X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=man%2Fpo4a%2Fpo%2Fes.po;h=995c20b9a5657f9fa6a562209af84280121d2038;hb=af555a05f695edcca331b8a753de118f08e3c797;hp=b969c90eb3646d41499e29e36dfef54155b61917;hpb=5cb05036a7c2716d3622290567881fd02a1b995d;p=debhelper.git diff --git a/man/po4a/po/es.po b/man/po4a/po/es.po index b969c90..4ce00e3 100644 --- a/man/po4a/po/es.po +++ b/man/po4a/po/es.po @@ -1,3971 +1,7108 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# debhelper man/po translation to Spanish +# Copyright (C) 2005 - 2011 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the deborphan package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Rubén Porras Campo, 2005 +# Rudy Godoy, 2005 +# +# - Updates +# Omar Campagne, 2010-2011 +# +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 10:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-18 00:11+0200\n" -"Last-Translator: Rubén Porras Campo \n" -"Language-Team: SPANISH \n" +"Project-Id-Version: debhelper 8.9.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 18:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-01 19:58+0200\n" +"Last-Translator: Omar Campagne \n" +"Language-Team: Debian l10n Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n" # type: =head1 -#: dh_installpam:3 dh_installemacsen:3 dh_installinfo:3 dh_strip:3 -#: dh_installppp:3 dh_compress:3 dh_md5sums:3 dh_installexamples:3 -#: dh_installcron:3 dh_installinit:3 dh_usrlocal:3 dh_gconf:3 -#: dh_installmodules:3 dh_installmenu:3 dh_installlogrotate:3 debhelper.pod:1 -#: dh_clean:3 dh_undocumented:3 dh_testversion:3 dh_testdir:3 dh_shlibdeps:3 -#: dh_scrollkeeper:3 dh_installdirs:3 dh_link:3 dh_installdebconf:3 -#: dh_installmime:3 dh_installwm:3 dh_installdeb:3 dh_builddeb:3 -#: dh_gencontrol:3 dh_install:3 dh_makeshlibs:3 dh_perl:3 dh_fixperms:3 -#: dh_listpackages:3 dh_installman:3 dh_testroot:3 dh_movefiles:3 dh_desktop:3 -#: dh_suidregister:3 dh_installchangelogs:3 dh_python:3 dh_installdocs:3 -#: dh_installcatalogs:3 dh_installmanpages:3 dh_installxfonts:3 -#: dh_installlogcheck:3 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:1 dh:3 dh_auto_build:3 dh_auto_clean:3 dh_auto_configure:3 +#: dh_auto_install:3 dh_auto_test:3 dh_bugfiles:3 dh_builddeb:3 dh_clean:3 +#: dh_compress:3 dh_desktop:3 dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 +#: dh_icons:3 dh_install:3 dh_installcatalogs:3 dh_installchangelogs:3 +#: dh_installcron:3 dh_installdeb:3 dh_installdebconf:3 dh_installdirs:3 +#: dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3 +#: dh_installifupdown:3 dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3 +#: dh_installlogrotate:3 dh_installman:3 dh_installmanpages:3 dh_installmenu:3 +#: dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_installppp:3 +#: dh_installudev:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3 dh_lintian:3 +#: dh_listpackages:3 dh_makeshlibs:3 dh_md5sums:3 dh_movefiles:3 dh_perl:3 +#: dh_prep:3 dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 +#: dh_suidregister:3 dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_undocumented:3 +#: dh_usrlocal:3 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" # type: textblock -#: dh_installpam:5 -msgid "dh_installpam - install pam support files" -msgstr "dh_installpam - instala ficheros de soporte para pam" +#. type: textblock +#: debhelper.pod:3 +msgid "debhelper - the debhelper tool suite" +msgstr "debhelper - El conjunto de herramientas debhelper" # type: =head1 -#: dh_installpam:12 dh_installemacsen:12 dh_installinfo:12 dh_strip:13 -#: dh_installppp:12 dh_compress:13 dh_md5sums:13 dh_installexamples:12 -#: dh_installcron:12 dh_installinit:12 dh_usrlocal:15 dh_gconf:12 -#: dh_installmodules:14 dh_installmenu:12 dh_installlogrotate:12 -#: debhelper.pod:5 dh_clean:12 dh_undocumented:12 dh_testversion:12 -#: dh_testdir:12 dh_shlibdeps:13 dh_scrollkeeper:12 dh_installdirs:12 -#: dh_link:13 dh_installdebconf:12 dh_installmime:12 dh_installwm:12 -#: dh_installdeb:12 dh_builddeb:12 dh_gencontrol:12 dh_install:13 -#: dh_makeshlibs:12 dh_perl:14 dh_fixperms:12 dh_listpackages:12 -#: dh_installman:13 dh_testroot:7 dh_movefiles:12 dh_desktop:12 -#: dh_suidregister:7 dh_installchangelogs:12 dh_python:13 dh_installdocs:12 -#: dh_installcatalogs:14 dh_installmanpages:13 dh_installxfonts:12 -#: dh_installlogcheck:12 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:5 dh:12 dh_auto_build:12 dh_auto_clean:13 +#: dh_auto_configure:12 dh_auto_install:15 dh_auto_test:13 dh_bugfiles:12 +#: dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 dh_fixperms:12 +#: dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_icons:13 dh_install:13 +#: dh_installcatalogs:14 dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 +#: dh_installdeb:12 dh_installdebconf:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12 +#: dh_installemacsen:12 dh_installexamples:12 dh_installifupdown:12 +#: dh_installinfo:12 dh_installinit:12 dh_installlogcheck:12 +#: dh_installlogrotate:12 dh_installman:13 dh_installmanpages:13 +#: dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14 dh_installpam:12 +#: dh_installppp:12 dh_installudev:13 dh_installwm:12 dh_installxfonts:12 +#: dh_link:13 dh_lintian:12 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12 dh_md5sums:13 +#: dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_prep:12 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12 +#: dh_shlibdeps:13 dh_strip:13 dh_suidregister:7 dh_testdir:12 dh_testroot:7 +#: dh_undocumented:12 dh_usrlocal:15 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" # type: textblock -#: dh_installpam:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" +#. type: textblock +#: debhelper.pod:7 +msgid "" +"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-p>I] " +"[B<-N>I] [B<-P>I]" msgstr "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" +"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-p>I] " +"[B<-N>I] [B<-P>I]" # type: =head1 -#: dh_installpam:16 dh_installemacsen:16 dh_installinfo:16 dh_strip:17 -#: dh_installppp:16 dh_compress:17 dh_md5sums:17 dh_installexamples:16 -#: dh_installcron:16 dh_installinit:16 dh_usrlocal:19 dh_gconf:16 -#: dh_installmodules:18 dh_installmenu:16 dh_installlogrotate:16 -#: debhelper.pod:9 dh_clean:16 dh_undocumented:16 dh_testversion:16 -#: dh_testdir:16 dh_shlibdeps:17 dh_scrollkeeper:16 dh_installdirs:16 -#: dh_link:17 dh_installdebconf:16 dh_installmime:16 dh_installwm:16 -#: dh_installdeb:16 dh_builddeb:16 dh_gencontrol:16 dh_install:17 -#: dh_makeshlibs:16 dh_perl:18 dh_fixperms:16 dh_listpackages:16 -#: dh_installman:17 dh_testroot:11 dh_movefiles:16 dh_desktop:16 -#: dh_suidregister:11 dh_installchangelogs:16 dh_python:17 dh_installdocs:16 -#: dh_installcatalogs:18 dh_installmanpages:17 dh_installxfonts:16 -#: dh_installlogcheck:16 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:9 dh:16 dh_auto_build:16 dh_auto_clean:17 +#: dh_auto_configure:16 dh_auto_install:19 dh_auto_test:17 dh_bugfiles:16 +#: dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 dh_fixperms:16 +#: dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_icons:17 dh_install:17 +#: dh_installcatalogs:18 dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 +#: dh_installdeb:16 dh_installdebconf:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16 +#: dh_installemacsen:16 dh_installexamples:16 dh_installifupdown:16 +#: dh_installinfo:16 dh_installinit:16 dh_installlogcheck:16 +#: dh_installlogrotate:16 dh_installman:17 dh_installmanpages:17 +#: dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18 dh_installpam:16 +#: dh_installppp:16 dh_installudev:17 dh_installwm:16 dh_installxfonts:16 +#: dh_link:17 dh_lintian:16 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16 dh_md5sums:17 +#: dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_prep:16 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16 +#: dh_shlibdeps:17 dh_strip:17 dh_suidregister:11 dh_testdir:16 dh_testroot:11 +#: dh_undocumented:16 dh_usrlocal:19 msgid "DESCRIPTION" -msgstr "DESCRIPCIÓN" +msgstr "DESCRIPCIÓN" # type: textblock -#: dh_installpam:18 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:11 msgid "" -"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by PAM into package build directories." +"Debhelper is used to help you build a Debian package. The philosophy behind " +"debhelper is to provide a collection of small, simple, and easily understood " +"tools that are used in F to automate various common aspects of " +"building a package. This means less work for you, the packager. It also, to " +"some degree means that these tools can be changed if Debian policy changes, " +"and packages that use them will require only a rebuild to comply with the " +"new policy." msgstr "" -"dh_installpam es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros " -"usados por PAM en los directorios de construcción del paquete." +"Debhelper ayuda a construir un paquete de Debian. La filosofía que se " +"esconde detrás de Debhelper es ofrecer una colección de herramientas " +"pequeñas, simples y fáciles de entender que son usadas en F " +"para automatizar varios aspectos comunes a la hora de construir un paquete. " +"Esto hace que usted, el empaquetador, tenga menos trabajo. Además, si " +"cambian las directrices de Debian, los paquetes que precisan cambios sólo " +"necesitan ser reconstruidos para que se ajusten a las nuevas directrices." # type: textblock -#: dh_installpam:21 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:19 msgid "" -"If a file named debian/package.pam exists, then it is installed into etc/pam." -"d/package in the package build directory." +"A typical F file that uses debhelper will call several " +"debhelper commands in sequence, or use L to automate this process. " +"Examples of rules files that use debhelper are in F" msgstr "" -"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/" -"paquete en el directorio de construcción del paquete." +"Un fichero F típico que use debhelper invocará órdenes de " +"debhelper en cadena, o usará L para automatizar el proceso. Puede " +"encontrar ejemplos de ficheros «rules» que usan debhelper en F." -# type: =head1 -#: dh_installpam:24 dh_installemacsen:34 dh_installinfo:36 dh_strip:35 -#: dh_installppp:26 dh_compress:38 dh_md5sums:28 dh_installexamples:29 -#: dh_installcron:24 dh_installinit:33 dh_usrlocal:38 dh_gconf:34 -#: dh_installmodules:35 dh_installmenu:33 dh_installlogrotate:22 dh_clean:25 -#: dh_testversion:34 dh_testdir:23 dh_shlibdeps:26 dh_scrollkeeper:31 -#: dh_installdirs:32 dh_link:48 dh_installdebconf:49 dh_installmime:30 -#: dh_installwm:30 dh_builddeb:21 dh_gencontrol:26 dh_install:43 -#: dh_makeshlibs:24 dh_perl:28 dh_fixperms:31 dh_installman:53 dh_movefiles:32 -#: dh_installchangelogs:40 dh_python:35 dh_installdocs:51 -#: dh_installcatalogs:42 dh_installmanpages:40 -msgid "OPTIONS" -msgstr "OPCIONES" +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:23 +msgid "" +"To create a new Debian package using debhelper, you can just copy one of the " +"sample rules files and edit it by hand. Or you can try the B " +"package, which contains a L command that partially " +"automates the process. For a more gentle introduction, the B " +"Debian package contains a tutorial about making your first package using " +"debhelper." +msgstr "" +"Para crear un nuevo paquete de Debian usando debhelper, simplemente puede " +"copiar uno de los ficheros «rules» de ejemplo y editarlo a mano, o usar el " +"paquete B, que contiene la orden L, que " +"automatiza parcialmente el proceso. Para una introducción más apropiada, el " +"paquete B contiene una guía que muestra cómo hacer su primer " +"paquete usando debhelper (N. del T. existe una versión traducida al " +"castellano en el paquete B)." -# type: =item -#: dh_installpam:28 dh_installppp:30 dh_installcron:28 dh_installinit:72 -#: dh_installmodules:43 dh_installlogrotate:26 -msgid "B<--name=>I" -msgstr "B<--name=>I" +# type: =head1 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:29 +msgid "DEBHELPER COMMANDS" +msgstr "ÓRDENES DE DEBHELPER" # type: textblock -#: dh_installpam:30 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:31 msgid "" -"Look for files named debian/package.name.pam and install them as etc/pam.d/" -"name, instead of using the usual files and installing them as the package " -"name." +"Here is the list of debhelper commands you can use. See their man pages for " +"additional documentation." msgstr "" -"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.pam y los instala como " -"etc/pam.d/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el " -"nombre del paquete." +"A continuación se muestra una lista de las órdenes de debhelper que puede " +"usar. Para más información consulte sus respectivas páginas de manual." -# type: =head1 -#: dh_installpam:52 dh_installemacsen:108 dh_installinfo:122 dh_strip:215 -#: dh_installppp:56 dh_compress:189 dh_md5sums:86 dh_installexamples:102 -#: dh_installcron:61 dh_installinit:197 dh_usrlocal:113 dh_gconf:90 -#: dh_installmodules:102 dh_installmenu:79 dh_installlogrotate:50 -#: debhelper.pod:437 dh_clean:106 dh_undocumented:28 dh_testversion:74 -#: dh_testdir:43 dh_shlibdeps:150 dh_scrollkeeper:75 dh_installdirs:87 -#: dh_link:212 dh_installdebconf:117 dh_installmime:84 dh_installwm:94 -#: dh_installdeb:93 dh_builddeb:78 dh_gencontrol:73 dh_install:251 -#: dh_makeshlibs:200 dh_perl:140 dh_fixperms:107 dh_listpackages:28 -#: dh_installman:229 dh_testroot:26 dh_movefiles:162 dh_desktop:43 -#: dh_suidregister:117 dh_installchangelogs:125 dh_python:266 -#: dh_installdocs:233 dh_installcatalogs:105 dh_installmanpages:197 -#: dh_installxfonts:85 dh_installlogcheck:51 -msgid "SEE ALSO" -msgstr "VÉASE ADEMÁS" - -# type: textblock -#: dh_installpam:54 dh_installemacsen:110 dh_installinfo:124 dh_strip:217 -#: dh_installppp:58 dh_compress:191 dh_md5sums:88 dh_installexamples:104 -#: dh_installcron:63 dh_installinit:199 dh_usrlocal:115 dh_gconf:92 -#: dh_installmodules:104 dh_installlogrotate:52 dh_clean:108 -#: dh_undocumented:30 dh_testversion:76 dh_testdir:45 dh_installdirs:89 -#: dh_link:214 dh_installdebconf:119 dh_installmime:86 dh_installwm:96 -#: dh_installdeb:95 dh_builddeb:80 dh_gencontrol:75 dh_install:253 -#: dh_makeshlibs:202 dh_perl:142 dh_fixperms:109 dh_listpackages:30 -#: dh_installman:231 dh_testroot:28 dh_movefiles:164 dh_suidregister:119 -#: dh_installchangelogs:127 dh_python:268 dh_installdocs:235 -#: dh_installcatalogs:107 dh_installmanpages:199 dh_installxfonts:87 -#: dh_installlogcheck:53 -msgid "L" -msgstr "L" +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:36 +msgid "#LIST#" +msgstr "#LIST#" + +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:40 +msgid "Deprecated Commands" +msgstr "Órdenes obsoletas" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:42 +msgid "A few debhelper commands are deprecated and should not be used." +msgstr "" +"Existe un conjunto de órdenes de debhelper que han quedado obsoletas y que " +"no se deberían usar." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:46 +msgid "#LIST_DEPRECATED#" +msgstr "#LIST_DEPRECATED#" + +# type: =head2 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:50 +msgid "Other Commands" +msgstr "Otras órdenes" # type: textblock -#: dh_installpam:56 dh_installemacsen:112 dh_installinfo:126 dh_strip:219 -#: dh_installppp:60 dh_compress:193 dh_md5sums:90 dh_installexamples:106 -#: dh_installcron:65 dh_installinit:201 dh_usrlocal:117 dh_gconf:94 -#: dh_installmodules:106 dh_installmenu:85 dh_installlogrotate:54 dh_clean:110 -#: dh_undocumented:32 dh_testversion:78 dh_testdir:47 dh_shlibdeps:154 -#: dh_scrollkeeper:79 dh_installdirs:91 dh_link:216 dh_installdebconf:121 -#: dh_installmime:88 dh_installwm:98 dh_installdeb:97 dh_builddeb:82 -#: dh_gencontrol:77 dh_install:255 dh_makeshlibs:204 dh_perl:144 -#: dh_fixperms:111 dh_listpackages:32 dh_installman:233 dh_testroot:30 -#: dh_movefiles:166 dh_desktop:47 dh_suidregister:121 dh_installchangelogs:129 -#: dh_python:270 dh_installdocs:237 dh_installmanpages:201 dh_installxfonts:89 -msgid "This program is a part of debhelper." -msgstr "Este programa es parte de debhelper." +#. type: textblock +#: debhelper.pod:52 +msgid "" +"If a program's name starts with B, and the program is not on the above " +"lists, then it is not part of the debhelper package, but it should still " +"work like the other programs described on this page." +msgstr "" +"Si el nombre de un programa empieza con B, y no está en las listas " +"anteriores, no es parte del paquete debhelper, pero aún así debería " +"funcionar como los programas descritos en está página." # type: =head1 -#: dh_installpam:58 dh_installemacsen:114 dh_installinfo:128 dh_strip:221 -#: dh_installppp:62 dh_compress:195 dh_md5sums:92 dh_installexamples:108 -#: dh_installcron:67 dh_installinit:203 dh_usrlocal:119 dh_gconf:96 -#: dh_installmodules:108 dh_installmenu:87 dh_installlogrotate:56 -#: debhelper.pod:451 dh_clean:112 dh_undocumented:34 dh_testversion:80 -#: dh_testdir:49 dh_shlibdeps:156 dh_scrollkeeper:81 dh_installdirs:93 -#: dh_link:218 dh_installdebconf:123 dh_installmime:90 dh_installwm:100 -#: dh_installdeb:99 dh_builddeb:84 dh_gencontrol:79 dh_install:257 -#: dh_makeshlibs:206 dh_perl:146 dh_fixperms:113 dh_listpackages:34 -#: dh_installman:235 dh_testroot:32 dh_movefiles:168 dh_desktop:49 -#: dh_suidregister:123 dh_installchangelogs:131 dh_python:272 -#: dh_installdocs:239 dh_installcatalogs:111 dh_installmanpages:203 -#: dh_installxfonts:91 dh_installlogcheck:57 -msgid "AUTHOR" -msgstr "AUTOR" +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:56 +msgid "DEBHELPER CONFIG FILES" +msgstr "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN DE DEBHELPER" # type: textblock -#: dh_installpam:60 dh_installemacsen:116 dh_installinfo:130 dh_strip:223 -#: dh_installppp:64 dh_compress:197 dh_md5sums:94 dh_installexamples:110 -#: dh_installcron:69 dh_installinit:205 dh_installmodules:110 -#: dh_installmenu:89 dh_installlogrotate:58 debhelper.pod:453 dh_clean:114 -#: dh_undocumented:36 dh_testversion:82 dh_testdir:51 dh_shlibdeps:158 -#: dh_installdirs:95 dh_link:220 dh_installdebconf:125 dh_installmime:92 -#: dh_installwm:102 dh_installdeb:101 dh_builddeb:86 dh_gencontrol:81 -#: dh_install:259 dh_makeshlibs:208 dh_fixperms:115 dh_listpackages:36 -#: dh_installman:237 dh_testroot:34 dh_movefiles:170 dh_suidregister:125 -#: dh_installchangelogs:133 dh_installdocs:241 dh_installmanpages:205 -#: dh_installxfonts:93 -msgid "Joey Hess " -msgstr "Joey Hess " +#. type: textblock +#: debhelper.pod:58 +msgid "" +"Many debhelper commands make use of files in F to control what they " +"do. Besides the common F and F, which are " +"in all packages, not just those using debhelper, some additional files can " +"be used to configure the behavior of specific debhelper commands. These " +"files are typically named debian/I.foo (where I of course, " +"is replaced with the package that is being acted on)." +msgstr "" +"Muchas de las órdenes de debhelper hacen uso de los ficheros en F " +"para controlar lo que hacen. Además de los ficheros comunes F y F, que están en todos los paquetes, no sólo " +"aquellos que usan debhelper, se pueden usar ficheros adicionales para " +"configurar el comportamiento de una orden específica de debhelper. Estos " +"ficheros se suelen llamar «debian/I.tal» (donde I es " +"reemplazado por el paquete sobre el que se está actuando)." # type: textblock -#: dh_installemacsen:5 -msgid "dh_installemacsen - register an emacs add on package" -msgstr "dh_installemacsen - registra un paquete añadido para emacs" +#. type: textblock +#: debhelper.pod:65 +msgid "" +"For example, B uses files named F to " +"list the documentation files it will install. See the man pages of " +"individual commands for details about the names and formats of the files " +"they use. Generally, these files will list files to act on, one file per " +"line. Some programs in debhelper use pairs of files and destinations or " +"slightly more complicated formats." +msgstr "" +"Por ejemplo, B usa ficheros llamados F " +"para listar los ficheros de documentación que instalará. Consulte las " +"páginas de manual de cada orden para conocer más detalles acerca de los " +"nombres y formatos de los ficheros que usan. Habitualmente, estos ficheros " +"listan los ficheros sobre los que se actúa, uno por línea. Algunos programas " +"de debhelper usan parejas de ficheros y destinos o algún formato un poco más " +"complicado." # type: textblock -#: dh_installemacsen:14 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:72 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that if a package is the first (or only) binary package listed in " +#| "F, debhelper will use F if no F file can be found." msgid "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " -"[B<--flavor=>I]" +"Note for the first (or only) binary package listed in F, " +"debhelper will use F when there's no F file." msgstr "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " -"[B<--flavor=>I]" +"Tenga en cuenta que si un paquete es el primero (o el único) paquete binario " +"listado en F, debhelper usará F si no existe el " +"fichero F." # type: textblock -#: dh_installemacsen:18 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:76 msgid "" -"dh_installemacsen is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by the debian emacsen-common package into package build " -"directories." +"In some rare cases, you may want to have different versions of these files " +"for different architectures or OSes. If files named debian/I.foo." +"I or debian/I.foo.I exist, where I and I are " +"the same as the output of \"B\" / " +"\"B\", then they will be used in " +"preference to other, more general files." +msgstr "" +"En algunos casos especiales, puede querer tener diferentes versiones de " +"estos ficheros para diferentes arquitecturas o sistemas operativos. Si los " +"ficheros «debian/I.tal.I» y «debian/I.tal.I» " +"existen, donde I y I son igual a las salidas de «B» / «B», " +"se usarán preferentemente a otros ficheros generales." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:83 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In many cases, these config files are used to specify various types of " +#| "files. Documentation or example files to install, files to move, and so " +#| "on. When appropriate, in cases like these, you can use standard shell " +#| "wildcard characters (B and B<*> and B<[>I<..>B<]> character classes) " +#| "in the files." +msgid "" +"Mostly, these config files are used to specify lists of various types of " +"files. Documentation or example files to install, files to move, and so on. " +"When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard " +"characters (B and B<*> and B<[>I<..>B<]> character classes) in the " +"files. You can also put comments in these files; lines beginning with B<#> " +"are ignored." msgstr "" -"dh_installemacsen es un programa de debhelper responsable de instalar " -"ficheros usados por el paquete de Debian emacsen-common en los directorios " -"de construcción del paquete." +"En muchos casos, estos ficheros de configuración se usan para definir varios " +"tipos de ficheros. Documentación o ficheros de ejemplo a instalar, ficheros " +"a mover, y demás. Cuando sea apropiado, en casos como estos, puedes usar " +"comodines del intérprete de órdenes como (B, B<*> y clases de carácter B<" +"[>I<..>B<]>) en estos ficheros." -# type: textblock -#: dh_installemacsen:22 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:90 msgid "" -"It also automatically generates the postinst and prerm commands needed to " -"register a package as an emacs add on package. See L for " -"an explanation of how this works." +"The syntax of these files is intentionally kept very simple to make then " +"easy to read, understand, and modify. If you prefer power and complexity, " +"you can make the file executable, and write a program that outputs whatever " +"content is appropriate for a given situation. When you do so, the output is " +"not further processed to expand wildcards or strip comments." msgstr "" -"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y prerm necesarios " -"para registrar el paquete como un añadido para emacs. Lea L para una explicación acerca de como funciona esto." + +# type: =head1 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:96 +msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS" +msgstr "OPCIONES COMPARTIDAS DE DEBHELPER" # type: textblock -#: dh_installemacsen:26 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:98 msgid "" -"If a file named debian/package.emacsen-install exists, then it is installed " -"into usr/lib/emacsen-common/packages/install/package in the package build " -"directory. Similarly, debian/package.emacsen-remove is installed into usr/" -"lib/emacsen-common/packages/remove/package . And similarly, debian/package." -"emacsen-startup is installed into etc/emacs/site-start.d/50.el (by " -"default)." +"The following command line options are supported by all debhelper programs." msgstr "" -"Si existe un fichero llamado debian/paquete.emacsen-install, entonces se " -"instala en usr/lib/emacsen-common/packages/install/paquete en el directorio " -"de construcción del paquete. De forma similar, debian/paquete.emacsen-remove " -"se instala en usr/lib/emacsen-common/packages/remove/paquete. Y debian/" -"paquete.emacsen-startup se instala en etc/emacs/site-start.d/50.el " -"(por omisión)." +"Las siguientes opciones de línea de órdenes son aceptadas por todos los " +"programas de debhelper." # type: =item -#: dh_installemacsen:38 dh_installinfo:45 dh_installinit:37 dh_usrlocal:42 -#: dh_installmodules:39 dh_installmenu:37 dh_scrollkeeper:35 -#: dh_installdebconf:53 dh_installmime:34 dh_installwm:40 dh_makeshlibs:58 -#: dh_python:56 dh_installdocs:60 dh_installcatalogs:46 -msgid "B<-n>, B<--noscripts>" -msgstr "B<-n>, B<--noscripts>" +#. type: =item +#: debhelper.pod:102 +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" # type: textblock -#: dh_installemacsen:40 dh_installinfo:47 dh_installdocs:62 -msgid "Do not modify postinst/prerm scripts." -msgstr "No modifica los scripts de postinst/prerm." +#. type: textblock +#: debhelper.pod:104 +msgid "" +"Verbose mode: show all commands that modify the package build directory." +msgstr "" +"Modo explicativo: muestra todas las órdenes que modifican el directorio de " +"construcción del paquete." # type: =item -#: dh_installemacsen:42 dh_installwm:34 -msgid "B<--priority=>I" -msgstr "B<--priority=>I" +#. type: =item +#: debhelper.pod:106 dh:66 +msgid "B<--no-act>" +msgstr "B<--no-act>" # type: textblock -#: dh_installemacsen:44 -msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50." +#. type: textblock +#: debhelper.pod:108 +msgid "" +"Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command " +"will output what it would have done." msgstr "" -"Establece el número de prioridad de un fichero site-start.d. 50 es el número " -"predeterminado." +"No hace nada realmente. Si se usa con «-v», mostrará todo lo que hubiera " +"hecho." # type: =item -#: dh_installemacsen:46 -msgid "B<--flavor=>I" -msgstr "B<--flavor=>I" +#. type: =item +#: debhelper.pod:111 +msgid "B<-a>, B<--arch>" +msgstr "B<-a>, B<--arch>" # type: textblock -#: dh_installemacsen:48 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:113 msgid "" -"Sets the flavor a site-start.d file will be installed in. Default is \"emacs" -"\", alternatives include \"xemacs\" and \"emacs20\"." +"Act on architecture dependent packages that should be built for the build " +"architecture." msgstr "" -"Establece el sabor para el cual se instalará el fichero site-start.d. Por " -"omisión es \"emacs\", las alternativas son \"xemacs\" y \"emacs20\"." +"Actúa sobre todos los paquetes dependientes de la arquitectura que se " +"deberían construir para la arquitectura de construcción." -# type: =head1 -#: dh_installemacsen:53 dh_installinfo:56 dh_strip:68 dh_installexamples:50 -#: dh_installinit:99 dh_usrlocal:48 dh_installmodules:52 debhelper.pod:158 -#: dh_scrollkeeper:41 dh_installmime:40 dh_installwm:49 dh_installman:74 -#: dh_movefiles:58 dh_installdocs:87 dh_installcatalogs:52 dh_installxfonts:36 -msgid "NOTES" -msgstr "NOTAS" +# type: =item +#. type: =item +#: debhelper.pod:116 +msgid "B<-i>, B<--indep>" +msgstr "B<-i>, B<--indep>" # type: textblock -#: dh_installemacsen:55 dh_installinfo:58 dh_installinit:101 dh_usrlocal:50 -#: dh_installmodules:54 dh_scrollkeeper:43 dh_installmime:42 dh_installwm:51 -#: dh_installcatalogs:54 -msgid "" -"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called " -"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " -"instances of the same text to be added to maintainer scripts." -msgstr "" -"Esta orden no es idempotente. Debe llamarse a \"dh_clean -k\" entre " -"invocaciones de esta orden. De otro modo, puede causar que los scripts de " -"mantenimiento contengan partes duplicadas." +#. type: textblock +#: debhelper.pod:118 +msgid "Act on all architecture independent packages." +msgstr "Actúa en todos los paquetes independientes de la arquitectura." -# type: textblock -#: dh_installinfo:5 -msgid "dh_installinfo - install and register info files" -msgstr "dh_installinfo - instala y registra ficheros info" +# type: =item +#. type: =item +#: debhelper.pod:120 +msgid "B<-p>I, B<--package=>I" +msgstr "B<-p>I, B<--package=>I" # type: textblock -#: dh_installinfo:14 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:122 msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [S>]" +"Act on the package named I. This option may be specified multiple " +"times to make debhelper operate on a given set of packages." msgstr "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [S>]" +"Actúa sobre el paquete nombrado I. Esta opción se puede definir " +"varias veces para hacer que debhelper opere sobre un conjunto dado de " +"paquetes." -# type: textblock -#: dh_installinfo:18 -msgid "" -"dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing " -"info files and registering the files it installs with install-info." -msgstr "" -"dh_installinfo es un programa de debhelper responsable de instalar los " -"ficheros info y de registrar los ficheros que instala con install-info." +# type: =item +#. type: =item +#: debhelper.pod:125 +msgid "B<-s>, B<--same-arch>" +msgstr "B<-s>, B<--same-arch>" -# type: textblock -#: dh_installinfo:21 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:127 msgid "" -"It determines some information about the info files by parsing them, in " -"particular, it looks at the INFO-DIR-SECTION line to determine what section " -"the info file belongs in." +"This used to be a smarter version of the B<-a> flag, but the B<-a> flag is " +"now equally smart." msgstr "" -"Determina alguna información de los ficheros info analizándolos, en " -"particular, busca la línea INFO-DIR-SECTION para determina a que sección " -"pertenece el fichero info." +"Solía ser una versión más inteligente de la opción B<-a>, pero actualmente " +"la opción B<-a> es igual de inteligente." + +# type: =item +#. type: =item +#: debhelper.pod:130 +msgid "B<-N>I, B<--no-package=>I" +msgstr "B<-N>I, B<--no-package=>I" # type: textblock -#: dh_installinfo:25 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:132 msgid "" -"Any filenames specified as parameters will be installed into the first " -"package dh_installinfo is told to act on. By default, this is the first " -"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " -"will be the first package specified by those flags." +"Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or B<-p> option " +"lists the package as one that should be acted on." msgstr "" -"Cualquier fichero especificado como parámetro se instalará en el primer " -"paquete sobre el que actúe dh_installinfo. Por omisión, este es el primer " -"paquete binario en debian/control, pero si usar las opciones -p, -i, o -a, " -"será el primer paquete listado en esas opciones." +"No actúa sobre un paquete especificado incluso si las opciones B<-a>, B<-i>, " +"o B<-p> listan este paquete como uno sobre los que se debería actuar." + +# type: =item +#. type: =item +#: debhelper.pod:135 +msgid "B<--remaining-packages>" +msgstr "B<--remaining-packages>" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:137 +msgid "" +"Do not act on the packages which have already been acted on by this " +"debhelper command earlier (i.e. if the command is present in the package " +"debhelper log). For example, if you need to call the command with special " +"options only for a couple of binary packages, pass this option to the last " +"call of the command to process the rest of packages with default settings." +msgstr "" +"No actúa sobre los paquetes sobre los que ya se actuó anteriormente con esta " +"orden de debhelper (esto es, si la orden está presente en el registro de " +"debhelper). Por ejemplo, si necesita invocar la orden con opciones " +"particulares para una pareja de paquetes binarios, introduzca esta opción a " +"la última invocación de la orden para procesar el resto de paquetes con la " +"configuración predeterminada." + +# type: =item +#. type: =item +#: debhelper.pod:143 +msgid "B<--ignore=>I" +msgstr "B<--ignore=>I" # type: textblock -#: dh_installinfo:30 -msgid "Files named debian/package.info can list other files to be installed." +#. type: textblock +#: debhelper.pod:145 +msgid "" +"Ignore the specified file. This can be used if F contains a " +"debhelper config file that a debhelper command should not act on. Note that " +"F, F, and F can't be " +"ignored, but then, there should never be a reason to ignore those files." msgstr "" -"Ficheros llamados debian/paquete.info pueden listar otros ficheros a " -"instalar." +"Ignora el fichero dado. Se puede usar si F contiene un fichero de " +"configuración de debhelper sobre el que una orden de debhelper no debería " +"actuar. Tenga en cuenta que no puede ignorar F, F y F, aunque nunca debería existir una razón para " +"ignorar esos ficheros." # type: textblock -#: dh_installinfo:32 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:150 msgid "" -"dh_installinfo will automatically generate the postinst and prerm commands " -"needed to interface with install-info, updating the info . See " -"L for an explanation of how this works." +"For example, if upstream ships a F that you don't want " +"B to install, use B<--ignore=debian/init>" msgstr "" -"dh_installinfo generará automáticamente las órdenes de postinst y prerm " -"necesarios para interaccionar con install-info, actualizando el info . Lea " -"L para una explicación acerca de como funciona esto." +"Por ejemplo, si la fuente original distribuye un fichero F que " +"no desea que B instale, use B<--ignore=debian/init>." # type: =item -#: dh_installinfo:40 dh_compress:50 dh_installexamples:33 debhelper.pod:151 -#: dh_installdirs:36 dh_link:52 dh_installman:57 dh_installdocs:55 -msgid "B<-A>, B<--all>" -msgstr "B<-A>, B<--all>" +#. type: =item +#: debhelper.pod:153 +msgid "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" +msgstr "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" # type: textblock -#: dh_installinfo:42 dh_installman:59 dh_installdocs:57 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:155 msgid "" -"Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted " -"on." +"Use I for package build directory. The default is debian/I" msgstr "" -"Instala todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de " -"órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe." +"Usa I como el directorio de construcción del paquete. " +"Por omisión es «debian/I»." # type: =item -#: dh_installinfo:49 dh_compress:55 dh_installexamples:38 dh_clean:50 -#: dh_testdir:27 dh_movefiles:49 dh_installdocs:69 dh_installmanpages:44 -msgid "I" -msgstr "I" +#. type: =item +#: debhelper.pod:157 +msgid "B<--mainpackage=>I" +msgstr "B<--mainpackage=>I" # type: textblock -#: dh_installinfo:51 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:159 msgid "" -"Install these info files into the first package acted on. (Or in all " -"packages if -A is specified)." +"This little-used option changes the package which debhelper considers the " +"\"main package\", that is, the first one listed in F, and " +"the one for which F files can be used instead of the usual " +"F files." msgstr "" -"Instala estos ficheros info en el primer paquete sobre el que actúe. (O en " -"todos los paquete si se especifica -A)." +"Esta opción poco usada cambia el paquete que debhelper considera el «paquete " +"principal», esto es, el primero listado en F, y sobre el " +"cual se pueden usar los ficheros F en vez de los usuales " +"F." -# type: textblock -#: dh_strip:5 -msgid "" -"dh_strip - strip executables, shared libraries, and some static libraries" -msgstr "" -"dh_strip - ejecuta strip sobre ejecutables, bibliotecas compartidas y " -"algunas bibliotecas estáticas" +#. type: =item +#: debhelper.pod:164 +msgid "B<-O=>I