X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=man%2Fpo4a%2Fpo%2Fes.po;h=e147306a0ff8d320ec15f9031057414d3a1823fb;hb=33c8158b8b053dbc450f1ed7f5b6f529a75f8bdb;hp=3632e13704505981dd91a58ea0afe5fbd763e811;hpb=7bc99d44cfc0275e1b44b390bed1362c457da9ab;p=debhelper.git diff --git a/man/po4a/po/es.po b/man/po4a/po/es.po index 3632e13..e147306 100644 --- a/man/po4a/po/es.po +++ b/man/po4a/po/es.po @@ -1,6 +1,6 @@ # debhelper man/po translation to Spanish # Copyright (C) 2005 - 2010 Software in the Public Interest -# This file is distributed under the same license as the deborphan package. +# This file is distributed under the same license as the debhelper package. # # Changes: # - Initial translation @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debhelper 8.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 11:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-16 11:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-11 22:28+0100\n" "Last-Translator: Omar Campagne \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" @@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "debhelper - El conjunto de herramientas debhelper" # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:5 dh:12 dh_auto_build:12 dh_auto_clean:12 -#: dh_auto_configure:12 dh_auto_install:15 dh_auto_test:12 dh_bugfiles:12 +#: debhelper.pod:5 dh:12 dh_auto_build:12 dh_auto_clean:13 +#: dh_auto_configure:12 dh_auto_install:15 dh_auto_test:13 dh_bugfiles:12 #: dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 dh_fixperms:12 #: dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_icons:13 dh_install:13 #: dh_installcatalogs:14 dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "" # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:9 dh:16 dh_auto_build:16 dh_auto_clean:16 -#: dh_auto_configure:16 dh_auto_install:19 dh_auto_test:16 dh_bugfiles:16 +#: debhelper.pod:9 dh:16 dh_auto_build:16 dh_auto_clean:17 +#: dh_auto_configure:16 dh_auto_install:19 dh_auto_test:17 dh_bugfiles:16 #: dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 dh_fixperms:16 #: dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_icons:17 dh_install:17 #: dh_installcatalogs:18 dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:101 dh:72 +#: debhelper.pod:101 dh:64 msgid "B<--no-act>" msgstr "B<--no-act>" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "No modifica los scripts F, F, etc." # type: =item #. type: =item #: debhelper.pod:180 dh_compress:52 dh_install:76 dh_installchangelogs:68 -#: dh_installdocs:75 dh_installexamples:41 dh_link:60 dh_makeshlibs:76 +#: dh_installdocs:75 dh_installexamples:41 dh_link:60 dh_makeshlibs:81 #: dh_md5sums:37 dh_shlibdeps:30 dh_strip:39 msgid "B<-X>I, B<--exclude=>I" msgstr "B<-X>I, B<--exclude=>I" @@ -627,12 +627,20 @@ msgstr "OPCIONES DEL SISTEMA DE CONSTRUCCIÓN" #. type: textblock #: debhelper.pod:194 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following command line options are supported by all of the " +#| "BI<*> debhelper programs. These programs support a variety of " +#| "build systems, and normally heuristically determine which to use, and how " +#| "to use them. You can use these command line options to override the " +#| "default behavior." msgid "" "The following command line options are supported by all of the " "BI<*> debhelper programs. These programs support a variety of " "build systems, and normally heuristically determine which to use, and how to " "use them. You can use these command line options to override the default " -"behavior." +"behavior. Typically these are passed to L, which then passes them to " +"all the BI<*> programs." msgstr "" "Las siguientes opciones de línea de órdenes son compatibles con todos los " "programas BI<*> de debhelper. Estos programas permiten una " @@ -642,13 +650,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:201 +#: debhelper.pod:203 msgid "B<-S>I, B<--buildsystem=>I" msgstr "" "B<-S>I, B<--buildsystem=>I" #. type: textblock -#: debhelper.pod:203 +#: debhelper.pod:205 msgid "" "Force use of the specified I, instead of trying to auto-select " "one which might be applicable for the package." @@ -658,12 +666,12 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:206 +#: debhelper.pod:208 msgid "B<-D>I, B<--sourcedirectory=>I" msgstr "B<-D>I, B<--sourcedirectory=>I" #. type: textblock -#: debhelper.pod:208 +#: debhelper.pod:210 msgid "" "Assume that the original package source tree is at the specified " "I rather than the top level directory of the Debian source " @@ -675,12 +683,12 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:212 +#: debhelper.pod:214 msgid "B<-B>[I], B<--builddirectory=>[I]" msgstr "B<-B>[I], B<--builddirectory=>[I]" #. type: textblock -#: debhelper.pod:214 +#: debhelper.pod:216 msgid "" "Enable out of source building and use the specified I as the " "build directory. If I parameter is omitted, a default build " @@ -691,7 +699,7 @@ msgstr "" "de construcción predeterminado si se omite el parámetro I." #. type: textblock -#: debhelper.pod:218 +#: debhelper.pod:220 msgid "" "If this option is not specified, building will be done in source by default " "unless the build system requires or prefers out of source tree building. In " @@ -705,7 +713,7 @@ msgstr "" "builddirectory>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:223 +#: debhelper.pod:225 msgid "" "If the build system prefers out of source tree building but still allows in " "source building, the latter can be re-enabled by passing a build directory " @@ -718,12 +726,12 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:227 +#: debhelper.pod:229 msgid "B<--parallel>" msgstr "B<--parallel>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:229 +#: debhelper.pod:231 msgid "" "Enable parallel builds if underlying build system supports them. The number " "of parallel jobs is controlled by the B environment " @@ -737,7 +745,7 @@ msgstr "" "sistema de construcción." #. type: textblock -#: debhelper.pod:234 +#: debhelper.pod:236 msgid "" "If this option is not specified, debhelper currently defaults to not " "allowing parallel package builds." @@ -746,12 +754,12 @@ msgstr "" "paralelo de paquetes de forma predeterminada." #. type: =item -#: debhelper.pod:237 +#: debhelper.pod:239 msgid "B<--max-parallel=>I" msgstr "B<--max-parallel=>I" #. type: textblock -#: debhelper.pod:239 +#: debhelper.pod:241 msgid "" "This option implies B<--parallel> and allows further limiting the number of " "jobs that can be used in a parallel build. If the package build is known to " @@ -766,12 +774,12 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:244 dh:52 +#: debhelper.pod:246 dh:60 msgid "B<--list>, B<-l>" msgstr "B<--list>, B<-l>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:246 +#: debhelper.pod:248 msgid "" "List all build systems supported by debhelper on this system. The list " "includes both default and third party build systems (marked as such). Also " @@ -784,236 +792,14 @@ msgstr "" "seleccionará automáticamente, o cuál está definido mediante la opción B<--" "buildsystem>." -# type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:253 dh_auto_test:44 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:116 -#: dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133 -#: dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55 -#: dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68 -#: dh_usrlocal:49 -msgid "NOTES" -msgstr "NOTAS" - -# type: =head2 -#. type: =head2 #: debhelper.pod:255 -msgid "Multiple binary package support" -msgstr "Compatibilidad con varios paquetes binarios" - -# type: textblock -#. type: textblock -#: debhelper.pod:257 -msgid "" -"If your source package generates more than one binary package, debhelper " -"programs will default to acting on all binary packages when run. If your " -"source package happens to generate one architecture dependent package, and " -"another architecture independent package, this is not the correct behavior, " -"because you need to generate the architecture dependent packages in the " -"binary-arch F target, and the architecture independent " -"packages in the binary-indep F target." -msgstr "" -"Si su paquete fuente genera más de un paquete binario, los programas de " -"debhelper actuarán sobre todos los paquetes binarios de forma " -"predeterminada. Si se diera el caso de que su paquete fuente genera un " -"paquete dependiente de la arquitectura, y otro independiente, éste no sería " -"un comportamiento correcto porque necesitará generar los paquetes " -"dependientes de la arquitectura en el objetivo binary-arch de F, y los paquetes independientes de la arquitectura en el objetivo " -"binary-indep de F." - -# type: textblock -#. type: textblock -#: debhelper.pod:265 -msgid "" -"To facilitate this, as well as give you more control over which packages are " -"acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-" -"i>, B<-p>, and B<-s> parameters. These parameters are cumulative. If none " -"are given, debhelper programs default to acting on all packages listed in " -"the control file." -msgstr "" -"Para facilitar esto, así como para dar mayor control sobre qué paquetes " -"actúan los programas de debhelper, todos estos aceptan los parámetros B<-a>, " -"B<-i>, B<-p>, y B<-s>. Estos parámetros son acumulativos. Si no se " -"especifica ninguno, los programas de debhelper actúan por omisión en todos " -"los paquetes listados en el fichero de control." - -# type: =head2 -#. type: =head2 -#: debhelper.pod:271 -msgid "Automatic generation of Debian install scripts" -msgstr "Generación automática de los scripts de instalación de Debian" - -# type: textblock -#. type: textblock -#: debhelper.pod:273 -msgid "" -"Some debhelper commands will automatically generate parts of Debian " -"maintainer scripts. If you want these automatically generated things " -"included in your existing Debian maintainer scripts, then you need to add " -"B<#DEBHELPER#> to your scripts, in the place the code should be added. " -"B<#DEBHELPER#> will be replaced by any auto-generated code when you run " -"B." -msgstr "" -"Algunas órdenes de debhelper generarán automáticamente parte de los scripts " -"de instalación de Debian. Si quiere que estas órdenes generen " -"automáticamente lo que esté incluido en sus scripts de instalación de " -"Debian, necesitará añadir B<#DEBHELPER#> a sus scripts, en el lugar donde el " -"código se deba añadir. B<#DEBHELPER#> será remplazado por cualquier código " -"auto-generado cuando ejecute B." - -# type: textblock -#. type: textblock -#: debhelper.pod:280 -msgid "" -"If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to " -"it, then debhelper will create the complete script." -msgstr "" -"Si el script no existe y debhelper necesita añadir algo en particular, " -"creará el script por completo." - -# type: textblock -#. type: textblock -#: debhelper.pod:283 -msgid "" -"All debhelper commands that automatically generate code in this way let it " -"be disabled by the -n parameter (see above)." -msgstr "" -"Todas las órdenes de debhelper que generan código automáticamente de esta " -"manera se pueden deshabilitar con el parámetro «-n» (ver arriba)." - -# type: textblock -#. type: textblock -#: debhelper.pod:286 -msgid "" -"Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use " -"it in a Perl script. If you would like to embed it into a Perl script, here " -"is one way to do that (note that I made sure that $1, $2, etc are set with " -"the set command):" -msgstr "" -"Observe que el código insertado sera código de consola, y por ello no puede " -"usarlo directamente en un script de Perl. Si desea introducirlo en un script " -"de Perl, hágalo de la siguiente forma (tenga en cuenta que en este caso " -"comprobé que $1, $2, etc se definen con la orden «set»)." - -# type: verbatim -#. type: verbatim -#: debhelper.pod:291 -#, no-wrap -msgid "" -" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" -" #DEBHELPER#\n" -" EOF\n" -" system ($temp) / 256 == 0\n" -" \tor die \"Problem with debhelper scripts: $!\";\n" -"\n" -msgstr "" -" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" -" #DEBHELPER#\n" -" EOF\n" -" system ($temp) / 256 == 0\n" -" \tor die \"Problema con los scripts de debhelper: $!\";\n" -"\n" - -# type: =head2 -#. type: =head2 -#: debhelper.pod:297 -msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies." -msgstr "Generación automática de diversas dependencias." - -# type: textblock -#. type: textblock -#: debhelper.pod:299 -msgid "" -"Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " -"some other packages. For example, if you use L, your " -"package will generally need to depend on debconf. Or if you use " -"L, your package will generally need to depend on a " -"particular version of xutils. Keeping track of these miscellaneous " -"dependencies can be annoying since they are dependant on how debhelper does " -"things, so debhelper offers a way to automate it." -msgstr "" -"Es posible que algunas órdenes de debhelper hagan que los paquetes generados " -"dependan de otros paquetes. Por ejemplo, si usa L, el " -"paquete generado dependerá de debconf. Si usa L, el " -"paquete dependerá de una determinada versión de xutils. Llevar la cuenta de " -"todas estas dependencias puede ser tedioso porque dependen de cómo debhelper " -"haga las cosas, y por ello debhelper ofrece una manera de automatizarlo." - -# type: textblock -#. type: textblock -#: debhelper.pod:307 -msgid "" -"All commands of this type, besides documenting what dependencies may be " -"needed on their man pages, will automatically generate a substvar called B<" -"${misc:Depends}>. If you put that token into your F file, it " -"will be expanded to the dependencies debhelper figures you need." -msgstr "" -"Todas las órdenes de este tipo, además de documentar qué dependencias pueden " -"ser necesarias en sus páginas de manual, generarán automáticamente una " -"variable de sustitución llamada B<${misc:Depends}>. Si introduce esta " -"variable en el fichero F, se expandirá a las dependencias " -"que debhelper crea oportunas." - -# type: textblock -#. type: textblock -#: debhelper.pod:312 -msgid "" -"This is entirely independent of the standard B<${shlibs:Depends}> generated " -"by L, and the B<${perl:Depends}> generated by L. You can choose not to use any of these, if debhelper's guesses don't " -"match reality." -msgstr "" -"Esto es totalmente independiente del campo estándar B<${shlibs:Depends}> " -"generado por L, y del B<${perl:Depends}> generada por " -"L. Puede preferir no usar ninguno de estos si la expansión de " -"debhelper de estas variables no es correcta." - -# type: =head2 -#. type: =head2 -#: debhelper.pod:317 -msgid "Package build directories" -msgstr "Directorios de construcción del paquete" - -# type: textblock -#. type: textblock -#: debhelper.pod:319 -msgid "" -"By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used " -"for assembling the tree of files in a package is debian/I." -msgstr "" -"Por omisión, todos los programas de debhelper asumen que el directorio " -"temporal usado para ensamblar el árbol de ficheros en un paquete es «debian/" -"I»." - -# type: textblock -#. type: textblock -#: debhelper.pod:322 -msgid "" -"Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is " -"supported by the B<-P> flag. For example, \"B" -"\", will use B as the temporary directory. Note that if you use " -"B<-P>, the debhelper programs can only be acting on a single package at a " -"time. So if you have a package that builds many binary packages, you will " -"need to also use the B<-p> flag to specify which binary package the " -"debhelper program will act on." +msgid "COMPATABILITY LEVELS" msgstr "" -"Algunas veces, puede que desee usar otro directorio temporal. Esto se puede " -"conseguir con la opción B<-P>. Por ejemplo, B, " -"usará el directorio B como directorio temporal. Tenga en cuenta " -"que si usa la opción B<-P>, los programas de debhelper sólo podrán actuar " -"sobre un paquete a la vez. Por eso, si tiene un paquete que construye muchos " -"paquetes binarios, tendrá que hacer uso de la opción B<-p> para especificar " -"el paquete binario sobre el que debhelper actuará." - -# type: =head2 -#. type: =head2 -#: debhelper.pod:330 -msgid "Debhelper compatibility levels" -msgstr "Niveles de compatibilidad de debhelper" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:332 +#: debhelper.pod:257 msgid "" "From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to " "debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author " @@ -1032,7 +818,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:339 +#: debhelper.pod:264 msgid "" "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to " "F. For example, to turn on v8 mode:" @@ -1042,7 +828,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: debhelper.pod:342 +#: debhelper.pod:267 #, no-wrap msgid "" " % echo 8 > debian/compat\n" @@ -1053,7 +839,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:344 +#: debhelper.pod:269 msgid "" "Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are " "using the most recent compatibility level, and in most cases does not " @@ -1070,18 +856,18 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:351 +#: debhelper.pod:276 msgid "These are the available compatibility levels:" msgstr "Los niveles de compatibilidad disponibles son:" #. type: =item -#: debhelper.pod:355 +#: debhelper.pod:280 msgid "v1" msgstr "v1" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:357 +#: debhelper.pod:282 msgid "" "This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default " "one. In this mode, debhelper will use F as the package tree " @@ -1095,18 +881,18 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:362 debhelper.pod:369 debhelper.pod:392 debhelper.pod:421 +#: debhelper.pod:287 debhelper.pod:294 debhelper.pod:317 debhelper.pod:346 msgid "This mode is deprecated." msgstr "Este modo está obsoleto." #. type: =item -#: debhelper.pod:364 +#: debhelper.pod:289 msgid "v2" msgstr "v2" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:366 +#: debhelper.pod:291 msgid "" "In this mode, debhelper will consistently use debian/I as the " "package tree directory for every package that is built." @@ -1115,30 +901,32 @@ msgstr "" "el árbol de directorios para cada paquete que se construya." #. type: =item -#: debhelper.pod:371 +#: debhelper.pod:296 msgid "v3" msgstr "v3" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:373 +#: debhelper.pod:298 msgid "This mode works like v2, with the following additions:" msgstr "Este modo funciona como v2, con los siguientes añadidos:" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:377 debhelper.pod:382 debhelper.pod:386 debhelper.pod:400 -#: debhelper.pod:405 debhelper.pod:410 debhelper.pod:415 debhelper.pod:429 -#: debhelper.pod:433 debhelper.pod:438 debhelper.pod:442 debhelper.pod:454 -#: debhelper.pod:459 debhelper.pod:465 debhelper.pod:471 debhelper.pod:484 -#: debhelper.pod:491 debhelper.pod:495 debhelper.pod:499 debhelper.pod:514 -#: debhelper.pod:518 debhelper.pod:526 +#: debhelper.pod:302 debhelper.pod:307 debhelper.pod:311 debhelper.pod:325 +#: debhelper.pod:330 debhelper.pod:335 debhelper.pod:340 debhelper.pod:354 +#: debhelper.pod:358 debhelper.pod:363 debhelper.pod:367 debhelper.pod:379 +#: debhelper.pod:384 debhelper.pod:390 debhelper.pod:396 debhelper.pod:409 +#: debhelper.pod:416 debhelper.pod:420 debhelper.pod:424 debhelper.pod:439 +#: debhelper.pod:443 debhelper.pod:451 debhelper.pod:456 debhelper.pod:470 +#: debhelper.pod:475 debhelper.pod:482 debhelper.pod:487 debhelper.pod:492 +#: debhelper.pod:496 debhelper.pod:502 msgid "-" msgstr "-" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:379 +#: debhelper.pod:304 msgid "" "Debhelper config files support globbing via B<*> and B, when appropriate. " "To turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash." @@ -1149,7 +937,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:384 +#: debhelper.pod:309 msgid "" "B makes the F and F scripts call " "B." @@ -1159,7 +947,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:388 +#: debhelper.pod:313 msgid "" "Every file in F is automatically flagged as a conffile by " "B." @@ -1168,18 +956,18 @@ msgstr "" "conffiles." #. type: =item -#: debhelper.pod:394 +#: debhelper.pod:319 msgid "v4" msgstr "v4" #. type: textblock -#: debhelper.pod:396 +#: debhelper.pod:321 msgid "Changes from v3 are:" msgstr "Los cambios desde el nivel v3 son:" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:402 +#: debhelper.pod:327 msgid "" "B will not include the Debian part of the version number " "in the generated dependency line in the shlibs file." @@ -1189,7 +977,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:407 +#: debhelper.pod:332 msgid "" "You are encouraged to put the new B<${misc:Depends}> into F " "to supplement the B<${shlibs:Depends}> field." @@ -1199,7 +987,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:412 +#: debhelper.pod:337 msgid "" "B will make all files in F directories and in F executable." @@ -1209,32 +997,32 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:417 +#: debhelper.pod:342 msgid "B will correct existing links to conform with policy." msgstr "" "B corregirá los enlaces existentes para ajustarse a las normas de " "Debian." #. type: =item -#: debhelper.pod:423 +#: debhelper.pod:348 msgid "v5" msgstr "v5" #. type: textblock -#: debhelper.pod:425 +#: debhelper.pod:350 msgid "Changes from v4 are:" msgstr "Los cambios desde el nivel v4 son:" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:431 +#: debhelper.pod:356 msgid "Comments are ignored in debhelper config files." msgstr "" "Se ignoran los comentarios en los ficheros de configuración de debhelper." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:435 +#: debhelper.pod:360 msgid "" "B now specifies the name of a package to put " "debugging symbols in, not the packages to take the symbols from." @@ -1245,31 +1033,31 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:440 +#: debhelper.pod:365 msgid "B skips installing empty files." msgstr "B omite la instalación de ficheros vacíos." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:444 +#: debhelper.pod:369 msgid "B errors out if wildcards expand to nothing." msgstr "" "B devuelve un error si los comodines se expanden a un valor " "vacío." #. type: =item -#: debhelper.pod:448 +#: debhelper.pod:373 msgid "v6" msgstr "v6" #. type: textblock -#: debhelper.pod:450 +#: debhelper.pod:375 msgid "Changes from v5 are:" msgstr "Los cambios desde el nivel v5 son:" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:456 +#: debhelper.pod:381 msgid "" "Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments " "in reverse order for the F and F scripts." @@ -1279,7 +1067,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:461 +#: debhelper.pod:386 msgid "" "B will install a slave manpage link for F, if it sees the man page in F in the package build " @@ -1291,7 +1079,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:467 +#: debhelper.pod:392 msgid "" "B did not previously delete everything matching " "B, if it was set to a list of things to exclude, such as " @@ -1303,7 +1091,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:473 +#: debhelper.pod:398 msgid "" "B allows overwriting existing man pages in the package build " "directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this." @@ -1313,18 +1101,18 @@ msgstr "" "anteriores simplemente rechazaba hacerlo, de forma silenciosa." #. type: =item -#: debhelper.pod:478 +#: debhelper.pod:403 msgid "v7" msgstr "v7" #. type: textblock -#: debhelper.pod:480 +#: debhelper.pod:405 msgid "Changes from v6 are:" msgstr "Los cambios desde el nivel v6 son:" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:486 +#: debhelper.pod:411 msgid "" "B, will fall back to looking for files in F if it " "doesn't find them in the current directory (or wherever you tell it look " @@ -1340,20 +1128,20 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:493 +#: debhelper.pod:418 msgid "B will read F and delete files listed there." msgstr "" "B leerá F y eliminará los ficheros ahí listados." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:497 +#: debhelper.pod:422 msgid "B will delete toplevel F<*-stamp> files." msgstr "B eliminará ficheros F<*-stamp> del nivel superior." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:501 +#: debhelper.pod:426 msgid "" "B will guess at what file is the upstream changelog if " "none is specified." @@ -1362,23 +1150,23 @@ msgstr "" "cambios de la fuente original si no se especifica ninguno." #. type: =item -#: debhelper.pod:506 +#: debhelper.pod:431 msgid "v8" msgstr "v8" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:508 +#: debhelper.pod:433 msgid "This is the recommended mode of operation." msgstr "Este es el modo de operación aconsejado." #. type: textblock -#: debhelper.pod:510 +#: debhelper.pod:435 msgid "Changes from v7 are:" msgstr "Los cambios desde el nivel v7 son:" #. type: textblock -#: debhelper.pod:516 +#: debhelper.pod:441 msgid "" "Commands will fail rather than warning when they are passed unknown options." msgstr "" @@ -1386,7 +1174,7 @@ msgstr "" "opciones desconocidas." #. type: textblock -#: debhelper.pod:520 +#: debhelper.pod:445 msgid "" "B will run B on all shared libraries that it " "generates shlibs files for. So B<-X> can be used to exclude libraries. " @@ -1401,7 +1189,7 @@ msgstr "" "comportamiento que puede impedir la construcción de algunos paquetes." #. type: textblock -#: debhelper.pod:528 +#: debhelper.pod:453 msgid "" "B requires the sequence to run be specified as the first parameter, and " "any switches come after it. Ie, use \"B\", not \"B" @@ -1412,7 +1200,7 @@ msgstr "" "B, no B." #. type: textblock -#: debhelper.pod:533 +#: debhelper.pod:458 msgid "" "BI<*> prefer to use Perl's B in preference to " "F." @@ -1420,58 +1208,336 @@ msgstr "" "BI<*> prefiere usar el módulo de Perl B con " "preferencia a un fichero F." -# type: =head2 -#. type: =head2 -#: debhelper.pod:539 -msgid "udebs" -msgstr "udebs" +#. type: =item +#: debhelper.pod:462 +msgid "v9" +msgstr "" -# type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:541 +#: debhelper.pod:464 msgid "" -"Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add " -"\"B\" to the package's stanza in F, and " -"build-depend on debhelper (>= 4.2). Debhelper will try to create udebs that " -"comply with debian-installer policy, by making the generated package files " -"end in F<.udeb>, not installing any documentation into a udeb, skipping over " -"F, F, F, and F scripts, etc." +"This compatibility level is still open for development; use with caution." msgstr "" -"Debhelper incluye compatibilidad con paquetes udeb. Para crear un udeb con " -"debhelper, añada B al párrafo del paquete binario en " -"F, y una dependencia de construcción sobre debhelper (>= " -"4.2). Debhelper tratará de crear udebs que cumplan con las normas de debian-" -"installer, haciendo que los ficheros de los paquetes terminen en F<.udeb>, " -"no instalando ninguna documentación en un udeb, y omitiendo los scripts " -"F, F, F, scripts F, etc." -# type: =head2 -#. type: =head2 -#: debhelper.pod:548 -msgid "Other notes" -msgstr "Otras notas" +#. type: textblock +#: debhelper.pod:466 +#, fuzzy +#| msgid "Changes from v3 are:" +msgid "Changes from v8 are:" +msgstr "Los cambios desde el nivel v3 son:" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:472 +msgid "" +"Multiarch support. In particular, B passes multiarch " +"directories to autoconf in --libdir and --libexecdir." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:477 +msgid "" +"dh is aware of the usual dependencies between targets in debian/rules. So, " +"\"dh binary\" will run any build, build-arch, build-indep, install, etc " +"targets that exist in the rules file. There's no need to define an explicit " +"binary target with explicit dependencies on the other targets." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:484 +msgid "" +"B compresses debugging symbol files to reduce the installed size " +"of -dbg packages." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:489 +msgid "" +"B does not include the source package name in --" +"libexecdir when using autoconf." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:494 +msgid "B does not default to enabling --with=python-support" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:498 +msgid "" +"All of the BI<*> debhelper programs and B set environment " +"variables listed by B, unless they are already set. They " +"support DEB_BUILD_OPTIONS=noopt too." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:504 +msgid "" +"B passes CFLAGS to perl F and F" +msgstr "" + +# type: =head1 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:511 dh_auto_test:45 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:116 +#: dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133 +#: dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55 +#: dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68 +#: dh_usrlocal:49 +msgid "NOTES" +msgstr "NOTAS" + +# type: =head2 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:513 +msgid "Multiple binary package support" +msgstr "Compatibilidad con varios paquetes binarios" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:515 +msgid "" +"If your source package generates more than one binary package, debhelper " +"programs will default to acting on all binary packages when run. If your " +"source package happens to generate one architecture dependent package, and " +"another architecture independent package, this is not the correct behavior, " +"because you need to generate the architecture dependent packages in the " +"binary-arch F target, and the architecture independent " +"packages in the binary-indep F target." +msgstr "" +"Si su paquete fuente genera más de un paquete binario, los programas de " +"debhelper actuarán sobre todos los paquetes binarios de forma " +"predeterminada. Si se diera el caso de que su paquete fuente genera un " +"paquete dependiente de la arquitectura, y otro independiente, éste no sería " +"un comportamiento correcto porque necesitará generar los paquetes " +"dependientes de la arquitectura en el objetivo binary-arch de F, y los paquetes independientes de la arquitectura en el objetivo " +"binary-indep de F." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:523 +msgid "" +"To facilitate this, as well as give you more control over which packages are " +"acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-" +"i>, B<-p>, and B<-s> parameters. These parameters are cumulative. If none " +"are given, debhelper programs default to acting on all packages listed in " +"the control file." +msgstr "" +"Para facilitar esto, así como para dar mayor control sobre qué paquetes " +"actúan los programas de debhelper, todos estos aceptan los parámetros B<-a>, " +"B<-i>, B<-p>, y B<-s>. Estos parámetros son acumulativos. Si no se " +"especifica ninguno, los programas de debhelper actúan por omisión en todos " +"los paquetes listados en el fichero de control." + +# type: =head2 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:529 +msgid "Automatic generation of Debian install scripts" +msgstr "Generación automática de los scripts de instalación de Debian" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:531 +msgid "" +"Some debhelper commands will automatically generate parts of Debian " +"maintainer scripts. If you want these automatically generated things " +"included in your existing Debian maintainer scripts, then you need to add " +"B<#DEBHELPER#> to your scripts, in the place the code should be added. " +"B<#DEBHELPER#> will be replaced by any auto-generated code when you run " +"B." +msgstr "" +"Algunas órdenes de debhelper generarán automáticamente parte de los scripts " +"de instalación de Debian. Si quiere que estas órdenes generen " +"automáticamente lo que esté incluido en sus scripts de instalación de " +"Debian, necesitará añadir B<#DEBHELPER#> a sus scripts, en el lugar donde el " +"código se deba añadir. B<#DEBHELPER#> será remplazado por cualquier código " +"auto-generado cuando ejecute B." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:538 +msgid "" +"If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to " +"it, then debhelper will create the complete script." +msgstr "" +"Si el script no existe y debhelper necesita añadir algo en particular, " +"creará el script por completo." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:541 +msgid "" +"All debhelper commands that automatically generate code in this way let it " +"be disabled by the -n parameter (see above)." +msgstr "" +"Todas las órdenes de debhelper que generan código automáticamente de esta " +"manera se pueden deshabilitar con el parámetro «-n» (ver arriba)." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:544 +msgid "" +"Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use " +"it in a Perl script. If you would like to embed it into a Perl script, here " +"is one way to do that (note that I made sure that $1, $2, etc are set with " +"the set command):" +msgstr "" +"Observe que el código insertado sera código de consola, y por ello no puede " +"usarlo directamente en un script de Perl. Si desea introducirlo en un script " +"de Perl, hágalo de la siguiente forma (tenga en cuenta que en este caso " +"comprobé que $1, $2, etc se definen con la orden «set»)." + +# type: verbatim +#. type: verbatim +#: debhelper.pod:549 +#, no-wrap +msgid "" +" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" +" #DEBHELPER#\n" +" EOF\n" +" system ($temp) / 256 == 0\n" +" \tor die \"Problem with debhelper scripts: $!\";\n" +"\n" +msgstr "" +" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" +" #DEBHELPER#\n" +" EOF\n" +" system ($temp) / 256 == 0\n" +" \tor die \"Problema con los scripts de debhelper: $!\";\n" +"\n" + +# type: =head2 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:555 +msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies." +msgstr "Generación automática de diversas dependencias." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:550 +#: debhelper.pod:557 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " +#| "some other packages. For example, if you use L, " +#| "your package will generally need to depend on debconf. Or if you use " +#| "L, your package will generally need to depend on a " +#| "particular version of xutils. Keeping track of these miscellaneous " +#| "dependencies can be annoying since they are dependant on how debhelper " +#| "does things, so debhelper offers a way to automate it." +msgid "" +"Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " +"some other packages. For example, if you use L, your " +"package will generally need to depend on debconf. Or if you use " +"L, your package will generally need to depend on a " +"particular version of xutils. Keeping track of these miscellaneous " +"dependencies can be annoying since they are dependent on how debhelper does " +"things, so debhelper offers a way to automate it." +msgstr "" +"Es posible que algunas órdenes de debhelper hagan que los paquetes generados " +"dependan de otros paquetes. Por ejemplo, si usa L, el " +"paquete generado dependerá de debconf. Si usa L, el " +"paquete dependerá de una determinada versión de xutils. Llevar la cuenta de " +"todas estas dependencias puede ser tedioso porque dependen de cómo debhelper " +"haga las cosas, y por ello debhelper ofrece una manera de automatizarlo." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:565 +msgid "" +"All commands of this type, besides documenting what dependencies may be " +"needed on their man pages, will automatically generate a substvar called B<" +"${misc:Depends}>. If you put that token into your F file, it " +"will be expanded to the dependencies debhelper figures you need." +msgstr "" +"Todas las órdenes de este tipo, además de documentar qué dependencias pueden " +"ser necesarias en sus páginas de manual, generarán automáticamente una " +"variable de sustitución llamada B<${misc:Depends}>. Si introduce esta " +"variable en el fichero F, se expandirá a las dependencias " +"que debhelper crea oportunas." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:570 msgid "" -"In general, if any debhelper program needs a directory to exist under " -"B, it will create it. I haven't bothered to document this in all " -"the man pages, but for example, B knows to make debian/" -"I/DEBIAN/ before trying to put files there, B knows " -"you need a debian/I/usr/share/menu/ before installing the menu " -"files, etc." +"This is entirely independent of the standard B<${shlibs:Depends}> generated " +"by L, and the B<${perl:Depends}> generated by L. You can choose not to use any of these, if debhelper's guesses don't " +"match reality." msgstr "" -"En general, si algún programa de debhelper necesita que exista un directorio " -"bajo B, lo creará. No me he preocupado por documentarlo en todas " -"las páginas de manual, pero por ejemplo, B sabe crear «debian/" -"I/DEBIAN/» antes de tratar de poner ahí los ficheros, " -"B sabe que necesita «debian/I/usr/share/menu/» " -"antes de instalar los ficheros del menú, etc." +"Esto es totalmente independiente del campo estándar B<${shlibs:Depends}> " +"generado por L, y del B<${perl:Depends}> generada por " +"L. Puede preferir no usar ninguno de estos si la expansión de " +"debhelper de estas variables no es correcta." + +# type: =head2 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:575 +msgid "Package build directories" +msgstr "Directorios de construcción del paquete" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:556 +#: debhelper.pod:577 +msgid "" +"By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used " +"for assembling the tree of files in a package is debian/I." +msgstr "" +"Por omisión, todos los programas de debhelper asumen que el directorio " +"temporal usado para ensamblar el árbol de ficheros en un paquete es «debian/" +"I»." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:580 +msgid "" +"Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is " +"supported by the B<-P> flag. For example, \"B" +"\", will use B as the temporary directory. Note that if you use " +"B<-P>, the debhelper programs can only be acting on a single package at a " +"time. So if you have a package that builds many binary packages, you will " +"need to also use the B<-p> flag to specify which binary package the " +"debhelper program will act on." +msgstr "" +"Algunas veces, puede que desee usar otro directorio temporal. Esto se puede " +"conseguir con la opción B<-P>. Por ejemplo, B, " +"usará el directorio B como directorio temporal. Tenga en cuenta " +"que si usa la opción B<-P>, los programas de debhelper sólo podrán actuar " +"sobre un paquete a la vez. Por eso, si tiene un paquete que construye muchos " +"paquetes binarios, tendrá que hacer uso de la opción B<-p> para especificar " +"el paquete binario sobre el que debhelper actuará." + +# type: =head2 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:588 +msgid "udebs" +msgstr "udebs" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:590 +msgid "" +"Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add " +"\"B\" to the package's stanza in F, and " +"build-depend on debhelper (>= 4.2). Debhelper will try to create udebs that " +"comply with debian-installer policy, by making the generated package files " +"end in F<.udeb>, not installing any documentation into a udeb, skipping over " +"F, F, F, and F scripts, etc." +msgstr "" +"Debhelper incluye compatibilidad con paquetes udeb. Para crear un udeb con " +"debhelper, añada B al párrafo del paquete binario en " +"F, y una dependencia de construcción sobre debhelper (>= " +"4.2). Debhelper tratará de crear udebs que cumplan con las normas de debian-" +"installer, haciendo que los ficheros de los paquetes terminen en F<.udeb>, " +"no instalando ninguna documentación en un udeb, y omitiendo los scripts " +"F, F, F, scripts F, etc." + +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:597 +msgid "Build depends" +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:599 msgid "" "Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your " "Build-Depends line in F. You should build-depend on a " @@ -1486,7 +1552,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: debhelper.pod:562 +#: debhelper.pod:605 #, no-wrap msgid "" " Build-Depends: debhelper (>= 7)\n" @@ -1497,19 +1563,19 @@ msgstr "" # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:564 +#: debhelper.pod:607 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENTORNO" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:568 +#: debhelper.pod:611 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:570 +#: debhelper.pod:613 msgid "" "Set to B<1> to enable verbose mode. Debhelper will output every command it " "runs that modifies files on the build system." @@ -1520,13 +1586,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:573 +#: debhelper.pod:616 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:575 +#: debhelper.pod:618 msgid "" "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, " "overriding any value in F." @@ -1536,58 +1602,54 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:578 +#: debhelper.pod:621 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:580 +#: debhelper.pod:623 msgid "Set to B<1> to enable no-act mode." msgstr "Defina como B<1> para habilitar el modo no-act." # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:582 +#: debhelper.pod:625 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:584 +#: debhelper.pod:627 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments " +#| "of all debhelper commands. Command-specific options will be ignored by " +#| "commands that do not support them." msgid "" "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of " -"all debhelper commands. Command-specific options will be ignored by commands " -"that do not support them." +"all debhelper commands." msgstr "" "Cualquier dato contenido en esta variable se añadirá a los argumentos de " "línea de órdenes de todas las órdenes de debhelper. Las opciones específicas " "a ciertas ordenes se ignorarán por las órdenes que no las acepten." -# type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:588 +#: debhelper.pod:630 msgid "" -"This is useful in some situations, for example, if you need to pass B<-p> to " -"all debhelper commands that will be run. One good way to set B " -"is by using \"Target-specific Variable Values\" in your F " -"file. See the make documentation for details on doing this." +"When using L, it can be passed options that will be passed on to each " +"debhelper command, which is generally better than using DH_OPTIONS." msgstr "" -"Esto es útil en algunas situaciones, por ejemplo, si necesita introducir la " -"opción B<-p> a todas las órdenes de debhelper que va a utilizar. Una buena " -"manera de dar un valor a B es usando «Target-specific Variable " -"Valores» en su fichero F. Consulte la documentación de make " -"para los detalles sobre cómo hacer esto." # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:593 +#: debhelper.pod:633 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:595 +#: debhelper.pod:635 msgid "" "If set, this adds the value the variable is set to to the B<-X> options of " "all commands that support the B<-X> option. Moreover, B will " @@ -1599,7 +1661,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:599 +#: debhelper.pod:639 msgid "" "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which " "case setting B will prevent any CVS directories from " @@ -1617,7 +1679,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:606 +#: debhelper.pod:646 msgid "" "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in " "B" @@ -1627,83 +1689,83 @@ msgstr "" # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:611 dh:763 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:48 -#: dh_auto_configure:53 dh_auto_install:85 dh_auto_test:58 dh_bugfiles:122 -#: dh_builddeb:91 dh_clean:138 dh_compress:204 dh_desktop:31 dh_fixperms:129 -#: dh_gconf:99 dh_gencontrol:82 dh_icons:65 dh_install:280 +#: debhelper.pod:651 dh:890 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:50 +#: dh_auto_configure:52 dh_auto_install:85 dh_auto_test:59 dh_bugfiles:122 +#: dh_builddeb:120 dh_clean:142 dh_compress:206 dh_desktop:31 dh_fixperms:127 +#: dh_gconf:99 dh_gencontrol:82 dh_icons:65 dh_install:279 #: dh_installcatalogs:116 dh_installchangelogs:171 dh_installcron:77 #: dh_installdeb:144 dh_installdebconf:126 dh_installdirs:86 #: dh_installdocs:307 dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106 #: dh_installifupdown:69 dh_installinfo:77 dh_installinit:275 -#: dh_installlogcheck:66 dh_installlogrotate:50 dh_installman:258 +#: dh_installlogcheck:78 dh_installlogrotate:50 dh_installman:259 #: dh_installmanpages:197 dh_installmenu:87 dh_installmime:95 #: dh_installmodules:124 dh_installpam:59 dh_installppp:65 dh_installudev:115 #: dh_installwm:108 dh_installxfonts:87 dh_link:226 dh_lintian:57 -#: dh_listpackages:30 dh_makeshlibs:243 dh_md5sums:90 dh_movefiles:170 +#: dh_listpackages:30 dh_makeshlibs:258 dh_md5sums:90 dh_movefiles:170 #: dh_perl:146 dh_prep:60 dh_python:280 dh_scrollkeeper:28 dh_shlibdeps:171 -#: dh_strip:227 dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27 +#: dh_strip:235 dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27 #: dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114 msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:615 +#: debhelper.pod:655 msgid "F" msgstr "F" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:617 +#: debhelper.pod:657 msgid "A set of example F files that use debhelper." msgstr "Varios ficheros de ejemplo F que usan debhelper." # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:619 +#: debhelper.pod:659 msgid "L" msgstr "L" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:621 +#: debhelper.pod:661 msgid "Debhelper web site." msgstr "Sitio web de Debhelper." # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:625 dh:769 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:54 -#: dh_auto_configure:59 dh_auto_install:91 dh_auto_test:64 dh_bugfiles:130 -#: dh_builddeb:97 dh_clean:144 dh_compress:210 dh_desktop:37 dh_fixperms:135 -#: dh_gconf:105 dh_gencontrol:88 dh_icons:71 dh_install:286 +#: debhelper.pod:665 dh:896 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:56 +#: dh_auto_configure:58 dh_auto_install:91 dh_auto_test:65 dh_bugfiles:130 +#: dh_builddeb:126 dh_clean:148 dh_compress:212 dh_desktop:37 dh_fixperms:133 +#: dh_gconf:105 dh_gencontrol:88 dh_icons:71 dh_install:285 #: dh_installcatalogs:122 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:83 #: dh_installdeb:150 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:92 #: dh_installdocs:313 dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112 -#: dh_installifupdown:75 dh_installinfo:83 dh_installlogcheck:72 -#: dh_installlogrotate:56 dh_installman:264 dh_installmanpages:203 +#: dh_installifupdown:75 dh_installinfo:83 dh_installlogcheck:84 +#: dh_installlogrotate:56 dh_installman:265 dh_installmanpages:203 #: dh_installmenu:95 dh_installmime:101 dh_installmodules:130 dh_installpam:65 #: dh_installppp:71 dh_installudev:121 dh_installwm:114 dh_installxfonts:93 -#: dh_link:232 dh_lintian:65 dh_listpackages:36 dh_makeshlibs:249 +#: dh_link:232 dh_lintian:65 dh_listpackages:36 dh_makeshlibs:264 #: dh_md5sums:96 dh_movefiles:176 dh_perl:152 dh_prep:66 dh_python:286 -#: dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:177 dh_strip:233 dh_suidregister:123 +#: dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:177 dh_strip:241 dh_suidregister:123 #: dh_testdir:50 dh_testroot:33 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:120 msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:627 dh:771 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:56 -#: dh_auto_configure:61 dh_auto_install:93 dh_auto_test:66 dh_builddeb:99 -#: dh_clean:146 dh_compress:212 dh_fixperms:137 dh_gencontrol:90 -#: dh_install:288 dh_installchangelogs:179 dh_installcron:85 dh_installdeb:152 +#: debhelper.pod:667 dh:898 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:58 +#: dh_auto_configure:60 dh_auto_install:93 dh_auto_test:67 dh_builddeb:128 +#: dh_clean:150 dh_compress:214 dh_fixperms:135 dh_gencontrol:90 +#: dh_install:287 dh_installchangelogs:179 dh_installcron:85 dh_installdeb:152 #: dh_installdebconf:134 dh_installdirs:94 dh_installdocs:315 #: dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114 dh_installifupdown:77 #: dh_installinfo:85 dh_installinit:283 dh_installlogrotate:58 -#: dh_installman:266 dh_installmanpages:205 dh_installmenu:97 +#: dh_installman:267 dh_installmanpages:205 dh_installmenu:97 #: dh_installmime:103 dh_installmodules:132 dh_installpam:67 dh_installppp:73 #: dh_installudev:123 dh_installwm:116 dh_installxfonts:95 dh_link:234 -#: dh_listpackages:38 dh_makeshlibs:251 dh_md5sums:98 dh_movefiles:178 -#: dh_prep:68 dh_shlibdeps:179 dh_strip:235 dh_suidregister:125 dh_testdir:52 +#: dh_listpackages:38 dh_makeshlibs:266 dh_md5sums:98 dh_movefiles:178 +#: dh_prep:68 dh_shlibdeps:179 dh_strip:243 dh_suidregister:125 dh_testdir:52 #: dh_testroot:35 dh_undocumented:36 msgid "Joey Hess " msgstr "Joey Hess " @@ -1715,9 +1777,13 @@ msgstr "dh - Secuenciador de órdenes de debhelper" #. type: textblock #: dh:14 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B I [B<--with> I[B<,>I ...]] [B<--list>] [B<--" +#| "until> I] [B<--before> I] [B<--after> I] [B<--remaining>] " +#| "[S>]" msgid "" -"B I [B<--with> I[B<,>I ...]] [B<--list>] [B<--" -"until> I] [B<--before> I] [B<--after> I] [B<--remaining>] " +"B I [B<--with> I[B<,>I ...]] [B<--list>] " "[S>]" msgstr "" "B I [B<--with> I[,I,...]] [B<--list>] " @@ -1741,35 +1807,35 @@ msgstr "" "aceptadas se corresponden con los objetivos de un fichero F: " "B, B, B, B, B y B." -#. type: textblock +#. type: =head1 #: dh:23 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Commands in the B sequence are passed the B<-i> option to " -#| "ensure they only work on binary independent packages, and commands in the " -#| "B sequences are passed the B<-a> option to ensure they only " -#| "work on architecture dependent packages." -msgid "" -"Commands in the B, B and B " -"sequences are passed the B<-i> option to ensure they only work on " -"architecture independent packages, and commands in the B, " -"B and B sequences are passed the B<-a> option to " -"ensure they only work on architecture dependent packages." +msgid "OVERRIDE TARGETS" msgstr "" -"La opción B<-i> se introduce a las órdenes en la secuencia B " -"para asegurar que sólo actúan sobre paquetes binarios independientes, y la " -"opción B<-a> se introduce a órdenes en la secuencia B para " -"asegurar que sólo actúan sobre paquetes dependientes de la arquitectura." #. type: textblock -#: dh:29 +#: dh:25 msgid "" -"If F contains a target with a name like " -"BI, then when it would normally run I, " -"B will instead call that target. The override target can then run the " -"command with additional options, or run entirely different commands instead. " -"See examples below. (Note that to use this feature, you should Build-Depend " -"on debhelper 7.0.50 or above.)" +"A F file using B can override the command that is run at " +"any step in a sequence, by defining an override target." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh:28 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If F contains a target with a name like " +#| "BI, then when it would normally run I, " +#| "B will instead call that target. The override target can then run the " +#| "command with additional options, or run entirely different commands " +#| "instead. See examples below. (Note that to use this feature, you should " +#| "Build-Depend on debhelper 7.0.50 or above.)" +msgid "" +"To override I, add a target named BI to " +"the rules file. When it would normally run I, B will instead " +"call that target. The override target can then run the command with " +"additional options, or run entirely different commands instead. See examples " +"below. (Note that to use this feature, you should Build-Depend on debhelper " +"7.0.50 or above.)" msgstr "" "Si F contiene un objetivo con un nombre del tipo " "BI, B invocará este objetivo en lugar de ejecutar " @@ -1779,30 +1845,40 @@ msgstr "" "funcionalidad, el paquete debe tener una dependencia de construcción sobre " "la versión 7.0.50 o superior de debhelper." +#. type: textblock +#: dh:36 +msgid "" +"Override targets can also be defined to run only when building architecture " +"dependent or architecture independent packages. Use targets with names like " +"BIB<-arch> and BIB<-indep>. " +"(Note that to use this feature, you should Build-Depend on debhelper 8.9.7 " +"or above.)" +msgstr "" + # type: =head1 #. type: =head1 -#: dh:35 dh_auto_build:28 dh_auto_clean:29 dh_auto_configure:31 -#: dh_auto_install:43 dh_auto_test:30 dh_bugfiles:50 dh_builddeb:21 +#: dh:43 dh_auto_build:28 dh_auto_clean:30 dh_auto_configure:31 +#: dh_auto_install:43 dh_auto_test:31 dh_bugfiles:50 dh_builddeb:21 #: dh_clean:41 dh_compress:48 dh_fixperms:31 dh_gconf:39 dh_gencontrol:26 #: dh_icons:25 dh_install:54 dh_installcatalogs:49 dh_installchangelogs:56 #: dh_installcron:40 dh_installdebconf:61 dh_installdirs:31 dh_installdocs:66 #: dh_installemacsen:48 dh_installexamples:32 dh_installifupdown:39 -#: dh_installinfo:31 dh_installinit:48 dh_installlogrotate:22 dh_installman:60 -#: dh_installmanpages:40 dh_installmenu:41 dh_installmime:41 -#: dh_installmodules:44 dh_installpam:31 dh_installppp:35 dh_installudev:35 -#: dh_installwm:34 dh_link:51 dh_makeshlibs:38 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38 -#: dh_perl:31 dh_prep:26 dh_python:39 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 -#: dh_testdir:23 dh_usrlocal:39 +#: dh_installinfo:31 dh_installinit:48 dh_installlogcheck:42 +#: dh_installlogrotate:22 dh_installman:60 dh_installmanpages:40 +#: dh_installmenu:41 dh_installmime:41 dh_installmodules:44 dh_installpam:31 +#: dh_installppp:35 dh_installudev:35 dh_installwm:34 dh_link:51 +#: dh_makeshlibs:43 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38 dh_perl:31 dh_prep:26 +#: dh_python:39 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 dh_usrlocal:39 msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. type: =item -#: dh:39 +#: dh:47 msgid "B<--with> I[B<,>I ...]" msgstr "B<--with> I[B<,>I,...]" #. type: textblock -#: dh:41 +#: dh:49 msgid "" "Add the debhelper commands specified by the given addon to appropriate " "places in the sequence of commands that is run. This option can be repeated " @@ -1820,67 +1896,22 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh:48 +#: dh:56 msgid "B<--without> I" msgstr "B<--without> I" #. type: textblock -#: dh:50 +#: dh:58 msgid "The inverse of B<--with>, disables using the given addon." msgstr "Lo contrario de B<--with>, desactiva la extensión dada." #. type: textblock -#: dh:54 +#: dh:62 msgid "List all available addons." msgstr "Lista todas las extensiones disponibles." -# type: =item -#. type: =item -#: dh:56 -msgid "B<--until> I" -msgstr "B<--until> I" - -#. type: textblock -#: dh:58 -msgid "Run commands in the sequence until and including I, then stop." -msgstr "" -"Ejecuta las órdenes en la secuencia hasta la I, inclusive, y cierra." - -# type: =item -#. type: =item -#: dh:60 -msgid "B<--before> I" -msgstr "B<--before> I" - -#. type: textblock -#: dh:62 -msgid "Run commands in the sequence before I, then stop." -msgstr "Ejecuta las órdenes en la secuencia anteriores a I, y cierra." - -# type: =item -#. type: =item -#: dh:64 -msgid "B<--after> I" -msgstr "B<--after> I" - #. type: textblock #: dh:66 -msgid "Run commands in the sequence that come after I." -msgstr "Ejecuta las órdenes en la secuencia posteriores a I." - -# type: =item -#. type: =item -#: dh:68 -msgid "B<--remaining>" -msgstr "B<--remaining>" - -#. type: textblock -#: dh:70 -msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run." -msgstr "Ejecuta todas las órdenes en la secuencia que aún no se han ejecutado." - -#. type: textblock -#: dh:74 msgid "" "Prints commands that would run for a given sequence, but does not run them." msgstr "" @@ -1888,38 +1919,29 @@ msgstr "" "ejecuta." #. type: textblock -#: dh:78 +#: dh:70 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "All other options passed to B are passed on to each command it runs. " +#| "This can be used to set an option like B<-v> or B<-X> or B<-N>, as well " +#| "as for more specialised options." msgid "" -"All other options passed to B are passed on to each command it runs. " -"This can be used to set an option like B<-v> or B<-X> or B<-N>, as well as " -"for more specialised options." +"Other options passed to B are passed on to each command it runs. This " +"can be used to set an option like B<-v> or B<-X> or B<-N>, as well as for " +"more specialised options." msgstr "" "Todas las demás opciones introducidas a B se introducen a cada orden que " "ejecuta. Puede usar esto para definir una opción como B<-v>, B<-X> o B<-N>, " "así como opciones más especializadas." -#. type: textblock -#: dh:82 -msgid "" -"In the above options, I can be a full name of a debhelper command, or a " -"substring. It'll first search for a command in the sequence exactly matching " -"the name, to avoid any ambiguity. If there are multiple substring matches, " -"the last one in the sequence will be used." -msgstr "" -"En las opciones anteriores, I puede ser el nombre completo de una " -"orden de debhelper, o una subcadena. Buscará en primer lugar una orden en la " -"secuencia que coincide totalmente con el nombre, para evitar cualquier " -"ambigüedad. Si hay muchas coincidencias con la subcadena se usará la última " -"en la secuencia." - # type: =head1 #. type: =head1 -#: dh:113 dh_installdocs:105 dh_link:73 dh_makeshlibs:92 dh_shlibdeps:69 +#: dh:74 dh_installdocs:105 dh_link:73 dh_makeshlibs:97 dh_shlibdeps:69 msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" #. type: textblock -#: dh:115 +#: dh:76 msgid "" "To see what commands are included in a sequence, without actually doing " "anything:" @@ -1928,7 +1950,7 @@ msgstr "" "realidad:" #. type: verbatim -#: dh:118 +#: dh:79 #, no-wrap msgid "" "\tdh binary-arch --no-act\n" @@ -1938,7 +1960,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:120 +#: dh:81 msgid "" "This is a very simple rules file, for packages where the default sequences " "of commands work with no additional options." @@ -1947,7 +1969,7 @@ msgstr "" "predeterminadas de órdenes funcionan sin opciones adicionales." #. type: verbatim -#: dh:123 dh:130 dh:144 dh:157 +#: dh:84 dh:105 dh:118 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -1960,13 +1982,16 @@ msgstr "" "\t\tdh $@\n" "\n" -#. type: verbatim -#: dh:127 -#, no-wrap +#. type: textblock +#: dh:88 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The\n" +#| "easy way to do with is by adding an override target for that command.\n" +#| "\t\n" msgid "" -"Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The\n" -"easy way to do with is by adding an override target for that command.\n" -"\t\n" +"Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The " +"easy way to do with is by adding an override target for that command." msgstr "" "A menudo, querrá introducir una opción a una orden de debhelper en\n" "particular. La forma sencilla de hacerlo es añadir un objetivo «overrride»\n" @@ -1974,31 +1999,51 @@ msgstr "" "\t\n" #. type: verbatim -#: dh:134 +#: dh:91 dh:176 dh:187 #, no-wrap msgid "" +"\t#!/usr/bin/make -f\n" +"\t%:\n" +"\t\tdh $@\n" +"\t\n" +msgstr "" +"\t#!/usr/bin/make -f\n" +"\t%:\n" +"\t\tdh $@\n" +"\t\n" + +#. type: verbatim +#: dh:95 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "\toverride_dh_strip:\n" +#| "\t\tdh_strip -Xfoo\n" +#| "\t\t\n" +msgid "" "\toverride_dh_strip:\n" "\t\tdh_strip -Xfoo\n" -"\t\t\n" +"\t\n" msgstr "" "\toverride_dh_strip:\n" "\t\tdh_strip -Xfoo\n" "\t\t\n" #. type: verbatim -#: dh:137 -#, no-wrap +#: dh:98 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n" +#| "\n" msgid "" -"\toverride_dh_installdocs:\n" -"\t\tdh_installdocs README TODO\n" +"\toverride_dh_auto_configure:\n" +"\t\tdh_auto_configure -- --with-foo --disable-bar\n" "\n" msgstr "" -"\toverride_dh_installdocs:\n" -"\t\tdh_installdocs README TODO\n" +" dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n" "\n" #. type: textblock -#: dh:140 +#: dh:101 msgid "" "Sometimes the automated L and L " "can't guess what to do for a strange package. Here's how to avoid running " @@ -2010,7 +2055,7 @@ msgstr "" "ejecutar sus propias órdenes." #. type: verbatim -#: dh:148 +#: dh:109 #, no-wrap msgid "" "\toverride_dh_auto_configure:\n" @@ -2022,7 +2067,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: dh:151 +#: dh:112 #, no-wrap msgid "" "\toverride_dh_auto_build:\n" @@ -2034,7 +2079,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:154 +#: dh:115 msgid "" "Another common case is wanting to do something manually before or after a " "particular debhelper command is run." @@ -2043,7 +2088,7 @@ msgstr "" "se ejecute una orden en particular de debhelper." #. type: verbatim -#: dh:161 +#: dh:122 #, no-wrap msgid "" "\toverride_dh_fixperms:\n" @@ -2052,36 +2097,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\toverride_dh_fixperms:\n" -"\t\tdh_fixperms\n" -"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n" -"\n" - -#. type: textblock -#: dh:165 -msgid "" -"If your package is a Python package, B will use B by " -"default. This is how to use B instead." -msgstr "" -"Si su paquete es un paquete de Python, B usará B de forma " -"predeterminada. A continuación puede ver como usar B en su " -"lugar." - -#. type: verbatim -#: dh:168 -#, no-wrap -msgid "" -"\t#!/usr/bin/make -f\n" -"\t%:\n" -"\t\tdh $@ --with python-central\n" -"\n" -msgstr "" -"\t#!/usr/bin/make -f\n" -"\t%:\n" -"\t\tdh $@ --with python-central\n" +"\t\tdh_fixperms\n" +"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n" "\n" #. type: textblock -#: dh:172 +#: dh:126 msgid "" "If your package uses autotools and you want to freshen F and " "F with newer versions from the B package at " @@ -2094,7 +2115,7 @@ msgstr "" "que automatizan esto, como puede ver a continuación." #. type: verbatim -#: dh:177 +#: dh:131 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -2108,57 +2129,58 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:181 +#: dh:135 msgid "" -"Here is how to force use of Perl's B build system, which can " -"be necessary if debhelper wrongly detects that the package uses MakeMaker." +"Python tools are not run by dh by default, due to the continual change in " +"that area. (Before compatability level v9, dh does run B.) " +"Here is how to use B." msgstr "" -"A continuación puede ver como forzar el uso del sistema de construcción del " -"módulo Perl B, lo cual puede ser necesario si debhelper " -"detecta erróneamente que el paquete usa MakeMaker." #. type: verbatim -#: dh:185 -#, no-wrap +#: dh:139 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "\t#!/usr/bin/make -f\n" +#| "\t%:\n" +#| "\t\tdh $@ --with python-central\n" +#| "\n" msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" "\t%:\n" -"\t\tdh $@ --buildsystem=perl_build\n" +"\t\tdh $@ --with python2\n" "\n" msgstr "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" "\t%:\n" -"\t\tdh $@ --buildsystem=perl_build\n" +"\t\tdh $@ --with python-central\n" "\n" -#. type: verbatim -#: dh:189 -#, no-wrap +#. type: textblock +#: dh:143 msgid "" -"To patch your package using quilt, you can tell B to use quilt's B\n" -"sequence addons like this:\n" -"\t\n" +"Here is how to force use of Perl's B build system, which can " +"be necessary if debhelper wrongly detects that the package uses MakeMaker." msgstr "" -"Para parchear su paquete mediante quilt, puede indicar a B que\n" -"use las extensiones de secuencia de quilt para B, como puede ver:\n" -"\t\n" +"A continuación puede ver como forzar el uso del sistema de construcción del " +"módulo Perl B, lo cual puede ser necesario si debhelper " +"detecta erróneamente que el paquete usa MakeMaker." #. type: verbatim -#: dh:192 +#: dh:147 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" "\t%:\n" -"\t\tdh $@ --with quilt\n" +"\t\tdh $@ --buildsystem=perl_build\n" "\n" msgstr "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" "\t%:\n" -"\t\tdh $@ --with quilt\n" +"\t\tdh $@ --buildsystem=perl_build\n" "\n" #. type: textblock -#: dh:196 +#: dh:151 msgid "" "Here is an example of overriding where the BI<*> commands find the " "package's source, for a package where the source is located in a " @@ -2169,7 +2191,7 @@ msgstr "" "en el que las fuentes se ubican en un subdirectorio." #. type: verbatim -#: dh:200 +#: dh:155 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -2183,7 +2205,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:204 +#: dh:159 msgid "" "And here is an example of how to tell the BI<*> commands to build " "in a subdirectory, which will be removed on B." @@ -2193,7 +2215,7 @@ msgstr "" "B." #. type: verbatim -#: dh:207 +#: dh:162 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -2207,7 +2229,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:211 +#: dh:166 msgid "" "If your package can be built in parallel, you can support parallel building " "as follows. Then B will work." @@ -2217,7 +2239,7 @@ msgstr "" "j> funcionará." #. type: verbatim -#: dh:214 +#: dh:169 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -2231,7 +2253,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:218 +#: dh:173 msgid "" "Here is a way to prevent B from running several commands that you don't " "want it to run, by defining empty override targets for each command." @@ -2241,21 +2263,7 @@ msgstr "" "cada orden." #. type: verbatim -#: dh:221 dh:232 dh:249 -#, no-wrap -msgid "" -"\t#!/usr/bin/make -f\n" -"\t%:\n" -"\t\tdh $@\n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t#!/usr/bin/make -f\n" -"\t%:\n" -"\t\tdh $@\n" -"\t\n" - -#. type: verbatim -#: dh:225 +#: dh:180 #, no-wrap msgid "" "\t# Commands not to run:\n" @@ -2267,86 +2275,88 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:228 +#: dh:183 msgid "" -"Sometimes, you may need to make an override target only run commands when a " -"particular package is being built. This can be accomplished using " -"L to test what is being built. For example:" +"A long build process for a separate documentation package can be separated " +"out using architecture independent overrides. These will be skipped when " +"running build-arch and binary-arch sequences." msgstr "" -"A veces, puede que desee hacer que un objetivo «override» ejecute las " -"órdenes sólo cuando se construya un paquete en particular. Para ello, use " -"L para comprobar qué paquete se está construyendo. Por " -"ejemplo:" #. type: verbatim -#: dh:236 +#: dh:191 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" -#| "\toverride_dh_fixperms:\n" -#| "\t\tdh_fixperms\n" -#| "\tifneq (,$(findstring foo, $(shell dh_listpackages)))\n" -#| "\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n" -#| "\tendif\n" +#| "\toverride_dh_auto_configure:\n" +#| "\t\t./mondoconfig\n" #| "\n" msgid "" -"\toverride_dh_fixperms:\n" -"\t\tdh_fixperms\n" -"\tifneq (,$(filter foo, $(shell dh_listpackages)))\n" -"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n" -"\tendif\n" +"\toverride_dh_auto_build-indep:\n" +"\t\t$(MAKE) -C docs\n" "\n" msgstr "" -"\toverride_dh_fixperms:\n" -"\t\tdh_fixperms\n" -"\tifneq (,$(findstring foo, $(shell dh_listpackages)))\n" -"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n" -"\tendif\n" +"\toverride_dh_auto_configure:\n" +"\t\t./mondoconfig\n" +"\n" + +#. type: verbatim +#: dh:194 +#, no-wrap +msgid "" +"\t# No tests needed for docs\n" +"\toverride_dh_auto_test-indep:\n" +"\n" +msgstr "" + +#. type: verbatim +#: dh:197 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "\toverride_dh_installdocs:\n" +#| "\t\tdh_installdocs README TODO\n" +#| "\n" +msgid "" +"\toverride_dh_auto_install-indep:\n" +"\t\t$(MAKE) -C docs install\n" +"\n" +msgstr "" +"\toverride_dh_installdocs:\n" +"\t\tdh_installdocs README TODO\n" "\n" #. type: textblock -#: dh:242 +#: dh:200 msgid "" -"Finally, remember that you are not limited to using override targets in the " -"rules file when using B. You can also explicitly define any of the " -"regular rules file targets when it makes sense to do so. A common reason to " -"do this is if your package needs different B and B " -"targets. For example, a package with a long document build process can put " -"it in B to avoid build daemons redundantly building the " -"documentation." +"Adding to the example above, suppose you need to chmod a file, but only when " +"building the architecture dependent package, as it's not present when " +"building only documentation." msgstr "" -"Por último, recuerde que no está limitado al uso de objetivos «override» en " -"el fichero «rules» cuando use B. También puede definir de forma " -"explícita cualquiera de los objetivos normales del fichero «rules» cuando " -"sea oportuno. Una razón común es si su paquete necesita distintos objetivos " -"B y B. Por ejemplo, puede insertar un paquete bajo " -"b si tiene una extensa documentación para evitar que los " -"demonios de construcción generen la documentación de forma innecesaria." #. type: verbatim -#: dh:253 -#, no-wrap +#: dh:204 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "\toverride_dh_fixperms:\n" +#| "\t\tdh_fixperms\n" +#| "\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n" +#| "\n" msgid "" -"\tbuild: build-arch build-indep ;\n" -"\tbuild-indep:\n" -"\t\t$(MAKE) docs\n" -"\tbuild-arch:\n" -"\t\t$(MAKE) bins\n" +"\toverride_dh_fixperms-arch:\n" +"\t\tdh_fixperms\n" +"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n" "\n" msgstr "" -"\tbuild: build-arch build-indep ;\n" -"\tbuild-indep:\n" -"\t\t$(MAKE) docs\n" -"\tbuild-arch:\n" -"\t\t$(MAKE) bins\n" +"\toverride_dh_fixperms:\n" +"\t\tdh_fixperms\n" +"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n" "\n" #. type: =head1 -#: dh:259 +#: dh:208 msgid "INTERNALS" msgstr "FUNCIONAMIENTO INTERNO" #. type: textblock -#: dh:261 +#: dh:210 msgid "" "If you're curious about B's internals, here's how it works under the " "hood." @@ -2355,7 +2365,7 @@ msgstr "" "puede ver como funciona por dentro." #. type: textblock -#: dh:263 +#: dh:212 msgid "" "Each debhelper command will record when it's successfully run in F. (Which B deletes.) So B can tell which " @@ -2368,7 +2378,7 @@ msgstr "" "esas órdenes otra vez." #. type: textblock -#: dh:268 +#: dh:217 msgid "" "Each time B is run, it examines the log, and finds the last logged " "command that is in the specified sequence. It then continues with the next " @@ -2381,7 +2391,14 @@ msgstr "" "before>, B<--after> y B<--remaining> pueden anular este comportamiento." #. type: textblock -#: dh:273 +#: dh:222 +msgid "" +"A sequence can also run dependent targets in debian/rules. For example, the " +"\"binary\" sequence runs the \"install\" target." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh:225 msgid "" "B uses the B environment variable to pass " "information through to debhelper commands that are run inside override " @@ -2393,40 +2410,139 @@ msgstr "" "«override». El contenido (e incluso, la existencia) de esta variable de " "entorno, como el nombre sugiere, está sujeto a cambios en cualquier momento." +#. type: textblock +#: dh:230 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Commands in the B sequence are passed the B<-i> option to " +#| "ensure they only work on binary independent packages, and commands in the " +#| "B sequences are passed the B<-a> option to ensure they only " +#| "work on architecture dependent packages." +msgid "" +"Commands in the B, B and B " +"sequences are passed the B<-i> option to ensure they only work on " +"architecture independent packages, and commands in the B, " +"B and B sequences are passed the B<-a> option to " +"ensure they only work on architecture dependent packages." +msgstr "" +"La opción B<-i> se introduce a las órdenes en la secuencia B " +"para asegurar que sólo actúan sobre paquetes binarios independientes, y la " +"opción B<-a> se introduce a órdenes en la secuencia B para " +"asegurar que sólo actúan sobre paquetes dependientes de la arquitectura." + +#. type: =head1 +#: dh:236 +msgid "DEPRECATED OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh:238 +msgid "" +"The following options are deprecated. It's much better to use override " +"targets instead." +msgstr "" + +# type: =item +#. type: =item +#: dh:243 +msgid "B<--until> I" +msgstr "B<--until> I" + +#. type: textblock +#: dh:245 +#, fuzzy +#| msgid "Run commands in the sequence until and including I, then stop." +msgid "Run commands in the sequence until and including I, then stop." +msgstr "" +"Ejecuta las órdenes en la secuencia hasta la I, inclusive, y cierra." + +# type: =item +#. type: =item +#: dh:247 +msgid "B<--before> I" +msgstr "B<--before> I" + +#. type: textblock +#: dh:249 +#, fuzzy +#| msgid "Run commands in the sequence before I, then stop." +msgid "Run commands in the sequence before I, then stop." +msgstr "Ejecuta las órdenes en la secuencia anteriores a I, y cierra." + +# type: =item +#. type: =item +#: dh:251 +msgid "B<--after> I" +msgstr "B<--after> I" + +#. type: textblock +#: dh:253 +#, fuzzy +#| msgid "Run commands in the sequence that come after I." +msgid "Run commands in the sequence that come after I." +msgstr "Ejecuta las órdenes en la secuencia posteriores a I." + +# type: =item +#. type: =item +#: dh:255 +msgid "B<--remaining>" +msgstr "B<--remaining>" + +#. type: textblock +#: dh:257 +#, fuzzy +#| msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run." +msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run." +msgstr "Ejecuta todas las órdenes en la secuencia que aún no se han ejecutado." + +#. type: textblock +#: dh:261 +msgid "" +"In the above options, I can be a full name of a debhelper command, or a " +"substring. It'll first search for a command in the sequence exactly matching " +"the name, to avoid any ambiguity. If there are multiple substring matches, " +"the last one in the sequence will be used." +msgstr "" +"En las opciones anteriores, I puede ser el nombre completo de una " +"orden de debhelper, o una subcadena. Buscará en primer lugar una orden en la " +"secuencia que coincide totalmente con el nombre, para evitar cualquier " +"ambigüedad. Si hay muchas coincidencias con la subcadena se usará la última " +"en la secuencia." + # type: textblock #. type: textblock -#: dh:765 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:50 dh_auto_configure:55 -#: dh_auto_install:87 dh_auto_test:60 dh_builddeb:93 dh_clean:140 -#: dh_compress:206 dh_fixperms:131 dh_gconf:101 dh_gencontrol:84 -#: dh_install:282 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:173 +#: dh:892 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:54 +#: dh_auto_install:87 dh_auto_test:61 dh_builddeb:122 dh_clean:144 +#: dh_compress:208 dh_fixperms:129 dh_gconf:101 dh_gencontrol:84 +#: dh_install:281 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:173 #: dh_installcron:79 dh_installdeb:146 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:88 #: dh_installdocs:309 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108 #: dh_installifupdown:71 dh_installinfo:79 dh_installinit:277 -#: dh_installlogcheck:68 dh_installlogrotate:52 dh_installman:260 +#: dh_installlogcheck:80 dh_installlogrotate:52 dh_installman:261 #: dh_installmanpages:199 dh_installmime:97 dh_installmodules:126 #: dh_installpam:61 dh_installppp:67 dh_installudev:117 dh_installwm:110 -#: dh_installxfonts:89 dh_link:228 dh_listpackages:32 dh_makeshlibs:245 +#: dh_installxfonts:89 dh_link:228 dh_listpackages:32 dh_makeshlibs:260 #: dh_md5sums:92 dh_movefiles:172 dh_perl:148 dh_prep:62 dh_python:282 -#: dh_strip:229 dh_suidregister:119 dh_testdir:46 dh_testroot:29 +#: dh_strip:237 dh_suidregister:119 dh_testdir:46 dh_testroot:29 #: dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116 msgid "L" msgstr "L" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:767 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:57 -#: dh_auto_install:89 dh_auto_test:62 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:95 -#: dh_clean:142 dh_compress:208 dh_desktop:35 dh_fixperms:133 dh_gconf:103 -#: dh_gencontrol:86 dh_icons:69 dh_install:284 dh_installchangelogs:175 +#: dh:894 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:54 dh_auto_configure:56 +#: dh_auto_install:89 dh_auto_test:63 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:124 +#: dh_clean:146 dh_compress:210 dh_desktop:35 dh_fixperms:131 dh_gconf:103 +#: dh_gencontrol:86 dh_icons:69 dh_install:283 dh_installchangelogs:175 #: dh_installcron:81 dh_installdeb:148 dh_installdebconf:130 dh_installdirs:90 #: dh_installdocs:311 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110 #: dh_installifupdown:73 dh_installinfo:81 dh_installinit:279 -#: dh_installlogrotate:54 dh_installman:262 dh_installmanpages:201 +#: dh_installlogrotate:54 dh_installman:263 dh_installmanpages:201 #: dh_installmenu:93 dh_installmime:99 dh_installmodules:128 dh_installpam:63 #: dh_installppp:69 dh_installudev:119 dh_installwm:112 dh_installxfonts:91 -#: dh_link:230 dh_lintian:61 dh_listpackages:34 dh_makeshlibs:247 +#: dh_link:230 dh_lintian:61 dh_listpackages:34 dh_makeshlibs:262 #: dh_md5sums:94 dh_movefiles:174 dh_perl:150 dh_prep:64 dh_python:284 -#: dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:175 dh_strip:231 dh_suidregister:121 +#: dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:175 dh_strip:239 dh_suidregister:121 #: dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:118 msgid "This program is a part of debhelper." msgstr "Este programa es parte de debhelper." @@ -2475,8 +2591,8 @@ msgstr "" "construcción manualmente." #. type: textblock -#: dh_auto_build:30 dh_auto_clean:31 dh_auto_configure:33 dh_auto_install:45 -#: dh_auto_test:32 +#: dh_auto_build:30 dh_auto_clean:32 dh_auto_configure:33 dh_auto_install:45 +#: dh_auto_test:33 msgid "" "See L> for a list of common build " "system selection and control options." @@ -2486,17 +2602,22 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_auto_build:35 dh_auto_clean:36 dh_auto_configure:38 dh_auto_install:56 -#: dh_auto_test:37 dh_builddeb:35 dh_gencontrol:30 dh_installdebconf:69 -#: dh_installinit:99 dh_makeshlibs:86 dh_shlibdeps:37 +#: dh_auto_build:35 dh_auto_clean:37 dh_auto_configure:38 dh_auto_install:56 +#: dh_auto_test:38 dh_builddeb:35 dh_gencontrol:30 dh_installdebconf:69 +#: dh_installinit:99 dh_makeshlibs:91 dh_shlibdeps:37 msgid "B<--> I" msgstr "B<--> I" #. type: textblock #: dh_auto_build:37 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pass I to the program that is run. These can be used to " +#| "supplement or override any standard parameters that B " +#| "passes." msgid "" -"Pass I to the program that is run. These can be used to supplement " -"or override any standard parameters that B passes." +"Pass I to the program that is run, after the parameters that " +"B usually passes." msgstr "" "Introduce los I al programa que ejecuta. Se puede usar para " "añadir o anular cualquier parámetro estándar que introduce B." @@ -2508,7 +2629,7 @@ msgstr "dh_auto_clean - Limpia automáticamente después de una construcción" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_auto_clean:14 +#: dh_auto_clean:15 msgid "" "B [S>] [S>] " "[S I>]" @@ -2517,7 +2638,7 @@ msgstr "" "debhelper>>] [S I>]" #. type: textblock -#: dh_auto_clean:18 +#: dh_auto_clean:19 msgid "" "B is a debhelper program that tries to automatically clean up " "after a package build. It does so by running the appropriate command for the " @@ -2536,7 +2657,7 @@ msgstr "" "PL>, se ejecuta para limpiar el paquete." #. type: textblock -#: dh_auto_clean:25 +#: dh_auto_clean:26 msgid "" "This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, or " "tries to use the wrong clean target, you're encouraged to skip using " @@ -2547,10 +2668,15 @@ msgstr "" "B, y que simplemente ejecute B manualmente." #. type: textblock -#: dh_auto_clean:38 +#: dh_auto_clean:39 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pass I to the program that is run. These can be used to " +#| "supplement or override the any standard parameters that B " +#| "passes." msgid "" -"Pass I to the program that is run. These can be used to supplement " -"or override the any standard parameters that B passes." +"Pass I to the program that is run, after the parameters that " +"B usually passes." msgstr "" "Introduce los I al programa que ejecuta. Se puede usar para " "añadir o anular cualquier parámetro estándar que introduce B." @@ -2606,17 +2732,21 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_auto_configure:40 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pass I to the program that is run, after the standard parameters " +#| "that B passes. This can be used to supplement or " +#| "override those parameters. For example:" msgid "" -"Pass I to the program that is run, after the standard parameters " -"that B passes. This can be used to supplement or override " -"those parameters. For example:" +"Pass I to the program that is run, after the parameters that " +"B usually passes. For example:" msgstr "" "Introduce los I al programa a ejecutar, después de que " "B introduzca los parámetros estándar. Se puede usar para " "añadir o anular esos parámetros. Por ejemplo:" #. type: verbatim -#: dh_auto_configure:44 +#: dh_auto_configure:43 #, no-wrap msgid "" " dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n" @@ -2718,9 +2848,14 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_auto_install:58 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pass I to the program that is run. These can be used to " +#| "supplement or override the any standard parameters that " +#| "B passes." msgid "" -"Pass I to the program that is run. These can be used to supplement " -"or override the any standard parameters that B passes." +"Pass I to the program that is run, after the parameters that " +"B usually passes." msgstr "" "Introduce los I al programa a ejecutar. Se puede usar para " "añadir o anular cualquiera de los parámetros estándar que introduce " @@ -2734,7 +2869,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_auto_test:14 +#: dh_auto_test:15 msgid "" "B [S>] [S>] " "[S I>]" @@ -2743,7 +2878,7 @@ msgstr "" "debhelper>>] [S I>]" #. type: textblock -#: dh_auto_test:18 +#: dh_auto_test:19 msgid "" "B is a debhelper program that tries to automatically run a " "package's test suite. It does so by running the appropriate command for the " @@ -2763,7 +2898,7 @@ msgstr "" "cero sin hacer nada." #. type: textblock -#: dh_auto_test:26 +#: dh_auto_test:27 msgid "" "This is intended to work for about 90% of packages with a test suite. If it " "doesn't work, you're encouraged to skip using B at all, and " @@ -2774,17 +2909,22 @@ msgstr "" "simplemente ejecute el conjunto de pruebas manualmente." #. type: textblock -#: dh_auto_test:39 +#: dh_auto_test:40 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pass I to the program that is run. These can be used to " +#| "supplement or override the any standard parameters that B " +#| "passes." msgid "" -"Pass I to the program that is run. These can be used to supplement " -"or override the any standard parameters that B passes." +"Pass I to the program that is run, after the parameters that " +"B usually passes." msgstr "" "Introduce los I al programa que ejecuta. Se puede usar para " "añadir o anular cualquier parámetro estándar que introduce B." # type: textblock #. type: textblock -#: dh_auto_test:46 +#: dh_auto_test:47 msgid "" "If the B environment variable contains B, no " "tests will be performed." @@ -2829,7 +2969,7 @@ msgstr "" #: dh_installinfo:21 dh_installinit:27 dh_installlogcheck:21 dh_installman:50 #: dh_installmenu:25 dh_installmime:25 dh_installmodules:29 dh_installpam:21 #: dh_installppp:21 dh_installudev:25 dh_installwm:24 dh_link:39 dh_lintian:21 -#: dh_makeshlibs:24 dh_movefiles:26 +#: dh_makeshlibs:29 dh_movefiles:26 msgid "FILES" msgstr "FICHEROS" @@ -3541,7 +3681,7 @@ msgstr "" #. type: =item #: dh_icons:29 dh_installcatalogs:53 dh_installdebconf:65 dh_installemacsen:52 #: dh_installinit:52 dh_installmenu:45 dh_installmime:45 dh_installmodules:48 -#: dh_installudev:49 dh_installwm:44 dh_makeshlibs:72 dh_python:60 +#: dh_installudev:49 dh_installwm:44 dh_makeshlibs:77 dh_python:60 #: dh_usrlocal:43 msgid "B<-n>, B<--noscripts>" msgstr "B<-n>, B<--noscripts>" @@ -3577,7 +3717,7 @@ msgid "" "[S>] [S ... I>]" msgstr "" "B [B<-X>I] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I] " -"[S>] [S [...] I]" +"[S>] [S [...] I>]" # type: textblock #. type: textblock @@ -3740,31 +3880,31 @@ msgstr "Busca en el directorio especificado los ficheros a instalar." #. type: textblock #: dh_install:85 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that this is not the same as the B<--sourcedirectory> option used by " +#| "the BI<*> commands. You rarely need to use this option, since " +#| "B automatically looks for files in F in debhelper" msgid "" "Note that this is not the same as the B<--sourcedirectory> option used by " "the BI<*> commands. You rarely need to use this option, since " -"B automatically looks for files in F in debhelper" +"B automatically looks for files in F in debhelper " +"compatibility level 7 and above." msgstr "" "Tenga en cuenta que no es igual que la opción B<--sourcedirectory> usada por " "las órdenes BI<*>. Rara vez usará esta opción, ya que " "B busca ficheros en F con el nivel 7 de " "compatibilidad o superior." -# type: =head2 -#. type: textblock -#: dh_install:89 -msgid "compatibility level 7 and above." -msgstr "Nivel de compatibilidad 7 y superior." - # type: =item #. type: =item -#: dh_install:91 +#: dh_install:90 msgid "B<--autodest>" msgstr "B<--autodest>" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_install:93 +#: dh_install:92 msgid "" "Guess as the destination directory to install things to. If this is " "specified, you should not list destination directories in F (or the sourcedir if one is given) from the front of " "the filename, if it is present, and install into the dirname of the " @@ -3795,7 +3935,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_install:104 +#: dh_install:103 msgid "" "Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by " "itself in a F file, with no explicit destination, " @@ -3809,13 +3949,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_install:109 +#: dh_install:108 msgid "I ... I" msgstr "I ... I" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_install:111 +#: dh_install:110 msgid "" "Lists files (or directories) to install and where to install them to. The " "files will be installed into the first package F acts on." @@ -3826,13 +3966,13 @@ msgstr "" # type: =head1 #. type: =head1 -#: dh_install:253 +#: dh_install:252 msgid "EXAMPLE" msgstr "EJEMPLO" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_install:255 +#: dh_install:254 msgid "" "Suppose your package's upstream F installs a binary, a man page, " "and a library into appropriate subdirectories of F. You want to " @@ -3849,7 +3989,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh_install:261 +#: dh_install:260 #, no-wrap msgid "" " usr/bin\n" @@ -3862,13 +4002,13 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_install:264 +#: dh_install:263 msgid "While F contains:" msgstr "Mientras que F debe contener:" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh_install:266 +#: dh_install:265 #, no-wrap msgid "" " usr/lib/libfoo*.so.*\n" @@ -3879,7 +4019,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_install:268 +#: dh_install:267 msgid "" "If you want a libfoo-dev package too, F might " "contain:" @@ -3889,7 +4029,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh_install:270 +#: dh_install:269 #, no-wrap msgid "" " usr/include\n" @@ -3904,13 +4044,13 @@ msgstr "" # type: =head1 #. type: =head1 -#: dh_install:274 +#: dh_install:273 msgid "LIMITATIONS" msgstr "LIMITACIONES" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh_install:276 +#: dh_install:275 #, no-wrap msgid "" "B cannot rename files or directories, it can only install them\n" @@ -4246,8 +4386,8 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item #: dh_installcron:44 dh_installifupdown:43 dh_installinit:104 -#: dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:52 dh_installpam:35 -#: dh_installppp:39 dh_installudev:39 +#: dh_installlogcheck:46 dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:52 +#: dh_installpam:35 dh_installppp:39 dh_installudev:39 msgid "B<--name=>I" msgstr "B<--name=>I" @@ -4955,7 +5095,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_installemacsen:54 dh_usrlocal:45 +#: dh_installemacsen:54 dh_python:62 dh_usrlocal:45 msgid "Do not modify F/F scripts." msgstr "No modifica los scripts F/F." @@ -5188,9 +5328,13 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installinit:14 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] " +#| "[B<-R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [S I>]" msgid "" "B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] [B<-" -"R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [S I>]" +"R>] [B<-r>] [B<-d>] [S I>]" msgstr "" "B [S>] [B<--name=>I] [B<-" "n>] [B<-R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [S I>]" @@ -5547,9 +5691,26 @@ msgstr "" "subdirectorios correspondientes en F en los directorios de " "construcción del paquete." +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installlogcheck:48 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Look for files named F and install them as " +#| "F, instead of using the usual files and installing " +#| "them as the package name." +msgid "" +"Look for files named F and install them into " +"the corresponding subdirectories of F, but use the specified " +"name instead of that of the package." +msgstr "" +"Busca ficheros con el nombre F y los " +"instala como F, en vez de usar los ficheros " +"habituales e instalarlos con el nombre del paquete." + # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh_installlogcheck:70 +#: dh_installlogcheck:82 #, no-wrap msgid "" "This program is a part of debhelper.\n" @@ -5560,7 +5721,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_installlogcheck:74 +#: dh_installlogcheck:86 msgid "Jon Middleton " msgstr "Jon Middleton " @@ -5958,8 +6119,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_installmenu:47 dh_installmime:47 dh_installmodules:50 dh_installudev:51 -#: dh_makeshlibs:74 dh_python:62 +#: dh_installmenu:47 dh_installmime:47 dh_makeshlibs:79 msgid "Do not modify F/F scripts." msgstr "No modifica los scripts F/F." @@ -6064,11 +6224,19 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installmodules:23 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Kernel modules are searched for in the package build directory and if " +#| "found, F and F commands are automatically generated to " +#| "run B and register the modules when the package is installed. " +#| "These commands are inserted into the maintainer scripts by L." msgid "" "Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, " -"F and F commands are automatically generated to run " -"B and register the modules when the package is installed. These " -"commands are inserted into the maintainer scripts by L." +"F, F and F commands are automatically generated " +"to run B and register the modules when the package is installed. " +"These commands are inserted into the maintainer scripts by L." msgstr "" "Los módulos del núcleo se buscan en el directorio de construcción del " "paquete, y si se encuentran, se generan órdenes F y F " @@ -6105,6 +6273,14 @@ msgstr "" "desuso, y B emitirá un aviso si estos ficheros están " "presentes." +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installmodules:50 +#, fuzzy +#| msgid "Do not modify F/F scripts." +msgid "Do not modify F/F/F scripts." +msgstr "No modifica los scripts F/F." + # type: textblock #. type: textblock #: dh_installmodules:54 @@ -6302,6 +6478,14 @@ msgstr "" "Define la cadena para la prioridad del enlace simbólico de F. El " "valor predeterminado es 60." +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installudev:51 +#, fuzzy +#| msgid "Do not modify F/F scripts." +msgid "Do not modify F/F scripts." +msgstr "No modifica los scripts F/F." + # type: textblock #. type: textblock #: dh_installwm:5 @@ -6321,9 +6505,16 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installwm:18 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B is a debhelper program that is responsible for generating " +#| "the F and F commands that register a window manager " +#| "with L. The window manager's man page is also " +#| "registered as a slave symlink (in v6 mode and up), if it is found in " +#| "F in the package build directory." msgid "" "B is a debhelper program that is responsible for generating " -"the F and F commands that register a window manager with " +"the F and F commands that register a window manager with " "L. The window manager's man page is also registered " "as a slave symlink (in v6 mode and up), if it is found in F in the package build directory." @@ -6362,8 +6553,12 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installwm:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Do not modify F/F scripts. Turns this command into a no-" +#| "op." msgid "" -"Do not modify F/F scripts. Turns this command into a no-op." +"Do not modify F/F scripts. Turns this command into a no-op." msgstr "" "No modifica los scripts F/F. Si se especifica esta orden, " "no hará nada." @@ -6575,9 +6770,13 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_link:62 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Do not correct symlinks that contain I anywhere in their filename " +#| "from being corrected to comply with Debian policy." msgid "" -"Do not correct symlinks that contain I anywhere in their filename from " -"being corrected to comply with Debian policy." +"Exclude symlinks that contain I anywhere in their filename from being " +"corrected to comply with Debian policy." msgstr "" "No corrige enlaces simbólicos, para que cumplan con las normas de Debian, " "que contienen I en cualquier parte de su nombre de ficheros." @@ -6775,18 +6974,37 @@ msgstr "" "F (sólo en el modo v3 y superiores) de cualquier paquete en el que " "encuentra bibliotecas compartidas." +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:24 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A versioned Pre-Dependency on dpkg is needed to use L. An appropriate Pre-Dependency is set in ${misc:Pre-Depends} ; " +#| "you should make sure to put that token into an appropriate place in your " +#| "debian/control file." +msgid "" +"Packages that support multiarch are detected, and a Pre-Dependency on " +"multiarch-support is set in ${misc:Pre-Depends} ; you should make sure to " +"put that token into an appropriate place in your debian/control file for " +"packages supporting multiarch." +msgstr "" +"Necesita especificar una predependencia versionada sobre dpkg para usar " +"L. Una predependencia adecuada se define en " +"${misc:Pre-Depends}; debería asegurar que inserta ese comodín en el lugar " +"apropiado dentro del fichero «debian/control»." + #. type: =item -#: dh_makeshlibs:28 +#: dh_makeshlibs:33 msgid "debian/I.symbols" msgstr "debian/I.symbols" #. type: =item -#: dh_makeshlibs:30 +#: dh_makeshlibs:35 msgid "debian/I.symbols.I" msgstr "debian/I.symbols.I" #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:32 +#: dh_makeshlibs:37 msgid "" "These symbols files, if present, are passed to L to be " "processed and installed. Use the I specific names if you need to " @@ -6799,18 +7017,24 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:42 +#: dh_makeshlibs:47 msgid "B<-m>I, B<--major=>I" msgstr "B<-m>I, B<--major=>I" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:44 +#: dh_makeshlibs:49 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Instead of trying to guess the major number of the library with /" +#| "postobjdump, use the major number specified after the -m parameter. This " +#| "is much less useful than it used to be, back in the bad old days when " +#| "this program looked at library filenames rather than using objdump." msgid "" -"Instead of trying to guess the major number of the library with /" -"postobjdump, use the major number specified after the -m parameter. This is " -"much less useful than it used to be, back in the bad old days when this " -"program looked at library filenames rather than using objdump." +"Instead of trying to guess the major number of the library with objdump, use " +"the major number specified after the -m parameter. This is much less useful " +"than it used to be, back in the bad old days when this program looked at " +"library filenames rather than using objdump." msgstr "" "En lugar de intentar averiguar el número mayor de la biblioteca usando /" "postobjdump, usa el número mayor especificado después del parámetro «-m. " @@ -6819,26 +7043,39 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:49 +#: dh_makeshlibs:54 msgid "B<-V>, B<-V>I" msgstr "B<-V>, B<-V>I" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:51 +#: dh_makeshlibs:56 msgid "B<--version-info>, B<--version-info=>I" msgstr "B<--version-info>, B<--version-info=>I" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:53 +#: dh_makeshlibs:58 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "By default, the shlibs file generated by this program does not make " +#| "packages depend on any particular version of the package containing the " +#| "shared library. It may be necessary for you to add some version " +#| "dependancy information to the shlibs file. If B<-V> is specified with no " +#| "dependency information, the current upstream version of the package is " +#| "plugged into a dependency that looks like \"I B<(=E> " +#| "IB<)>\". Note that in debhelper compatibility levels " +#| "before v4, the Debian part of the package version number is also " +#| "included. If B<-V> is specified with parameters, the parameters can be " +#| "used to specify the exact dependency information needed (be sure to " +#| "include the package name)." msgid "" "By default, the shlibs file generated by this program does not make packages " "depend on any particular version of the package containing the shared " -"library. It may be necessary for you to add some version dependancy " +"library. It may be necessary for you to add some version dependency " "information to the shlibs file. If B<-V> is specified with no dependency " "information, the current upstream version of the package is plugged into a " -"dependency that looks like \"I B<(=E> IB<)>" +"dependency that looks like \"I B<(E>= IB<)>" "\". Note that in debhelper compatibility levels before v4, the Debian part " "of the package version number is also included. If B<-V> is specified with " "parameters, the parameters can be used to specify the exact dependency " @@ -6859,7 +7096,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:64 +#: dh_makeshlibs:69 msgid "" "Beware of using B<-V> without any parameters; this is a conservative setting " "that always ensures that other packages' shared library dependencies are at " @@ -6879,7 +7116,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:78 +#: dh_makeshlibs:83 msgid "" "Exclude files that contain I anywhere in their filename or directory " "from being treated as shared libraries." @@ -6889,13 +7126,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:81 +#: dh_makeshlibs:86 msgid "B<--add-udeb=>I" msgstr "B<--add-udeb=>I" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:83 +#: dh_makeshlibs:88 msgid "" "Create an additional line for udebs in the shlibs file and use I as " "the package name for udebs to depend on instead of the regular library " @@ -6907,19 +7144,19 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:88 +#: dh_makeshlibs:93 msgid "Pass I to L." msgstr "Introduce los I a L." # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:96 +#: dh_makeshlibs:101 msgid "B" msgstr "B" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh_makeshlibs:98 +#: dh_makeshlibs:103 #, no-wrap msgid "" "Assuming this is a package named F, generates a shlibs file that\n" @@ -6934,13 +7171,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:102 +#: dh_makeshlibs:107 msgid "B" msgstr "B" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh_makeshlibs:104 +#: dh_makeshlibs:109 #, no-wrap msgid "" "Assuming the current version of the package is 1.1-3, generates a shlibs\n" @@ -6955,13 +7192,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:108 +#: dh_makeshlibs:113 msgid "B= 1.0)'>" msgstr "B= 1.0)'>" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh_makeshlibs:110 +#: dh_makeshlibs:115 #, no-wrap msgid "" "Generates a shlibs file that looks something like:\n" @@ -7382,10 +7619,15 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_python:19 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note: This program is deprecated. You should use B or " +#| "B instead. This program will do nothing if F or a B F file field exists." msgid "" -"Note: This program is deprecated. You should use B or " -"B instead. This program will do nothing if F " -"or a B F file field exists." +"Note: This program is deprecated. You should use B instead. " +"This program will do nothing if F or a B " +"F file field exists." msgstr "" "Nota: Este programa está obsoleto. Debería usar B o " "B en su lugar. Este programa no hará nada si F" msgstr "Andrew Stribblehill " +#~ msgid "" +#~ "\toverride_dh_installdocs:\n" +#~ "\t\tdh_installdocs README TODO\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\toverride_dh_installdocs:\n" +#~ "\t\tdh_installdocs README TODO\n" +#~ "\n" + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "This is useful in some situations, for example, if you need to pass B<-p> " +#~ "to all debhelper commands that will be run. One good way to set " +#~ "B is by using \"Target-specific Variable Values\" in your " +#~ "F file. See the make documentation for details on doing " +#~ "this." +#~ msgstr "" +#~ "Esto es útil en algunas situaciones, por ejemplo, si necesita introducir " +#~ "la opción B<-p> a todas las órdenes de debhelper que va a utilizar. Una " +#~ "buena manera de dar un valor a B es usando «Target-specific " +#~ "Variable Valores» en su fichero F. Consulte la " +#~ "documentación de make para los detalles sobre cómo hacer esto." + +#~ msgid "" +#~ "Sometimes, you may need to make an override target only run commands when " +#~ "a particular package is being built. This can be accomplished using " +#~ "L to test what is being built. For example:" +#~ msgstr "" +#~ "A veces, puede que desee hacer que un objetivo «override» ejecute las " +#~ "órdenes sólo cuando se construya un paquete en particular. Para ello, use " +#~ "L para comprobar qué paquete se está construyendo. " +#~ "Por ejemplo:" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "\toverride_dh_fixperms:\n" +#~| "\t\tdh_fixperms\n" +#~| "\tifneq (,$(findstring foo, $(shell dh_listpackages)))\n" +#~| "\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n" +#~| "\tendif\n" +#~| "\n" +#~ msgid "" +#~ "\toverride_dh_fixperms:\n" +#~ "\t\tdh_fixperms\n" +#~ "\tifneq (,$(filter foo, $(shell dh_listpackages)))\n" +#~ "\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n" +#~ "\tendif\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\toverride_dh_fixperms:\n" +#~ "\t\tdh_fixperms\n" +#~ "\tifneq (,$(findstring foo, $(shell dh_listpackages)))\n" +#~ "\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n" +#~ "\tendif\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Finally, remember that you are not limited to using override targets in " +#~| "the rules file when using B. You can also explicitly define any of " +#~| "the regular rules file targets when it makes sense to do so. A common " +#~| "reason to do this is if your package needs different B and " +#~| "B targets. For example, a package with a long document " +#~| "build process can put it in B to avoid build daemons " +#~| "redundantly building the documentation." +#~ msgid "" +#~ "Finally, remember that you are not limited to using override targets in " +#~ "the rules file when using B. You can also explicitly define any of " +#~ "the regular rules file targets when it makes sense to do so. A common " +#~ "reason to do this is when your package needs different B and " +#~ "B targets. For example, a package with a long document " +#~ "build process can put it in B." +#~ msgstr "" +#~ "Por último, recuerde que no está limitado al uso de objetivos «override» " +#~ "en el fichero «rules» cuando use B. También puede definir de forma " +#~ "explícita cualquiera de los objetivos normales del fichero «rules» cuando " +#~ "sea oportuno. Una razón común es si su paquete necesita distintos " +#~ "objetivos B y B. Por ejemplo, puede insertar un " +#~ "paquete bajo b si tiene una extensa documentación para " +#~ "evitar que los demonios de construcción generen la documentación de forma " +#~ "innecesaria." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "\tbuild: build-arch build-indep ;\n" +#~| "\tbuild-indep:\n" +#~| "\t\t$(MAKE) docs\n" +#~| "\tbuild-arch:\n" +#~| "\t\t$(MAKE) bins\n" +#~| "\n" +#~ msgid "" +#~ "\tbuild-indep:\n" +#~ "\t\t$(MAKE) docs\n" +#~ "\tbuild-arch:\n" +#~ "\t\t$(MAKE) bins\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tbuild: build-arch build-indep ;\n" +#~ "\tbuild-indep:\n" +#~ "\t\t$(MAKE) docs\n" +#~ "\tbuild-arch:\n" +#~ "\t\t$(MAKE) bins\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "To patch your package using quilt, you can tell B to use quilt's " +#~ "B\n" +#~ "sequence addons like this:\n" +#~ "\t\n" +#~ msgstr "" +#~ "Para parchear su paquete mediante quilt, puede indicar a B que\n" +#~ "use las extensiones de secuencia de quilt para B, como puede ver:\n" +#~ "\t\n" + +#~ msgid "" +#~ "\t#!/usr/bin/make -f\n" +#~ "\t%:\n" +#~ "\t\tdh $@ --with quilt\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t#!/usr/bin/make -f\n" +#~ "\t%:\n" +#~ "\t\tdh $@ --with quilt\n" +#~ "\n" + +# type: =head2 +#~ msgid "Debhelper compatibility levels" +#~ msgstr "Niveles de compatibilidad de debhelper" + +# type: =head2 +#~ msgid "Other notes" +#~ msgstr "Otras notas" + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "In general, if any debhelper program needs a directory to exist under " +#~ "B, it will create it. I haven't bothered to document this in all " +#~ "the man pages, but for example, B knows to make debian/" +#~ "I/DEBIAN/ before trying to put files there, B " +#~ "knows you need a debian/I/usr/share/menu/ before installing the " +#~ "menu files, etc." +#~ msgstr "" +#~ "En general, si algún programa de debhelper necesita que exista un " +#~ "directorio bajo B, lo creará. No me he preocupado por " +#~ "documentarlo en todas las páginas de manual, pero por ejemplo, " +#~ "B sabe crear «debian/I/DEBIAN/» antes de tratar " +#~ "de poner ahí los ficheros, B sabe que necesita «debian/" +#~ "I/usr/share/menu/» antes de instalar los ficheros del menú, etc." + +#~ msgid "" +#~ "If your package is a Python package, B will use B by " +#~ "default. This is how to use B instead." +#~ msgstr "" +#~ "Si su paquete es un paquete de Python, B usará B de " +#~ "forma predeterminada. A continuación puede ver como usar B " +#~ "en su lugar." + +# type: =head2 +#~ msgid "compatibility level 7 and above." +#~ msgstr "Nivel de compatibilidad 7 y superior." + # type: =item #~ msgid "B<--sourcedir=dir>" #~ msgstr "B<--sourcedir=dir>"