X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fda.po;h=bc35d60622516a2d82a6291ddcfea47ae2e88e78;hb=9b9f51ca44ce610f815c73d340f9c1ab6fe94b24;hp=1220881083cf346e269888242b049feaf6172b61;hpb=03ce3667568361ee7433032988a4089c64de2ec7;p=lilypond.git diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1220881083..bc35d60622 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,993 +6,867 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-08 16:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-23 16:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-18 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-17 21:00+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: convertrules.py:12 -#, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" -msgstr "" - -#: convertrules.py:13 -msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." -msgstr "" +#: lilypond-book.py:1019 ly2dvi.py:458 ly2dvi.py:491 +#, c-format +msgid "Running %s..." +msgstr "Kør %s..." -#: convertrules.py:14 -#, python-format -msgid "%s has been replaced by %s" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:118 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with NO WARRANTY." +msgstr "Distribueret under betingelserne i GNU Generelle Offentlige Licens (GLP). Den leveres UDEN NOGEN GARANTIER." -#: convertrules.py:2398 -msgid "LilyPond source must be UTF-8" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:125 midi2ly.py:148 mup2ly.py:143 update-lily.py:137 input.cc:87 +msgid "warning: " +msgstr "advarsel: " -#: convertrules.py:2401 -msgid "Try the texstrings backend" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:143 midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081 +#: mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 update-lily.py:152 update-lily.py:458 +#: input.cc:92 +msgid "error: " +msgstr "fejl: " -#: convertrules.py:2404 -#, python-format -msgid "Do something like: %s" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 mup2ly.py:161 update-lily.py:153 +msgid "Exiting ... " +msgstr "Afslutter... " -#: convertrules.py:2407 -msgid "Or save as UTF-8 in your editor" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 mup2ly.py:219 update-lily.py:211 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE" +msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL" -#: fontextract.py:26 -#, fuzzy, python-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "advarsel: %s\n" +#: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 mup2ly.py:223 update-lily.py:215 main.cc:166 +msgid "Options:" +msgstr "Flag:" -#: fontextract.py:71 -#, python-format -msgid "Extracted %s" +#: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 mup2ly.py:227 update-lily.py:219 main.cc:172 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" msgstr "" +"Rapportér programfejl til %s\n" +"Rapportér fejl i oversættelsen til " -#: fontextract.py:86 -#, fuzzy, python-format -msgid "Writing fonts to %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" - -#: lilylib.py:85 lilylib.py:136 -#, python-format +#: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 mup2ly.py:255 update-lily.py:247 +#, c-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "Starter \"%s\"" -#: lilylib.py:87 lilylib.py:138 -#, python-format -msgid "Running %s..." -msgstr "Kør %s..." - -#: lilylib.py:203 -#, python-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 mup2ly.py:260 update-lily.py:251 +#, c-format +msgid "command exited with value %d" +msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d" -#: abc2ly.py:1351 -msgid "" -"This program converts ABC music files (see\n" -"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input." -msgstr "" +#: ly2dvi.py:246 midi2ly.py:264 mup2ly.py:263 update-lily.py:253 +msgid "(ignored)" +msgstr "(ignoreret)" -#: abc2ly.py:1354 -#, fuzzy -msgid "set output filename to FILE" -msgstr "skriv uddata til FIL" +# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog +#: ly2dvi.py:256 midi2ly.py:274 mup2ly.py:273 update-lily.py:263 +#, c-format +msgid "Cleaning %s..." +msgstr "Renser %s..." -#: abc2ly.py:1356 -msgid "be strict about succes" +#: ly2dvi.py:330 +msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling" msgstr "" -#: abc2ly.py:1358 -msgid "preserve ABC's notion of beams" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:334 main.cc:115 +msgid "write Makefile dependencies for every input file" +msgstr "skriv Makefile-afhængigheder for hver inddatafil" -#: convert-ly.py:41 -msgid "" -"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\n" -" convert-ly -e old.ly\n" -" convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n" -msgstr "" +# forklaring af flag -h +#: ly2dvi.py:335 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:111 +msgid "this help" +msgstr "denne hjælp" -#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:97 warn.cc:48 input.cc:90 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "warning: %s" -msgstr "advarsel: %s\n" +#: ly2dvi.py:336 main.cc:113 main.cc:118 +msgid "DIR" +msgstr "KATALOG" -#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:100 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "fejl: %s\n" +#: ly2dvi.py:336 +msgid "add DIR to LilyPond's search path" +msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti" -#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:120 midi2ly.py:98 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "" +# %s er programmets navn +#: ly2dvi.py:338 +#, c-format +msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir" -#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:99 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "" +#: ly2dvi.py:339 +msgid "don't run LilyPond" +msgstr "kør ikke LilyPond" -#: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108 -msgid "VERSION" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:340 main.cc:116 +msgid "produce MIDI output only" +msgstr "lav kun MIDI-uddata" -#: convert-ly.py:90 -msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:341 ly2dvi.py:342 midi2ly.py:100 main.cc:114 main.cc:117 +msgid "FILE" +msgstr "FIL" -#: convert-ly.py:93 -msgid "edit in place" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:341 midi2ly.py:100 +msgid "write ouput to FILE" +msgstr "skriv uddata til FIL" -#: convert-ly.py:96 -msgid "do not add \\version command if missing" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:342 +msgid "find pfa fonts used in FILE" +msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL" -#: convert-ly.py:102 -msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" +#: ly2dvi.py:344 +msgid "set the resolution of the preview to RES" msgstr "" -#: convert-ly.py:107 -msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:345 +msgid "generate PostScript output" +msgstr "lav PostScript-uddata" -#: convert-ly.py:154 -msgid "Applying conversion: " -msgstr "" +#: ly2dvi.py:346 +msgid "generate PDF output" +msgstr "lav PDF-uddata" -#: convert-ly.py:166 -msgid "error while converting" +#: ly2dvi.py:347 +msgid "use pdflatex to generate a PDF output" msgstr "" -#: convert-ly.py:168 score-engraver.cc:74 -msgid "Aborting" +#: ly2dvi.py:349 +msgid "make a picture of the first system" msgstr "" -#: convert-ly.py:192 -#, fuzzy, python-format -msgid "Processing `%s'... " -msgstr "Behandler \"%s\"..." +#: ly2dvi.py:350 +msgid "KEY=VAL" +msgstr "NØGLE=VÆRDI" -#: convert-ly.py:279 source-file.cc:54 -#, c-format, python-format -msgid "cannot open file: `%s'" -msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" +#: ly2dvi.py:350 +msgid "change global setting KEY to VAL" +msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI" -#: convert-ly.py:286 -#, fuzzy, python-format -msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" -msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\"" +# Førklaring til --verbose (borde være længre) +#: ly2dvi.py:351 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:126 +msgid "verbose" +msgstr "udførlig uddata" -#: etf2ly.py:1198 -msgid "" -"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" -"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n" -"ready-to-use lilypond file." -msgstr "" +#: ly2dvi.py:352 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:125 +msgid "print version number" +msgstr "vis versionsnummer" -#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885 -msgid "write output to FILE" -msgstr "skriv uddata til FIL" +#: ly2dvi.py:353 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:127 +msgid "show warranty and copyright" +msgstr "vis garanti og copyright" -#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:173 main.cc:179 -msgid "FILE" -msgstr "FIL" +#: ly2dvi.py:448 +#, c-format +msgid "no such setting: `%s'" +msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'" -#: etf2ly.py:1204 midi2ly.py:899 -#, fuzzy -msgid "show warranty" -msgstr "vis garanti og copyright" +#: ly2dvi.py:508 +#, c-format +msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)." -#: lilypond-book.py:70 -msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" -"\n" -"Example usage:\n" -"\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +#: ly2dvi.py:509 +msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" msgstr "" -#: lilypond-book.py:86 -#, fuzzy, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Afslutter... " +#: ly2dvi.py:513 +#, c-format +msgid "LilyPond failed on the input file (exit status %d)." +msgstr "" -#: lilypond-book.py:118 -#, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright © %s af" +#: ly2dvi.py:522 +#, c-format +msgid "Analyzing %s..." +msgstr "Analyserer %s..." -#: lilypond-book.py:129 -#, fuzzy -msgid "FILTER" -msgstr "FIL" +#: ly2dvi.py:578 +#, c-format +msgid "no LilyPond output found for `%s'" +msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'" + +#: ly2dvi.py:618 +#, c-format +msgid "invalid value: `%s'" +msgstr "ugyldig værdi: '%s'" -#: lilypond-book.py:132 -msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" +#: ly2dvi.py:724 +msgid "LaTeX failed on the output file." msgstr "" -#: lilypond-book.py:135 -msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)" +#: ly2dvi.py:726 +msgid "The error log is as follows:" msgstr "" -#: lilypond-book.py:138 -#, fuzzy -msgid "add DIR to include path" -msgstr "tilføj KATALOG til søgestien" +#: ly2dvi.py:849 +#, c-format +msgid "not a PostScript file: `%s'" +msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'" -#: lilypond-book.py:143 -#, fuzzy -msgid "write output to DIR" -msgstr "skriv uddata til FIL" +#: ly2dvi.py:865 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458 +#, c-format +msgid "getopt says: `%s'" +msgstr "getopt siger: '%s'" -#: lilypond-book.py:147 -msgid "COMMAND" +#: ly2dvi.py:948 +msgid "pseudo filter" msgstr "" -#: lilypond-book.py:148 -msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." +#: ly2dvi.py:951 +msgid "pseudo filter only for single input file" msgstr "" -#: lilypond-book.py:159 -msgid "" -"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with " -"dvips -h INPUT.psfonts" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:980 +#, c-format +msgid "filename should not contain spaces: `%s'" +msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'" -# Førklaring til --verbose (borde være længre) -#: lilypond-book.py:162 midi2ly.py:896 main.cc:183 -msgid "be verbose" -msgstr "vær udførlig" +# hær er det spørg om skrivning til en fil +#: ly2dvi.py:1076 input-file-results.cc:67 +#, c-format +msgid "dependencies output to `%s'..." +msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..." -#: lilypond-book.py:168 main.cc:184 -msgid "show warranty and copyright" -msgstr "vis garanti og copyright" +#: ly2dvi.py:1090 ly2dvi.py:1104 includable-lexer.cc:49 +#: input-file-results.cc:187 input-file-results.cc:193 lily-guile.cc:97 +#, c-format +msgid "can't find file: `%s'" +msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\"" -#: lilypond-book.py:721 -#, fuzzy, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "Symbol ikke fundet, " +# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex +# DVI, LATEX, MIDI, TEX) +#: ly2dvi.py:1102 midi2ly.py:996 +#, c-format +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..." -#: lilypond-book.py:952 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:1111 +msgid "no files specified on command line" +msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen." -#: lilypond-book.py:955 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s=%s" -msgstr "" +#: midi2ly.py:92 +msgid "Convert MIDI to LilyPond source" +msgstr "Konvertér MIDI til LilyPond-klide" -#: lilypond-book.py:959 -#, python-format -msgid "deprecated ly-option used: %s" +#: midi2ly.py:95 +msgid "print absolute pitches" msgstr "" -#: lilypond-book.py:962 -#, python-format -msgid "compatibility mode translation: %s" -msgstr "" +#: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101 +msgid "DUR" +msgstr "LÆNGDE" -#: lilypond-book.py:981 -#, python-format -msgid "ignoring unknown ly option: %s" +#: midi2ly.py:96 +msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1318 -#, fuzzy, python-format -msgid "Opening filter `%s'" -msgstr "Renser \"%s\"..." +#: midi2ly.py:97 +msgid "print explicit durations" +msgstr "udskriv eksplicitte længder" -#: lilypond-book.py:1335 -#, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" +#: midi2ly.py:99 +msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1336 -msgid "The error log is as follows:" +#: midi2ly.py:99 +msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" +msgstr "sæt toneart: TONE=+forhøjelser/-sænkninger; mol=1" + +#: midi2ly.py:101 +msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1405 -msgid "Cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +#: midi2ly.py:102 +msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "" -#: lilypond-book.py:1513 -#, fuzzy -msgid "Writing snippets..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." +#: midi2ly.py:102 +msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1518 -#, fuzzy -msgid "Processing..." -msgstr "Behandler..." +#: midi2ly.py:106 +msgid "treat every text as a lyric" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:1522 -#, fuzzy -msgid "All snippets are up to date..." -msgstr "slap af, %s er seneste version" +#: midi2ly.py:1027 +msgid "Example:" +msgstr "Eksempel:" -#: lilypond-book.py:1532 -#, fuzzy, python-format -msgid "cannot determine format for: %s" -msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\"" +#: midi2ly.py:1081 +msgid "no files specified on command line." +msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen." -#: lilypond-book.py:1543 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s is up to date." -msgstr "slap af, %s er seneste version" +#: mup2ly.py:69 +msgid "Convert mup to LilyPond source" +msgstr "Konvertér mup til LilyPond-kilde" -#: lilypond-book.py:1549 -#, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." +#: mup2ly.py:72 +msgid "debug" +msgstr "fejlsøgningsuddata" -#: lilypond-book.py:1604 -msgid "Output would overwrite input file; use --output." -msgstr "" +#: mup2ly.py:73 +msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" +msgstr "definér makro NAVN [valfri makroudvidelse EXP]" -# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog -#: lilypond-book.py:1608 -#, fuzzy, python-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Renser %s..." +#: mup2ly.py:75 main.cc:117 +msgid "write output to FILE" +msgstr "skriv uddata til FIL" -#: lilypond-book.py:1627 -#, fuzzy -msgid "Dissecting..." -msgstr "Lister \"%s\"..." +#: mup2ly.py:76 +msgid "only pre-process" +msgstr "kun forbehandling" -# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog -#: lilypond-book.py:1643 -#, fuzzy, python-format -msgid "Compiling %s..." -msgstr "Renser %s..." +#: mup2ly.py:1073 +#, c-format +msgid "no such context: %s" +msgstr "omgivelse findes ikke: %s" -#: lilypond-book.py:1652 -#, fuzzy, python-format -msgid "Processing include: %s" +#: mup2ly.py:1297 +#, c-format +msgid "Processing `%s'..." msgstr "Behandler \"%s\"..." -#: lilypond-book.py:1666 -#, fuzzy, python-format -msgid "Removing `%s'" -msgstr "Starter \"%s\"" - -#: lilypond-book.py:1743 -#, fuzzy, python-format -msgid "Writing fonts to %s..." -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" - -#: lilypond-book.py:1758 -msgid "option --psfonts not used" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1759 -msgid "processing with dvips will have no fonts" -msgstr "" - -#: lilypond-book.py:1762 -msgid "DVIPS usage:" -msgstr "" +#: mup2ly.py:1316 +#, c-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Skriver \"%s\"..." -#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:541 lily-library.scm:549 -msgid "warning: " -msgstr "advarsel: " +#: update-lily.py:76 +msgid "Fetch and rebuild from latest source package" +msgstr "Hent og byg om fra seneste kildekodepakke" -#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:925 -msgid "error: " -msgstr "fejl: " +#: update-lily.py:79 +#, c-format +msgid "unpack and build in DIR [%s]" +msgstr "udpak og byg i DIR [%s]" -#: midi2ly.py:110 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Afslutter... " +#: update-lily.py:80 +msgid "execute COMMAND, subtitute:" +msgstr "kør COMMAND, erstat:" -# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex -# DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#: midi2ly.py:857 -#, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..." +#: update-lily.py:81 +msgid "%b: build root" +msgstr "%b: rod for opbygning" -#: midi2ly.py:871 -msgid "Convert MIDI to LilyPond source." -msgstr "Konvertér MIDI til LilyPond-klide." +#: update-lily.py:82 +#, c-format +msgid "%n: package name" +msgstr "%n: pakkenavn" -#: midi2ly.py:875 -msgid "print absolute pitches" -msgstr "" +#: update-lily.py:83 +msgid "%r: release directory" +msgstr "%r: katalog for programudgivelse" -#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889 -msgid "DUR" -msgstr "LÆNGDE" +#: update-lily.py:84 +msgid "%t: tarball" +msgstr "%t: tarball" -#: midi2ly.py:878 -msgid "quantise note durations on DUR" -msgstr "" +#: update-lily.py:85 +msgid "%v: package version" +msgstr "%v: pakkeversion" -#: midi2ly.py:881 -msgid "print explicit durations" -msgstr "udskriv eksplicitte længder" +#: update-lily.py:88 +#, c-format +msgid "keep all output, and name the directory %s" +msgstr "behold al uddata, og døb kataloget til %s" -#: midi2ly.py:882 -#, fuzzy -msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr "sæt toneart: TONE +forhøjelser/-sænkninger; :1 mol" +#: update-lily.py:89 +msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]" +msgstr "ved fejl, underret EMAIL[,EMAIL]" -#: midi2ly.py:883 -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "" +#: update-lily.py:90 +msgid "remove previous build" +msgstr "fjern foregående bygning" -#: midi2ly.py:888 -msgid "quantise note starts on DUR" -msgstr "" +#: update-lily.py:93 +#, c-format +msgid "fetch and build URL [%s]" +msgstr "hent og byg URL [%s]" -#: midi2ly.py:891 -msgid "DUR*NUM/DEN" -msgstr "" +#: update-lily.py:429 +#, c-format +msgid "Listing `%s'..." +msgstr "Lister \"%s\"..." -#: midi2ly.py:894 -msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" -msgstr "" +#: update-lily.py:497 +#, c-format +msgid "latest is: %s" +msgstr "seneste er: %s" -#: midi2ly.py:902 -msgid "treat every text as a lyric" -msgstr "" +#: update-lily.py:498 +#, c-format +msgid "relax, %s is up to date" +msgstr "slap af, %s er seneste version" -#: midi2ly.py:905 -#, fuzzy -msgid "example" -msgstr "Eksempel:" +#: update-lily.py:507 update-lily.py:520 +#, c-format +msgid "Fetching `%s'..." +msgstr "Henter \"%s\"..." -#: midi2ly.py:926 -msgid "no files specified on command line." -msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen." +#: update-lily.py:529 +#, c-format +msgid "Building `%s'..." +msgstr "Bygger \"%s\"..." -#: getopt-long.cc:141 +#: getopt-long.cc:146 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "flag \"%s\" kræver et argument" -#: getopt-long.cc:145 +#: getopt-long.cc:150 #, c-format -msgid "option `%s' doesnnot allow an argument" +msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "flag.gan \"%s\" tillader intet argument" -#: getopt-long.cc:149 +#: getopt-long.cc:154 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "ukendt flag: \"%s\"" -#: getopt-long.cc:155 +#: getopt-long.cc:161 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "ugyldigt argument \"%s\" til flag \"%s\"" -#: warn.cc:68 grob.cc:552 input.cc:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "programming error: %s" -msgstr "programmeringsfejl: " +#: warn.cc:24 +#, c-format +msgid "warning: %s\n" +msgstr "advarsel: %s\n" -#: warn.cc:69 input.cc:83 -msgid "continuing, cross fingers" -msgstr "" +#: warn.cc:30 +#, c-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "fejl: %s\n" -#: accidental-engraver.cc:238 +#: warn.cc:43 #, c-format -msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" -msgstr "" +msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" +msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n" -#: accidental-engraver.cc:266 +#: accidental-engraver.cc:181 new-accidental-engraver.cc:237 #, c-format -msgid "ignoring unknown accidental: %s" +msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:282 +#: accidental-engraver.cc:206 new-accidental-engraver.cc:262 #, c-format -msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored" msgstr "" -#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:124 +#: accidental-engraver.cc:222 new-accidental-engraver.cc:278 #, c-format -msgid "accidental `%s' not found" +msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored" msgstr "" -#: align-interface.cc:164 -msgid "" -"vertical alignment called before line-breaking.\n" -"Only do cross-staff spanners with PianoStaff." +#: accidental-engraver.cc:225 new-accidental-engraver.cc:281 +#, c-format +msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s" msgstr "" -#: align-interface.cc:314 -msgid "tried to get a translation for something that isnnot my child" -msgstr "" +#: afm.cc:60 +#, c-format +msgid "can't find character number: %d" +msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d" + +#: afm.cc:75 +#, c-format +msgid "can't find character called: `%s'" +msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\"" + +#: afm.cc:125 +#, c-format +msgid "Error parsing AFM file: `%s'" +msgstr "Fejl ved tolkning af AFM-fil: \"%s\"" + +#: all-font-metrics.cc:95 +#, c-format +msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +msgstr "fejlagtig checksum for skrifttypefil: \"%s\"" + +#: all-font-metrics.cc:97 +#, c-format +msgid "does not match: `%s'" +msgstr "matcher ikke: \"%s\"" -#: all-font-metrics.cc:164 +#: all-font-metrics.cc:102 +msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V to show font paths." +msgstr " Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med -V for at vise skrifttypesøgestier." + +#: all-font-metrics.cc:167 #, c-format -msgid "cannot find font: `%s'" +msgid "can't find font: `%s'" msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\"" -#: all-font-metrics.cc:165 -#, fuzzy -msgid "loading default font" +#: all-font-metrics.cc:168 +msgid "Loading default font" msgstr "Indlæser standardskrifttype" -#: all-font-metrics.cc:172 +#: all-font-metrics.cc:183 #, c-format -msgid "cannot find default font: `%s'" +msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\"" -#: all-font-metrics.cc:173 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:108 +#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 input-file-results.cc:188 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(søgesti: \"%s\")" -#: all-font-metrics.cc:174 volta-engraver.cc:158 -#, fuzzy -msgid "giving up" +#: all-font-metrics.cc:185 +msgid "Giving up" msgstr "Giver op" -#: apply-context-iterator.cc:31 -msgid "\\applycontext argument is not a procedure" -msgstr "" - -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change, already in translator: %s" -msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" +#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60 +#: part-combine-music-iterator.cc:97 +msgid "Can't switch translators, I'm there already" +msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede" -#: axis-group-engraver.cc:82 -msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" -msgstr "" - -#: axis-group-engraver.cc:83 -msgid "are there two Axis_group_engravers?" -msgstr "" - -#: axis-group-engraver.cc:84 -msgid "removing this vertical group" -msgstr "" - -#: axis-group-interface.cc:94 -msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" -msgstr "" - -#: bar-check-iterator.cc:73 +#: bar-check-iterator.cc:58 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "taktkontrol mislykkedes ved: %s" -#: beam-engraver.cc:128 +#: beam-engraver.cc:167 msgid "already have a beam" msgstr "har allerede en bjælke" -#: beam-engraver.cc:196 +#: beam-engraver.cc:234 msgid "unterminated beam" msgstr "uafsluttet bjælke" -#: beam-engraver.cc:237 chord-tremolo-engraver.cc:134 +#: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:175 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "nodehals skal have en rytmisk struktur" -#: beam-engraver.cc:245 -msgid "stem doesnnot fit in beam" +#: beam-engraver.cc:281 +msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "nodehalsen passer ikke i bjælke" -#: beam-engraver.cc:246 +#: beam-engraver.cc:282 msgid "beam was started here" msgstr "bjælken startede her" -#: beam-quanting.cc:306 -#, fuzzy -msgid "no feasible beam position" -msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes" - -#: beam.cc:144 -#, fuzzy -msgid "removing beam with no stems" +#: beam.cc:134 +msgid "beam has less than two visible stems" msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse" -#: beam.cc:995 -msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" -msgstr "" +#: beam.cc:139 +msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." +msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke." -#: break-align-interface.cc:208 +#: beam.cc:951 +msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)." +msgstr "Ikke sikker på at vi kan finde en pæn hældning på bjælken (ingen brugelig initiel konfiguration fundet)." + +#: break-align-interface.cc:166 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Ingen mellemrums-indgang fra %s til `%s'" -#: change-iterator.cc:23 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change `%s' to `%s'" +#: change-iterator.cc:22 +#, c-format +msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" -#. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:82 -#, fuzzy -msgid "cannot find context to switch to" -msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\"" - +#. #. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch. +#. errors hard to catch #. -#. last->translator_id_string () = get_change -#. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "not changing to same context type: %s" -msgstr "omgivelse findes ikke: %s" +#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; +#. +#: change-iterator.cc:79 +msgid "I'm one myself" +msgstr "Jeg er selv én" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:95 +#: change-iterator.cc:82 msgid "none of these in my family" msgstr "ingen af disse i min familie" -#: chord-tremolo-engraver.cc:88 -#, fuzzy -msgid "No tremolo to end" -msgstr "Ingen volte-bro at afslutte" - -#: chord-tremolo-engraver.cc:110 +#: chord-tremolo-engraver.cc:137 percent-repeat-engraver.cc:182 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "ikke-afsluttet akkordtremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:33 -#, c-format -msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" -msgstr "" - -#: clef.cc:55 -#, c-format -msgid "clef `%s' not found" -msgstr "" - -#: cluster.cc:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: cluster.cc:135 -msgid "junking empty cluster" -msgstr "" - -#: coherent-ligature-engraver.cc:106 -#, c-format -msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -msgstr "" - -#. if we get to here, just put everything on one line -#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193 -#, fuzzy -msgid "couldnnot find line breaking that satisfies constraints" -msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttype som opfylder " - -#: context-def.cc:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "program has no such type: `%s'" -msgstr "Programmet har ingen sådan type" - -#: context-property.cc:77 -msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" -msgstr "" - -#: context.cc:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find or create new `%s'" -msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\"" - -#: context.cc:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" -msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\"" - -#: context.cc:276 -#, c-format -msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" -msgstr "" +#: chord-tremolo-iterator.cc:50 +msgid "no one to print a tremolos" +msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo" -#: context.cc:388 +#: chord.cc:313 #, c-format -msgid "cannot find or create: `%s'" -msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\"" +msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" +msgstr "ugyldig subtraktion: ikke del af akkord: %s" -#: custos.cc:77 +# "pitch" hær skal alltså være en ton i et akkord +#: chord.cc:342 #, c-format -msgid "custos `%s' not found" -msgstr "" +msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" +msgstr "ugyldig tone for inversion: ikke del af en akkord: %s" -#: dispatcher.cc:72 -msgid "Event class should be a symbol" -msgstr "" - -#: dispatcher.cc:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown event class %s" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" +#: dimensions.cc:13 +msgid "NaN" +msgstr "-" -#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87 -msgid "cannot find start of (de)crescendo" +#: dynamic-engraver.cc:187 span-dynamic-performer.cc:82 +msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "kan ikke finde starten på crescendo/diminuendo" -#: dynamic-engraver.cc:195 -msgid "already have a decrescendo" -msgstr "har allerede et diminuendo" - -#: dynamic-engraver.cc:197 +#: dynamic-engraver.cc:211 msgid "already have a crescendo" msgstr "har allerede et crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:200 -#, fuzzy -msgid "cresc starts here" +#: dynamic-engraver.cc:212 +msgid "already have a decrescendo" +msgstr "har allerede et diminuendo" + +#: dynamic-engraver.cc:215 +msgid "Cresc started here" msgstr "Cresc startede her" -#: dynamic-engraver.cc:323 +#: dynamic-engraver.cc:307 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "uafsluttet crescendo/diminuendo" -#: engraver.cc:102 -msgid "not setting creation callback: not a procedure" -msgstr "" - -#: extender-engraver.cc:130 extender-engraver.cc:139 +#: extender-engraver.cc:96 msgid "unterminated extender" msgstr "uafsluttet udvider" -#: font-config.cc:28 -msgid "Initializing FontConfig..." -msgstr "" - -#: font-config.cc:44 -#, c-format -msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." -msgstr "" - -#: font-config.cc:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed adding font directory: %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" +#: extender-engraver.cc:108 +msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender request." +msgstr "Der er ingenting at forbinde udvideren mod til venstre. Ignorerer ønsket om udvider" -#: font-config.cc:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding font directory: %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" +#: folded-repeat-iterator.cc:78 +msgid "no one to print a repeat brace" +msgstr "der er ingen som kan skrive et gentagelsestegn" -#: general-scheme.cc:161 -msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" -msgstr "" +#: font-interface.cc:238 +msgid "couldn't find any font satisfying " +msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttype som opfylder " -#: general-scheme.cc:162 -msgid "setting to zero" +#: gourlay-breaking.cc:188 +#, c-format +msgid "Optimal demerits: %f" msgstr "" -#: glissando-engraver.cc:91 -#, fuzzy -msgid "unterminated glissando" -msgstr "uafsluttet legatobue" +#: gourlay-breaking.cc:193 +msgid "No feasible line breaking found" +msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes" -#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107 -#, fuzzy -msgid "no music found in score" -msgstr "Behøver musik i partitur" +#: hairpin.cc:98 +msgid "decrescendo too small" +msgstr "diminuendo for lille" -#: global-context-scheme.cc:97 -#, fuzzy -msgid "Interpreting music... " -msgstr "Tolker musik..." +#: hairpin.cc:99 +msgid "crescendo too small" +msgstr "crescendo for lille" -#: global-context-scheme.cc:120 -#, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder" +#: hyphen-engraver.cc:89 +msgid "unterminated hyphen" +msgstr "uafsluttet bindestreg" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "\\%s ignored" -msgstr "(ignoreret)" +#: hyphen-engraver.cc:101 +msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen request." +msgstr "Der er ingenting at forbinde bindestregen med til venstre. Ignorerer bindestregsforespørgslen." -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#: input-file-results.cc:71 source-file.cc:52 streams.cc:38 #, c-format -msgid "implied \\%s added" -msgstr "" - -#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa -#: gregorian-ligature-engraver.cc:212 -#, fuzzy -msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" -msgstr "kan ikke finde start på legatobue" - -#. (pitch == prev_pitch) -#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 -msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" -msgstr "" +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" -#: grob-interface.cc:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown interface `%s'" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" +#: input-file-results.cc:131 +msgid "Score contains errors; will not process it" +msgstr "Partitur indholder fejl; vil ikke behandle det" -#: grob-interface.cc:59 +#: input-file-results.cc:168 #, c-format -msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" -msgstr "" +msgid "Now processing: `%s'" +msgstr "Behandler nu: \"%s\"" -#: grob-property.cc:36 -msgid "not setting modification callback: not a procedure" -msgstr "" - -#: grob.cc:253 -msgid "Infinity or NaN encountered" -msgstr "" - -#: hairpin.cc:179 -msgid "decrescendo too small" -msgstr "diminuendo for lille" - -#: hairpin.cc:180 -msgid "crescendo too small" -msgstr "crescendo for lille" +#: input.cc:98 +msgid "non fatal error: " +msgstr "ikke-fatal fejl: " -#: horizontal-bracket-engraver.cc:58 -msgid "donnot have that many brackets" -msgstr "" +#: input.cc:106 source-file.cc:147 source-file.cc:240 +msgid "position unknown" +msgstr "ukendt position" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:67 -#, fuzzy -msgid "conflicting note group events" +#: key-engraver.cc:91 +msgid "Conflicting key signatures found." msgstr "Konfliktende tonartssignaturer fundet." -#: hyphen-engraver.cc:93 -#, fuzzy -msgid "removing unterminated hyphen" -msgstr "uafsluttet bindestreg" - -#: hyphen-engraver.cc:107 -#, fuzzy -msgid "unterminated hyphen; removing" -msgstr "uafsluttet bindestreg" +#: key-engraver.cc:92 +msgid "This was the other key definition." +msgstr "Dette var den anden tonartsdefinition." -#: includable-lexer.cc:53 -msgid "include files are not allowed in safe mode" -msgstr "" +#: key-performer.cc:92 +msgid "FIXME: key change merge" +msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning" -#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:115 +#: kpath.cc:64 #, c-format -msgid "cannot find file: `%s'" -msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\"" +msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'" +msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" -#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183 -msgid "position unknown" -msgstr "ukendt position" +#: ligature-bracket.cc:105 ligature-bracket.cc:139 ligature-engraver.cc:124 +msgid "no left bound" +msgstr "Ingen venstrekant" -#: ligature-engraver.cc:95 +#: ligature-engraver.cc:81 #, fuzzy -msgid "cannot find start of ligature" +msgid "can't find start of ligature" msgstr "kan ikke finde start på legatobue" -#: ligature-engraver.cc:100 +#: ligature-engraver.cc:86 msgid "no right bound" msgstr "Ingen højrekant" -#: ligature-engraver.cc:122 +#: ligature-engraver.cc:108 #, fuzzy msgid "already have a ligature" msgstr "har allerede en bjælke" -#: ligature-engraver.cc:131 -msgid "no left bound" -msgstr "Ingen venstrekant" - -#: ligature-engraver.cc:175 +#: ligature-engraver.cc:166 #, fuzzy msgid "unterminated ligature" msgstr "uafsluttet legatobue" -#: ligature-engraver.cc:204 -msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" +#: ligature-engraver.cc:183 +msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest" msgstr "" -#: ligature-engraver.cc:205 +#: ligature-engraver.cc:184 #, fuzzy msgid "ligature was started here" msgstr "bjælken startede her" -#: lily-guile.cc:98 +#: lily-guile.cc:99 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(indlæsningssøgesti: \"%s\")" -#: lily-guile.cc:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." +#: lily-guile.cc:582 +#, c-format +msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "Kan ikke finde typetjek for egenskab af '%s' (%s)." -#: lily-guile.cc:442 -#, fuzzy -msgid "perhaps a typing error?" +#: lily-guile.cc:585 +msgid "Perhaps you made a typing error?" msgstr "Måske lavede du en tastefejl?" -#: lily-guile.cc:448 -#, fuzzy -msgid "doing assignment anyway" +#: lily-guile.cc:591 +msgid "Doing assignment anyway." msgstr "Laver tildeling aligevel." -#: lily-guile.cc:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "" -"Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\"" +#: lily-guile.cc:605 +#, c-format +msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\"" -#: lily-lexer.cc:222 -#, fuzzy, c-format -msgid "identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\"" +#: lookup.cc:141 +msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" +msgstr "" -#: lily-lexer.cc:237 -#, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "fejl ved filslutning: %s" +#: lookup.cc:146 +msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" +msgstr "" -#: lily-parser-scheme.cc:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "deprecated function called: %s" -msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\"" +#: lyric-phrasing-engraver.cc:311 +msgid "lyrics found without any matching notehead" +msgstr "tekst fundet uden noget tilhørende nodehoved" -#: lily-parser-scheme.cc:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing working directory to `%s'" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" +#: lyric-phrasing-engraver.cc:317 +msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics." +msgstr "Øh? Melismatisk node har tilhørende tekst." -#: lily-parser-scheme.cc:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find init file: `%s'" -msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\"" +#: main.cc:106 +msgid "EXPR" +msgstr "UDTR" -#: lily-parser-scheme.cc:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Processing `%s'" -msgstr "Behandler \"%s\"..." +#: main.cc:107 +msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" +msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp" -#: lily-parser.cc:97 -msgid "Parsing..." -msgstr "Tolker..." +#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format +#: main.cc:110 +msgid "EXT" +msgstr "FMT" -#: lily-parser.cc:126 +#: main.cc:110 #, fuzzy -msgid "braces donnot match" -msgstr "Klammer passer ikke" +msgid "use output format EXT" +msgstr "brug uddataformat FMT (scm, ps, tex eller as)" -#: lyric-combine-music-iterator.cc:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\"" +#: main.cc:112 +msgid "FIELD" +msgstr "FELT" -#: main.cc:117 -#, fuzzy, c-format +#: main.cc:112 +msgid "write header field to BASENAME.FIELD" +msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT" + +#: main.cc:113 +msgid "add DIR to search path" +msgstr "tilføj KATALOG til søgestien" + +#: main.cc:114 +msgid "use FILE as init file" +msgstr "brug FIL som init-fil" + +#: main.cc:118 +msgid "prepend DIR to dependencies" +msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder" + +#. +#. should audit again. +#. +#: main.cc:123 +msgid "inhibit file output naming and exporting" +msgstr "hindr navngivning af filuddata og eksportering" + +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:155 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." +msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..." + +#: main.cc:157 +msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE" +msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL" + +#: main.cc:160 +msgid "" +"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" +"using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" +"the GNU Project.\n" +msgstr "" +"LilyPond er en musiktypesætter. Den producerer smukke noder fra en\n" +"højniveaubeskrivning af musikken i en fil. LilyPond er en del af\n" +"GNU-projektet.\n" + +#: main.cc:182 +#, c-format msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information.\n" +"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n" +"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n" +"certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n" msgstr "" "Dette er frit programmel. Det dækkes af \"GNU General Public License\",\n" "og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n" "betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n" -#: main.cc:123 -#, fuzzy +#: main.cc:188 main.cc:200 +#, c-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright © %s af" + +#: main.cc:198 +msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" +msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypesætteren" + +#: main.cc:206 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1005,8 +879,8 @@ msgid "" "\n" " You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" -"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n" +"USA.\n" msgstr "" "Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n" "ændre det under betingelserne i GNU General Public License version 2,\n" @@ -1021,1765 +895,584 @@ msgstr "" "dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n" "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:154 -msgid "BACK" -msgstr "" - -#: main.cc:154 -msgid "" -"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n" -"scm, svg, tex, texstr)\n" -"default: PS" -msgstr "" - -#: main.cc:156 -#, fuzzy -msgid "SYM=VAL" -msgstr "NØGLE=VÆRDI" - -#: main.cc:157 -msgid "" -"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n" -"Try -dhelp for help." -msgstr "" - -#: main.cc:160 -msgid "EXPR" -msgstr "UDTR" - -#: main.cc:160 -#, fuzzy -msgid "evaluate scheme code" -msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand" - -#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation -#. for --output-format. -#: main.cc:163 -msgid "FORMATs" -msgstr "" - -#: main.cc:163 -msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" -msgstr "" - -#: main.cc:164 -#, fuzzy -msgid "generate DVI (tex backend only)" -msgstr "lav PDF-uddata" - -#: main.cc:165 -msgid "relocate using directory of lilypond program" -msgstr "" - -#: main.cc:166 -#, fuzzy -msgid "generate PDF (default)" -msgstr "lav PDF-uddata" - -#: main.cc:167 -#, fuzzy -msgid "generate PNG" -msgstr "lav PDF-uddata" - -#: main.cc:168 -#, fuzzy -msgid "generate PostScript" -msgstr "lav PostScript-uddata" - -#: main.cc:169 -msgid "generate TeX (tex backend only)" -msgstr "" - -# forklaring af flag -h -#: main.cc:170 -msgid "print this help" -msgstr "denne hjælp" - -#: main.cc:171 -msgid "FIELD" -msgstr "FELT" - -#: main.cc:171 -#, fuzzy -msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD" -msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT" - -#: main.cc:172 -msgid "DIR" -msgstr "KATALOG" - -#: main.cc:172 -msgid "add DIR to search path" -msgstr "tilføj KATALOG til søgestien" - -#: main.cc:173 -msgid "use FILE as init file" -msgstr "brug FIL som init-fil" - -#: main.cc:175 -msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" -msgstr "" - -#: main.cc:175 -msgid "" -"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" -"and cd into DIR" -msgstr "" - -#: main.cc:178 -#, fuzzy -msgid "do not generate printed output" -msgstr "lav PostScript-uddata" - -#: main.cc:179 -#, fuzzy -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "skriv uddata til FIL" - -#: main.cc:180 -msgid "generate a preview of the first system" -msgstr "" - -#: main.cc:181 -msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations" -msgstr "" - -#: main.cc:182 -msgid "print version number" -msgstr "vis versionsnummer" - -#: main.cc:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Copyright (c) %s by\n" -"%s and others." -msgstr "Copyright © %s af" - -#. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." -msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..." - -#: main.cc:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." -msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL." - -#: main.cc:254 -#, c-format -msgid "LilyPond produces beautiful music notation." -msgstr "" - -#: main.cc:256 -#, c-format -msgid "For more information, see %s" -msgstr "" - -#: main.cc:258 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Flag:" - -#: main.cc:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report bugs via %s" -msgstr "" -"Rapportér programfejl til %s\n" -".Rapportér fejl i oversættelsen til ." - -#: main.cc:308 -#, c-format -msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" -msgstr "" - -#: main.cc:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such user: %s" -msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'" - -#: main.cc:324 -#, c-format -msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" -msgstr "" - -#: main.cc:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such group: %s" -msgstr "omgivelse findes ikke: %s" - -#: main.cc:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" -msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" - -#: main.cc:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot chroot to: %s: %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" - -#: main.cc:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change group id to: %d: %s" -msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" - -#: main.cc:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change user id to: %d: %s" -msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" - -#: main.cc:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change working directory to: %s: %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" - -#: main.cc:415 -#, c-format -msgid "Evaluating %s" -msgstr "" - -#: main.cc:638 -#, c-format -msgid "exception caught: %s" -msgstr "" - -#. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:154 -msgid "rehearsalMark must have integer value" -msgstr "" - -#: mark-engraver.cc:160 -msgid "mark label must be a markup object" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:88 -msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:115 -msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:129 -msgid "single note ligature - skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:141 -msgid "prime interval within ligature -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:153 -msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:201 -msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:212 -msgid "" -"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" -"and there may be only zero or two of them" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:239 -msgid "" -"invalid ligatura ending:\n" -"when the last note is a descending brevis,\n" -"the penultimate note must be another one,\n" -"or the ligatura must be LB or SSB" -msgstr "" - -#: mensural-ligature-engraver.cc:359 +#: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483 msgid "unexpected case fall-through" -msgstr "" - -#: mensural-ligature.cc:141 -msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" -msgstr "" - -#: mensural-ligature.cc:192 -msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" -msgstr "" - -#: midi-item.cc:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such MIDI instrument: `%s'" -msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\"" - -#: midi-item.cc:273 -msgid "silly pitch" -msgstr "tåbelig tone" - -#: midi-item.cc:289 -#, c-format -msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." -msgstr "" - -#: midi-stream.cc:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open for write: %s: %s" -msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" - -#: midi-stream.cc:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write to file: `%s'" -msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" - -#: music-iterator.cc:172 -msgid "Sending non-event to context" -msgstr "" - -#: music.cc:142 -#, c-format -msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s" -msgstr "" - -#: music.cc:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" -msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to" - -#: new-fingering-engraver.cc:87 -msgid "cannot add text scripts to individual note heads" -msgstr "" - -#: new-fingering-engraver.cc:246 -msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "" - -#: new-fingering-engraver.cc:247 -msgid "placing below" -msgstr "" - -#: note-collision.cc:415 -#, fuzzy -msgid "ignoring too many clashing note columns" -msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem." - -#: note-column.cc:123 -msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" -msgstr "" - -#: note-head.cc:69 -#, c-format -msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" -msgstr "" - -#: note-heads-engraver.cc:63 -msgid "NoteEvent without pitch" -msgstr "" - -#: open-type-font.cc:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate %lu bytes" -msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" - -#: open-type-font.cc:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot load font table: %s" -msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\"" - -#: open-type-font.cc:96 -#, c-format -msgid "unsupported font format: %s" -msgstr "" - -#: open-type-font.cc:98 -#, c-format -msgid "unknown error: %d reading font file: %s" -msgstr "" - -#: open-type-font.cc:171 open-type-font.cc:295 -#, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" -msgstr "" - -#: page-turn-page-breaking.cc:227 -msgid "" -"couldnnot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" -"page-number to an even number." -msgstr "" - -#: page-turn-page-breaking.cc:240 -#, c-format -msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." -msgstr "" - -#: page-turn-page-breaking.cc:258 paper-score.cc:154 -#, fuzzy -msgid "Drawing systems..." -msgstr "Laver stemmer..." - -#: pango-font.cc:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "no PostScript font name for font `%s'" -msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'" - -#: pango-font.cc:263 -msgid "FreeType face has no PostScript font name" -msgstr "" - -#: paper-outputter-scheme.cc:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layout output to `%s'..." -msgstr "LY-uddata til \"%s\"..." - -#: paper-score.cc:105 -#, fuzzy -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Beregner kolonnepositioner..." - -#: paper-score.cc:118 -#, c-format -msgid "Element count %d (spanners %d) " -msgstr "" - -#: paper-score.cc:122 -#, fuzzy -msgid "Preprocessing graphical objects..." -msgstr "Forbehandler element..." - -#: parse-scm.cc:83 -#, fuzzy -msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" -msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her" - -#: percent-repeat-engraver.cc:200 -#, fuzzy -msgid "unterminated percent repeat" -msgstr "uafsluttet udvider" - -#: performance.cc:45 -#, fuzzy -msgid "Track..." -msgstr "Spor... " - -#: performance.cc:66 -msgid "MIDI channel wrapped around" -msgstr "" - -#: performance.cc:67 -msgid "remapping modulo 16" -msgstr "" - -#: performance.cc:95 -#, c-format -msgid "MIDI output to `%s'..." -msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..." - -#: phrasing-slur-engraver.cc:146 -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "uafsluttet fraseringsbue" - -#: piano-pedal-engraver.cc:304 -#, c-format -msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" -msgstr "" - -#: piano-pedal-engraver.cc:319 piano-pedal-engraver.cc:330 -#: piano-pedal-performer.cc:93 -#, c-format -msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" -msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\"" - -#: piano-pedal-engraver.cc:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" -msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\"" - -#: program-option.cc:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such internal option: %s" -msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\"" - -#: property-iterator.cc:74 -#, c-format -msgid "not a grob name, `%s'" -msgstr "" - -#: relative-octave-check.cc:39 -msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "" - -#: relocate.cc:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting %s to %s\n" -msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" - -#: relocate.cc:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such file: %s for %s" -msgstr "omgivelse findes ikke: %s" - -#: relocate.cc:68 relocate.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such directory: %s for %s" -msgstr "omgivelse findes ikke: %s" - -#: relocate.cc:78 -#, c-format -msgid "%s=%s (prepend)\n" -msgstr "" - -#: relocate.cc:98 -#, c-format -msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s" -msgstr "" - -#: relocate.cc:128 -#, c-format -msgid "Relocation: framework_prefix=%s" -msgstr "" - -#: relocate.cc:168 -#, c-format -msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" -msgstr "" - -#: relocate.cc:175 -#, c-format -msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" -msgstr "" - -#: relocate.cc:184 -#, c-format -msgid "" -"Relocation: from PATH=%s\n" -"argv0=%s" -msgstr "" - -#: relocate.cc:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Relocation file %s\n" -msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" - -#: relocate.cc:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open file %s" -msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" - -#: relocate.cc:388 -#, c-format -msgid "Unknown relocation command %s" -msgstr "" - -#: rest-collision.cc:150 -msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" -msgstr "" - -#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:209 -msgid "too many colliding rests" -msgstr "for mange kolliderende pauser" - -#: rest.cc:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "Symbol ikke fundet, " - -#: score-engraver.cc:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find `%s'" -msgstr "kan ikke finde: '%s'" - -#: score-engraver.cc:70 -msgid "Music font has not been installed properly." -msgstr "" - -#: score-engraver.cc:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search path `%s'" -msgstr "(søgesti: \"%s\")" - -#: score.cc:222 -#, fuzzy -msgid "already have music in score" -msgstr "Behøver musik i partitur" - -#: score.cc:223 -msgid "this is the previous music" -msgstr "" - -#: score.cc:228 -#, fuzzy -msgid "errors found, ignoring music expression" -msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/" - -#. FIXME: -#: script-engraver.cc:102 -#, fuzzy -msgid "donnot know how to interpret articulation: " -msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\"" - -#: script-engraver.cc:103 -#, fuzzy -msgid "scheme encoding: " -msgstr "Scheme-flag:" - -#: simple-spacer.cc:375 -#, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "" - -#: slur-engraver.cc:83 -msgid "Invalid direction of slur-event" -msgstr "" - -#: slur-engraver.cc:156 -msgid "unterminated slur" -msgstr "uafsluttet legatobue" - -#: slur-engraver.cc:165 -#, fuzzy -msgid "cannot end slur" -msgstr "kan ikke finde start på legatobue" - -#: source-file.cc:74 -#, c-format -msgid "expected to read %d characters, got %d" -msgstr "" - -#: staff-symbol-engraver.cc:62 -msgid "staff-span event has no direction" -msgstr "" - -#: stem-engraver.cc:95 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "" - -#. FIXME: -#: stem-engraver.cc:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)" - -#: stem-engraver.cc:134 -msgid "maybe input should specify polyphonic voices" -msgstr "" - -#: stem.cc:104 -#, fuzzy -msgid "weird stem size, check for narrow beams" -msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker" - -#: stem.cc:627 -#, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "" - -#: stem.cc:638 -#, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "" - -#: system.cc:178 -#, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "Elementantal %d." - -#: system.cc:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Grob count %d" -msgstr "Elementantal %d " - -#: text-spanner-engraver.cc:60 -msgid "cannot find start of text spanner" -msgstr "kan ikke finde start på tekstbro" - -#: text-spanner-engraver.cc:72 -msgid "already have a text spanner" -msgstr "har allerede en tekstbro" - -#: text-spanner-engraver.cc:132 -msgid "unterminated text spanner" -msgstr "uafsluttet tekstbro" - -#: tie-engraver.cc:257 -msgid "lonely tie" -msgstr "ensom bindebue" - -#. -#. Todo: should make typecheck? -#. -#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. -#. -#: time-signature-engraver.cc:63 -#, c-format -msgid "strange time signature found: %d/%d" -msgstr "" - -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:82 -#, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "" - -#: translator-ctors.cc:52 -#, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: translator-group.cc:152 -#, c-format -msgid "cannot find: `%s'" -msgstr "kan ikke finde: \"%s\"" - -#: translator.cc:310 -#, c-format -msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" -msgstr "" - -#: translator.cc:311 -#, c-format -msgid "Previous %s event here" -msgstr "" - -#: trill-spanner-engraver.cc:67 -#, fuzzy -msgid "cannot find start of trill spanner" -msgstr "kan ikke finde start på tekstbro" - -#: trill-spanner-engraver.cc:79 -#, fuzzy -msgid "already have a trill spanner" -msgstr "har allerede en tekstbro" - -#: tuplet-engraver.cc:72 -msgid "invalid direction of tuplet-span-event" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature-engraver.cc:364 -#, c-format -msgid "" -"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " -"selected ligature style" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature-engraver.cc:601 -#, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature.cc:84 -msgid "flexa-height undefined; assuming 0" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature.cc:89 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature.cc:177 -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "" - -#. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:143 -#, fuzzy -msgid "cannot end volta spanner" -msgstr "kan ikke finde start på tekstbro" - -#: volta-engraver.cc:153 -#, fuzzy -msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" -msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt." - -#: volta-engraver.cc:157 -#, fuzzy -msgid "also already have an ended spanner" -msgstr "har allerede en tekstbro" - -#: parser.yy:704 -msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" -msgstr "" - -#: parser.yy:728 -msgid "need \\paper for paper block" -msgstr "" - -#: parser.yy:1174 -msgid "Grob name should be alphanumeric" -msgstr "" - -#: parser.yy:1481 -#, fuzzy -msgid "second argument must be pitch list" -msgstr "Andet argument skal være et symbol" - -#: parser.yy:1508 parser.yy:1513 parser.yy:1988 -#, fuzzy -msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst" - -#: parser.yy:1612 -#, fuzzy -msgid "expecting string as script definition" -msgstr "Forventer streng som skriptdefinition" - -#: parser.yy:1770 parser.yy:1820 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" -msgstr "ikke en tidslængde: %d" - -#: parser.yy:1940 -#, fuzzy -msgid "have to be in Note mode for notes" -msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder" - -#: parser.yy:2004 -#, fuzzy -msgid "have to be in Chord mode for chords" -msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord" - -#: lexer.ll:177 -msgid "stray UTF-8 BOM encountered" -msgstr "" - -#: lexer.ll:181 -msgid "Skipping UTF-8 BOM" -msgstr "" - -#: lexer.ll:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming input to: `%s'" -msgstr "Renser \"%s\"..." - -#: lexer.ll:254 -msgid "quoted string expected after \\version" -msgstr "" - -#: lexer.ll:258 -msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" -msgstr "" - -#: lexer.ll:262 -msgid "integer expected after \\sourcefileline" -msgstr "" - -#: lexer.ll:275 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "filslutning fundet inden i en kommentar" - -#: lexer.ll:290 -#, fuzzy -msgid "\\maininput not allowed outside init files" -msgstr "\\maininput forbudt udenfor init-filer" - -#: lexer.ll:314 -#, c-format -msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\"" - -#. backup rule -#: lexer.ll:323 -msgid "end quote missing" -msgstr "" - -#: lexer.ll:468 -#, fuzzy -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?" - -#: lexer.ll:561 -#, fuzzy -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?" - -#: lexer.ll:661 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\"" - -#: lexer.ll:776 -#, c-format -msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\"" - -#: lexer.ll:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)" - -#: lexer.ll:883 -#, fuzzy -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\"" - -#: backend-library.scm:19 lily.scm:479 ps-to-png.scm:88 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "Starter \"%s\"" - -#: backend-library.scm:24 -#, lisp-format -msgid "`~a' failed (~a)" -msgstr "" - -#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to `~a'..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#: backend-library.scm:110 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to ~a..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#: backend-library.scm:156 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." -msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..." - -#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10 -#: define-music-properties.scm:10 -#, lisp-format -msgid "symbol ~S redefined" -msgstr "" - -#: define-event-classes.scm:116 -#, lisp-format -msgid "event class ~A seems to be unused" -msgstr "" - -#. should be programming-error -#: define-event-classes.scm:122 -#, lisp-format -msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" -msgstr "" - -#: define-markup-commands.scm:256 -msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" -msgstr "" - -#: define-markup-commands.scm:1249 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "not a valid duration string: ~a" -msgstr "ikke en tidslængde: %d" - -#: define-music-types.scm:734 -#, lisp-format -msgid "symbol expected: ~S" -msgstr "" - -#: define-music-types.scm:737 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "cannot find music object: ~S" -msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\"" - -#: define-music-types.scm:757 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown repeat type `~S'" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: define-music-types.scm:758 -msgid "See music-types.scm for supported repeats" -msgstr "" - -#: document-backend.scm:91 -#, lisp-format -msgid "pair expected in doc ~s" -msgstr "" - -#: document-backend.scm:135 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "cannot find interface for property: ~S" -msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d" - -#: document-backend.scm:145 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown Grob interface: ~S" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: documentation-lib.scm:45 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Processing ~S..." -msgstr "Behandler..." - -#: documentation-lib.scm:150 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Writing ~S..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#: documentation-lib.scm:172 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "cannot find description for property ~S (~S)" -msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d" - -#: framework-eps.scm:77 framework-eps.scm:78 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Writing ~a..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#: framework-ps.scm:278 -#, lisp-format -msgid "cannot embed ~S=~S" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:331 -#, lisp-format -msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:348 -#, lisp-format -msgid "donnot know how to embed ~S=~S" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:379 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "donnot know how to embed font ~s ~s ~s" -msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\"" - -#: framework-ps.scm:610 -#, lisp-format -msgid "cannot convert to ~S" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:629 framework-ps.scm:632 -#, lisp-format -msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" -msgstr "" - -#: framework-ps.scm:639 -msgid "" -"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n" -"framework. Use the EPS backend instead,\n" -"\n" -" lilypond -b eps \n" -"\n" -"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" -msgstr "" - -#: framework-tex.scm:360 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" -msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'" - -#: layout-beam.scm:29 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." -msgstr "" - -#: layout-beam.scm:46 -#, lisp-format -msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." -msgstr "" - -#: layout-page-layout.scm:353 -#, fuzzy -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Beregner kolonnepositioner..." - -#: lily-library.scm:510 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown unit: ~S" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: lily-library.scm:543 -#, lisp-format -msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" -msgstr "" - -#: lily-library.scm:550 -msgid "old relative compatibility not used" -msgstr "" - -#: lily.scm:131 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Cannot find ~A" -msgstr "kan ikke finde: \"%s\"" - -#: lily.scm:196 -#, lisp-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "" - -#: lily.scm:409 lily.scm:469 -#, lisp-format -msgid "failed files: ~S" -msgstr "" - -# hær er det spørg om skrivning til en fil -#: lily.scm:459 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Redirecting output to ~a..." -msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..." - -#: ly-syntax-constructors.scm:40 -msgid "Music head function must return Music object" -msgstr "" - -#: ly-syntax-constructors.scm:132 -#, lisp-format -msgid "Invalid property operation ~a" -msgstr "" - -#: markup.scm:88 -#, lisp-format -msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" -msgstr "" - -#: markup.scm:94 -#, lisp-format -msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." -msgstr "" - -#: music-functions.scm:210 -#, fuzzy -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" -msgstr "" -"Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer." - -#: music-functions.scm:229 -#, lisp-format -msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" -msgstr "" - -#: music-functions.scm:535 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "music expected: ~S" -msgstr "forventede mellemrum" - -#. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:586 -#, lisp-format -msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" -msgstr "" - -#: music-functions.scm:745 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "cannot find quoted music `~S'" -msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\"" - -#: music-functions.scm:953 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown accidental style: ~S" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: output-ps.scm:315 -msgid "utf-8-string encountered in PS backend" -msgstr "" - -#: output-svg.scm:42 -#, lisp-format -msgid "undefined: ~S" -msgstr "" - -#: output-svg.scm:132 -#, lisp-format -msgid "cannot decypher Pango description: ~a" -msgstr "" - -#: output-tex.scm:98 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "cannot find ~a in ~a" -msgstr "kan ikke finde start på bjælke" - -#: paper.scm:69 -msgid "Not in toplevel scope" -msgstr "" - -#: paper.scm:114 -#, lisp-format -msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" -msgstr "" - -#: paper.scm:126 -#, lisp-format -msgid "Unknown papersize: ~a" -msgstr "" - -#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch -#. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:141 -msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" -msgstr "" - -#: parser-clef.scm:126 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "unknown clef type `~a'" -msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" - -#: parser-clef.scm:127 -msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" -msgstr "" - -#: ps-to-png.scm:97 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "~a exited with status: ~S" -msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d" - -#: to-xml.scm:190 -msgid "assertion failed" -msgstr "" - -#~ msgid "no one to print a tremolos" -#~ msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo" - -#, fuzzy -#~ msgid "junking event: `%s'" -#~ msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\"" - -#~ msgid "no one to print a repeat brace" -#~ msgstr "der er ingen som kan skrive et gentagelsestegn" - -#~ msgid "cannot find `%s' context" -#~ msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "no feasible line breaking found" -#~ msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes" - -#~ msgid "no one to print a percent" -#~ msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn" - -#~ msgid "Creator: " -#~ msgstr "Skaber: " - -#~ msgid "at " -#~ msgstr "ved " - -#, fuzzy -#~ msgid "in quotation: junking event %s" -#~ msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\"" - -#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -#~ msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord" - -#~ msgid "" -#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -#~ msgstr "" -#~ "%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere" - -#~ msgid "cannot find ascii character: %d" -#~ msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d" - -#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" -#~ msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel" - -#, fuzzy -#~ msgid "unterminated trill spanner" -#~ msgstr "uafsluttet tekstbro" - -#, fuzzy -#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only" -#~ msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn" - -#, fuzzy -#~ msgid "more alternatives than repeats" -#~ msgstr "" -#~ "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer." - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find signature for music function" -#~ msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\"" - -#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -#~ msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening pipe `%s'" -#~ msgstr "Renser \"%s\"..." - -#~ msgid "(ignored)" -#~ msgstr "(ignoreret)" - -# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog -#~ msgid "Cleaning %s..." -#~ msgstr "Renser %s..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -#~ msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: skipping: `%s'" -#~ msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "print version information" -#~ msgstr "vis versionsnummer" - -#~ msgid "getopt says: `%s'" -#~ msgstr "getopt siger: '%s'" - -#~ msgid "command exited with value %d" -#~ msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d" - -#~ msgid "Example:" -#~ msgstr "Eksempel:" - -#~ msgid "Convert mup to LilyPond source." -#~ msgstr "Konvertér mup til LilyPond-kilde." - -#~ msgid "debug" -#~ msgstr "fejlsøgningsuddata" - -#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -#~ msgstr "definér makro NAVN [valfri makroudvidelse EXP]" +msgstr "" -#~ msgid "only pre-process" -#~ msgstr "kun forbehandling" +#: mensural-ligature-engraver.cc:332 +msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" +msgstr "" -#~ msgid "no such context: %s" -#~ msgstr "omgivelse findes ikke: %s" +#: mensural-ligature-engraver.cc:347 +msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" +msgstr "" -#~ msgid "Processing `%s'..." -#~ msgstr "Behandler \"%s\"..." +#: mensural-ligature-engraver.cc:370 +msgid "prime interval within ligature -> skipping" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Wrote `%s'" -#~ msgstr "Skriver \"%s\"..." +#: mensural-ligature-engraver.cc:380 +msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot dlopen: %s: %s" -#~ msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\"" +#: mensural-ligature.cc:152 +#, c-format +msgid "Mensural_ligature: thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "install package: %s or %s" -#~ msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\"" +#: mensural-ligature.cc:166 +#, c-format +msgid "Mensural_ligature: delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "parsing AFM file: `%s'" -#~ msgstr "Fejl ved tolkning af AFM-fil: \"%s\"" +#: mensural-ligature.cc:177 +#, c-format +msgid "Mensural_ligature: flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0" +msgstr "" -#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -#~ msgstr "fejlagtig checksum for skrifttypefil: \"%s\"" +#: mensural-ligature.cc:208 +msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +msgstr "" -#~ msgid "does not match: `%s'" -#~ msgstr "matcher ikke: \"%s\"" +#: mensural-ligature.cc:217 +msgid "Menusral_ligature: (join_left == 0)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -#~ msgstr "" -#~ " Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med " -#~ "-V for at vise skrifttypesøgestier." +#: midi-item.cc:144 +#, c-format +msgid "no such instrument: `%s'" +msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\"" -#~ msgid "beam has less than two visible stems" -#~ msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse" +#: midi-item.cc:234 +msgid "silly duration" +msgstr "tåbelig længde" -#, fuzzy -#~ msgid "adding lilypond directory: %s" -#~ msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" +#: midi-item.cc:247 +msgid "silly pitch" +msgstr "tåbelig tone" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal " -#~ "håndteres." +#: music-output-def.cc:113 +#, c-format +msgid "can't find `%s' context" +msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\"" -#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -#~ msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget" +#: music.cc:159 +#, c-format +msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two" +msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to" -#~ msgid "need integer number arg" -#~ msgstr "behøver heltalsargument" +#: my-lily-lexer.cc:142 +#, c-format +msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "suspect duration in beam: %s" -#~ msgstr "ikke en tidslængde: %d" +#: my-lily-lexer.cc:162 +#, c-format +msgid "error at EOF: %s" +msgstr "fejl ved filslutning: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error: cannot back up" -#~ msgstr "ikke-fatal fejl: " +#: my-lily-parser.cc:44 +msgid "Parsing..." +msgstr "Tolker..." -#, fuzzy -#~ msgid "Stack now" -#~ msgstr "spor " +#: my-lily-parser.cc:54 +msgid "Braces don't match" +msgstr "Klammer passer ikke" -#, fuzzy -#~ msgid "Reading a token: " -#~ msgstr "Renser \"%s\"..." +#: note-collision.cc:340 +msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." +msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem." -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error, unexpected %s" -#~ msgstr "ikke-fatal fejl: " +#: note-head.cc:134 +msgid "Symbol not found, " +msgstr "Symbol ikke fundet, " -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -#~ msgstr "ikke-fatal fejl: " +#: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76 +#, c-format +msgid "Junking request: `%s'" +msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -#~ msgstr "ikke-fatal fejl: " +#: paper-def.cc:122 +#, c-format +msgid "paper output to `%s'..." +msgstr "papirsuddata til \"%s\"..." -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -#~ msgstr "ikke-fatal fejl: " +#: paper-outputter.cc:57 +msgid ", at " +msgstr ", ved " -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error; also memory exhausted" -#~ msgstr "ikke-fatal fejl: " +#: paper-score.cc:77 +#, c-format +msgid "Element count %d (spanners %d) " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error" -#~ msgstr "ikke-fatal fejl: " +#: paper-score.cc:82 +msgid "Preprocessing elements..." +msgstr "Forbehandler element..." -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" -#~ msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\"" +#: paper-score.cc:115 +msgid "Outputting Score, defined at: " +msgstr "Udskriver partitur, defineret ved: " -#, fuzzy -#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'" -#~ msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" +#: parse-scm.cc:80 +msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here" +msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her" -#, fuzzy -#~ msgid "Extracting fonts to %s..." -#~ msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; +#. +#: part-combine-music-iterator.cc:116 +#, c-format +msgid "I'm one myself: `%s'" +msgstr "Jeg er selv én: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Writing %s..." -#~ msgstr "Skriver \"%s\"..." +#: part-combine-music-iterator.cc:119 +#, c-format +msgid "none of these in my family: `%s'" +msgstr "ingen af disse i min familie: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Second argument must be pitch list." -#~ msgstr "Andet argument skal være et symbol" +#: percent-repeat-engraver.cc:116 +msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." +msgstr "Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal håndteres." -#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -#~ msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst" +#: percent-repeat-iterator.cc:53 +msgid "no one to print a percent" +msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn" -#~ msgid "Expecting string as script definition" -#~ msgstr "Forventer streng som skriptdefinition" +#: performance.cc:51 +msgid "Track ... " +msgstr "Spor... " -#~ msgid "Have to be in Note mode for notes" -#~ msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder" +#: performance.cc:83 +msgid "Creator: " +msgstr "Skaber: " -#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords" -#~ msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord" +#: performance.cc:103 +msgid "at " +msgstr "ved " -#, fuzzy -#~ msgid "programming error: " -#~ msgstr "programmeringsfejl: " +#: performance.cc:114 +#, c-format +msgid "from musical definition: %s" +msgstr "fra musikdefinition: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Programming error: " -#~ msgstr "programmeringsfejl: " +#: performance.cc:169 +#, c-format +msgid "MIDI output to `%s'..." +msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..." -#~ msgid "I'm one myself" -#~ msgstr "Jeg er selv én" +#: phrasing-slur-engraver.cc:117 +msgid "unterminated phrasing slur" +msgstr "uafsluttet fraseringsbue" -#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -#~ msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn" +#: phrasing-slur-engraver.cc:132 +msgid "can't find start of phrasing slur" +msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue" -#~ msgid "No volta spanner to end" -#~ msgstr "Ingen volte-bro at afslutte" +#: piano-pedal-engraver.cc:230 piano-pedal-engraver.cc:245 +#: piano-pedal-engraver.cc:300 piano-pedal-performer.cc:82 +#, c-format +msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" +msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\"" -#~ msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -#~ msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op." +#: piano-pedal-engraver.cc:405 +msgid "unterminated pedal bracket" +msgstr "" -#~ msgid "Missing end quote" -#~ msgstr "Mangler slutcitationstegn" +#: pitch.cc:25 +msgid "Pitch arguments out of range" +msgstr "Toneargument udenfor intervallet" -#~ msgid "EXT" -#~ msgstr "FMT" +#: porrectus.cc:35 +msgid "(left_head == 0)" +msgstr "" -#~ msgid "FIXME: key change merge" -#~ msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning" +#: porrectus.cc:46 +msgid "undefined left_head" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "kpathsea cannot find %s file: `%s'" -#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" +#: porrectus.cc:65 +msgid "(right_head == 0)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "kpathsea cannot find file: `%s'" -#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" +#: porrectus.cc:76 +msgid "undefined right_head" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help" -#~ msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp" +#: porrectus.cc:96 +msgid "junking lonely porrectus" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "EXTs" -#~ msgstr "FMT" +#: porrectus.cc:106 +msgid "porrectus style undefined; using mensural" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "generate DVI" -#~ msgstr "lav PDF-uddata" +#: porrectus.cc:251 +msgid "ascending vaticana style porrectus" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "generate TeX" -#~ msgstr "lav PDF-uddata" +#: property-iterator.cc:64 +#, c-format +msgid "Not a grob name, `%s'." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'" -#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" +#: rest-collision.cc:186 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "for mange kolliderende pauser" -#, fuzzy -#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'" -#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" +#: scm-option.cc:44 +msgid "lilypond -e EXPR means:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" -#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\"" +#: scm-option.cc:46 +msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Converting to `~a.ps'..." -#~ msgstr "Skriver \"%s\"..." +#: scm-option.cc:48 +msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +msgstr "" -#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" -#~ msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL" +#: scm-option.cc:50 +msgid " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." +msgstr "" -#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" -#~ msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti" +#: scm-option.cc:52 +msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" +msgstr "" -# %s er programmets navn -#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" -#~ msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir" +#: scm-option.cc:54 +msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" +msgstr "" -#~ msgid "donnot run LilyPond" -#~ msgstr "kør ikke LilyPond" +#: scm-option.cc:122 +msgid "Unknown internal option!" +msgstr "" -#~ msgid "produce MIDI output only" -#~ msgstr "lav kun MIDI-uddata" +#: score-engraver.cc:102 +#, c-format +msgid "can't find `%s'" +msgstr "kan ikke finde: '%s'" -#~ msgid "generate PDF output" -#~ msgstr "lav PDF-uddata" +#: score-engraver.cc:103 +msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "generate PS.GZ" -#~ msgstr "lav PDF-uddata" +#: score-engraver.cc:207 +#, c-format +msgid "unbound spanner `%s'" +msgstr "ubunden bro \"%s\"" -#~ msgid "change global setting KEY to VAL" -#~ msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI" +#: score.cc:92 +#, c-format +msgid "stack size cur %d, max %d\n" +msgstr "" -#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." -#~ msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)." +#: score.cc:109 +msgid "Interpreting music..." +msgstr "Tolker musik..." -#, fuzzy -#~ msgid "Continuing..." -#~ msgstr "Kør %s..." +#: score.cc:122 +msgid "Need music in a score" +msgstr "Behøver musik i partitur" -#~ msgid "Analyzing %s..." -#~ msgstr "Analyserer %s..." +#. should we? hampers debugging. +#: score.cc:135 +msgid "Errors found/*, not processing score*/" +msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/" -#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" -#~ msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'" +#: score.cc:142 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder" -#~ msgid "no files specified on command line" -#~ msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen." +#: script-engraver.cc:66 +#, c-format +msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'" +msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\"" -# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex -# DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#, fuzzy -#~ msgid "%s output to ..." -#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..." +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101 +msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget" -# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex -# DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#, fuzzy -#~ msgid "%s output to %s..." -#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..." +#: simple-spacer.cc:254 +#, c-format +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find file: `%s.%s'" -#~ msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\"" +#: slur-engraver.cc:140 +msgid "unterminated slur" +msgstr "uafsluttet legatobue" -#, fuzzy -#~ msgid "DIM" -#~ msgstr "KATALOG" +#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has +#. eaten start request? +#: slur-engraver.cc:157 +msgid "can't find start of slur" +msgstr "kan ikke finde start på legatobue" -#, fuzzy -#~ msgid "write dependencies" -#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder" +#: slur.cc:53 +msgid "Putting slur over rest." +msgstr "Sætter legatobue over pause." -#, fuzzy -#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" -#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder" +#: slur.cc:424 +msgid "Slur over rest?" +msgstr "Legatobue over pause?" -#, fuzzy -#~ msgid "donnot run lilypond" -#~ msgstr "kør ikke LilyPond" +#: source-file.cc:65 +#, c-format +msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn" -#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" -#~ msgstr "skriv Makefile-afhængigheder for hver inddatafil" +#: spacing-spanner.cc:379 +#, c-format +msgid "Global shortest duration is %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "invalid value: `%s'" -#~ msgstr "ugyldig værdi: '%s'" +#: spring-smob.cc:32 +#, c-format +msgid "#" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" -#~ msgstr "Skriver \"%s\"..." +#: staff-symbol.cc:62 +msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line" +msgstr "" -#~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" -#~ msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n" +#: stem-engraver.cc:117 +#, c-format +msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)" -#~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." -#~ msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke." +#: stem.cc:118 +msgid "Weird stem size; check for narrow beams" +msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker" -#~ msgid "" -#~ "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial " -#~ "configuration found)." -#~ msgstr "" -#~ "Ikke sikker på at vi kan finde en pæn hældning på bjælken (ingen brugelig " -#~ "initiel konfiguration fundet)." +#: streams.cc:34 +#, c-format +msgid "can't create directory: `%s'" +msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\"" -#~ msgid "NaN" -#~ msgstr "-" +#: streams.cc:48 +msgid "Error syncing file (disk full?)" +msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event." -#~ msgstr "" -#~ "Der er ingenting at forbinde udvideren mod til venstre. Ignorerer ønsket " -#~ "om udvider" +#: system.cc:125 +#, c-format +msgid "Element count %d." +msgstr "Elementantal %d." -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event." -#~ msgstr "" -#~ "Der er ingenting at forbinde bindestregen med til venstre. Ignorerer " -#~ "bindestregsforespørgslen." +#: system.cc:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Grob count %d " +msgstr "Elementantal %d " -#~ msgid "Score contains errors; will not process it" -#~ msgstr "Partitur indholder fejl; vil ikke behandle det" +#: system.cc:391 +msgid "Calculating column positions..." +msgstr "Beregner kolonnepositioner..." -#~ msgid "Now processing: `%s'" -#~ msgstr "Behandler nu: \"%s\"" +#: text-spanner-engraver.cc:92 +msgid "can't find start of text spanner" +msgstr "kan ikke finde start på tekstbro" -#~ msgid "lyrics found without any matching notehead" -#~ msgstr "tekst fundet uden noget tilhørende nodehoved" +#: text-spanner-engraver.cc:112 +msgid "already have a text spanner" +msgstr "har allerede en tekstbro" -#~ msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics." -#~ msgstr "Øh? Melismatisk node har tilhørende tekst." +#: text-spanner-engraver.cc:167 +msgid "unterminated text spanner" +msgstr "uafsluttet tekstbro" -#, fuzzy -#~ msgid "use output format EXT" -#~ msgstr "brug uddataformat FMT (scm, ps, tex eller as)" +#: text-spanner.cc:130 +msgid "Text_spanner too small" +msgstr "Tekst_bro for lille" -#~ msgid "prepend DIR to dependencies" -#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder" +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#: tfm-reader.cc:108 +#, c-format +msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord" -#~ msgid "inhibit file output naming and exporting" -#~ msgstr "hindr navngivning af filuddata og eksportering" +#: tfm-reader.cc:142 +#, c-format +msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +msgstr "%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere" -#~ msgid "" -#~ "LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" -#~ "using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" -#~ "the GNU Project.\n" -#~ msgstr "" -#~ "LilyPond er en musiktypesætter. Den producerer smukke noder fra en\n" -#~ "højniveaubeskrivning af musikken i en fil. LilyPond er en del af\n" -#~ "GNU-projektet.\n" +#: tfm.cc:83 +#, c-format +msgid "can't find ascii character: %d" +msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d" -#~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" -#~ msgstr "GNU LilyPond -- Musiktypesætteren" +#: tie-engraver.cc:216 +msgid "lonely tie" +msgstr "ensom bindebue" -#~ msgid "silly duration" -#~ msgstr "tåbelig længde" +#: tie-performer.cc:161 +msgid "No ties were created!" +msgstr "Ingen bindebuer blev lavet!" -#~ msgid "paper output to `%s'..." -#~ msgstr "papirsuddata til \"%s\"..." +#: time-scaled-music-iterator.cc:25 +msgid "no one to print a tuplet start bracket" +msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel" -#~ msgid "Outputting Score, defined at: " -#~ msgstr "Udskriver partitur, defineret ved: " +#: translator-ctors.cc:53 +#, c-format +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "ukendt oversætter: \"%s\"" -#~ msgid "I'm one myself: `%s'" -#~ msgstr "Jeg er selv én: \"%s\"" +#: translator-def.cc:87 +msgid "Program has no such type" +msgstr "Programmet har ingen sådan type" -#~ msgid "none of these in my family: `%s'" -#~ msgstr "ingen af disse i min familie: \"%s\"" +#: translator-def.cc:93 +#, c-format +msgid "Already contains: `%s'" +msgstr "Indholder allerede: \"%s\"" -#~ msgid "from musical definition: %s" -#~ msgstr "fra musikdefinition: %s" +#: translator-def.cc:94 +#, c-format +msgid "Not adding translator: `%s'" +msgstr "Tilføjer ikke oversætter: \"%s\"" -#~ msgid "cannot find start of phrasing slur" -#~ msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue" +#: translator-def.cc:209 +#, c-format +msgid "can't find: `%s'" +msgstr "kan ikke finde: \"%s\"" -#~ msgid "unbound spanner `%s'" -#~ msgstr "ubunden bro \"%s\"" +#: translator-group.cc:159 +#, c-format +msgid "can't find or create `%s' called `%s'" +msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\"" -#~ msgid "Error syncing file (disk full?)" -#~ msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)" +#: translator-group.cc:244 +#, c-format +msgid "can't find or create: `%s'" +msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\"" -#~ msgid "No ties were created!" -#~ msgstr "Ingen bindebuer blev lavet!" +#: volta-engraver.cc:111 +msgid "No volta spanner to end" +msgstr "Ingen volte-bro at afslutte" -#~ msgid "Already contains: `%s'" -#~ msgstr "Indholder allerede: \"%s\"" +#: volta-engraver.cc:121 +msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." +msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt." -#~ msgid "Not adding translator: `%s'" -#~ msgstr "Tilføjer ikke oversætter: \"%s\"" +#: volta-engraver.cc:125 +msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." +msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op." +#: parser.yy:434 #, fuzzy -#~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument" -#~ msgstr "Første argument skal være en procedure som tager 1 argument" - -#~ msgid "Expecting musical-pitch value" -#~ msgstr "Forventer nodeværdi" - -#~ msgid "Must have duration object" -#~ msgstr "Skal have tidslængdeobjekt" +msgid "Identifier should have alphabetic characters only" +msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn" -#~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package" -#~ msgstr "Hent og byg om fra seneste kildekodepakke" +#: parser.yy:729 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." +msgstr "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer." -#~ msgid "unpack and build in DIR [%s]" -#~ msgstr "udpak og byg i DIR [%s]" +#: parser.yy:798 +msgid "Second argument must be a symbol" +msgstr "Andet argument skal være et symbol" -#~ msgid "execute COMMAND, subtitute:" -#~ msgstr "kør COMMAND, erstat:" +#: parser.yy:803 +#, fuzzy +msgid "First argument must be a procedure taking one argument" +msgstr "Første argument skal være en procedure som tager 1 argument" -#~ msgid "%b: build root" -#~ msgstr "%b: rod for opbygning" +#: parser.yy:1380 +msgid "Expecting string as script definition" +msgstr "Forventer streng som skriptdefinition" -#~ msgid "%n: package name" -#~ msgstr "%n: pakkenavn" +#: parser.yy:1390 +msgid "Can't specify direction for this request" +msgstr "Kan ikke angive retning for denne forespørgsel" -#~ msgid "%r: release directory" -#~ msgstr "%r: katalog for programudgivelse" +#: parser.yy:1516 +msgid "Expecting musical-pitch value" +msgstr "Forventer nodeværdi" -#~ msgid "%t: tarball" -#~ msgstr "%t: tarball" +#: parser.yy:1527 +msgid "Must have duration object" +msgstr "Skal have tidslængdeobjekt" -#~ msgid "%v: package version" -#~ msgstr "%v: pakkeversion" +#: parser.yy:1536 parser.yy:1544 +msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst" -#~ msgid "keep all output, and name the directory %s" -#~ msgstr "behold al uddata, og døb kataloget til %s" +#: parser.yy:1715 parser.yy:1768 +#, c-format +msgid "not a duration: %d" +msgstr "ikke en tidslængde: %d" -#~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]" -#~ msgstr "ved fejl, underret EMAIL[,EMAIL]" +#: parser.yy:1855 +msgid "Have to be in Note mode for notes" +msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder" -#~ msgid "remove previous build" -#~ msgstr "fjern foregående bygning" +#: parser.yy:1954 +msgid "Have to be in Chord mode for chords" +msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord" -#~ msgid "fetch and build URL [%s]" -#~ msgstr "hent og byg URL [%s]" +#: parser.yy:2134 +msgid "need integer number arg" +msgstr "behøver heltalsargument" -#~ msgid "latest is: %s" -#~ msgstr "seneste er: %s" +#: parser.yy:2206 +msgid "Suspect duration found following this beam" +msgstr "" -#~ msgid "Fetching `%s'..." -#~ msgstr "Henter \"%s\"..." +#: lexer.ll:178 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "filslutning fundet inden i en kommentar" -#~ msgid "Building `%s'..." -#~ msgstr "Bygger \"%s\"..." +#: lexer.ll:192 +msgid "\\maininput disallowed outside init files" +msgstr "\\maininput forbudt udenfor init-filer" -#~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" -#~ msgstr "ugyldig subtraktion: ikke del af akkord: %s" +#: lexer.ll:216 +#, c-format +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\"" -# "pitch" hær skal alltså være en ton i et akkord -#~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" -#~ msgstr "ugyldig tone for inversion: ikke del af en akkord: %s" +#. backup rule +#: lexer.ll:225 +msgid "Missing end quote" +msgstr "Mangler slutcitationstegn" -#~ msgid "This was the other key definition." -#~ msgstr "Dette var den anden tonartsdefinition." +#. backup rule +#: lexer.ll:247 lexer.ll:251 +msgid "white expected" +msgstr "forventede mellemrum" -#~ msgid ", at " -#~ msgstr ", ved " +#: lexer.ll:260 +msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" +msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand" -#~ msgid "Pitch arguments out of range" -#~ msgstr "Toneargument udenfor intervallet" +#: lexer.ll:364 +#, fuzzy +msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?" -#~ msgid "Putting slur over rest." -#~ msgstr "Sætter legatobue over pause." +#: lexer.ll:480 +#, c-format +msgid "invalid character: `%c'" +msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\"" -#~ msgid "Slur over rest?" -#~ msgstr "Legatobue over pause?" +#: lexer.ll:566 +#, c-format +msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\"" -#~ msgid "Text_spanner too small" -#~ msgstr "Tekst_bro for lille" +#: lexer.ll:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)" -#~ msgid "Cannot specify direction for this request" -#~ msgstr "Kan ikke angive retning for denne forespørgsel" +#: lexer.ll:658 +#, fuzzy +msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\"" #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond" #~ msgstr "Generér .dvi med LaTeX for LilyPond" @@ -2788,16 +1481,25 @@ msgstr "" #~ msgid "%s is far from completed. Not all constructs are recognised." #~ msgstr "%s er langt fra færdig, og kan ikke genkende alle konstruktioner." +#~ msgid "Cleaning `%s'..." +#~ msgstr "Renser \"%s\"..." + #~ msgid "EOF in a string" #~ msgstr "EOF i en streng" # det handlar om mmap hær -#~ msgid "cannot map file" +#~ msgid "can't map file" #~ msgstr "kan ikke lave \"mmap\" på filen" #~ msgid "" #~ msgstr "" +#~ msgid "programming error: " +#~ msgstr "programmeringsfejl: " + +#~ msgid "can't find start of beam" +#~ msgstr "kan ikke finde start på bjælke" + #~ msgid "weird beam vertical offset" #~ msgstr "underlig lodret afstand for bjælke" @@ -2831,6 +1533,9 @@ msgstr "" #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression" #~ msgstr "ly_music_name (): Ikke et musikudtryk" +#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..." +#~ msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..." + #~ msgid "" #~ "`%s' is deprecated. Use\n" #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s" @@ -2844,12 +1549,11 @@ msgstr "" #~ msgid "too many notes for rest collision" #~ msgstr "for mange noder for pausesammenstød" -#~ msgid "" -#~ "Cannot find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing " -#~ "error? Doing assignment anyway." -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke finde egenskabstypekontrol for \"%s\". Måske har du lavet en " -#~ "tastefejl? Laver tildeling alligevel." +#~ msgid "Scheme options:" +#~ msgstr "Scheme-flag:" + +#~ msgid "Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error? Doing assignment anyway." +#~ msgstr "Kan ikke finde egenskabstypekontrol for \"%s\". Måske har du lavet en tastefejl? Laver tildeling alligevel." #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument" #~ msgstr "ly-get-trans-property: forventede et Translator_group-argument" @@ -2863,9 +1567,21 @@ msgstr "" #~ msgid "#32 in quarter: %d" #~ msgstr "#32 i fjerdedel: %d" +#~ msgid "LY output to `%s'..." +#~ msgstr "LY-uddata til \"%s\"..." + #~ msgid "track %d:" #~ msgstr "spor %d:" +#~ msgid "Processing..." +#~ msgstr "Behandler..." + +#~ msgid "Creating voices..." +#~ msgstr "Laver stemmer..." + +#~ msgid "track " +#~ msgstr "spor " + #~ msgid "NOT Filtering tempo..." #~ msgstr "Filtrerer IKKE tempo..." @@ -2904,31 +1620,34 @@ msgstr "" #~ msgid "enable debugging output" #~ msgstr "aktivér fejlsøgningsuddata" -#~ msgid "donnot output tuplets, double dots or rests, smallest is 32" +#~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32" #~ msgstr "udskriv ikke tupler, dobbeltpunktninger eller pauser, mindste er 32" #~ msgid "set FILE as default output" #~ msgstr "sæt FIL som standarduddata" -#~ msgid "donnot output tuplets" +#~ msgid "don't output tuplets" #~ msgstr "udskriv ikke tupler" #~ msgid "be quiet" #~ msgstr "vær stille" -#~ msgid "donnot output rests or skips" +#~ msgid "don't output rests or skips" #~ msgstr "udskriv ikke pauser eller hop" #~ msgid "set smallest duration" #~ msgstr "indstil mindste længde" -#~ msgid "donnot timestamp the output" +#~ msgid "don't timestamp the output" #~ msgstr "tidsstempl ikke uddata" +#~ msgid "be verbose" +#~ msgstr "vær udførlig" + #~ msgid "assume no double dotted notes" #~ msgstr "antag ingen dobbeltpunktede noder" -#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]" +#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]" #~ msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]" #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond" @@ -2964,7 +1683,7 @@ msgstr "" #~ msgid "invalid number of tracks" #~ msgstr "ugyldigt antal spor" -#~ msgid "cannot handle non-metrical time" +#~ msgid "can't handle non-metrical time" #~ msgstr "kan ikke håndtere ikke-metrisk tid" #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"