid "unterminated text spanner" -msgstr "uafsluttet tekstbro" - -#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is -#. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:106 -#, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord" - -#: tfm-reader.cc:139 -#, c-format -msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "" -"%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere" - -#: tfm.cc:70 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d" - -#: tie-engraver.cc:194 -msgid "lonely tie" -msgstr "ensom bindebue" - -#: time-scaled-music-iterator.cc:22 -msgid "no one to print a tuplet start bracket" -msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel" - -#. -#. Todo: should make typecheck? -#. -#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. -#. -#: time-signature-engraver.cc:54 -#, c-format -msgid "strange time signature found: %d/%d" -msgstr "" - -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:83 -#, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "" - -#: translator-ctors.cc:52 -#, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: trill-spanner-engraver.cc:68 -#, fuzzy -msgid "can't find start of trill spanner" -msgstr "kan ikke finde start på tekstbro" - -#: trill-spanner-engraver.cc:82 -#, fuzzy -msgid "already have a trill spanner" -msgstr "har allerede en tekstbro" - -#: trill-spanner-engraver.cc:142 -#, fuzzy -msgid "unterminated trill spanner" -msgstr "uafsluttet tekstbro" - -#: tuplet-bracket.cc:438 -msgid "removing tuplet bracket across linebreak" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature-engraver.cc:341 -#, c-format -msgid "" -"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " -"selected ligature style" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature-engraver.cc:568 -#, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature.cc:87 -msgid "flexa-height undefined; assuming 0" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature.cc:93 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature.cc:182 -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "" - -#. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:127 -#, fuzzy -msgid "can't end volta spanner" -msgstr "kan ikke finde start på tekstbro" - -#: volta-engraver.cc:137 -#, fuzzy -msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" -msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt." - -#: volta-engraver.cc:141 -#, fuzzy -msgid "also already have an ended spanner" -msgstr "har allerede en tekstbro" - -#: parser.yy:90 -msgid "tag must be symbol or list of symbols" -msgstr "" - -#: parser.yy:654 -#, fuzzy -msgid "identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn" - -#: parser.yy:812 -msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" -msgstr "" - -#: parser.yy:836 -msgid "need \\paper for paper block" -msgstr "" - -#: parser.yy:981 -#, fuzzy -msgid "more alternatives than repeats" -msgstr "" -"Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer." - -#: parser.yy:1018 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" -msgstr "" - -#: parser.yy:1173 -msgid "music head function must return Music object" -msgstr "" - -#: parser.yy:1445 -msgid "Grob name should be alphanumeric" -msgstr "" - -#: parser.yy:1805 -#, fuzzy -msgid "second argument must be pitch list" -msgstr "Andet argument skal være et symbol" - -#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330 -#, fuzzy -msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst" - -#: parser.yy:1942 -#, fuzzy -msgid "expecting string as script definition" -msgstr "Forventer streng som skriptdefinition" - -#: parser.yy:2105 parser.yy:2155 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" -msgstr "ikke en tidslængde: %d" - -#: parser.yy:2249 -#, fuzzy -msgid "have to be in Note mode for notes" -msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder" - -#: parser.yy:2343 -#, fuzzy -msgid "have to be in Chord mode for chords" -msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord" - -#: parser.yy:2494 -msgid "need integer number arg" -msgstr "behøver heltalsargument" - -#: parser.yy:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "suspect duration in beam: %s" -msgstr "ikke en tidslængde: %d" - -#: lexer.ll:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming input to: `%s'" -msgstr "Renser \"%s\"..." - -#: lexer.ll:201 -msgid "quoted string expected after \\version" -msgstr "" - -#: lexer.ll:205 -msgid "quoted string expected after \\renameinput" -msgstr "" - -#: lexer.ll:218 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "filslutning fundet inden i en kommentar" - -#: lexer.ll:233 -#, fuzzy -msgid "\\maininput not allowed outside init files" -msgstr "\\maininput forbudt udenfor init-filer" - -#: lexer.ll:257 -#, c-format -msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\"" - -#. backup rule -#: lexer.ll:266 -msgid "end quote missing" -msgstr "" - -#: lexer.ll:428 -#, fuzzy -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?" - -#: lexer.ll:527 -#, fuzzy -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?" - -#: lexer.ll:616 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\"" - -#: lexer.ll:703 lexer.ll:704 -#, c-format -msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\"" - -#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)" - -#: lexer.ll:802 lexer.ll:803 -#, fuzzy -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\"" - -#. TODO: print location -#: lexer.ll:939 lexer.ll:940 -#, fuzzy -msgid "can't find signature for music function" -msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\"" - -#: out/parser.cc:1887 -#, fuzzy -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "ikke-fatal fejl: " - -#: out/parser.cc:1987 -#, fuzzy -msgid "Stack now" -msgstr "spor " - -#: out/parser.cc:2015 -#, c-format -msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), " -msgstr "" - -#. Each stack pointer address is followed by the size of the -#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a -#. conditional around just the two extra args, but that might -#. be undefined if yyoverflow is a macro. -#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818 -msgid "parser stack overflow" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2385 -#, c-format -msgid "Stack size increased to %lu\n" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2392 -#, c-format -msgid "Entering state %d\n" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2416 -#, fuzzy -msgid "Reading a token: " -msgstr "Renser \"%s\"..." - -#: out/parser.cc:2423 -msgid "Now at end of input.\n" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:2428 -msgid "Next token is" -msgstr "" - -#. Shift the look-ahead token. -#. Shift the error token. -#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790 -msgid "Shifting" -msgstr "" - -#. This is so xgettext sees the translatable formats that are -#. constructed on the fly. -#: out/parser.cc:5609 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s" -msgstr "ikke-fatal fejl: " - -#: out/parser.cc:5610 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -msgstr "ikke-fatal fejl: " - -#: out/parser.cc:5611 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -msgstr "ikke-fatal fejl: " - -#: out/parser.cc:5612 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -msgstr "ikke-fatal fejl: " - -#: out/parser.cc:5613 +#: mensural-ligature.cc:177 #, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5687 -#, fuzzy -msgid "syntax error; also memory exhausted" -msgstr "ikke-fatal fejl: " - -#: out/parser.cc:5691 -#, fuzzy -msgid "syntax error" -msgstr "ikke-fatal fejl: " - -#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772 -msgid "Error: popping" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5718 -msgid "Error: discarding" -msgstr "" - -#: out/parser.cc:5807 -msgid "Error: discarding lookahead" -msgstr "" - -#: backend-library.scm:18 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "Starter \"%s\"" - -#: backend-library.scm:23 -#, lisp-format -msgid "`~a' failed (~a)" -msgstr "" - -#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to `~a'..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#. Do not try to guess the name of the png file, -#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. -#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...") -#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" ))) -#: backend-library.scm:65 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to ~a..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#: backend-library.scm:95 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." -msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..." - -#: beam.scm:79 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." -msgstr "" - -#: beam.scm:93 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." -msgstr "" - -#: clef.scm:124 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown clef type `~a'" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: clef.scm:125 -msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" -msgstr "" - -#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10 -#: define-music-properties.scm:10 -#, lisp-format -msgid "symbol ~S redefined" -msgstr "" - -#: define-markup-commands.scm:79 -#, lisp-format -msgid "Could not find bounding box of `~a'" -msgstr "" - -#: define-markup-commands.scm:112 -msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" -msgstr "" - -#: define-markup-commands.scm:658 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "not a valid duration string: ~a" -msgstr "ikke en tidslængde: %d" - -#: define-music-types.scm:802 -#, lisp-format -msgid "symbol expected: ~S" -msgstr "" - -#: define-music-types.scm:805 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find music object: ~S" -msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\"" - -#: define-music-types.scm:825 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown repeat type `~S'" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: define-music-types.scm:826 -msgid "See music-types.scm for supported repeats" -msgstr "" - -#: document-backend.scm:91 -#, lisp-format -msgid "pair expected in doc ~s" -msgstr "" - -#: document-backend.scm:135 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find interface for property: ~S" -msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d" - -#: document-backend.scm:144 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown interface: ~S" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: documentation-lib.scm:45 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Processing ~S..." -msgstr "Behandler..." - -#: documentation-lib.scm:160 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Writing ~S..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#: documentation-lib.scm:182 -#, lisp-format -msgid "can't find description for property ~S" -msgstr "" - -#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Writing ~a..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#: framework-ps.scm:236 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" -msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\"" - -#: framework-ps.scm:368 -#, lisp-format -msgid "can't convert to ~S" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386 -#, lisp-format -msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" -msgstr "" - -#: framework-tex.scm:349 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" -msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'" - -#: lily-library.scm:314 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown unit: ~S" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: lily-library.scm:347 -#, lisp-format -msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility" -msgstr "" - -#: lily-library.scm:354 -msgid "old relative compatibility not used" -msgstr "" - -#: lily.scm:97 -#, lisp-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "" - -#: lily.scm:319 -#, lisp-format -msgid "failed files: ~S" -msgstr "" - -#: markup.scm:88 -#, lisp-format -msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" -msgstr "" - -#: markup.scm:94 -#, lisp-format -msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." -msgstr "" - -#: music-functions.scm:506 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "music expected: ~S" -msgstr "forventede mellemrum" - -#. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:557 -#, lisp-format -msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" -msgstr "" - -#: music-functions.scm:701 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find quoted music `~S'" -msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\"" - -#: music-functions.scm:874 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown accidental style: ~S" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: output-lib.scm:246 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown bar glyph: `~S'" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: output-ps.scm:314 -msgid "utf8-string encountered in PS backend" +msgid "Mensural_ligature: flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0" msgstr "" -#: output-svg.scm:41 -#, lisp-format -msgid "undefined: ~S" +#: mensural-ligature.cc:208 +msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" msgstr "" -#: output-svg.scm:119 -#, lisp-format -msgid "can't decypher Pango description: ~a" +#: mensural-ligature.cc:217 +msgid "Menusral_ligature: (join_left == 0)" msgstr "" -#: output-tex.scm:114 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "can't find ~a in ~a" -msgstr "kan ikke finde start på bjælke" +#: midi-item.cc:144 +#, c-format +msgid "no such instrument: `%s'" +msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\"" -#: page-layout.scm:425 -#, fuzzy -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Beregner kolonnepositioner..." +#: midi-item.cc:234 +msgid "silly duration" +msgstr "tåbelig længde" -#: paper.scm:68 -msgid "Not in toplevel scope" -msgstr "" +#: midi-item.cc:247 +msgid "silly pitch" +msgstr "tåbelig tone" -#: paper.scm:113 -#, lisp-format -msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" -msgstr "" +#: music-output-def.cc:113 +#, c-format +msgid "can't find `%s' context" +msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\"" -#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch -#. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:141 -msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" -msgstr "" +#: music.cc:159 +#, c-format +msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two" +msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to" -#: to-xml.scm:190 -msgid "assertion failed" -msgstr "" +#: my-lily-lexer.cc:142 +#, c-format +msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Extracting fonts to %s..." -#~ msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" +#: my-lily-lexer.cc:162 +#, c-format +msgid "error at EOF: %s" +msgstr "fejl ved filslutning: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Writing %s..." -#~ msgstr "Skriver \"%s\"..." +#: my-lily-parser.cc:44 +msgid "Parsing..." +msgstr "Tolker..." -#~ msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." -#~ msgstr "" -#~ "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer." +#: my-lily-parser.cc:54 +msgid "Braces don't match" +msgstr "Klammer passer ikke" -#, fuzzy -#~ msgid "Second argument must be pitch list." -#~ msgstr "Andet argument skal være et symbol" +#: note-collision.cc:340 +msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." +msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem." -#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -#~ msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst" +#: note-head.cc:134 +msgid "Symbol not found, " +msgstr "Symbol ikke fundet, " -#~ msgid "Expecting string as script definition" -#~ msgstr "Forventer streng som skriptdefinition" +#: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76 +#, c-format +msgid "Junking request: `%s'" +msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\"" -#~ msgid "Have to be in Note mode for notes" -#~ msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder" +#: paper-def.cc:122 +#, c-format +msgid "paper output to `%s'..." +msgstr "papirsuddata til \"%s\"..." -#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords" -#~ msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord" +#: paper-outputter.cc:57 +msgid ", at " +msgstr ", ved " -#, fuzzy -#~ msgid "programming error: " -#~ msgstr "programmeringsfejl: " +#: paper-score.cc:77 +#, c-format +msgid "Element count %d (spanners %d) " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Programming error: " -#~ msgstr "programmeringsfejl: " +#: paper-score.cc:82 +msgid "Preprocessing elements..." +msgstr "Forbehandler element..." -#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" -#~ msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede" +#: paper-score.cc:115 +msgid "Outputting Score, defined at: " +msgstr "Udskriver partitur, defineret ved: " -#~ msgid "I'm one myself" -#~ msgstr "Jeg er selv én" +#: parse-scm.cc:80 +msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here" +msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her" -#, fuzzy -#~ msgid "No slur to end" -#~ msgstr "Ingen volte-bro at afslutte" +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; +#. +#: part-combine-music-iterator.cc:116 +#, c-format +msgid "I'm one myself: `%s'" +msgstr "Jeg er selv én: \"%s\"" -#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -#~ msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn" +#: part-combine-music-iterator.cc:119 +#, c-format +msgid "none of these in my family: `%s'" +msgstr "ingen af disse i min familie: \"%s\"" -#~ msgid "No volta spanner to end" -#~ msgstr "Ingen volte-bro at afslutte" +#: percent-repeat-engraver.cc:116 +msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." +msgstr "Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal håndteres." -#~ msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -#~ msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op." +#: percent-repeat-iterator.cc:53 +msgid "no one to print a percent" +msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn" -#~ msgid "Missing end quote" -#~ msgstr "Mangler slutcitationstegn" +#: performance.cc:51 +msgid "Track ... " +msgstr "Spor... " -#~ msgid "EXT" -#~ msgstr "FMT" +#: performance.cc:83 +msgid "Creator: " +msgstr "Skaber: " -#~ msgid "FIXME: key change merge" -#~ msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning" +#: performance.cc:103 +msgid "at " +msgstr "ved " -#, fuzzy -#~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'" -#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" +#: performance.cc:114 +#, c-format +msgid "from musical definition: %s" +msgstr "fra musikdefinition: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'" -#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" +#: performance.cc:169 +#, c-format +msgid "MIDI output to `%s'..." +msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..." -#, fuzzy -#~ msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help" -#~ msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp" +#: phrasing-slur-engraver.cc:117 +msgid "unterminated phrasing slur" +msgstr "uafsluttet fraseringsbue" -#, fuzzy -#~ msgid "EXTs" -#~ msgstr "FMT" +#: phrasing-slur-engraver.cc:132 +msgid "can't find start of phrasing slur" +msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue" -#, fuzzy -#~ msgid "generate DVI" -#~ msgstr "lav PDF-uddata" +#: piano-pedal-engraver.cc:230 piano-pedal-engraver.cc:245 +#: piano-pedal-engraver.cc:300 piano-pedal-performer.cc:82 +#, c-format +msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" +msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "generate TeX" -#~ msgstr "lav PDF-uddata" +#: piano-pedal-engraver.cc:405 +msgid "unterminated pedal bracket" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'" -#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" +#: pitch.cc:25 +msgid "Pitch arguments out of range" +msgstr "Toneargument udenfor intervallet" -#, fuzzy -#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'" -#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" +#: porrectus.cc:35 +msgid "(left_head == 0)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" -#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" +#: porrectus.cc:46 +msgid "undefined left_head" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open file %s" -#~ msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" +#: porrectus.cc:65 +msgid "(right_head == 0)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already" -#~ msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede" +#: porrectus.cc:76 +msgid "undefined right_head" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Converting to `~a.ps'..." -#~ msgstr "Skriver \"%s\"..." +#: porrectus.cc:96 +msgid "junking lonely porrectus" +msgstr "" -#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" -#~ msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL" +#: porrectus.cc:106 +msgid "porrectus style undefined; using mensural" +msgstr "" -#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" -#~ msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti" +#: porrectus.cc:251 +msgid "ascending vaticana style porrectus" +msgstr "" -# %s er programmets navn -#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" -#~ msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir" +#: property-iterator.cc:64 +#, c-format +msgid "Not a grob name, `%s'." +msgstr "" -#~ msgid "don't run LilyPond" -#~ msgstr "kør ikke LilyPond" +#: rest-collision.cc:186 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "for mange kolliderende pauser" -#~ msgid "produce MIDI output only" -#~ msgstr "lav kun MIDI-uddata" +#: scm-option.cc:44 +msgid "lilypond -e EXPR means:" +msgstr "" -#~ msgid "generate PDF output" -#~ msgstr "lav PDF-uddata" +#: scm-option.cc:46 +msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "generate PS.GZ" -#~ msgstr "lav PDF-uddata" +#: scm-option.cc:48 +msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +msgstr "" -#~ msgid "KEY=VAL" -#~ msgstr "NØGLE=VÆRDI" +#: scm-option.cc:50 +msgid " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." +msgstr "" -#~ msgid "change global setting KEY to VAL" -#~ msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI" +#: scm-option.cc:52 +msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" +msgstr "" -#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." -#~ msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)." +#: scm-option.cc:54 +msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Continuing..." -#~ msgstr "Kør %s..." +#: scm-option.cc:122 +msgid "Unknown internal option!" +msgstr "" -#~ msgid "Analyzing %s..." -#~ msgstr "Analyserer %s..." +#: score-engraver.cc:102 +#, c-format +msgid "can't find `%s'" +msgstr "kan ikke finde: '%s'" -#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" -#~ msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'" +#: score-engraver.cc:103 +msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting" +msgstr "" -#~ msgid "no files specified on command line" -#~ msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen." +#: score-engraver.cc:207 +#, c-format +msgid "unbound spanner `%s'" +msgstr "ubunden bro \"%s\"" -# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex -# DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#, fuzzy -#~ msgid "%s output to ..." -#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..." +#: score.cc:92 +#, c-format +msgid "stack size cur %d, max %d\n" +msgstr "" -# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex -# DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#, fuzzy -#~ msgid "%s output to %s..." -#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..." +#: score.cc:109 +msgid "Interpreting music..." +msgstr "Tolker musik..." -#, fuzzy -#~ msgid "can't find file: `%s.%s'" -#~ msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\"" +#: score.cc:122 +msgid "Need music in a score" +msgstr "Behøver musik i partitur" -#, fuzzy -#~ msgid "DIM" -#~ msgstr "KATALOG" +#. should we? hampers debugging. +#: score.cc:135 +msgid "Errors found/*, not processing score*/" +msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/" -#, fuzzy -#~ msgid "write dependencies" -#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder" +#: score.cc:142 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder" -#, fuzzy -#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" -#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder" +#: script-engraver.cc:66 +#, c-format +msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'" +msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "don't run lilypond" -#~ msgstr "kør ikke LilyPond" +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101 +msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget" -#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" -#~ msgstr "skriv Makefile-afhængigheder for hver inddatafil" +#: simple-spacer.cc:254 +#, c-format +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "" -#~ msgid "invalid value: `%s'" -#~ msgstr "ugyldig værdi: '%s'" +#: slur-engraver.cc:140 +msgid "unterminated slur" +msgstr "uafsluttet legatobue" -#, fuzzy -#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" -#~ msgstr "Skriver \"%s\"..." +#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has +#. eaten start request? +#: slur-engraver.cc:157 +msgid "can't find start of slur" +msgstr "kan ikke finde start på legatobue" -# hær er det spørg om skrivning til en fil -#~ msgid "dependencies output to `%s'..." -#~ msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..." +#: slur.cc:53 +msgid "Putting slur over rest." +msgstr "Sætter legatobue over pause." -#~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" -#~ msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n" +#: slur.cc:424 +msgid "Slur over rest?" +msgstr "Legatobue over pause?" -#~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." -#~ msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke." +#: source-file.cc:65 +#, c-format +msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn" -#~ msgid "" -#~ "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial " -#~ "configuration found)." -#~ msgstr "" -#~ "Ikke sikker på at vi kan finde en pæn hældning på bjælken (ingen brugelig " -#~ "initiel konfiguration fundet)." +#: spacing-spanner.cc:379 +#, c-format +msgid "Global shortest duration is %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "NaN" -#~ msgstr "-" +#: spring-smob.cc:32 +#, c-format +msgid "#" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event." -#~ msgstr "" -#~ "Der er ingenting at forbinde udvideren mod til venstre. Ignorerer ønsket " -#~ "om udvider" +#: staff-symbol.cc:62 +msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line" +msgstr "" + +#: stem-engraver.cc:117 +#, c-format +msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)" -#~ msgid "couldn't find any font satisfying " -#~ msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttype som opfylder " +#: stem.cc:118 +msgid "Weird stem size; check for narrow beams" +msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker" -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event." -#~ msgstr "" -#~ "Der er ingenting at forbinde bindestregen med til venstre. Ignorerer " -#~ "bindestregsforespørgslen." +#: streams.cc:34 +#, c-format +msgid "can't create directory: `%s'" +msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" -#~ msgid "Score contains errors; will not process it" -#~ msgstr "Partitur indholder fejl; vil ikke behandle det" +#: streams.cc:48 +msgid "Error syncing file (disk full?)" +msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)" -#~ msgid "Now processing: `%s'" -#~ msgstr "Behandler nu: \"%s\"" +#: system.cc:125 +#, c-format +msgid "Element count %d." +msgstr "Elementantal %d." -#~ msgid "lyrics found without any matching notehead" -#~ msgstr "tekst fundet uden noget tilhørende nodehoved" +#: system.cc:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Grob count %d " +msgstr "Elementantal %d " -#~ msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics." -#~ msgstr "Øh? Melismatisk node har tilhørende tekst." +#: system.cc:391 +msgid "Calculating column positions..." +msgstr "Beregner kolonnepositioner..." -#, fuzzy -#~ msgid "use output format EXT" -#~ msgstr "brug uddataformat FMT (scm, ps, tex eller as)" +#: text-spanner-engraver.cc:92 +msgid "can't find start of text spanner" +msgstr "kan ikke finde start på tekstbro" -#~ msgid "prepend DIR to dependencies" -#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder" +#: text-spanner-engraver.cc:112 +msgid "already have a text spanner" +msgstr "har allerede en tekstbro" -#~ msgid "inhibit file output naming and exporting" -#~ msgstr "hindr navngivning af filuddata og eksportering" +#: text-spanner-engraver.cc:167 +msgid "unterminated text spanner" +msgstr "uafsluttet tekstbro" -#~ msgid "" -#~ "LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" -#~ "using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" -#~ "the GNU Project.\n" -#~ msgstr "" -#~ "LilyPond er en musiktypesætter. Den producerer smukke noder fra en\n" -#~ "højniveaubeskrivning af musikken i en fil. LilyPond er en del af\n" -#~ "GNU-projektet.\n" +#: text-spanner.cc:130 +msgid "Text_spanner too small" +msgstr "Tekst_bro for lille" -#~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" -#~ msgstr "GNU LilyPond -- Musiktypesætteren" +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#: tfm-reader.cc:108 +#, c-format +msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord" -#~ msgid "silly duration" -#~ msgstr "tåbelig længde" +#: tfm-reader.cc:142 +#, c-format +msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +msgstr "%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere" -#~ msgid "paper output to `%s'..." -#~ msgstr "papirsuddata til \"%s\"..." +#: tfm.cc:83 +#, c-format +msgid "can't find ascii character: %d" +msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d" -#~ msgid "Outputting Score, defined at: " -#~ msgstr "Udskriver partitur, defineret ved: " +#: tie-engraver.cc:216 +msgid "lonely tie" +msgstr "ensom bindebue" -#~ msgid "I'm one myself: `%s'" -#~ msgstr "Jeg er selv én: \"%s\"" +#: tie-performer.cc:161 +msgid "No ties were created!" +msgstr "Ingen bindebuer blev lavet!" -#~ msgid "none of these in my family: `%s'" -#~ msgstr "ingen af disse i min familie: \"%s\"" +#: time-scaled-music-iterator.cc:25 +msgid "no one to print a tuplet start bracket" +msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel" -#~ msgid "from musical definition: %s" -#~ msgstr "fra musikdefinition: %s" +#: translator-ctors.cc:53 +#, c-format +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" -#~ msgid "can't find start of phrasing slur" -#~ msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue" +#: translator-def.cc:87 +msgid "Program has no such type" +msgstr "Programmet har ingen sådan type" -#~ msgid "unbound spanner `%s'" -#~ msgstr "ubunden bro \"%s\"" +#: translator-def.cc:93 +#, c-format +msgid "Already contains: `%s'" +msgstr "Indholder allerede: \"%s\"" -#~ msgid "Error syncing file (disk full?)" -#~ msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)" +#: translator-def.cc:94 +#, c-format +msgid "Not adding translator: `%s'" +msgstr "Tilføjer ikke oversætter: \"%s\"" -#~ msgid "No ties were created!" -#~ msgstr "Ingen bindebuer blev lavet!" +#: translator-def.cc:209 +#, c-format +msgid "can't find: `%s'" +msgstr "kan ikke finde: \"%s\"" -#~ msgid "Already contains: `%s'" -#~ msgstr "Indholder allerede: \"%s\"" +#: translator-group.cc:159 +#, c-format +msgid "can't find or create `%s' called `%s'" +msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\"" -#~ msgid "Not adding translator: `%s'" -#~ msgstr "Tilføjer ikke oversætter: \"%s\"" +#: translator-group.cc:244 +#, c-format +msgid "can't find or create: `%s'" +msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument" -#~ msgstr "Første argument skal være en procedure som tager 1 argument" +#: volta-engraver.cc:111 +msgid "No volta spanner to end" +msgstr "Ingen volte-bro at afslutte" -#~ msgid "Expecting musical-pitch value" -#~ msgstr "Forventer nodeværdi" +#: volta-engraver.cc:121 +msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." +msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt." -#~ msgid "Must have duration object" -#~ msgstr "Skal have tidslængdeobjekt" +#: volta-engraver.cc:125 +msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." +msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op." -#~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" -#~ msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand" +#: parser.yy:434 +#, fuzzy +msgid "Identifier should have alphabetic characters only" +msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn" -#~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package" -#~ msgstr "Hent og byg om fra seneste kildekodepakke" +#: parser.yy:729 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." +msgstr "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer." -#~ msgid "unpack and build in DIR [%s]" -#~ msgstr "udpak og byg i DIR [%s]" +#: parser.yy:798 +msgid "Second argument must be a symbol" +msgstr "Andet argument skal være et symbol" -#~ msgid "execute COMMAND, subtitute:" -#~ msgstr "kør COMMAND, erstat:" +#: parser.yy:803 +#, fuzzy +msgid "First argument must be a procedure taking one argument" +msgstr "Første argument skal være en procedure som tager 1 argument" -#~ msgid "%b: build root" -#~ msgstr "%b: rod for opbygning" +#: parser.yy:1380 +msgid "Expecting string as script definition" +msgstr "Forventer streng som skriptdefinition" -#~ msgid "%n: package name" -#~ msgstr "%n: pakkenavn" +#: parser.yy:1390 +msgid "Can't specify direction for this request" +msgstr "Kan ikke angive retning for denne forespørgsel" -#~ msgid "%r: release directory" -#~ msgstr "%r: katalog for programudgivelse" +#: parser.yy:1516 +msgid "Expecting musical-pitch value" +msgstr "Forventer nodeværdi" -#~ msgid "%t: tarball" -#~ msgstr "%t: tarball" +#: parser.yy:1527 +msgid "Must have duration object" +msgstr "Skal have tidslængdeobjekt" -#~ msgid "%v: package version" -#~ msgstr "%v: pakkeversion" +#: parser.yy:1536 parser.yy:1544 +msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst" -#~ msgid "keep all output, and name the directory %s" -#~ msgstr "behold al uddata, og døb kataloget til %s" +#: parser.yy:1715 parser.yy:1768 +#, c-format +msgid "not a duration: %d" +msgstr "ikke en tidslængde: %d" -#~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]" -#~ msgstr "ved fejl, underret EMAIL[,EMAIL]" +#: parser.yy:1855 +msgid "Have to be in Note mode for notes" +msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder" -#~ msgid "remove previous build" -#~ msgstr "fjern foregående bygning" +#: parser.yy:1954 +msgid "Have to be in Chord mode for chords" +msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord" -#~ msgid "fetch and build URL [%s]" -#~ msgstr "hent og byg URL [%s]" +#: parser.yy:2134 +msgid "need integer number arg" +msgstr "behøver heltalsargument" -#~ msgid "latest is: %s" -#~ msgstr "seneste er: %s" +#: parser.yy:2206 +msgid "Suspect duration found following this beam" +msgstr "" -#~ msgid "Fetching `%s'..." -#~ msgstr "Henter \"%s\"..." +#: lexer.ll:178 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "filslutning fundet inden i en kommentar" -#~ msgid "Building `%s'..." -#~ msgstr "Bygger \"%s\"..." +#: lexer.ll:192 +msgid "\\maininput disallowed outside init files" +msgstr "\\maininput forbudt udenfor init-filer" -#~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" -#~ msgstr "ugyldig subtraktion: ikke del af akkord: %s" +#: lexer.ll:216 +#, c-format +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\"" -# "pitch" hær skal alltså være en ton i et akkord -#~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" -#~ msgstr "ugyldig tone for inversion: ikke del af en akkord: %s" +#. backup rule +#: lexer.ll:225 +msgid "Missing end quote" +msgstr "Mangler slutcitationstegn" -#~ msgid "This was the other key definition." -#~ msgstr "Dette var den anden tonartsdefinition." +#. backup rule +#: lexer.ll:247 lexer.ll:251 +msgid "white expected" +msgstr "forventede mellemrum" -#~ msgid ", at " -#~ msgstr ", ved " +#: lexer.ll:260 +msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" +msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand" -#~ msgid "Pitch arguments out of range" -#~ msgstr "Toneargument udenfor intervallet" +#: lexer.ll:364 +#, fuzzy +msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?" -#~ msgid "Putting slur over rest." -#~ msgstr "Sætter legatobue over pause." +#: lexer.ll:480 +#, c-format +msgid "invalid character: `%c'" +msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\"" -#~ msgid "Slur over rest?" -#~ msgstr "Legatobue over pause?" +#: lexer.ll:566 +#, c-format +msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\"" -#~ msgid "Text_spanner too small" -#~ msgstr "Tekst_bro for lille" +#: lexer.ll:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)" -#~ msgid "Can't specify direction for this request" -#~ msgstr "Kan ikke angive retning for denne forespørgsel" +#: lexer.ll:658 +#, fuzzy +msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\"" #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond" #~ msgstr "Generér .dvi med LaTeX for LilyPond" @@ -2774,6 +1481,9 @@ msgstr "" #~ msgid "%s is far from completed. Not all constructs are recognised." #~ msgstr "%s er langt fra færdig, og kan ikke genkende alle konstruktioner." +#~ msgid "Cleaning `%s'..." +#~ msgstr "Renser \"%s\"..." + #~ msgid "EOF in a string" #~ msgstr "EOF i en streng" @@ -2784,6 +1494,12 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ msgstr "" +#~ msgid "programming error: " +#~ msgstr "programmeringsfejl: " + +#~ msgid "can't find start of beam" +#~ msgstr "kan ikke finde start på bjælke" + #~ msgid "weird beam vertical offset" #~ msgstr "underlig lodret afstand for bjælke" @@ -2817,6 +1533,9 @@ msgstr "" #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression" #~ msgstr "ly_music_name (): Ikke et musikudtryk" +#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..." +#~ msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..." + #~ msgid "" #~ "`%s' is deprecated. Use\n" #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s" @@ -2830,12 +1549,11 @@ msgstr "" #~ msgid "too many notes for rest collision" #~ msgstr "for mange noder for pausesammenstød" -#~ msgid "" -#~ "Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing " -#~ "error? Doing assignment anyway." -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke finde egenskabstypekontrol for \"%s\". Måske har du lavet en " -#~ "tastefejl? Laver tildeling alligevel." +#~ msgid "Scheme options:" +#~ msgstr "Scheme-flag:" + +#~ msgid "Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error? Doing assignment anyway." +#~ msgstr "Kan ikke finde egenskabstypekontrol for \"%s\". Måske har du lavet en tastefejl? Laver tildeling alligevel." #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument" #~ msgstr "ly-get-trans-property: forventede et Translator_group-argument" @@ -2849,12 +1567,21 @@ msgstr "" #~ msgid "#32 in quarter: %d" #~ msgstr "#32 i fjerdedel: %d" +#~ msgid "LY output to `%s'..." +#~ msgstr "LY-uddata til \"%s\"..." + #~ msgid "track %d:" #~ msgstr "spor %d:" +#~ msgid "Processing..." +#~ msgstr "Behandler..." + #~ msgid "Creating voices..." #~ msgstr "Laver stemmer..." +#~ msgid "track " +#~ msgstr "spor " + #~ msgid "NOT Filtering tempo..." #~ msgstr "Filtrerer IKKE tempo..." @@ -2914,10 +1641,13 @@ msgstr "" #~ msgid "don't timestamp the output" #~ msgstr "tidsstempl ikke uddata" +#~ msgid "be verbose" +#~ msgstr "vær udførlig" + #~ msgid "assume no double dotted notes" #~ msgstr "antag ingen dobbeltpunktede noder" -#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]" +#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]" #~ msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]" #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"