X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;h=3b0152d2315250d3784ebfa439faa5de47455576;hb=be090d0eceb7ef63af6d08adaf41cecd4ed43926;hp=7d009c379c72560f9db149fc1d871821c3cee547;hpb=26253bd2625f96bdaed6689668d7c5ff1a98f132;p=lilypond.git diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7d009c379c..3b0152d231 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,1011 +6,829 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 13:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-23 15:31+0100\n" "Last-Translator: Tomá¹ Kopeèek \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lilylib.py:62 -msgid "lilylib module" -msgstr "" - -#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100 -#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:130 -msgid "print this help" -msgstr "tato nápovìda" - -#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 +#: convertrules.py:12 #, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright (c) %s by" - -#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 -#, fuzzy -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgid "Not smart enough to convert %s" msgstr "" -"Distribuováno ve znìní licence GNU General Public License. Program je " -"nabízen BEZ jakékoliv ZÁRUKY" -#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 -msgid "It comes with NO WARRANTY." +#: convertrules.py:13 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." msgstr "" -#: lilylib.py:125 warn.cc:24 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "warning: %s" -msgstr "varování: %s\n" - -#: lilylib.py:128 warn.cc:30 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "chyba: %s\n" - -#: lilylib.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Konèím ... " - -#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 +#: convertrules.py:14 #, python-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" -msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR" +msgid "%s has been replaced by %s" +msgstr "" -#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Pøepínaèe:" +#: convertrules.py:2398 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "" -#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204 -#, c-format, python-format -msgid "Report bugs to %s." +#: convertrules.py:2401 +msgid "Try the texstrings backend" msgstr "" -"Chyby v programu oznamujte na adrese %s (pouze anglicky),\n" -"pøipomínky k pøekladu zasílejte na (èesky)." -#: lilylib.py:228 +#: convertrules.py:2404 #, python-format -msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" +msgid "Do something like: %s" msgstr "" -#: lilylib.py:262 -#, python-format -msgid "Opening pipe `%s'" +#: convertrules.py:2407 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" msgstr "" -#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1111 +#: fontextract.py:26 +#, fuzzy, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "varování: %s\n" + +#: fontextract.py:71 #, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" +msgid "Extracted %s" msgstr "" -#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1112 lilypond-latex.py:466 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "Hlá¹ení chyby je takovéto:" +#: fontextract.py:86 +#, fuzzy, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'" -#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +#: lilylib.py:85 lilylib.py:136 #, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "Vyvolávám `%s'" -#: lilylib.py:315 +#: lilylib.py:87 lilylib.py:138 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "Bì¾í %s..." -#: lilylib.py:334 -#, python-format -msgid "`%s' failed (%s)" -msgstr "" +#: lilylib.py:203 +#, fuzzy, python-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "varování: %s\n" -#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 -msgid "(ignored)" -msgstr "(ignorováno)" +#: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s [OPTION]... FILE" +msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR" -#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 +#: abc2ly.py:1351 #, python-format -msgid "Cleaning %s..." -msgstr "Odstraòuji %s..." - -#: lilylib.py:529 -msgid "Removing output file" +msgid "" +"abc2ly converts ABC music files (see\n" +"%s) to LilyPond input." msgstr "" -#: convert-ly.py:32 -#, python-format -msgid "%s has been replaced by %s" -msgstr "" +#: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885 +msgid "write output to FILE" +msgstr "zapisuje výstup do SOUBORu" -#: convert-ly.py:33 -#, python-format -msgid "Not smart enough to convert %s" +#: abc2ly.py:1357 +msgid "be strict about succes" msgstr "" -#: convert-ly.py:34 -msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +#: abc2ly.py:1359 +msgid "preserve ABC's notion of beams" msgstr "" -#: convert-ly.py:50 -#, fuzzy, python-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR..." +#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168 +#: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505 +#, fuzzy +msgid "Report bugs via" +msgstr "" +"Chyby v programu oznamujte na adrese %s (pouze anglicky),\n" +"pøipomínky k pøekladu zasílejte na (èesky)." -#: convert-ly.py:53 +#: convert-ly.py:41 msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." msgstr "" -#: convert-ly.py:59 -msgid "" -" -e, --edit edit in place\n" -" -f, --from=VERSION start from version [default: \\version found in " -"file]\n" -" -h, --help print this help\n" -" -n, --no-version do not add \\version command if missing\n" -" -s, --show-rules print rules [default: --from=0, --" -"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION convert to version [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -v, --version print program version" -msgstr "" - -#: convert-ly.py:75 main.cc:89 +#: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Pøíklad:" + +#: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90 #, fuzzy, c-format, python-format -msgid "" -"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -"information.\n" +msgid "warning: %s" +msgstr "varování: %s\n" + +#: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 +#, fuzzy, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "chyba: %s\n" + +#: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98 +#, fuzzy +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "" -"Toto je svobodný software. Je chránìn GNU General Public License \n" -"a vy jste vítáni k jeho zmìnì a (nebo) ¹íøení jeho kopií za dodr¾ení\n" -"urèitých podmínek. Pro více informací spus»te program takto: `%s --" -"warranty'.\n" +"Distribuováno ve znìní licence GNU General Public License. Program je " +"nabízen BEZ jakékoliv ZÁRUKY" -#: convert-ly.py:2402 -msgid "LilyPond source must be UTF-8" +#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99 +msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "" -#: convert-ly.py:2405 -msgid "Try the texstrings backend" +#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106 +msgid "VERSION" msgstr "" -#: convert-ly.py:2408 -#, python-format -msgid "Do something like: %s" +#: convert-ly.py:88 +msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" msgstr "" -#: convert-ly.py:2411 -msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +#: convert-ly.py:91 +msgid "edit in place" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:94 +msgid "do not add \\version command if missing" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:100 +msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "" + +#: convert-ly.py:105 +msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" msgstr "" -#: convert-ly.py:2455 +#: convert-ly.py:153 msgid "Applying conversion: " msgstr "" -#: convert-ly.py:2467 -#, python-format -msgid "%s: error while converting" +#: convert-ly.py:166 +msgid "Error while converting" msgstr "" -#: convert-ly.py:2470 score-engraver.cc:110 -msgid "Aborting" +#: convert-ly.py:168 +msgid "Stopping at last succesful rule" msgstr "" -#: convert-ly.py:2491 +#: convert-ly.py:190 #, fuzzy, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "Zpracovávám `%s'..." -#: convert-ly.py:2593 -#, python-format -msgid "%s: cannot determine version for `%s'" -msgstr "" +#: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54 +#, c-format, python-format +msgid "cannot open file: `%s'" +msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'" -#: convert-ly.py:2602 +#: convert-ly.py:284 #, fuzzy, python-format -msgid "%s: skipping: `%s' " -msgstr "takové nastavení neexistuje: `%s'" +msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" +msgstr "nelze nalézt implicitní font: `%s'" + +#: etf2ly.py:1196 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" +msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR" -#: lilypond-book.py:70 +#: etf2ly.py:1198 msgid "" -"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n" -"Example usage:\n" -"\n" -" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" -" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" +"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond " +"file." msgstr "" -#: lilypond-book.py:82 main.cc:124 -msgid "EXT" -msgstr "PØÍP" +#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178 +msgid "FILE" +msgstr "SOUBOR" + +#: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185 +msgid "show warranty and copyright" +msgstr "vypisuje záruku a copyright" -#: lilypond-book.py:83 +#: lilypond-book.py:71 msgid "" -"use output format EXT (texi [default], texi-html,\n" -"\t\tlatex, html)" +"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." msgstr "" -#: lilypond-book.py:85 +#: lilypond-book.py:78 +msgid "BOOK" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:87 +#, fuzzy, python-format +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "Konèím ... " + +#: lilypond-book.py:119 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright (c) %s by" + +#: lilypond-book.py:129 #, fuzzy msgid "FILTER" msgstr "SOUBOR" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:132 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "" -#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:114 main.cc:132 -msgid "DIR" -msgstr "ADRESÁØ" +#: lilypond-book.py:135 +msgid "" +"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" +msgstr "" -#: lilypond-book.py:90 +#: lilypond-book.py:138 #, fuzzy msgid "add DIR to include path" msgstr "pøidává ADRESÁØ do vyhledávací cesty" -#: lilypond-book.py:92 +#: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171 +msgid "DIR" +msgstr "ADRESÁØ" + +#: lilypond-book.py:143 #, fuzzy msgid "write output to DIR" msgstr "zapisuje výstup do SOUBORu" -#: lilypond-book.py:93 +#: lilypond-book.py:147 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: lilypond-book.py:94 +#: lilypond-book.py:148 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "" -#: lilypond-book.py:96 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 -#: ps2png.py:41 main.cc:145 +#: lilypond-book.py:154 +msgid "Create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:157 +msgid "" +"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" +"must use this with dvips -h INPUT.psfonts" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184 msgid "be verbose" msgstr "vypisuje více informací" -#: lilypond-book.py:98 -#, fuzzy -msgid "print version information" -msgstr "vypisuje èíslo verze" - -#: lilypond-book.py:100 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 -#: main.cc:146 -msgid "show warranty and copyright" -msgstr "vypisuje záruku a copyright" +#: lilypond-book.py:773 +#, fuzzy, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "klíè `%s' nebyl nalezen" -#: lilypond-book.py:699 +#: lilypond-book.py:1004 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:702 +#: lilypond-book.py:1007 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:706 +#: lilypond-book.py:1011 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:709 +#: lilypond-book.py:1014 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:728 +#: lilypond-book.py:1033 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "" -#: lilypond-book.py:761 -#, fuzzy, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "klíè `%s' nebyl nalezen" - -#: lilypond-book.py:1094 +#: lilypond-book.py:1388 #, fuzzy, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "nelze nalézt soubor: `%s'" -#: lilypond-book.py:1236 +#: lilypond-book.py:1405 +#, python-format +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:1406 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "Hlá¹ení chyby je takovéto:" + +#: lilypond-book.py:1476 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "" + +#: lilypond-book.py:1586 #, fuzzy msgid "Writing snippets..." msgstr "Zapisuji `%s'..." -#: lilypond-book.py:1241 +#: lilypond-book.py:1591 #, fuzzy -msgid "Processing...\n" +msgid "Processing..." msgstr "Zpracovávám `%s'..." -#: lilypond-book.py:1244 +#: lilypond-book.py:1595 #, fuzzy msgid "All snippets are up to date..." msgstr "uvolnìte se, %s je aktuální" -#: lilypond-book.py:1254 +#: lilypond-book.py:1605 #, fuzzy, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "nelze nalézt implicitní font: `%s'" -#: lilypond-book.py:1299 +#: lilypond-book.py:1616 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s is up to date." +msgstr "uvolnìte se, %s je aktuální" + +#: lilypond-book.py:1622 +#, python-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Zapisuji `%s'..." + +#: lilypond-book.py:1677 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "" -#: lilypond-book.py:1306 +#: lilypond-book.py:1681 #, fuzzy, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "Odstraòuji %s..." -#: lilypond-book.py:1322 +#: lilypond-book.py:1700 #, fuzzy msgid "Dissecting..." msgstr "Prohledávám `%s'..." -#: lilypond-book.py:1353 +#: lilypond-book.py:1716 #, fuzzy, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "Odstraòuji %s..." -#: lilypond-book.py:1361 +#: lilypond-book.py:1725 #, fuzzy, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Zpracovávám `%s'..." -#: lilypond-book.py:1371 +#: lilypond-book.py:1739 #, fuzzy, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "Vyvolávám `%s'" -#: lilypond-book.py:1386 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51 -#, python-format -msgid "getopt says: `%s'" -msgstr "getopt øíká: `%s'" - -#. # FIXME -#. # do -P or -p by default? -#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: lilypond-latex.py:104 -msgid "Run LilyPond, generate printable document." -msgstr "" - -#: lilypond-latex.py:110 -#, fuzzy -msgid "use LaTeX for formatting" -msgstr "Spou¹tí LilyPond a vypomáhá si LaTeXem pro titulky" - -#: lilypond-latex.py:111 -msgid "print even more output" -msgstr "" - -#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:133 -#: main.cc:135 -msgid "FILE" -msgstr "SOUBOR" - -#: lilypond-latex.py:112 -msgid "find pfa fonts used in FILE" -msgstr "vyhledává pfa fonty pou¾ívané v SOUBORu" - -#: lilypond-latex.py:114 -msgid "add DIR to LilyPond's search path" -msgstr "pøidává ADRESÁØ do vyhledávací cesty LilyPondu" - -#: lilypond-latex.py:116 +#: lilypond-book.py:1815 #, fuzzy, python-format -msgid "keep all output, output to directory %s.dir" -msgstr "ponechává ve¹keré výstupy, výstupní adresáø pojmenuje %s.dir" - -#. junkme? -#: lilypond-latex.py:119 -msgid "don't run LilyPond" -msgstr "nespou¹tí LilyPond" - -#. junkme? -#: lilypond-latex.py:121 main.cc:134 -msgid "produce MIDI output only" -msgstr "vytváøí pouze MIDI výstup" - -#: lilypond-latex.py:123 main.cc:135 -#, fuzzy -msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "zapisuje výstup do SOUBORu" +msgid "Writing fonts to %s..." +msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'" -#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42 -msgid "RES" +#: lilypond-book.py:1830 +msgid "option --psfonts not used" msgstr "" -#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "nastavuje rozli¹ení náhledu na RES" - -#: lilypond-latex.py:126 -#, fuzzy -msgid "generate PDF output" -msgstr "vytváøí PDF výstup" - -#: lilypond-latex.py:127 -msgid "generate PostScript output" -msgstr "vytváøí PostScriptový výstup" - -#: lilypond-latex.py:128 -msgid "generate PNG page images" +#: lilypond-book.py:1831 +msgid "processing with dvips will have no fonts" msgstr "" -#: lilypond-latex.py:129 -msgid "make a picture of the first system" -msgstr "vytvoøí obrázek prvního systému" - -#: lilypond-latex.py:130 -#, fuzzy -msgid "generate PS.GZ" -msgstr "vytváøí PDF výstup" - -#: lilypond-latex.py:131 -msgid "run in safe-mode" +#: lilypond-book.py:1834 +msgid "DVIPS usage:" msgstr "" -#: lilypond-latex.py:132 -msgid "KEY=VAL" -msgstr "KLÍÈ=HODN" - -#: lilypond-latex.py:132 -msgid "change global setting KEY to VAL" -msgstr "zmìní globální nastavení KLÍÈe na HODN" +#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632 +msgid "warning: " +msgstr "varování: " -#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144 -msgid "print version number" -msgstr "vypisuje èíslo verze" +#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924 +msgid "error: " +msgstr "chyba: " -#: lilypond-latex.py:203 -#, fuzzy, python-format -msgid "no such setting: `%s'" -msgstr "takové nastavení neexistuje: `%s'" +#: midi2ly.py:110 +msgid "Exiting ... " +msgstr "Konèím ... " -#: lilypond-latex.py:247 +#: midi2ly.py:857 #, python-format -msgid "LilyPond crashed (signal %d)." -msgstr "LilyPond havaroval (signal %d)" - -#: lilypond-latex.py:248 -msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" -msgstr "Prosím, za¹lete hlá¹ení o chybì na adresu bug-lilypond@gnu.org" +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "výstup %s se zapisuje do `%s'..." -#: lilypond-latex.py:255 +#: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485 #, fuzzy, python-format -msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" -msgstr "LilyPond selhal u vstupního souboru (návratová hodnota %d)." +msgid "Convert %s to LilyPond input." +msgstr "Pøevede soubor mup na zdrojový text LilyPondu." -#: lilypond-latex.py:259 -#, fuzzy, python-format -msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" -msgstr "LilyPond selhal u vstupního souboru (návratová hodnota %d)." +#: midi2ly.py:875 +msgid "print absolute pitches" +msgstr "vypisuje absolutní vý¹ky" -#: lilypond-latex.py:260 -#, fuzzy -msgid "Continuing..." -msgstr "Bì¾í %s..." +#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889 +msgid "DUR" +msgstr "DÉLKA" -#: lilypond-latex.py:270 -#, python-format -msgid "Analyzing %s..." -msgstr "Analyzuji %s..." +#: midi2ly.py:878 +msgid "quantise note durations on DUR" +msgstr "zarovnává délky not na násobky DÉLKY" -#: lilypond-latex.py:324 -#, fuzzy, python-format -msgid "no LilyPond output found for `%s'" -msgstr "nebyl nalezen výstup LilyPondu pro `%s'" +#: midi2ly.py:881 +msgid "print explicit durations" +msgstr "vypí¹e explicitní délky" -#: lilypond-latex.py:465 -msgid "LaTeX failed on the output file." -msgstr "LaTeX selhal u výstupního souboru." +#: midi2ly.py:882 +msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" +msgstr "nastaví stupnici: ZMÌNA=+køí¾ky|-béèka; MOLL=1" -#: lilypond-latex.py:513 -msgid "" -"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" -"Using bitmap fonts instead. This will look bad." -msgstr "" +#: midi2ly.py:883 +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "ZMÌNA[:MOLL]" -#. no ps header? -#: lilypond-latex.py:556 -#, python-format -msgid "not a PostScript file: `%s'" -msgstr "`%s' není PostScriptovým souborem" +#: midi2ly.py:888 +msgid "quantise note starts on DUR" +msgstr "zarovnaná nota zaèíná na DÉLCE" -#: lilypond-latex.py:666 -msgid "pseudo filter" -msgstr "pseudofiltr" +#: midi2ly.py:891 +msgid "DUR*NUM/DEN" +msgstr "DÉLKA*ÈÍSLO/DÌLITEL" -#: lilypond-latex.py:669 -msgid "pseudo filter only for single input file" -msgstr "pseudofiltr pouze pro jeden vstupní soubor" +#: midi2ly.py:894 +msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" +msgstr "povolí triolové (kvartolové, ...) délky DÉLKA*ÈÍSLO/DÌLITEL" -#: lilypond-latex.py:674 -#, fuzzy -msgid "no files specified on command line" -msgstr "na pøíkazové øádce nebyly zadány ¾ádné soubory" +#: midi2ly.py:902 +msgid "treat every text as a lyric" +msgstr "zpracuje ka¾dý text jako slova písnì" -#: lilypond-latex.py:706 -#, python-format -msgid "filename should not contain spaces: `%s'" -msgstr "jméno souboru by nemìlo obsahovat mezery: `%s'" +#: midi2ly.py:905 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Pøíklad:" -#: lilypond-latex.py:744 -msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "" +#: midi2ly.py:925 +msgid "no files specified on command line." +msgstr "na pøíkazové øádce nebyly zadány ¾ádné soubory." -#: lilypond-latex.py:786 -msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." +#: musicxml2ly.py:473 +msgid "musicxml2ly FILE.xml" msgstr "" -#: lilypond-latex.py:815 +#: musicxml2ly.py:476 #, fuzzy, python-format -msgid "%s output to ..." -msgstr "výstup %s se zapisuje do `%s'..." - -#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:129 lily-guile.cc:90 -#: lily-parser-scheme.cc:92 -#, c-format, python-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "nelze nalézt soubor: `%s'" - -#: lilypond-latex.py:843 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s output to %s..." -msgstr "výstup %s se zapisuje do `%s'..." - -#: lilypond-latex.py:846 -#, fuzzy, python-format -msgid "can't find file: `%s.%s'" -msgstr "nelze nalézt soubor: `%s'" - -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. original_dir = os.getcwd () -#. keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:94 -msgid "Convert MIDI to LilyPond source." -msgstr "Pøevádí MIDI na zdrojový text pro LilyPond." - -#: midi2ly.py:97 -msgid "print absolute pitches" -msgstr "vypisuje absolutní vý¹ky" - -#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 -msgid "DUR" -msgstr "DÉLKA" - -#: midi2ly.py:98 -msgid "quantise note durations on DUR" -msgstr "zarovnává délky not na násobky DÉLKY" - -#: midi2ly.py:99 -msgid "print explicit durations" -msgstr "vypí¹e explicitní délky" - -#: midi2ly.py:101 -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "ZMÌNA[:MOLL]" - -#: midi2ly.py:101 -msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr "nastaví stupnici: ZMÌNA=+køí¾ky|-béèka; MOLL=1" - -#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 -msgid "write output to FILE" -msgstr "zapisuje výstup do SOUBORu" - -#: midi2ly.py:103 -msgid "quantise note starts on DUR" -msgstr "zarovnaná nota zaèíná na DÉLCE" - -#: midi2ly.py:104 -msgid "DUR*NUM/DEN" -msgstr "DÉLKA*ÈÍSLO/DÌLITEL" - -#: midi2ly.py:104 -msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" -msgstr "povolí triolové (kvartolové, ...) délky DÉLKA*ÈÍSLO/DÌLITEL" - -#: midi2ly.py:108 -msgid "treat every text as a lyric" -msgstr "zpracuje ka¾dý text jako slova písnì" - -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:105 -msgid "warning: " -msgstr "varování: " - -#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 -#: input.cc:110 -msgid "error: " -msgstr "chyba: " - -#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Konèím ... " - -#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260 -#, python-format -msgid "command exited with value %d" -msgstr "pøíkaz skonèil s návratovou hodnotou %d" - -#: midi2ly.py:1001 -#, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "výstup %s se zapisuje do `%s'..." - -#: midi2ly.py:1032 -msgid "Example:" -msgstr "Pøíklad:" - -#: midi2ly.py:1082 -msgid "no files specified on command line." -msgstr "na pøíkazové øádce nebyly zadány ¾ádné soubory." - -#: mup2ly.py:70 -msgid "Convert mup to LilyPond source." -msgstr "Pøevede soubor mup na zdrojový text LilyPondu." - -#: mup2ly.py:73 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: mup2ly.py:74 -msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -msgstr "definuje makro JMÉNO [volitelná pøípona PØÍP]" - -#: mup2ly.py:77 -msgid "only pre-process" -msgstr "pouze pøedzpracuje (pre-process)" - -#: mup2ly.py:1075 -#, python-format -msgid "no such context: %s" -msgstr "neexistující kontext: %s" - -#: mup2ly.py:1300 -#, python-format -msgid "Processing `%s'..." -msgstr "Zpracovávám `%s'..." - -#: mup2ly.py:1319 -#, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Zapisuji `%s'..." +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information." +msgstr "" +"Toto je svobodný software. Je chránìn GNU General Public License \n" +"a vy jste vítáni k jeho zmìnì a (nebo) ¹íøení jeho kopií za dodr¾ení\n" +"urèitých podmínek. Pro více informací spus»te program takto: `%s --" +"warranty'.\n" -#. ugr. -#: ps2png.py:35 -msgid "Convert PostScript to PNG image." +#: musicxml2ly.py:495 +msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time." msgstr "" -#. # FIXME: silly message containing %d -#: ps2png.py:72 -#, fuzzy, python-format -msgid "Wrote `%s'" -msgstr "Zapisuji `%s'..." +#: musicxml2ly.py:503 +#, fuzzy +msgid "set output filename to FILE" +msgstr "zapisuje výstup do SOUBORu" -#: getopt-long.cc:144 +#: getopt-long.cc:140 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "volba `%s' vy¾aduje argument" -#: getopt-long.cc:148 -#, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument" +#: getopt-long.cc:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "option `%s' does not allow an argument" msgstr "volba `%s' nemá argumenty" -#: getopt-long.cc:152 +#: getopt-long.cc:148 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "neznámá volba: `%s'" -#: getopt-long.cc:159 +#: getopt-long.cc:154 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "neplatný argument `%s' pro volbu `%s'" -#: warn.cc:43 +#: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82 #, fuzzy, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "chyba programrátora: %s (Pokraèuji: dr¾te mi palce)\n" -#: warn.cc:44 -msgid "Continuing; crossing fingers" +#: warn.cc:69 input.cc:83 +msgid "continuing, cross fingers" msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:239 +#: accidental-engraver.cc:240 #, fuzzy, c-format -msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "Sazba posuvek musí zaèínat jménem kontextu: %s" -#: accidental-engraver.cc:267 +#: accidental-engraver.cc:268 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "" #: accidental-engraver.cc:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" -msgstr "Sazba posuvek musí být pár nebo jméno kontextu: %s" +#, c-format +msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "" -#: accidental.cc:223 key-signature-interface.cc:133 +#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133 #, c-format msgid "accidental `%s' not found" msgstr "Posuvka `%s' nebyla nalezena" -#: afm.cc:144 -#, c-format -msgid "Error parsing AFM file: `%s'" -msgstr "Chyba pøi zpracování AFM souboru: `%s'" - -#. FIXME: broken sentence -#: all-font-metrics.cc:158 -#, c-format -msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -msgstr "Chyba kontrolního souètu pro soubor fontu: `%s'" - -#: all-font-metrics.cc:160 -#, c-format -msgid "does not match: `%s'" -msgstr "nesouhlasí: `%s'" - -#: all-font-metrics.cc:166 -#, fuzzy -msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -msgstr "" -" Znovu sestavte v¹echny .afm soubory a odstraòte v¹echny .pk a .tfm soubory. " -"Spus»te znovu s parametrem -V k výpisu cest k souborùm fontù." - -#: all-font-metrics.cc:168 -msgid "Rerun with -V to show font paths." +#: align-interface.cc:222 +msgid "" +"vertical alignment called before line-breaking.\n" +"Only do cross-staff spanners with PianoStaff." msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:170 -msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" +#: align-interface.cc:329 +msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:279 +#: all-font-metrics.cc:173 #, c-format -msgid "can't find font: `%s'" +msgid "cannot find font: `%s'" msgstr "nelze nalézt font: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:280 -msgid "Loading default font" -msgstr "Nahrávám implicitní font" +#: apply-context-iterator.cc:31 +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:295 -#, c-format -msgid "can't find default font: `%s'" -msgstr "nelze nalézt implicitní font: `%s'" +#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change, already in translator: %s" +msgstr "nelze zmìnit `%s' na `%s'" -#: all-font-metrics.cc:296 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:85 -#, c-format -msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(vyhledávací cesta: `%s')" +#: axis-group-engraver.cc:78 +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +msgstr "" -#: all-font-metrics.cc:297 -msgid "Giving up" -msgstr "Vzdávám" +#: axis-group-engraver.cc:79 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" +msgstr "" -#: apply-context-iterator.cc:35 -msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +#: axis-group-engraver.cc:80 +msgid "removing this vertical group" msgstr "" -#: auto-change-iterator.cc:66 change-iterator.cc:61 -msgid "Can't switch translators, I'm there already" -msgstr "Nelze pøepnout pøekladaèe. Ji¾ jsem tam." +#: axis-group-interface.cc:96 +msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +msgstr "" -#: axis-group-engraver.cc:112 -msgid "" -"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n" -"Do you have two Axis_group_engravers?\n" -"Killing this vertical group." +#: axis-group-interface.cc:370 +msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" +msgstr "" + +#: axis-group-interface.cc:383 +#, c-format +msgid "outside-staff object %s has an empty extent" msgstr "" -#: bar-check-iterator.cc:68 +#: bar-check-iterator.cc:73 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "kontrola taktových èar selhala na: %s" -#: beam-engraver.cc:138 +#: beam-engraver.cc:128 msgid "already have a beam" msgstr "trámec ji¾ existuje" -#: beam-engraver.cc:209 +#: beam-engraver.cc:196 msgid "unterminated beam" msgstr "neukonèený trámec" -#: beam-engraver.cc:242 chord-tremolo-engraver.cc:168 +#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "no¾ka musí mít strukturu Rhythmic" -#: beam-engraver.cc:256 -msgid "stem doesn't fit in beam" +#: beam-engraver.cc:246 +#, fuzzy +msgid "stem does not fit in beam" msgstr "no¾ka se nevejde pod trámec" -#: beam-engraver.cc:257 +#: beam-engraver.cc:247 msgid "beam was started here" msgstr "trámec byl zaèat zde" -#: beam.cc:150 -msgid "beam has less than two visible stems" -msgstr "trámec má ménì ne¾ dvì viditelné no¾ky" +#: beam-quanting.cc:307 +#, fuzzy +msgid "no feasible beam position" +msgstr "Nebylo nalezeno vhodné místo pro øádkový zlom" -#: beam.cc:155 +#: beam.cc:144 #, fuzzy -msgid "removing beam with less than two stems" +msgid "removing beam with no stems" msgstr "trámec má ménì ne¾ dvì viditelné no¾ky" -#: beam.cc:1011 +#: beam.cc:1007 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" -#: break-align-interface.cc:212 +#: break-alignment-interface.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Není záznam pro rozestup %s a `%s'" -#: change-iterator.cc:22 -#, c-format -msgid "can't change `%s' to `%s'" +#: change-iterator.cc:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change `%s' to `%s'" msgstr "nelze zmìnit `%s' na `%s'" -#. +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:82 +#, fuzzy +msgid "cannot find context to switch to" +msgstr "nelze nalézt kontext `%s'" + #. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch +#. errors hard to catch. #. -#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); -#. -#: change-iterator.cc:93 -msgid "I'm one myself" -msgstr "Jsem pouze jediný" +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "neexistující kontext: %s" -#: change-iterator.cc:96 +#. FIXME: uncomprehensable message +#: change-iterator.cc:95 msgid "none of these in my family" msgstr "¾ádný z tìchto neznám" -#: chord-tremolo-engraver.cc:97 -#, c-format -msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." -msgstr "" +#: chord-tremolo-engraver.cc:88 +#, fuzzy +msgid "No tremolo to end" +msgstr "zde není repetice k ukonèení" -#: chord-tremolo-engraver.cc:134 +#: chord-tremolo-engraver.cc:110 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "neukonèené akordové tremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:66 -msgid "no one to print a tremolos" -msgstr "není nikdo, kdo by tiskl tremola" +#: chord-tremolo-iterator.cc:33 +#, c-format +msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +msgstr "" -#: clef.cc:57 +#: clef.cc:54 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "klíè `%s' nebyl nalezen" -#: cluster.cc:122 +#: cluster.cc:110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':" -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 -#, c-format -msgid "gotcha: ptr =%ul" -msgstr "" +#: cluster.cc:135 +#, fuzzy +msgid "junking empty cluster" +msgstr "matoucí osamocený porrectus" -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 +#: coherent-ligature-engraver.cc:100 #, c-format -msgid "distance =%f" +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "" -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 -#, c-format -msgid "" -"Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr =%ul" -msgstr "" +#. if we get to here, just put everything on one line +#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193 +#, fuzzy +msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "nelze nalézt ¾ádný vhodný font" -#: context-def.cc:111 +#: context-def.cc:130 #, fuzzy, c-format -msgid "Program has no such type: `%s'" +msgid "program has no such type: `%s'" msgstr "Program nemá takový typ" -#: context-def.cc:286 -#, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "nelze nalézt: `%s'" +#: context-property.cc:76 +msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +msgstr "" #: context.cc:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find or create new `%s'" +msgid "cannot find or create new `%s'" msgstr "nelze nalézt nebo vytvoøit: `%s'" -#: context.cc:217 +#: context.cc:213 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'" +msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "nelze nalézt nebo vytvoøit `%s' nazvaný `%s'" -#: context.cc:315 +#: context.cc:276 +#, c-format +msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" +msgstr "" + +#: context.cc:388 #, c-format -msgid "can't find or create: `%s'" +msgid "cannot find or create: `%s'" msgstr "nelze nalézt nebo vytvoøit: `%s'" -#: custos.cc:84 +#: custos.cc:77 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "kustod `%s' nebyl nalezen" -#: dynamic-engraver.cc:179 span-dynamic-performer.cc:84 -msgid "can't find start of (de)crescendo" +#: dispatcher.cc:71 +msgid "Event class should be a symbol" +msgstr "" + +#: dispatcher.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown event class %s" +msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':" + +#: dots.cc:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "dot `%s' not found" +msgstr "pomlka `%s' nebyla nalezena, " + +#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87 +msgid "cannot find start of (de)crescendo" msgstr "nelze nalézt zaèátek (de)crescenda" -#: dynamic-engraver.cc:189 +#: dynamic-engraver.cc:195 msgid "already have a decrescendo" msgstr "ji¾ má decrescendo" -#: dynamic-engraver.cc:191 +#: dynamic-engraver.cc:197 msgid "already have a crescendo" msgstr "ji¾ má crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:194 +#: dynamic-engraver.cc:200 #, fuzzy -msgid "Cresc started here" +msgid "cresc starts here" msgstr "Crescendo zaèalo zde" -#: dynamic-engraver.cc:315 +#: dynamic-engraver.cc:323 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "neukonèené (de)crescendo" -#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "Junking event: `%s'" -msgstr "Matoucí po¾adavek: `%s'" - -#: extender-engraver.cc:140 extender-engraver.cc:149 +#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140 msgid "unterminated extender" msgstr "neukonené prodlou¾ení" -#: folded-repeat-iterator.cc:65 -msgid "no one to print a repeat brace" -msgstr "není nikdo, kdo by tiskl repetièní svorku" +#: font-config.cc:28 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "" -#: font-config.cc:34 +#: font-config.cc:44 #, c-format -msgid "Failed to add lilypond directory %s" +msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." +msgstr "" + +#: font-config.cc:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed adding font directory: %s" +msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'" + +#: font-config.cc:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding font directory: %s" +msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'" + +#: general-scheme.cc:160 +msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" msgstr "" -#: glissando-engraver.cc:99 +#: general-scheme.cc:161 +msgid "setting to zero" +msgstr "" + +#: glissando-engraver.cc:92 #, fuzzy -msgid "Unterminated glissando." +msgid "unterminated glissando" msgstr "neukonèená ligatura" -#: global-context-scheme.cc:52 global-context-scheme.cc:80 -msgid "Need music in a score" +#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107 +#, fuzzy +msgid "no music found in score" msgstr "V partituøe je tøeba hudby" -#: global-context-scheme.cc:70 +#: global-context-scheme.cc:97 #, fuzzy msgid "Interpreting music... " msgstr "Interpretuji hudbu..." -#: global-context-scheme.cc:91 +#: global-context-scheme.cc:120 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "uplynulý èas: %.2f sekund" -#: global-context.cc:162 -#, c-format -msgid "can't find `%s' context" -msgstr "nelze nalézt kontext `%s'" - -#: gourlay-breaking.cc:200 -#, c-format -msgid "Optimal demerits: %f" -msgstr "Optimální penalty: %f" - -#: gourlay-breaking.cc:205 -msgid "No feasible line breaking found" -msgstr "Nebylo nalezeno vhodné místo pro øádkový zlom" - #: gregorian-ligature-engraver.cc:59 #, fuzzy, c-format msgid "\\%s ignored" @@ -1021,105 +839,102 @@ msgstr "(ignorov msgid "implied \\%s added" msgstr "" -#: grob-interface.cc:48 +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:212 +#, fuzzy +msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "nelze nalézt zaèátek ligatury" + +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" +msgstr "" + +#: grob-interface.cc:57 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown interface `%s'" msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':" -#: grob-interface.cc:59 +#: grob-interface.cc:68 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "" -#: hairpin.cc:106 -#, fuzzy -msgid "decrescendo too small" -msgstr "Text_spanner je pøíli¹ malý" +#: grob.cc:253 +msgid "Infinity or NaN encountered" +msgstr "" -#: hairpin.cc:107 +#: hairpin.cc:183 #, fuzzy -msgid "crescendo too small" +msgid "decrescendo too small" msgstr "Text_spanner je pøíli¹ malý" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 -msgid "Don't have that many brackets." +#: horizontal-bracket-engraver.cc:59 +msgid "do not have that many brackets" msgstr "" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:68 #, fuzzy -msgid "Conflicting note group events." +msgid "conflicting note group events" msgstr "Nalezeny konfliktní tóniny." -#: hyphen-engraver.cc:96 +#: hyphen-engraver.cc:93 #, fuzzy msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "neukonèený spojovník" -#: hyphen-engraver.cc:109 +#: hyphen-engraver.cc:107 #, fuzzy msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "neukonèený spojovník" -#: includable-lexer.cc:50 +#: includable-lexer.cc:53 msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "" -#: input.cc:116 -msgid "non fatal error: " -msgstr "nepøíli¹ záva¾ná chyba: " +#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116 +#, c-format +msgid "cannot find file: `%s'" +msgstr "nelze nalézt soubor: `%s'" + +#: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107 +#, c-format +msgid "(search path: `%s')" +msgstr "(vyhledávací cesta: `%s')" -#: input.cc:124 source-file.cc:136 source-file.cc:229 +#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183 msgid "position unknown" msgstr "neznámá pozice" -#: key-performer.cc:88 -msgid "FIXME: key change merge" -msgstr "FIXME: slouèení zmìn tóniny" - -#: kpath.cc:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'" -msgstr "Kpathsea nemù¾e nalézt TFM soubor `%s'" - -#: kpath.cc:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" -msgstr "Kpathsea nemù¾e nalézt TFM soubor `%s'" - -#: kpath.cc:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "kpathsea can not find file: `%s'" -msgstr "Kpathsea nemù¾e nalézt TFM soubor `%s'" - -#: ligature-engraver.cc:153 +#: ligature-engraver.cc:93 #, fuzzy -msgid "can't find start of ligature" +msgid "cannot find start of ligature" msgstr "nelze nalézt zaèátek ligatury" -#: ligature-engraver.cc:159 +#: ligature-engraver.cc:98 msgid "no right bound" msgstr "chybí pravá hranice" -#: ligature-engraver.cc:185 +#: ligature-engraver.cc:120 #, fuzzy msgid "already have a ligature" msgstr "ligatura ji¾ existuje" -#: ligature-engraver.cc:201 +#: ligature-engraver.cc:129 msgid "no left bound" msgstr "chybí levá hranice" -#: ligature-engraver.cc:257 +#: ligature-engraver.cc:173 #, fuzzy msgid "unterminated ligature" msgstr "neukonèená ligatura" -#: ligature-engraver.cc:281 +#: ligature-engraver.cc:202 #, fuzzy msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "ligatura by nemìla obsahovat pomlku; ignoruji pomlku" -#: ligature-engraver.cc:282 +#: ligature-engraver.cc:203 #, fuzzy msgid "ligature was started here" msgstr "ligatura byla zaèata zde" @@ -1129,53 +944,84 @@ msgstr "ligatura byla za msgid "(load path: `%s')" msgstr "(nahrávací cesta: `%s')" -#: lily-guile.cc:478 +#: lily-guile.cc:518 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." +msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "Nelze nalézt kontrolu typu vlastnosti pro `%s' (%s)." -#: lily-guile.cc:481 -msgid "Perhaps you made a typing error?" +#: lily-guile.cc:521 +#, fuzzy +msgid "perhaps a typing error?" msgstr "Mo¾ná se stal pøeklep?" -#: lily-guile.cc:487 -msgid "Doing assignment anyway." +#: lily-guile.cc:527 +#, fuzzy +msgid "doing assignment anyway" msgstr "Pøesto pøiøazuji." -#: lily-guile.cc:501 -#, c-format -msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +#: lily-guile.cc:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "Kontrola typu `%s' selhala; hodnota `%s' musí být typu `%s'" -#: lily-lexer.cc:211 -#, c-format -msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" +#: lily-lexer.cc:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "Název identifikátoru je klíèové slovo: `%s'" -#: lily-lexer.cc:228 +#: lily-lexer.cc:269 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "chyba na konci souboru: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:84 +#: lily-parser-scheme.cc:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "deprecated function called: %s" +msgstr "nelze nalézt znak nazvaný: `%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'" + +#: lily-parser-scheme.cc:106 #, fuzzy, c-format -msgid "can't find init file: `%s'" +msgid "cannot find init file: `%s'" msgstr "nelze nalézt soubor: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:101 +#: lily-parser-scheme.cc:125 #, fuzzy, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "Zpracovávám `%s'..." -#: lily-parser.cc:102 +#: lily-parser.cc:99 msgid "Parsing..." msgstr "Analyzuji..." -#: lily-parser.cc:120 -msgid "Braces don't match" +#: lily-parser.cc:127 +#, fuzzy +msgid "braces do not match" msgstr "Poèet závorek nesouhlasí" -#: main.cc:95 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "nelze nalézt soubor: `%s'" + +#: main.cc:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information.\n" +msgstr "" +"Toto je svobodný software. Je chránìn GNU General Public License \n" +"a vy jste vítáni k jeho zmìnì a (nebo) ¹íøení jeho kopií za dodr¾ení\n" +"urèitých podmínek. Pro více informací spus»te program takto: `%s --" +"warranty'.\n" + +#: main.cc:122 #, fuzzy msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" @@ -1187,7 +1033,7 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" -" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" +" You should have received a copy of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" @@ -1203,84 +1049,134 @@ msgstr "" "GNU General Public License. Pokud se tak nestalo, napi¹te Free Software\n" "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139. USA\n" -#: main.cc:124 -msgid "select backend to use" +#: main.cc:153 +msgid "BACK" msgstr "" -#: main.cc:125 +#: main.cc:153 +msgid "" +"use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n" +"scm, svg, tex, texstr)" +msgstr "" + +#: main.cc:155 +#, fuzzy +msgid "SYM[=VAL]" +msgstr "KLÍÈ=HODN" + +#: main.cc:156 +msgid "" +"set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n" +"Use -dhelp for help." +msgstr "" + +#: main.cc:159 msgid "EXPR" msgstr "VÝRAZ" -#: main.cc:126 +#: main.cc:159 #, fuzzy -msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help" -msgstr "nastaví volby, pou¾ijte -e '(ly-option-usage)' pro nápovìdu" +msgid "evaluate scheme code" +msgstr "Nelze vvyhodnotit Scheme v bezpeèném módu" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:129 -#, fuzzy -msgid "EXTs" -msgstr "PØÍP" +#: main.cc:162 +msgid "FORMATs" +msgstr "" -#: main.cc:129 -msgid "list of formats to dump" +#: main.cc:162 +msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "" -#: main.cc:131 -msgid "FIELD" -msgstr "POLE" +#: main.cc:163 +#, fuzzy +msgid "generate DVI (tex backend only)" +msgstr "vytváøí PDF výstup" -#: main.cc:131 -msgid "write header field to BASENAME.FIELD" -msgstr "zapísuje pole hlavièky do BASENAME.POLE" +#: main.cc:164 +#, fuzzy +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "vytváøí PDF výstup" + +#: main.cc:165 +#, fuzzy +msgid "generate PNG" +msgstr "vytváøí PDF výstup" + +#: main.cc:166 +#, fuzzy +msgid "generate PostScript" +msgstr "vytváøí PostScriptový výstup" + +#: main.cc:167 +msgid "generate TeX (tex backend only)" +msgstr "" + +#: main.cc:168 +msgid "show this help and exit" +msgstr "" -#: main.cc:132 +#: main.cc:169 +msgid "FIELD" +msgstr "POLE" + +#: main.cc:169 +#, fuzzy +msgid "" +"dump header field FIELD to file\n" +"named BASENAME.FIELD" +msgstr "zapísuje pole hlavièky do BASENAME.POLE" + +#: main.cc:171 msgid "add DIR to search path" msgstr "pøidává ADRESÁØ do vyhledávací cesty" -#: main.cc:133 +#: main.cc:172 msgid "use FILE as init file" msgstr "pou¾ívá SOUBOR jako inicializaèní soubor" -#: main.cc:136 -msgid "generate a preview" +#: main.cc:174 +msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" msgstr "" -#: main.cc:137 -msgid "don't generate full pages" +#: main.cc:174 +msgid "" +"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" +"and cd into DIR" msgstr "" -#: main.cc:138 +#: main.cc:177 #, fuzzy -msgid "generate PNG" -msgstr "vytváøí PDF výstup" - -#: main.cc:139 -#, fuzzy -msgid "generate PostScript" +msgid "do not generate printed output" msgstr "vytváøí PostScriptový výstup" -#: main.cc:140 +#: main.cc:178 #, fuzzy -msgid "generate DVI" -msgstr "vytváøí PDF výstup" +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "zapisuje výstup do SOUBORu" -#: main.cc:141 +#: main.cc:179 #, fuzzy -msgid "generate PDF (default)" -msgstr "vytváøí PDF výstup" +msgid "generate a preview of the first system" +msgstr "vytvoøí obrázek prvního systému" -#: main.cc:142 -#, fuzzy -msgid "generate TeX" -msgstr "vytváøí PDF výstup" +#: main.cc:180 +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "" -#: main.cc:143 -msgid "run in safe mode" +#: main.cc:181 +msgid "" +"disallow unsafe Scheme and PostScript\n" +"operations" msgstr "" -#: main.cc:166 +#: main.cc:183 +#, fuzzy +msgid "show version number and exit" +msgstr "vypisuje èíslo verze" + +#: main.cc:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1288,59 +1184,136 @@ msgid "" msgstr "Copyright (c) %s by" #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:192 +#: main.cc:251 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR..." -#: main.cc:194 +#: main.cc:253 #, fuzzy, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Sází hudbu a/nebo pøehrává MIDI ze SOUBORu." -#: main.cc:196 +#: main.cc:255 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "" -#: main.cc:198 +#: main.cc:257 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:76 +#: main.cc:259 +#, c-format +msgid "Options:" +msgstr "Pøepínaèe:" + +#: main.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report bugs via %s" +msgstr "" +"Chyby v programu oznamujte na adrese %s (pouze anglicky),\n" +"pøipomínky k pøekladu zasílejte na (èesky)." + +#: main.cc:309 +#, c-format +msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" +msgstr "" + +#: main.cc:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such user: %s" +msgstr "takové nastavení neexistuje: `%s'" + +#: main.cc:325 +#, c-format +msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" +msgstr "" + +#: main.cc:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such group: %s" +msgstr "neexistující kontext: %s" + +#: main.cc:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" +msgstr "nelze zmìnit `%s' na `%s'" + +#: main.cc:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot chroot to: %s: %s" +msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'" + +#: main.cc:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change group id to: %d: %s" +msgstr "nelze zmìnit `%s' na `%s'" + +#: main.cc:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change user id to: %d: %s" +msgstr "nelze zmìnit `%s' na `%s'" + +#: main.cc:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change working directory to: %s: %s" +msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'" + +#: main.cc:415 +#, c-format +msgid "Evaluating %s" +msgstr "" + +#: main.cc:645 +#, c-format +msgid "exception caught: %s" +msgstr "" + +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:154 +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "" + +#: mark-engraver.cc:160 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:85 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "ligatura s ménì ne¾ dvìma hlavièkami -> vynechávám" -#: mensural-ligature-engraver.cc:102 -msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" +#: mensural-ligature-engraver.cc:112 +#, fuzzy +msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "nelze urèit vý¹ku poèátku ligatury -> vynechávám" -#: mensural-ligature-engraver.cc:116 +#: mensural-ligature-engraver.cc:126 #, fuzzy msgid "single note ligature - skipping" msgstr "interval ligatury je prima -> vynechávám" -#: mensural-ligature-engraver.cc:128 +#: mensural-ligature-engraver.cc:138 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "interval ligatury je prima -> vynechávám" -#: mensural-ligature-engraver.cc:140 +#: mensural-ligature-engraver.cc:150 #, fuzzy msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" msgstr "menzurální ligatura: délka není ani jedna z L, B, S -> vynechávám" -#: mensural-ligature-engraver.cc:188 +#: mensural-ligature-engraver.cc:198 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:199 +#: mensural-ligature-engraver.cc:209 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:226 +#: mensural-ligature-engraver.cc:236 msgid "" "invalid ligatura ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" @@ -1348,653 +1321,1390 @@ msgid "" "or the ligatura must be LB or SSB" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:345 +#: mensural-ligature-engraver.cc:356 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "neznámý pøípad" -#: mensural-ligature.cc:132 +#: mensural-ligature.cc:141 #, fuzzy msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" msgstr "Mensural_ligature: neznámý pøípad" -#: mensural-ligature.cc:184 +#: mensural-ligature.cc:192 #, fuzzy msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)" -#: midi-item.cc:151 +#: midi-item.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "takový nástroj neexistuje: `%s'" -#: midi-item.cc:255 -msgid "silly pitch" -msgstr "podivná vý¹ka" - -#: midi-item.cc:271 +#: midi-item.cc:285 #, c-format -msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "" -#: midi-stream.cc:39 +#: midi-stream.cc:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open for write: %s: %s" +msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'" + +#: midi-stream.cc:44 #, fuzzy, c-format -msgid "could not write file: `%s'" +msgid "cannot write to file: `%s'" msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'" -#: music.cc:176 +#: music-iterator.cc:171 +msgid "Sending non-event to context" +msgstr "" + +#: music.cc:141 #, c-format -msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" msgstr "" -#: music.cc:239 +#: music.cc:207 #, fuzzy, c-format -msgid "Transposition by %s makes alteration larger than double" +msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" msgstr "Transpozice o %s vytváøí více posuvek ne¾ dvì" -#. -#. music for the softenon children? -#. -#: new-fingering-engraver.cc:153 -msgid "music for the martians." +#: new-fingering-engraver.cc:96 +msgid "cannot add text scripts to individual note heads" msgstr "" -#: new-fingering-engraver.cc:233 -msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." +#: new-fingering-engraver.cc:239 +msgid "no placement found for fingerings" msgstr "" -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "nelze nalézt soubor: `%s'" +#: new-fingering-engraver.cc:240 +msgid "placing below" +msgstr "" -#: note-collision.cc:413 -msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." +#: note-collision.cc:457 +#, fuzzy +msgid "ignoring too many clashing note columns" msgstr "Pøíli¹ mnoho kolizí notových sloupcù. Ignoruji je." -#: note-head.cc:68 -#, c-format -msgid "note head `%s' not found" +#: note-column.cc:124 +msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" +msgstr "" + +#: note-head.cc:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" msgstr "notová hlavièka `%s' nebyla nalezena" -#: open-type-font.cc:29 -#, c-format -msgid "Cannot allocate %d bytes" +#: note-heads-engraver.cc:61 +msgid "NoteEvent without pitch" msgstr "" #: open-type-font.cc:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate %lu bytes" +msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'" + +#: open-type-font.cc:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot load font table: %s" +msgstr "nelze nalézt font: `%s'" + +#: open-type-font.cc:98 #, c-format -msgid "Could not load %s font table" +msgid "unsupported font format: %s" msgstr "" -#: open-type-font.cc:85 +#: open-type-font.cc:100 #, c-format -msgid "Unsupported font format: %s" +msgid "unknown error: %d reading font file: %s" msgstr "" -#: open-type-font.cc:89 +#: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297 #, c-format -msgid "Unknown error: %d reading font file: %s" +msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u" msgstr "" -#: open-type-font.cc:144 +#: page-turn-page-breaking.cc:205 +msgid "" +"cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" +"page-number to an even number." +msgstr "" + +#: page-turn-page-breaking.cc:218 +#, c-format +msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." +msgstr "" + +#: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "" + +#: pango-font.cc:181 #, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" +msgid "" +"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" +"Skipping glyph U+%0X, file %s" msgstr "" -#: pango-font.cc:147 -msgid "FreeType face has no PostScript font name." +#: pango-font.cc:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "`%s' není PostScriptovým souborem" + +#: pango-font.cc:272 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "" -#: paper-outputter-scheme.cc:27 +#: paper-outputter-scheme.cc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "výstup %s se zapisuje do `%s'..." -#: paper-score.cc:66 +#: paper-score.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Poèítám pozice sloupcù..." + +#: paper-score.cc:118 #, fuzzy, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Poèet prvkù je %d (pøeklenutí %d) " -#: paper-score.cc:70 +#: paper-score.cc:122 #, fuzzy msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Pøedzpracovávám prvky..." -#: parse-scm.cc:81 +#: parse-scm.cc:83 #, fuzzy msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE hlásí chybu ve výrazu, který zaèíná zde" -#: pdf.cc:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open file %s" -msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'" - -#: percent-repeat-engraver.cc:100 -msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." -msgstr "Nevím, jak zpracovat procentové opakování této délky." - -#: percent-repeat-engraver.cc:160 +#: percent-repeat-engraver.cc:200 #, fuzzy msgid "unterminated percent repeat" msgstr "neuzavøená pedálová závorka" -#: percent-repeat-iterator.cc:54 -msgid "no one to print a percent" -msgstr "není nikdo, kdo by tiskl procento" - -#: performance.cc:49 +#: performance.cc:45 #, fuzzy msgid "Track..." msgstr "Stopa ... " -#: performance.cc:92 -msgid "Creator: " -msgstr "Vytvoøil: " +#: performance.cc:74 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "" -#: performance.cc:112 -msgid "at " -msgstr "v " +#: performance.cc:75 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "" -#: performance.cc:166 +#: performance.cc:103 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI výstup do `%s'..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:116 +#: phrasing-slur-engraver.cc:146 msgid "unterminated phrasing slur" msgstr "neukonèené frázovací legato" -#: piano-pedal-engraver.cc:232 -msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. " +#: piano-pedal-engraver.cc:286 +#, c-format +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" msgstr "" -#: piano-pedal-engraver.cc:247 piano-pedal-engraver.cc:262 -#: piano-pedal-performer.cc:80 +#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312 +#: piano-pedal-performer.cc:93 #, c-format -msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" +msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" msgstr "nelze nalézt zaèátek pedálu piana: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:313 +#: piano-pedal-engraver.cc:347 #, fuzzy, c-format -msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "nelze nalézt zaèátek pedálu piana: `%s'" -#: property-iterator.cc:95 -#, c-format -msgid "Not a grob name, `%s'." +#: program-option.cc:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "Neznámá interní volba!" + +#: property-iterator.cc:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "Není jménem grobu, `%s'." -#: quote-iterator.cc:251 +#: relative-octave-check.cc:38 +msgid "Failed octave check, got: " +msgstr "" + +#: relocate.cc:44 #, fuzzy, c-format -msgid "In quotation: junking event %s" -msgstr "Matoucí po¾adavek: `%s'" +msgid "Setting %s to %s" +msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'" + +#: relocate.cc:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such file: %s for %s" +msgstr "neexistující kontext: %s" + +#: relocate.cc:69 relocate.cc:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such directory: %s for %s" +msgstr "neexistující kontext: %s" + +#: relocate.cc:79 +#, c-format +msgid "%s=%s (prepend)\n" +msgstr "" + +#: relocate.cc:99 +#, c-format +msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s" +msgstr "" + +#: relocate.cc:129 +#, c-format +msgid "Relocation: framework_prefix=%s" +msgstr "" + +#: relocate.cc:169 +#, c-format +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" +msgstr "" + +#: relocate.cc:176 +#, c-format +msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" +msgstr "" + +#: relocate.cc:185 +#, c-format +msgid "" +"Relocation: from PATH=%s\n" +"argv0=%s" +msgstr "" + +#: relocate.cc:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relocation file: %s" +msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'" + +#: relocate.cc:390 +#, c-format +msgid "Unknown relocation command %s" +msgstr "" + +#: rest-collision.cc:151 +msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "" + +#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "pøíli¹ mnoho kolidujících pomlk" + +#: rest.cc:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "pomlka `%s' nebyla nalezena, " + +#: score-engraver.cc:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find `%s'" +msgstr "nelze nalézt `%s'" + +#: score-engraver.cc:69 +#, fuzzy +msgid "Music font has not been installed properly." +msgstr "Písma nebyla správnì nainstalována. Konèím" + +#: score-engraver.cc:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search path `%s'" +msgstr "(vyhledávací cesta: `%s')" + +#: score-engraver.cc:73 +msgid "Aborting" +msgstr "" + +#: score.cc:225 +#, fuzzy +msgid "already have music in score" +msgstr "V partituøe je tøeba hudby" + +#: score.cc:226 +#, fuzzy +msgid "this is the previous music" +msgstr "Toto je záznam chyb:\n" + +#: score.cc:231 +#, fuzzy +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "Nalezeny chyby/*, nezpracovávám partituru*/" + +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:102 +#, fuzzy +msgid "do not know how to interpret articulation: " +msgstr "Nevím, jak interpretovat artikulaèní znaménko `%s'" + +#: script-engraver.cc:103 +msgid "scheme encoding: " +msgstr "" + +#: simple-spacer.cc:375 +#, c-format +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "Chybí pru¾ný výplnìk mezi sloupcem %d a následujícím" + +#: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75 +#, c-format +msgid "direction of %s invalid: %d" +msgstr "" + +#: slur-engraver.cc:157 +msgid "unterminated slur" +msgstr "neukonèená ligatura" + +#: slur-engraver.cc:166 +#, fuzzy +msgid "cannot end slur" +msgstr "nelze nalézt: `%s'" + +#: source-file.cc:74 +#, c-format +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "" + +#: staff-symbol-engraver.cc:62 +msgid "staff-span event has no direction" +msgstr "" + +#: stem-engraver.cc:92 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "délka tremola je pøíli¹ velká" + +#. FIXME: +#: stem-engraver.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "Pøidávám hlavièku k nekompatibilní no¾ce (typ = %d)" + +#: stem-engraver.cc:131 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "" + +#: stem.cc:105 +#, fuzzy +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "Podivná velikost no¾ky; zkontrolujte úzké trámce" + +#: stem.cc:641 +#, c-format +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "praporek `%s' nebyl nalezen" + +#: stem.cc:652 +#, c-format +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr "symbol praporku `%s' nebyl nalezen" + +#: system.cc:180 +#, c-format +msgid "Element count %d." +msgstr "Poèet prvkù je %d." + +#: system.cc:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Grob count %d" +msgstr "Poèet grobù je %d " + +#: text-spanner-engraver.cc:61 +msgid "cannot find start of text spanner" +msgstr "nelze nalézt zaèátek textového pøeklenutí" + +#: text-spanner-engraver.cc:73 +msgid "already have a text spanner" +msgstr "ji¾ obsahuje textové pøeklenutí" + +#: text-spanner-engraver.cc:133 +msgid "unterminated text spanner" +msgstr "neukonèené textové pøeklenutí" + +#: tie-engraver.cc:264 +msgid "lonely tie" +msgstr "osamocená ligatura" + +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#: time-signature-engraver.cc:64 +#, c-format +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "" + +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:83 +#, c-format +msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgstr "" +"symbol pro znaèení taktu `%s' nebyl nalezen; mìním na znaèení èíslicemi" + +#: translator-ctors.cc:52 +#, c-format +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':" + +#: translator-group.cc:151 +#, c-format +msgid "cannot find: `%s'" +msgstr "nelze nalézt: `%s'" + +#: translator.cc:332 +#, c-format +msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" +msgstr "" + +#: translator.cc:333 +#, c-format +msgid "Previous %s event here" +msgstr "" + +#: trill-spanner-engraver.cc:68 +#, fuzzy +msgid "cannot find start of trill spanner" +msgstr "nelze nalézt zaèátek textového pøeklenutí" + +#: trill-spanner-engraver.cc:80 +#, fuzzy +msgid "already have a trill spanner" +msgstr "ji¾ obsahuje textové pøeklenutí" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:388 +#, c-format +msgid "" +"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " +"selected ligature style" +msgstr "" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:714 +#, c-format +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +msgstr "" + +#: vaticana-ligature.cc:84 +#, fuzzy +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +msgstr "" +"Mensural_ligature: ¹íøka flexy (flexa-width) není definována pro flexu %d; " +"pøedpokládám 2.0" + +#: vaticana-ligature.cc:89 +#, fuzzy +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "vzestupný porrectus ve stylu vaticana " + +#: vaticana-ligature.cc:177 +#, fuzzy +msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)" + +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:144 +#, fuzzy +msgid "cannot end volta spanner" +msgstr "nelze nalézt zaèátek textového pøeklenutí" + +#: volta-engraver.cc:154 +#, fuzzy +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +msgstr "Ji¾ má repetici. Pøedèasnì ji ukonèuji." + +#: volta-engraver.cc:158 +#, fuzzy +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "ji¾ obsahuje textové pøeklenutí" + +#: volta-engraver.cc:159 +#, fuzzy +msgid "giving up" +msgstr "Vzdávám" + +#: parser.yy:702 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "" + +#: parser.yy:726 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "" + +#: parser.yy:1172 +msgid "Grob name should be alphanumeric" +msgstr "" + +#: parser.yy:1475 +#, fuzzy +msgid "second argument must be pitch list" +msgstr "Druhý argument musí být symbol" + +#: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972 +#, fuzzy +msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "Pro zápis textu musíte být v módu Lyric" + +#: parser.yy:1604 +#, fuzzy +msgid "expecting string as script definition" +msgstr "Oèekáván øetìzec jako definice skriptu" + +#: parser.yy:1759 parser.yy:1809 +#, c-format +msgid "not a duration: %d" +msgstr "není délkou: %d" + +#: parser.yy:1926 +#, fuzzy +msgid "have to be in Note mode for notes" +msgstr "Pro zápis not musíte být v módu Note" + +#: parser.yy:1987 +#, fuzzy +msgid "have to be in Chord mode for chords" +msgstr "Pro zápis akordù musíte být v módu Chord" + +#: lexer.ll:176 +msgid "stray UTF-8 BOM encountered" +msgstr "" + +#: lexer.ll:180 +msgid "Skipping UTF-8 BOM" +msgstr "" + +#: lexer.ll:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Renaming input to: `%s'" +msgstr "Matoucí po¾adavek: `%s'" + +#: lexer.ll:252 +msgid "quoted string expected after \\version" +msgstr "" + +#: lexer.ll:256 +msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" +msgstr "" + +#: lexer.ll:260 +msgid "integer expected after \\sourcefileline" +msgstr "" + +#: lexer.ll:273 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "uvnitø poznámky nalezen konec souboru" + +#: lexer.ll:288 +#, fuzzy +msgid "\\maininput not allowed outside init files" +msgstr "\\maininput není povolen mimo inicializaèní soubory" + +#: lexer.ll:312 +#, c-format +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "¹patný nebo nedefinovaný identifikátor: `%s'" + +#. backup rule +#: lexer.ll:321 +msgid "end quote missing" +msgstr "" + +#: lexer.ll:466 +#, fuzzy +msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +msgstr "Na konci textu byla nalezena závorka. Zapomnìl jste na mezeru?" + +#: lexer.ll:559 +#, fuzzy +msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" +msgstr "Na konci textu byla nalezena závorka. Zapomnìl jste na mezeru?" + +#: lexer.ll:659 +#, c-format +msgid "invalid character: `%c'" +msgstr "neplatný znak: `%c'" + +#: lexer.ll:774 lexer.ll:775 +#, c-format +msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "neznámá escape sekvence: `\\%s'" + +#: lexer.ll:880 lexer.ll:881 +#, c-format +msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" +msgstr "" + +#: lexer.ll:881 lexer.ll:882 +#, fuzzy +msgid "consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "Zva¾te konverzi zdrojového textu pomocí skriptu convert-ly" + +#: lexer.ll:887 lexer.ll:888 +#, c-format +msgid "program too old: %s (file requires: %s)" +msgstr "" + +#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "Vyvolávám `%s'" + +#: backend-library.scm:24 +#, scheme-format +msgid "`~a' failed (~a)" +msgstr "" + +#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Converting to `~a'..." +msgstr "Zapisuji `%s'..." + +#: backend-library.scm:108 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Converting to ~a..." +msgstr "Zapisuji `%s'..." + +#: backend-library.scm:145 +#, scheme-format +msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +msgstr "" + +#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10 +#: define-music-properties.scm:10 +#, scheme-format +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "" + +#: define-event-classes.scm:119 +#, scheme-format +msgid "event class ~A seems to be unused" +msgstr "" + +#. should be programming-error +#: define-event-classes.scm:125 +#, scheme-format +msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" +msgstr "" + +#: define-markup-commands.scm:255 +msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" +msgstr "" + +#: define-markup-commands.scm:1297 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "not a valid duration string: ~a" +msgstr "není délkou: %d" + +#: define-music-types.scm:751 +#, scheme-format +msgid "symbol expected: ~S" +msgstr "" + +#: define-music-types.scm:754 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find music object: ~S" +msgstr "nelze nalézt kontext `%s'" + +#: define-music-types.scm:774 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown repeat type `~S'" +msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':" + +#: define-music-types.scm:775 +msgid "See music-types.scm for supported repeats" +msgstr "" + +#: document-backend.scm:91 +#, scheme-format +msgid "pair expected in doc ~s" +msgstr "" + +#: document-backend.scm:135 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find interface for property: ~S" +msgstr "nelze nalézt znak èíslo: %d" + +#: document-backend.scm:145 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown Grob interface: ~S" +msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':" + +#: documentation-lib.scm:45 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Processing ~S..." +msgstr "Zpracovávám `%s'..." + +#: documentation-lib.scm:150 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "Zapisuji `%s'..." + +#: documentation-lib.scm:172 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find description for property ~S (~S)" +msgstr "nelze nalézt znak èíslo: %d" + +#: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "Zapisuji `%s'..." + +#: framework-ps.scm:279 +#, scheme-format +msgid "cannot embed ~S=~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:332 +#, scheme-format +msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:349 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed ~S=~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:380 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" +msgstr "Nevím, jak interpretovat artikulaèní znaménko `%s'" + +#: framework-ps.scm:729 +#, scheme-format +msgid "cannot convert to ~S" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751 +#, scheme-format +msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" +msgstr "" + +#: framework-ps.scm:758 +msgid "" +"\n" +"The PostScript backend does not support the 'classic'\n" +"framework. Use the EPS backend instead,\n" +"\n" +" lilypond -b eps \n" +"\n" +"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +msgstr "" + +#: framework-tex.scm:360 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" +msgstr "jméno souboru by nemìlo obsahovat mezery: `%s'" + +#: layout-beam.scm:29 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." +msgstr "" + +#: layout-beam.scm:46 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." +msgstr "" + +#: layout-page-layout.scm:357 +#, fuzzy +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Poèítám pozice sloupcù..." + +#: lily-library.scm:593 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':" + +#: lily-library.scm:626 +#, scheme-format +msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" +msgstr "" + +#: lily-library.scm:633 +msgid "old relative compatibility not used" +msgstr "" + +#: lily.scm:144 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find: ~A" +msgstr "nelze nalézt: `%s'" + +#: lily.scm:209 +#, scheme-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "" + +#: lily.scm:525 lily.scm:589 +#, scheme-format +msgid "failed files: ~S" +msgstr "" + +#: lily.scm:579 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Redirecting output to ~a..." +msgstr "závislosti se zapisují do `%s'..." + +#: ly-syntax-constructors.scm:40 +msgid "Music head function must return Music object" +msgstr "" + +#: ly-syntax-constructors.scm:136 +#, scheme-format +msgid "Invalid property operation ~a" +msgstr "" + +#: markup.scm:123 +#, scheme-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgstr "" + +#: markup.scm:129 +#, scheme-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgstr "" + +#: music-functions.scm:213 +#, fuzzy +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "Více alternativ ne¾ opakování. Zahazuji nadbyteèné alternativy." + +#: music-functions.scm:232 +#, scheme-format +msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" +msgstr "" + +#: music-functions.scm:538 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "music expected: ~S" +msgstr "oèekávána mezera (whitespace)" + +#. FIXME: uncomprehensable message +#: music-functions.scm:589 +#, scheme-format +msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" +msgstr "" + +#: music-functions.scm:748 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find quoted music: `~S'" +msgstr "nelze nalézt font: `%s'" + +#: music-functions.scm:942 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "neznámá sazba posuvek: %s. Ignorováno" + +#: output-ps.scm:315 +msgid "utf-8-string encountered in PS backend" +msgstr "" + +#: output-svg.scm:42 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "undefined: ~S" +msgstr "nedefinované left_head" + +#: output-svg.scm:132 +#, scheme-format +msgid "cannot decypher Pango description: ~a" +msgstr "" + +#: output-tex.scm:98 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find ~a in ~a" +msgstr "nelze nalézt zaèátek ligatury" + +#: paper.scm:69 +msgid "Not in toplevel scope" +msgstr "" + +#: paper.scm:117 +#, scheme-format +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" +msgstr "" + +#: paper.scm:129 +#, scheme-format +msgid "Unknown papersize: ~a" +msgstr "" + +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:144 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +msgstr "" + +#: parser-clef.scm:126 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':" + +#: parser-clef.scm:127 +msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +msgstr "" + +#: ps-to-png.scm:88 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a exited with status: ~S" +msgstr "pøíkaz skonèil s návratovou hodnotou %d" + +#: to-xml.scm:190 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "assertion failed: ~S" +msgstr "Spu¹tìní LaTeXu selhalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "show warranty" +#~ msgstr "vypisuje záruku a copyright" + +#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source." +#~ msgstr "Pøevádí MIDI na zdrojový text pro LilyPond." + +#, fuzzy +#~ msgid "example" +#~ msgstr "Pøíklad:" + +#, fuzzy +#~ msgid "loading default font" +#~ msgstr "Nahrávám implicitní font" + +#~ msgid "cannot find default font: `%s'" +#~ msgstr "nelze nalézt implicitní font: `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "crescendo too small" +#~ msgstr "Text_spanner je pøíli¹ malý" + +#~ msgid "print this help" +#~ msgstr "tato nápovìda" + +#~ msgid "silly pitch" +#~ msgstr "podivná vý¹ka" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open file %s" +#~ msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +#~ msgstr "Nesprávná verze lilypondu: %s (%s, %s)" + +#~ msgid "no one to print a tremolos" +#~ msgstr "není nikdo, kdo by tiskl tremola" + +#, fuzzy +#~ msgid "distance undefined, assuming 0.1" +#~ msgstr "" +#~ "Mensural_ligature: ¹íøka flexy (flexa-width) není definována pro flexu %" +#~ "d; pøedpokládám 2.0" + +#, fuzzy +#~ msgid "junking event: `%s'" +#~ msgstr "Matoucí po¾adavek: `%s'" + +#~ msgid "no one to print a repeat brace" +#~ msgstr "není nikdo, kdo by tiskl repetièní svorku" + +#~ msgid "cannot find `%s' context" +#~ msgstr "nelze nalézt kontext `%s'" + +#~ msgid "Optimal demerits: %f" +#~ msgstr "Optimální penalty: %f" + +#, fuzzy +#~ msgid "no feasible line breaking found" +#~ msgstr "Nebylo nalezeno vhodné místo pro øádkový zlom" -#: relative-octave-check.cc:40 -msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "" +#~ msgid "no one to print a percent" +#~ msgstr "není nikdo, kdo by tiskl procento" -#: rest-collision.cc:152 -msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." -msgstr "" +#~ msgid "Creator: " +#~ msgstr "Vytvoøil: " -#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:207 -msgid "too many colliding rests" -msgstr "pøíli¹ mnoho kolidujících pomlk" +#~ msgid "at " +#~ msgstr "v " -#: rest.cc:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "pomlka `%s' nebyla nalezena, " +#, fuzzy +#~ msgid "in quotation: junking event %s" +#~ msgstr "Matoucí po¾adavek: `%s'" -#: scm-option.cc:59 -#, c-format -msgid "lilypond -e EXPR means:" -msgstr "lilypond -e VÝRAZ znamená:" +#, fuzzy +#~ msgid "Global shortest duration is %s" +#~ msgstr "Celkovì nejkrat¹í délka je %s\n" -#: scm-option.cc:61 -#, c-format -msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." -msgstr " Vyhodnotí VÝRAZ Scheme pøed zpracováním v¹ech souborù .ly." +#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +#~ msgstr "TFM hlavièka `%s' má pouze %u slov" -#: scm-option.cc:63 -#, c-format -msgid "" -" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -msgstr " Voleb -e mù¾e být zadáno více, budou vyhodnoceny postupnì." +#~ msgid "" +#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +#~ msgstr "" +#~ "%s: TFM soubor má %u parametrù, co¾ je více ne¾ %u, které lze obslou¾it" -#: scm-option.cc:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" The function ly:set-option allows for access to some internal variables." -msgstr " Funkce ly-set-option dovoluje nastavovat nìkteré interní promìnné." +#~ msgid "cannot find ascii character: %d" +#~ msgstr "nelze nalézt ascii znak: %d" -#: scm-option.cc:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "Pou¾ití: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL HODN)\"" +#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" +#~ msgstr "není kdo by vytiskl otevírací závorku pro triolu (kvartolu, ...)" -#: scm-option.cc:69 -#, c-format -msgid "Use help as SYMBOL to get online help." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unterminated trill spanner" +#~ msgstr "neukonèené textové pøeklenutí" -#: scm-option.cc:137 scm-option.cc:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such internal option: %s" -msgstr "Neznámá interní volba!" +#, fuzzy +#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only" +#~ msgstr "Identifikátor by mìl obsahovat pouze písmena" -#: score-engraver.cc:106 score-engraver.cc:115 score-engraver.cc:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find `%s'" -msgstr "nelze nalézt `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "more alternatives than repeats" +#~ msgstr "Více alternativ ne¾ opakování. Zahazuji nadbyteèné alternativy." -#: score-engraver.cc:108 #, fuzzy -msgid "Music font has not been installed properly.\n" -msgstr "Písma nebyla správnì nainstalována. Konèím" +#~ msgid "cannot find signature for music function" +#~ msgstr "nelze nalézt kontext `%s'" -#: score-engraver.cc:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search path `%s'\n" -msgstr "(vyhledávací cesta: `%s')" +#~ msgid "(ignored)" +#~ msgstr "(ignorováno)" -#: score-engraver.cc:119 -#, c-format -msgid "Install the ec-fonts-mftraced package from: %s." -msgstr "" +#~ msgid "Cleaning %s..." +#~ msgstr "Odstraòuji %s..." -#: score-engraver.cc:122 -msgid "Aborting." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." +#~ msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR..." -#: score.cc:224 #, fuzzy -msgid "Already have music in score" -msgstr "V partituøe je tøeba hudby" +#~ msgid "%s: skipping: `%s'" +#~ msgstr "takové nastavení neexistuje: `%s'" -#: score.cc:225 #, fuzzy -msgid "This is the previous music" -msgstr "Toto je záznam chyb:\n" +#~ msgid "print version information" +#~ msgstr "vypisuje èíslo verze" -#: score.cc:230 -msgid "Error found in this music expression. Ignoring it" -msgstr "" +#~ msgid "getopt says: `%s'" +#~ msgstr "getopt øíká: `%s'" -#. FIXME: -#: script-engraver.cc:101 #, fuzzy -msgid "Do not know how to interpret articulation: " -msgstr "Nevím, jak interpretovat artikulaèní znaménko `%s'" +#~ msgid "Command failed: `%s' (status %d)" +#~ msgstr "LilyPond selhal u vstupního souboru (návratová hodnota %d)." -#: script-engraver.cc:102 -msgid "Scheme encoding: " -msgstr "" +#~ msgid "command exited with value %d" +#~ msgstr "pøíkaz skonèil s návratovou hodnotou %d" -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:54 separation-item.cc:98 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Separation_item: Moc jsem pil" +#~ msgid "debug" +#~ msgstr "debug" -#: simple-spacer.cc:506 -#, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "Chybí pru¾ný výplnìk mezi sloupcem %d a následujícím" +#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" +#~ msgstr "definuje makro JMÉNO [volitelná pøípona PØÍP]" -#: slur-engraver.cc:113 -msgid "unterminated slur" -msgstr "neukonèená ligatura" +#~ msgid "only pre-process" +#~ msgstr "pouze pøedzpracuje (pre-process)" -#: slur-engraver.cc:123 -#, fuzzy -msgid "No slur to end" -msgstr "zde není repetice k ukonèení" +#~ msgid "no such context: %s" +#~ msgstr "neexistující kontext: %s" -#: source-file.cc:47 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'" +#~ msgid "Processing `%s'..." +#~ msgstr "Zpracovávám `%s'..." -#: source-file.cc:60 -#, c-format -msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -msgstr "Joj! Obdr¾eno %d, oèekáváno %d znakù" +#~ msgid "set the resolution of the preview to RES" +#~ msgstr "nastavuje rozli¹ení náhledu na RES" -#: spacing-spanner.cc:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global shortest duration is %s" -msgstr "Celkovì nejkrat¹í délka je %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Wrote `%s'" +#~ msgstr "Zapisuji `%s'..." -#: stem-engraver.cc:88 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "délka tremola je pøíli¹ velká" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot dlopen: %s: %s" +#~ msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'" -#. FIXME: -#: stem-engraver.cc:125 -#, c-format -msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "Pøidávám hlavièku k nekompatibilní no¾ce (typ = %d)" +#, fuzzy +#~ msgid "install package: %s or %s" +#~ msgstr "nelze zmìnit `%s' na `%s'" -#: stem-engraver.cc:127 -msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "parsing AFM file: `%s'" +#~ msgstr "Chyba pøi zpracování AFM souboru: `%s'" -#: stem.cc:125 -msgid "Weird stem size; check for narrow beams" -msgstr "Podivná velikost no¾ky; zkontrolujte úzké trámce" +#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +#~ msgstr "Chyba kontrolního souètu pro soubor fontu: `%s'" -#: stem.cc:579 -#, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "praporek `%s' nebyl nalezen" +#~ msgid "does not match: `%s'" +#~ msgstr "nesouhlasí: `%s'" -#: stem.cc:590 -#, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "symbol praporku `%s' nebyl nalezen" +#, fuzzy +#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." +#~ msgstr "" +#~ " Znovu sestavte v¹echny .afm soubory a odstraòte v¹echny .pk a .tfm " +#~ "soubory. Spus»te znovu s parametrem -V k výpisu cest k souborùm fontù." -#: system.cc:148 -#, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "Poèet prvkù je %d." +#~ msgid "beam has less than two visible stems" +#~ msgstr "trámec má ménì ne¾ dvì viditelné no¾ky" -#: system.cc:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "Grob count %d" -msgstr "Poèet grobù je %d " +#, fuzzy +#~ msgid "adding lilypond directory: %s" +#~ msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'" -#: system.cc:319 #, fuzzy -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Poèítám pozice sloupcù..." +#~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s" +#~ msgstr "Nevím, jak zpracovat procentové opakování této délky." -#: text-spanner-engraver.cc:62 -msgid "can't find start of text spanner" -msgstr "nelze nalézt zaèátek textového pøeklenutí" +#~ msgid "lilypond -e EXPR means:" +#~ msgstr "lilypond -e VÝRAZ znamená:" -#: text-spanner-engraver.cc:76 -msgid "already have a text spanner" -msgstr "ji¾ obsahuje textové pøeklenutí" +#~ msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +#~ msgstr " Vyhodnotí VÝRAZ Scheme pøed zpracováním v¹ech souborù .ly." -#: text-spanner-engraver.cc:138 -msgid "unterminated text spanner" -msgstr "neukonèené textové pøeklenutí" +#~ msgid "" +#~ " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +#~ msgstr " Voleb -e mù¾e být zadáno více, budou vyhodnoceny postupnì." -#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is -#. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:108 -#, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -msgstr "TFM hlavièka `%s' má pouze %u slov" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +#~ msgstr "" +#~ " Funkce ly-set-option dovoluje nastavovat nìkteré interní promìnné." -#: tfm-reader.cc:142 -#, c-format -msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "" -"%s: TFM soubor má %u parametrù, co¾ je více ne¾ %u, které lze obslou¾it" +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" +#~ msgstr "Pou¾ití: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL HODN)\"" -#: tfm.cc:70 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "nelze nalézt ascii znak: %d" +#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +#~ msgstr "Separation_item: Moc jsem pil" -#: tie-engraver.cc:199 -msgid "lonely tie" -msgstr "osamocená ligatura" +#~ msgid "need integer number arg" +#~ msgstr "argument musí být celé èíslo" -#: time-scaled-music-iterator.cc:23 -msgid "no one to print a tuplet start bracket" -msgstr "není kdo by vytiskl otevírací závorku pro triolu (kvartolu, ...)" +#, fuzzy +#~ msgid "suspect duration in beam: %s" +#~ msgstr "Byla oèekávána délka následující za tímto trámcem" -#. -#. Todo: should make typecheck? -#. -#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. -#. -#: time-signature-engraver.cc:55 -#, c-format -msgid "Found strange time signature %d/%d." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error: cannot back up" +#~ msgstr "nepøíli¹ záva¾ná chyba: " -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:85 -#, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "" -"symbol pro znaèení taktu `%s' nebyl nalezen; mìním na znaèení èíslicemi" +#, fuzzy +#~ msgid "Reading a token: " +#~ msgstr "Matoucí po¾adavek: `%s'" -#: translator-ctors.cc:53 -#, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':" +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error, unexpected %s" +#~ msgstr "nepøíli¹ záva¾ná chyba: " -#: trill-spanner-engraver.cc:70 #, fuzzy -msgid "can't find start of trill spanner" -msgstr "nelze nalézt zaèátek textového pøeklenutí" +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" +#~ msgstr "nepøíli¹ záva¾ná chyba: " -#: trill-spanner-engraver.cc:84 #, fuzzy -msgid "already have a trill spanner" -msgstr "ji¾ obsahuje textové pøeklenutí" +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" +#~ msgstr "nepøíli¹ záva¾ná chyba: " -#: trill-spanner-engraver.cc:144 #, fuzzy -msgid "unterminated trill spanner" -msgstr "neukonèené textové pøeklenutí" +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" +#~ msgstr "nepøíli¹ záva¾ná chyba: " -#: tuplet-bracket.cc:451 -msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error; also memory exhausted" +#~ msgstr "nepøíli¹ záva¾ná chyba: " -#: vaticana-ligature-engraver.cc:341 -#, c-format -msgid "" -"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " -"selected ligature style" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error" +#~ msgstr "nepøíli¹ záva¾ná chyba: " -#: vaticana-ligature-engraver.cc:571 -#, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" +#~ msgstr "nelze nalézt font: `%s'" -#: vaticana-ligature.cc:93 #, fuzzy -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "vzestupný porrectus ve stylu vaticana " +#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'" +#~ msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':" -#: vaticana-ligature.cc:182 #, fuzzy -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)" +#~ msgid "Extracting fonts to %s..." +#~ msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'" -#: volta-engraver.cc:140 -msgid "No volta spanner to end" -msgstr "zde není repetice k ukonèení" +#, fuzzy +#~ msgid "Writing %s..." +#~ msgstr "Zapisuji `%s'..." -#: volta-engraver.cc:151 -msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." -msgstr "Ji¾ má repetici. Pøedèasnì ji ukonèuji." +#, fuzzy +#~ msgid "Writing output file." +#~ msgstr "LaTeX selhal u výstupního souboru." -#: volta-engraver.cc:155 -msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -msgstr "Také má právì ukonèenou repetici. Vzdávám." +#, fuzzy +#~ msgid "Second argument must be pitch list." +#~ msgstr "Druhý argument musí být symbol" -#: parser.yy:82 -msgid "Tag must be symbol or list of symbols." -msgstr "" +#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" +#~ msgstr "Pro zápis textu musíte být v módu Lyric" + +#~ msgid "Expecting string as script definition" +#~ msgstr "Oèekáván øetìzec jako definice skriptu" + +#~ msgid "Have to be in Note mode for notes" +#~ msgstr "Pro zápis not musíte být v módu Note" + +#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords" +#~ msgstr "Pro zápis akordù musíte být v módu Chord" -#: parser.yy:567 #, fuzzy -msgid "Identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "Identifikátor by mìl obsahovat pouze písmena" +#~ msgid "programming error: " +#~ msgstr "chyba programrátora: %s (Pokraèuji: dr¾te mi palce)\n" -#: parser.yy:721 -msgid "\\paper cannot be in \\score. Use \\layout instead" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Programming error: " +#~ msgstr "chyba programrátora: %s (Pokraèuji: dr¾te mi palce)\n" -#: parser.yy:745 -msgid "Need \\paper for paper block." -msgstr "" +#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already" +#~ msgstr "Nelze pøepnout pøekladaèe. Ji¾ jsem tam." -#: parser.yy:890 -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." -msgstr "Více alternativ ne¾ opakování. Zahazuji nadbyteèné alternativy." +#, fuzzy +#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" +#~ msgstr "Sazba posuvek musí být pár nebo jméno kontextu: %s" -#: parser.yy:1082 -msgid "Music head function should return Music object." -msgstr "" +#~ msgid "I'm one myself" +#~ msgstr "Jsem pouze jediný" -#: parser.yy:1354 -msgid "Grob name should be alphanumeric" -msgstr "" +#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +#~ msgstr "Joj! Obdr¾eno %d, oèekáváno %d znakù" + +#~ msgid "No volta spanner to end" +#~ msgstr "zde není repetice k ukonèení" + +#~ msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." +#~ msgstr "Také má právì ukonèenou repetici. Vzdávám." + +#~ msgid "Missing end quote" +#~ msgstr "Chybìjící koncová uvozovka" + +#~ msgid "EXT" +#~ msgstr "PØÍP" + +#~ msgid "FIXME: key change merge" +#~ msgstr "FIXME: slouèení zmìn tóniny" -#: parser.yy:1714 #, fuzzy -msgid "Second argument must be pitch list." -msgstr "Druhý argument musí být symbol" +#~ msgid "kpathsea cannot find %s file: `%s'" +#~ msgstr "Kpathsea nemù¾e nalézt TFM soubor `%s'" -#: parser.yy:1753 parser.yy:1758 parser.yy:2238 -msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "Pro zápis textu musíte být v módu Lyric" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea cannot find file: `%s'" +#~ msgstr "Kpathsea nemù¾e nalézt TFM soubor `%s'" -#: parser.yy:1851 -msgid "Expecting string as script definition" -msgstr "Oèekáván øetìzec jako definice skriptu" +#, fuzzy +#~ msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help" +#~ msgstr "nastaví volby, pou¾ijte -e '(ly-option-usage)' pro nápovìdu" -#: parser.yy:2014 parser.yy:2064 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" -msgstr "není délkou: %d" +#, fuzzy +#~ msgid "EXTs" +#~ msgstr "PØÍP" -#: parser.yy:2157 -msgid "Have to be in Note mode for notes" -msgstr "Pro zápis not musíte být v módu Note" +#, fuzzy +#~ msgid "generate DVI" +#~ msgstr "vytváøí PDF výstup" -#: parser.yy:2251 -msgid "Have to be in Chord mode for chords" -msgstr "Pro zápis akordù musíte být v módu Chord" +#, fuzzy +#~ msgid "generate TeX" +#~ msgstr "vytváøí PDF výstup" -#: parser.yy:2403 -msgid "need integer number arg" -msgstr "argument musí být celé èíslo" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'" +#~ msgstr "Kpathsea nemù¾e nalézt TFM soubor `%s'" -#: parser.yy:2586 -msgid "Suspect duration found following this beam" -msgstr "Byla oèekávána délka následující za tímto trámcem" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'" +#~ msgstr "Kpathsea nemù¾e nalézt TFM soubor `%s'" -#: lexer.ll:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming input to: `%s'" -msgstr "Matoucí po¾adavek: `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" +#~ msgstr "Kpathsea nemù¾e nalézt TFM soubor `%s'" -#: lexer.ll:201 -msgid "No quoted string found after \\version" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Converting to `~a.ps'..." +#~ msgstr "Zapisuji `%s'..." -#: lexer.ll:205 -msgid "No quoted string found after \\renameinput" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "use LaTeX for formatting" +#~ msgstr "Spou¹tí LilyPond a vypomáhá si LaTeXem pro titulky" -#: lexer.ll:218 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "uvnitø poznámky nalezen konec souboru" +#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" +#~ msgstr "vyhledává pfa fonty pou¾ívané v SOUBORu" + +#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" +#~ msgstr "pøidává ADRESÁØ do vyhledávací cesty LilyPondu" -#: lexer.ll:233 #, fuzzy -msgid "\\maininput not allowed outside init files" -msgstr "\\maininput není povolen mimo inicializaèní soubory" +#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +#~ msgstr "ponechává ve¹keré výstupy, výstupní adresáø pojmenuje %s.dir" -#: lexer.ll:257 -#, c-format -msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "¹patný nebo nedefinovaný identifikátor: `%s'" +#~ msgid "do not run LilyPond" +#~ msgstr "nespou¹tí LilyPond" -#. backup rule -#: lexer.ll:266 -msgid "Missing end quote" -msgstr "Chybìjící koncová uvozovka" +#~ msgid "produce MIDI output only" +#~ msgstr "vytváøí pouze MIDI výstup" -#: lexer.ll:428 #, fuzzy -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Na konci textu byla nalezena závorka. Zapomnìl jste na mezeru?" +#~ msgid "generate PDF output" +#~ msgstr "vytváøí PDF výstup" -#: lexer.ll:527 #, fuzzy -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "Na konci textu byla nalezena závorka. Zapomnìl jste na mezeru?" +#~ msgid "generate PS.GZ" +#~ msgstr "vytváøí PDF výstup" -#: lexer.ll:616 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "neplatný znak: `%c'" +#~ msgid "change global setting KEY to VAL" +#~ msgstr "zmìní globální nastavení KLÍÈe na HODN" -#: lexer.ll:702 lexer.ll:703 -#, c-format -msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "neznámá escape sekvence: `\\%s'" +#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +#~ msgstr "LilyPond havaroval (signal %d)" -#: lexer.ll:800 lexer.ll:801 -#, fuzzy, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "Nesprávná verze lilypondu: %s (%s, %s)" +#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" +#~ msgstr "Prosím, za¹lete hlá¹ení o chybì na adresu bug-lilypond@gnu.org" -#: lexer.ll:801 lexer.ll:802 #, fuzzy -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "Zva¾te konverzi zdrojového textu pomocí skriptu convert-ly" +#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" +#~ msgstr "LilyPond selhal u vstupního souboru (návratová hodnota %d)." -#: backend-library.scm:20 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Invoking `~a'...n" -msgstr "Vyvolávám `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Continuing..." +#~ msgstr "Bì¾í %s..." -#: backend-library.scm:26 -#, lisp-format -msgid "Error invoking `~a'. Return value ~a" -msgstr "" +#~ msgid "Analyzing %s..." +#~ msgstr "Analyzuji %s..." -#: backend-library.scm:47 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to `~a'..." -msgstr "Zapisuji `%s'..." +#, fuzzy +#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" +#~ msgstr "nebyl nalezen výstup LilyPondu pro `%s'" -#: clef.scm:124 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Unknown clef type `~a'" -msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':" +#~ msgid "LaTeX failed on the output file." +#~ msgstr "LaTeX selhal u výstupního souboru." -#: clef.scm:125 -msgid "See scm/lily.scm for supported clefs" -msgstr "" +#~ msgid "pseudo filter" +#~ msgstr "pseudofiltr" -#: framework-tex.scm:130 -#, lisp-format -msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." -msgstr "" +#~ msgid "pseudo filter only for single input file" +#~ msgstr "pseudofiltr pouze pro jeden vstupní soubor" -#: framework-tex.scm:366 -#, fuzzy, lisp-format -msgid "Converting to `~a.ps'..." -msgstr "Zapisuji `%s'..." +#, fuzzy +#~ msgid "no files specified on command line" +#~ msgstr "na pøíkazové øádce nebyly zadány ¾ádné soubory" -#: framework-tex.scm:386 -#, lisp-format -msgid "Converting to `~a.dvi'..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s output to ..." +#~ msgstr "výstup %s se zapisuje do `%s'..." -#: lily.scm:94 -#, lisp-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s output to %s..." +#~ msgstr "výstup %s se zapisuje do `%s'..." -#: lily.scm:312 -msgid "error: failed files: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot find file: `%s.%s'" +#~ msgstr "nelze nalézt soubor: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "DIM" @@ -2009,17 +2719,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "pøidává ADRESÁØ do závislostí" #, fuzzy -#~ msgid "don't run lilypond" +#~ msgid "do not run lilypond" #~ msgstr "nespou¹tí LilyPond" -#, fuzzy -#~ msgid "filename main output file" -#~ msgstr "LaTeX selhal u výstupního souboru." - -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX failed." -#~ msgstr "Spu¹tìní LaTeXu selhalo" - #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" #~ msgstr "zapisuje závislosti Makefile pro v¹echny vstupní soubory " @@ -2034,9 +2736,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Writing HTML menu `%s'" #~ msgstr "Zapisuji `%s'..." -#~ msgid "dependencies output to `%s'..." -#~ msgstr "závislosti se zapisují do `%s'..." - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -2046,19 +2745,9 @@ msgstr "" #~ "Distribuováno ve znìní licence GNU General Public License. Program je " #~ "nabízen BEZ jakékoliv ZÁRUKY" -#, fuzzy -#~ msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored" -#~ msgstr "neznámá sazba posuvek: %s. Ignorováno" - #~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored" #~ msgstr "Symbol není otcovským kontextem: %s. Ignorováno" -#~ msgid "can't find character number: %d" -#~ msgstr "nelze nalézt znak èíslo: %d" - -#~ msgid "can't find character called: `%s'" -#~ msgstr "nelze nalézt znak nazvaný: `%s'" - #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." #~ msgstr "Trámec má ménì ne¾ dvì no¾ky. Odstraòuji jej." @@ -2078,9 +2767,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Prodlou¾ení není vlevo k èemu pøipojit. Ignoruji po¾adavek na prodlou¾ení" -#~ msgid "couldn't find any font satisfying " -#~ msgstr "nelze nalézt ¾ádný vhodný font" - #~ msgid "" #~ "Skipped something?\n" #~ "Grob %s ended before I expected it to end." @@ -2172,7 +2858,7 @@ msgstr "" #~ msgid "from musical definition: %s" #~ msgstr "z hudební definice: %s" -#~ msgid "can't find start of phrasing slur" +#~ msgid "cannot find start of phrasing slur" #~ msgstr "nelze nalézt zaèátek frázovacího legata" #, fuzzy @@ -2182,24 +2868,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" #~ msgstr "Kde je dvojice SYMBOL HODN jedna z:" -#~ msgid "Errors found/*, not processing score*/" -#~ msgstr "Nalezeny chyby/*, nezpracovávám partituru*/" - #~ msgid "unbound spanner `%s'" #~ msgstr "nepøichycené pøeklenutí `%s'" -#~ msgid "can't find start of slur" -#~ msgstr "nelze nalézt zaèátek ligatury" - #~ msgid "#" #~ msgstr "#" #~ msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line" #~ msgstr "Symbol osnovy: odsazení vyná¹í za konec øádku" -#~ msgid "can't create directory: `%s'" -#~ msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'" - #~ msgid "Error syncing file (disk full?)" #~ msgstr "Chyba pøi synchronizaci souboru (disk je plný?)" @@ -2217,12 +2894,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Mensural_ligature: tlou¹»ka není definována pro flexu %d; pøedpokládám 1.4" -#, fuzzy -#~ msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0" -#~ msgstr "" -#~ "Mensural_ligature: ¹íøka flexy (flexa-width) není definována pro flexu %" -#~ "d; pøedpokládám 2.0" - #, fuzzy #~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument" #~ msgstr "První argument musí být procedura s jedním parametrem" @@ -2233,12 +2904,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Must have duration object" #~ msgstr "Musí mít objekt délka" -#~ msgid "white expected" -#~ msgstr "oèekávána mezera (whitespace)" - -#~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" -#~ msgstr "Nelze vvyhodnotit Scheme v bezpeèném módu" - #~ msgid "Trying to salvage the rest." #~ msgstr "Pokou¹ím se zachránit zbytek." @@ -2305,18 +2970,12 @@ msgstr "" #~ msgid "(left_head == 0)" #~ msgstr "(left_head == 0)" -#~ msgid "undefined left_head" -#~ msgstr "nedefinované left_head" - #~ msgid "(right_head == 0)" #~ msgstr "(right_head == 0)" #~ msgid "undefined right_head" #~ msgstr "nedefinované right_head" -#~ msgid "junking lonely porrectus" -#~ msgstr "matoucí osamocený porrectus" - #~ msgid "porrectus style undefined; using mensural" #~ msgstr "syyl porrectu není definován; pou¾ívám mensural" @@ -2327,5 +2986,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Slur over rest?" #~ msgstr "Ligaturu pøes pomlku?" -#~ msgid "Can't specify direction for this request" +#~ msgid "Cannot specify direction for this request" #~ msgstr "Nelze urèit smìr pro tento po¾adavek"