X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=man%2Fpo4a%2Fpo%2Fes.po;h=6b987e68868f130fcd97c9751a1625d49de655d5;hb=596a99831d28a97e0c2c5406ca72e29fc3e4a37f;hp=7d127b6309317fef81fc41ebed1af5defa595243;hpb=d171e01587a6dcad4663f0892325523bba7663db;p=debhelper.git diff --git a/man/po4a/po/es.po b/man/po4a/po/es.po index 7d127b6..6b987e6 100644 --- a/man/po4a/po/es.po +++ b/man/po4a/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 00:11+0200\n" "Last-Translator: Rubén Porras Campo \n" "Language-Team: SPANISH \n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" # type: =head1 +#. type: =head1 #: debhelper.pod:1 dh_builddeb:3 dh_clean:3 dh_compress:3 dh_desktop:3 #: dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 dh_installcatalogs:3 #: dh_installchangelogs:3 dh_installcron:3 dh_installdebconf:3 dh_installdeb:3 @@ -29,11 +30,13 @@ msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" # type: textblock +#. type: textblock #: debhelper.pod:3 msgid "debhelper - the debhelper tool suite" msgstr "debhelper - El conjunto de herramientas debhelper" # type: =head1 +#. type: =head1 #: debhelper.pod:5 dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 #: dh_fixperms:12 dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_installcatalogs:14 #: dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 dh_installdebconf:12 @@ -50,6 +53,7 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" # type: textblock +#. type: textblock #: debhelper.pod:7 msgid "" "BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppackage>] [B<-" @@ -59,6 +63,7 @@ msgstr "" "Npaquete] [-Ptmpdir>]" # type: =head1 +#. type: =head1 #: debhelper.pod:9 dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 #: dh_fixperms:16 dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_installcatalogs:18 #: dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 dh_installdebconf:16 @@ -75,6 +80,7 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" # type: textblock +#. type: textblock #: debhelper.pod:11 msgid "" "Debhelper is used to help you build a debian package. The philosophy behind " @@ -94,12 +100,13 @@ msgstr "" "reconstruidos para que se ajusten a la nueva política." # type: textblock +#. type: textblock #: debhelper.pod:19 +#, fuzzy msgid "" "A typical debian/rules file that uses debhelper will call several debhelper " -"commands in sequence. Debhelper commands are all named with a \"dh_\" " -"prefix. Examples of rules files that use debhelper are in F" +"commands in sequence, or use L to automate this process. Examples of " +"rules files that use debhelper are in F" msgstr "" "Un fichero debian/rules típico que use debhelper hará varias llamadas en " "cadena a órdenes de debhelper . Las órdenes de debhelper tienen todas el " @@ -107,7 +114,8 @@ msgstr "" "encontrar en F" # type: textblock -#: debhelper.pod:24 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:23 msgid "" "To create a new debian package using debhelper, you can just copy one of the " "sample rules files and edit it by hand. Or you can try the dh-make package, " @@ -124,12 +132,14 @@ msgstr "" "maint-guide-es)" # type: =head1 -#: debhelper.pod:30 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:29 msgid "DEBHELPER COMMANDS" msgstr "ÓRDENES DE DEBHELPER" # type: textblock -#: debhelper.pod:32 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:31 msgid "" "Here is the complete list of available debhelper commands. See their man " "pages for additional documentation." @@ -138,12 +148,14 @@ msgstr "" "para más información consulte sus respectivas páginas del manual." # type: textblock -#: debhelper.pod:37 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:36 msgid "#LIST#" msgstr "#LIST#" # type: textblock -#: debhelper.pod:41 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:40 msgid "" "If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the above " "list, then it is not part of the debhelper package, but it should still work " @@ -154,12 +166,14 @@ msgstr "" "como los programas descritos en está página." # type: =head1 -#: debhelper.pod:45 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:44 msgid "DEBHELPER CONFIG FILES" msgstr "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN DE DEBHELPER" # type: textblock -#: debhelper.pod:47 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:46 msgid "" "Many debhelper commands make use of files in F to control what they " "do. Besides the common F and F, which are " @@ -177,7 +191,8 @@ msgstr "" "reemplazado por el paquete sobre el que se está trabajando)." # type: textblock -#: debhelper.pod:54 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:53 msgid "" "For example, dh_installdocs uses files named debian/package.docs to list the " "documentation files it will install. See the man pages of individual " @@ -195,7 +210,8 @@ msgstr "" "complicado." # type: textblock -#: debhelper.pod:61 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:60 msgid "" "Note that if a package is the first (or only) binary package listed in " "debian/control, debhelper will use debian/foo if no debian/package.foo file " @@ -206,12 +222,16 @@ msgstr "" "paquete.tal." # type: textblock -#: debhelper.pod:65 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:64 +#, fuzzy msgid "" "In some rare cases, you may want to have different versions of these files " -"for different architectures. If files named debian/package.foo.arch exist, " -"where \"arch\" is the same as the output of \"dpkg --print-architecture\", " -"then they will be used in preference to other, more general files." +"for different architectures or OSes. If files named debian/package.foo.ARCH " +"or debian/package.foo.OS exist, where \"ARCH\" and \"OS\" are the same as " +"the output of \"dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH\" / \"dpkg-architecture -" +"qDEB_HOST_ARCH_OS\", then they will be used in preference to other, more " +"general files." msgstr "" "En algunos casos raros, puede querer tener diferentes versiones de los " "archivos para diferentes arquitecturas. Si los ficheros debian/paquete.tal." @@ -220,7 +240,8 @@ msgstr "" "generales." # type: textblock -#: debhelper.pod:70 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:71 msgid "" "In many cases, these config files are used to specify various types of " "files. Documentation or example files to install, files to move, and so on. " @@ -233,7 +254,8 @@ msgstr "" "puedes usar comodines del shell como ('?' y '*') en estos ficheros." # type: textblock -#: debhelper.pod:75 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:76 msgid "" "You can also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are " "ignored." @@ -242,12 +264,14 @@ msgstr "" "líneas con el símbolo \"#\"" # type: =head1 -#: debhelper.pod:78 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:79 msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS" msgstr "OPCIONES COMPARTIDAS DE DEBHELPER" # type: textblock -#: debhelper.pod:80 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:81 msgid "" "The following command line options are supported by all debhelper programs." msgstr "" @@ -255,12 +279,14 @@ msgstr "" "debhelper." # type: =item -#: debhelper.pod:84 +#. type: =item +#: debhelper.pod:85 msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" # type: textblock -#: debhelper.pod:86 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:87 msgid "" "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory." msgstr "" @@ -268,12 +294,14 @@ msgstr "" "construcción del paquete." # type: =item -#: debhelper.pod:88 +#. type: =item +#: debhelper.pod:89 msgid "B<--no-act>" msgstr "B<--no-act>" # type: textblock -#: debhelper.pod:90 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:91 msgid "" "Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command " "will output what it would have done." @@ -282,32 +310,38 @@ msgstr "" "hecho." # type: =item -#: debhelper.pod:93 +#. type: =item +#: debhelper.pod:94 msgid "B<-a>, B<--arch>" msgstr "B<-a>, B<--arch>" # type: textblock -#: debhelper.pod:95 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:96 msgid "Act on all architecture dependent packages." msgstr "Actuar en todos los paquetes dependientes de la arquitectura." # type: =item -#: debhelper.pod:97 +#. type: =item +#: debhelper.pod:98 msgid "B<-i>, B<--indep>" msgstr "B<-i>, B<--indep>" # type: textblock -#: debhelper.pod:99 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:100 msgid "Act on all architecture independent packages." msgstr "Actuar en todos los paquetes independientes de la arquitectura." # type: =item -#: debhelper.pod:101 +#. type: =item +#: debhelper.pod:102 msgid "B<->I, B<--package=>I" msgstr "B<->I, B<--package=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:103 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:104 msgid "" "Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple " "times to make debhelper operate on a given set of packages." @@ -317,12 +351,14 @@ msgstr "" "paquetes." # type: =item -#: debhelper.pod:106 +#. type: =item +#: debhelper.pod:107 msgid "B<-s>, B<--same-arch>" msgstr "B<-s>, B<--same-arch>" # type: textblock -#: debhelper.pod:108 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:109 msgid "" "This is a smarter version of the -a flag, that is used in some rare " "circumstances. It understands that if the control file lists \"Architecture: " @@ -342,12 +378,14 @@ msgstr "" "dependientes de la arquitectura." # type: =item -#: debhelper.pod:116 +#. type: =item +#: debhelper.pod:117 msgid "B<-N>I, B<--no-package=>I" msgstr "B<-N>I, B<--no-package=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:118 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:119 msgid "" "Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists " "the package as one that should be acted on." @@ -356,12 +394,56 @@ msgstr "" "listan este paquete como uno sobre los que se debe actuar." # type: =item -#: debhelper.pod:121 +#. type: =item +#: debhelper.pod:122 +#, fuzzy +msgid "B<--remaining-packages>" +msgstr "B<--mainpackage=>I" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:124 +msgid "" +"Do not act on the packages which have already been acted on by this " +"debhelper command earlier (i.e. if the command is present in the package " +"debhelper log). For example, if you need to call the command with special " +"options only for a couple of binary packages, pass this option to the last " +"call of the command to process the rest of packages with default settings." +msgstr "" + +# type: =item +#. type: =item +#: debhelper.pod:130 +#, fuzzy +msgid "B<--ignore=>I" +msgstr "B<--name=>I" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:132 +msgid "" +"Ignore the specified file. This can be used if debian/ contains a debhelper " +"config file that a debhelper command should not act on. Note that debian/" +"compat, debian/control, and debian/changelog can't be ignored, but then, " +"there should never be a reason to ignore those files." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:137 +msgid "" +"For example, if upstream ships a debian/init that you don't want " +"dh_installinit to install, use --ignore=debian/init" +msgstr "" + +# type: =item +#. type: =item +#: debhelper.pod:140 msgid "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" msgstr "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:123 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:142 msgid "" "Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/" msgstr "" @@ -369,12 +451,14 @@ msgstr "" "debian/." # type: =item -#: debhelper.pod:125 +#. type: =item +#: debhelper.pod:144 msgid "B<--mainpackage=>I" msgstr "B<--mainpackage=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:127 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:146 msgid "" "This little-used option changes the package which debhelper considers the " "\"main package\", that is, the first one listed in debian/control, and the " @@ -387,12 +471,14 @@ msgstr "" "debian/package.tal." # type: =head1 -#: debhelper.pod:134 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:153 msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS" msgstr "OPCIONES COMUNES DE DEBHELPER" # type: textblock -#: debhelper.pod:136 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:155 msgid "" "The following command line options are supported by some debhelper " "programs. See the man page of each program for a complete explanation of " @@ -403,23 +489,27 @@ msgstr "" "lo que hace cada una." # type: =item -#: debhelper.pod:142 +#. type: =item +#: debhelper.pod:161 msgid "B<-n>" msgstr "B<-n>" # type: textblock -#: debhelper.pod:144 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:163 msgid "Do not modify postinst/postrm/etc scripts." msgstr "No modificar los scripts postinst/postrm/etc." # type: =item -#: debhelper.pod:146 dh_compress:42 dh_makeshlibs:62 dh_md5sums:37 +#. type: =item +#: debhelper.pod:165 dh_compress:43 dh_makeshlibs:66 dh_md5sums:37 #: dh_shlibdeps:36 dh_strip:39 msgid "B<-X>I, B<--exclude=>I" msgstr "B<-X>I, B<--exclude=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:148 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:167 msgid "" "Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to " "exclude more than one thing." @@ -428,13 +518,15 @@ msgstr "" "excluir distintos elementos." # type: =item -#: debhelper.pod:151 dh_compress:50 dh_installdirs:36 dh_installdocs:55 -#: dh_installexamples:33 dh_installinfo:40 dh_installman:57 dh_link:52 +#. type: =item +#: debhelper.pod:170 dh_compress:51 dh_installdirs:32 dh_installdocs:53 +#: dh_installexamples:33 dh_installinfo:32 dh_installman:62 dh_link:52 msgid "B<-A>, B<--all>" msgstr "B<-A>, B<--all>" # type: textblock -#: debhelper.pod:153 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:172 msgid "" "Makes files or other items that are specified on the command line take " "effect in ALL packages acted on, not just the first." @@ -443,21 +535,23 @@ msgstr "" "tengan efecto en TODOS los paquetes sobre los que actúa, no sólo el primero." # type: =head1 -#: debhelper.pod:158 dh_installcatalogs:52 dh_installdocs:87 -#: dh_installemacsen:53 dh_installexamples:50 dh_installinfo:56 -#: dh_installinit:99 dh_installman:74 dh_installmime:40 dh_installmodules:51 -#: dh_installwm:49 dh_installxfonts:36 dh_movefiles:58 dh_scrollkeeper:41 -#: dh_strip:68 dh_usrlocal:48 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:177 dh_installcatalogs:52 dh_installdocs:81 +#: dh_installemacsen:54 dh_installexamples:50 dh_installinit:110 +#: dh_installman:79 dh_installmime:41 dh_installmodules:60 dh_installwm:53 +#: dh_installxfonts:37 dh_movefiles:58 dh_strip:68 dh_usrlocal:49 msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" # type: =head2 -#: debhelper.pod:160 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:179 msgid "Multiple binary package support" msgstr "Soporte para varios paquetes binarios" # type: textblock -#: debhelper.pod:162 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:181 msgid "" "If your source package generates more than one binary package, debhelper " "programs will default to acting on all binary packages when run. If your " @@ -476,7 +570,8 @@ msgstr "" "arquitectura en el objetivo binary-indep de debian/rules." # type: textblock -#: debhelper.pod:170 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:189 msgid "" "To facilitate this, as well as give you more control over which packages are " "acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-" @@ -490,23 +585,15 @@ msgstr "" "especifica ninguno los programas de debhelper actúan por defecto en todos " "los paquetes listados en el fichero de control." -# type: textblock -#: debhelper.pod:176 -msgid "" -"See F for an example of how " -"to use this in a package that generates multiple binary packages." -msgstr "" -"Consulte F para ver un " -"ejemplo de como usar esto en un paquete que genera múltiples paquetes " -"binarios." - # type: =head2 -#: debhelper.pod:179 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:195 msgid "Automatic generation of debian install scripts" msgstr "Generación automática de los scripts de instalación de debian" # type: textblock -#: debhelper.pod:181 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:197 msgid "" "Some debhelper commands will automatically generate parts of debian " "maintainer scripts. If you want these automatically generated things " @@ -523,7 +610,8 @@ msgstr "" "cualquier código auto-generado cuando ejecutes dh_installdeb." # type: textblock -#: debhelper.pod:188 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:204 msgid "" "If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to " "it, then debhelper will create the complete script." @@ -532,7 +620,8 @@ msgstr "" "pueden deshabilitar con el parámetro -n (ver arriba)." # type: textblock -#: debhelper.pod:191 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:207 msgid "" "All debhelper commands that automatically generate code in this way let it " "be disabled by the -n parameter (see above)." @@ -541,7 +630,8 @@ msgstr "" "estamanera se pueden deshabilitar con el parámetro -n (ver arriba)." # type: textblock -#: debhelper.pod:194 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:210 msgid "" "Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use " "it in a perl script. If you would like to embed it into a perl script, here " @@ -554,7 +644,8 @@ msgstr "" "$1, $2, etc están establecidas con la orden set):" # type: verbatim -#: debhelper.pod:199 +#. type: verbatim +#: debhelper.pod:215 #, no-wrap msgid "" " my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" @@ -572,12 +663,14 @@ msgstr "" "\n" # type: =head2 -#: debhelper.pod:205 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:221 msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies." msgstr "Generación automática de diversas dependencias." # type: textblock -#: debhelper.pod:207 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:223 msgid "" "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " "some other packages. For example, if you use L, your " @@ -596,7 +689,8 @@ msgstr "" "automatizarlo." # type: textblock -#: debhelper.pod:215 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:231 msgid "" "All commands of this type, besides documenting what dependencies may be " "needed on their man pages, will automatically generate a substvar called " @@ -610,7 +704,8 @@ msgstr "" "debhelper crea oportunas." # type: textblock -#: debhelper.pod:220 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:236 msgid "" "This is entirely independent of the standard ${shlibs:Depends} generated by " "L, and the ${perl:Depends} generated by L. " @@ -623,12 +718,14 @@ msgstr "" "estas variables no son correctas." # type: =head2 -#: debhelper.pod:225 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:241 msgid "Package build directories" msgstr "Directorios de construcción del paquete" # type: textblock -#: debhelper.pod:227 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:243 msgid "" "By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used " "for assembling the tree of files in a package is debian/." @@ -638,7 +735,8 @@ msgstr "" "." # type: textblock -#: debhelper.pod:230 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:246 msgid "" "Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is " "supported by the -P flag. For example, \"dh_installdocs -Pdebian/tmp\", will " @@ -657,12 +755,14 @@ msgstr "" "binario sobre el que debhelper actuará." # type: =head2 -#: debhelper.pod:238 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:254 msgid "Debhelper compatibility levels" msgstr "Niveles de compatibilidad de debhelper" # type: textblock -#: debhelper.pod:240 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:256 msgid "" "From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to " "debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author " @@ -680,27 +780,30 @@ msgstr "" "maneras." # type: textblock -#: debhelper.pod:247 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:263 #, fuzzy msgid "" "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to debian/" -"compat. For example, to turn on V5 mode:" +"compat. For example, to turn on V7 mode:" msgstr "" "Para especificar un nivel de compatibilidad debes de escribir un número en " "debian/compat. Por ejemplo, para activar el modo V4:" # type: verbatim -#: debhelper.pod:250 +#. type: verbatim +#: debhelper.pod:266 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -" % echo 5 > debian/compat\n" +" % echo 7 > debian/compat\n" "\n" msgstr "" " % echo 4 > debian/compat\n" "\n" # type: textblock -#: debhelper.pod:252 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:268 msgid "" "Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are " "using the most recent compatibility level, and in most cases does not " @@ -710,17 +813,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:259 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:275 msgid "These are the available compatibility levels:" msgstr "Los niveles de compatibilidad disponibles son:" # type: =item -#: debhelper.pod:263 +#. type: =item +#: debhelper.pod:279 msgid "V1" msgstr "V1" # type: textblock -#: debhelper.pod:265 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:281 msgid "" "This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default " "one. In this mode, debhelper will use debian/tmp as the package tree " @@ -733,17 +839,20 @@ msgstr "" "fichero de control. Se desaconseja su uso." # type: textblock -#: debhelper.pod:270 debhelper.pod:277 debhelper.pod:300 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:286 debhelper.pod:293 debhelper.pod:316 debhelper.pod:345 msgid "This mode is deprecated." msgstr "Este modo está desaconsejado." # type: =item -#: debhelper.pod:272 +#. type: =item +#: debhelper.pod:288 msgid "V2" msgstr "V2" # type: textblock -#: debhelper.pod:274 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:290 msgid "" "In this mode, debhelper will consistently use debian/ as the " "package tree directory for every package that is built." @@ -752,24 +861,30 @@ msgstr "" "árbol de directorios para cada paquete que se construya." # type: =item -#: debhelper.pod:279 +#. type: =item +#: debhelper.pod:295 msgid "V3" msgstr "V3" # type: textblock -#: debhelper.pod:281 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:297 msgid "This mode works like V2, with the following additions:" msgstr "Este modo funciona como el V2 con los siguientes añadidos:" # type: =item -#: debhelper.pod:285 debhelper.pod:290 debhelper.pod:294 debhelper.pod:308 -#: debhelper.pod:313 debhelper.pod:318 debhelper.pod:323 debhelper.pod:336 -#: debhelper.pod:340 debhelper.pod:345 debhelper.pod:349 +#. type: =item +#: debhelper.pod:301 debhelper.pod:306 debhelper.pod:310 debhelper.pod:324 +#: debhelper.pod:329 debhelper.pod:334 debhelper.pod:339 debhelper.pod:353 +#: debhelper.pod:357 debhelper.pod:362 debhelper.pod:366 debhelper.pod:378 +#: debhelper.pod:383 debhelper.pod:389 debhelper.pod:395 debhelper.pod:410 +#: debhelper.pod:417 debhelper.pod:421 debhelper.pod:425 msgid "-" msgstr "-" # type: textblock -#: debhelper.pod:287 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:303 msgid "" "Debhelper config files support globbing via * and ?, when appropriate. To " "turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash." @@ -779,13 +894,15 @@ msgstr "" "prefijo una barra invertida." # type: textblock -#: debhelper.pod:292 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:308 msgid "dh_makeshlibs makes the postinst and postrm scripts call ldconfig." msgstr "" "dh_makeshlibs hace que los scripts postinst y postrm ejecuten ldconfig." # type: textblock -#: debhelper.pod:296 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:312 msgid "" "Every file in etc/ is automatically flagged as a conffile by dh_installdeb." msgstr "" @@ -793,17 +910,20 @@ msgstr "" "conffiles." # type: =item -#: debhelper.pod:302 +#. type: =item +#: debhelper.pod:318 msgid "V4" msgstr "V4" # type: textblock -#: debhelper.pod:304 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:320 msgid "Changes from V3 are:" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:310 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:326 msgid "" "dh_makeshlibs -V will not include the debian part of the version number in " "the generated dependency line in the shlibs file." @@ -812,7 +932,8 @@ msgstr "" "generado en la línea de dependencias del fichero shlibs." # type: textblock -#: debhelper.pod:315 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:331 msgid "" "You are encouraged to put the new ${misc:Depends} into debian/control to " "supplement the ${shlibs:Depends} field." @@ -821,7 +942,8 @@ msgstr "" "reemplazar el campo ${shlibs:Depends}." # type: textblock -#: debhelper.pod:320 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:336 msgid "" "dh_fixperms will make all files in bin/ directories and in etc/init.d " "executable." @@ -830,33 +952,35 @@ msgstr "" "etc/init.d." # type: textblock -#: debhelper.pod:325 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:341 msgid "dh_link will correct existing links to conform with policy." msgstr "" "dh_link corregirá los enlaces existentes para ajustarse a la política de " "debian." # type: =item -#: debhelper.pod:329 +#. type: =item +#: debhelper.pod:347 msgid "V5" msgstr "V5" # type: textblock -#: debhelper.pod:331 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the recommended mode of operation. It does everything V4 does, plus:" +#. type: textblock +#: debhelper.pod:349 +msgid "Changes from V4 are:" msgstr "" -"Este es el modo de operación aconsejado. Hace lo mismo que V3 y además:" # type: textblock -#: debhelper.pod:338 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:355 msgid "Comments are ignored in debhelper config files." msgstr "" "Se ignoran los comentarios en los ficheros de configuración de debhelper." # type: textblock -#: debhelper.pod:342 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:359 msgid "" "dh_strip --dbg-package now specifies the name of a package to put debugging " "symbols in, not the packages to take the symbols from." @@ -866,22 +990,122 @@ msgstr "" "los símbolos." # type: textblock -#: debhelper.pod:347 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:364 msgid "dh_installdocs skips installing empty files." msgstr "dh_installdocs no instala ficheros vacíos." # type: textblock -#: debhelper.pod:351 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:368 msgid "dh_install errors out if wildcards expand to nothing." msgstr "" +# type: =item +#. type: =item +#: debhelper.pod:372 +msgid "V6" +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:374 +msgid "Changes from V5 are:" +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:380 +msgid "" +"Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments " +"in reverse order for the prerm and postrm scripts." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:385 +#, fuzzy +msgid "" +"dh_installwm will install a slave manpage link for x-window-manager.1.gz, if " +"it sees the man page in usr/share/man/man1 in the package build directory." +msgstr "dh_installwm - registra un gestor de ventanas" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:391 +msgid "" +"dh_builddeb did not previously delete everything matching DH_ALWAYS_EXCLUDE, " +"if it was set to a list of things to exclude, such as \"CVS:.svn:.git\". Now " +"it does." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:397 +msgid "" +"dh_installman allows overwriting existing man pages in the package build " +"directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this." +msgstr "" + +# type: =item +#. type: =item +#: debhelper.pod:402 +msgid "V7" +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:404 +#, fuzzy +msgid "This is the recommended mode of operation." +msgstr "" +"Este es el modo de operación aconsejado. Hace lo mismo que V3 y además:" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:406 +msgid "Changes from V6 are:" +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:412 +msgid "" +"dh_install, will fall back to looking for files in debian/tmp if it doesn't " +"find them in the current directory (or wherever you tell it look using --" +"sourcedir). This allows dh_install to interoperate with dh_auto_install, " +"which installs to debian/tmp, without needing any special parameters." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:419 +msgid "dh_clean will read debian/clean and delete files listed there." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:423 +msgid "dh_clean will delete toplevel *-stamp files." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:427 +msgid "" +"dh_installchangelogs will guess at what file is the upstream changelog if " +"none is specified." +msgstr "" + # type: =head2 -#: debhelper.pod:357 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:434 msgid "Doc directory symlinks" msgstr "Enlaces a los directorios Doc" # type: textblock -#: debhelper.pod:359 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:436 msgid "" "Sometimes it is useful to make a package not contain a /usr/share/doc/" "package directory at all, instead placing just a dangling symlink in the " @@ -903,12 +1127,14 @@ msgstr "" "colgante y no tratará de instalar un fichero de copyright o changelog." # type: =head2 -#: debhelper.pod:368 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:445 msgid "udebs" msgstr "udebs" # type: textblock -#: debhelper.pod:370 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:447 msgid "" "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add " "\"XC-Package-Type: udeb\" to the package's stanza in debian/control, and " @@ -926,12 +1152,14 @@ msgstr "" "preinst, postrm, prerm, y de configuración, etc." # type: =head2 -#: debhelper.pod:377 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:454 msgid "Other notes" msgstr "Otras notas" # type: textblock -#: debhelper.pod:379 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:456 msgid "" "In general, if any debhelper program needs a directory to exist under " "debian/, it will create it. I haven't bothered to document this in all the " @@ -947,13 +1175,14 @@ msgstr "" "archivos del menú, etc." # type: textblock -#: debhelper.pod:385 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:462 #, fuzzy msgid "" "Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your " "Build-Depends line in debian/control. You should build-depend on a version " "of debhelper equal to (or greater than) the debhelper compatibility level " -"your package uses. So if your package used compatibility level 5:" +"your package uses. So if your package used compatibility level 7:" msgstr "" "Una vez que su paquete usa debhelper para construirse, asegurese de añadir " "debhelper a sus dependencias de construcción en debian/control. Debería " @@ -962,27 +1191,31 @@ msgstr "" "paquete usa el nivel de compatibilidad 4:" # type: verbatim -#: debhelper.pod:391 +#. type: verbatim +#: debhelper.pod:468 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -" Build-Depends: debhelper (>= 5)\n" +" Build-Depends: debhelper (>= 7)\n" "\n" msgstr "" " Build-Depends: debhelper (>= 4)\n" "\n" # type: =head1 -#: debhelper.pod:393 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:470 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENTORNO" # type: =item -#: debhelper.pod:397 +#. type: =item +#: debhelper.pod:474 msgid "DH_VERBOSE" msgstr "DH_VERBOSE" # type: textblock -#: debhelper.pod:399 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:476 msgid "" "Set to 1 to enable verbose mode. Debhelper will output every command it runs " "that modifies files on the build system." @@ -992,12 +1225,14 @@ msgstr "" "construcción." # type: =item -#: debhelper.pod:402 +#. type: =item +#: debhelper.pod:479 msgid "DH_COMPAT" msgstr "DH_COMPAT" # type: textblock -#: debhelper.pod:404 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:481 msgid "" "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, " "overriding any value in debian/compat." @@ -1006,28 +1241,41 @@ msgstr "" "debhelper, ignorando cualquier valor en debian/compat." # type: =item -#: debhelper.pod:407 +#. type: =item +#: debhelper.pod:484 msgid "DH_NO_ACT" msgstr "DH_NO_ACT" # type: textblock -#: debhelper.pod:409 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:486 msgid "Set to 1 to enable no-act mode." msgstr "Poner a 1 para habilitar el modo no-act." # type: =item -#: debhelper.pod:411 +#. type: =item +#: debhelper.pod:488 msgid "DH_OPTIONS" msgstr "DH_OPTIONS" # type: textblock -#: debhelper.pod:413 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:490 msgid "" "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of " -"all debhelper commands. This is useful in some situations, for example, if " -"you need to pass -p to all debhelper commands that will be run. One good way " -"to set DH_OPTIONS is by using \"Target-specific Variable Values\" in your " -"debian/rules file. See the make documentation for details on doing this." +"all debhelper commands. Command-specific options will be ignored by commands " +"that do not support them." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:494 +#, fuzzy +msgid "" +"This is useful in some situations, for example, if you need to pass -p to " +"all debhelper commands that will be run. One good way to set DH_OPTIONS is " +"by using \"Target-specific Variable Values\" in your debian/rules file. See " +"the make documentation for details on doing this." msgstr "" "Todo lo que halla en esta variable se antepondrá a los argumentos en la " "línea de órdenes de todas las órdenes de debhelper. Esto es útil en algunas " @@ -1037,12 +1285,14 @@ msgstr "" "Lea la documentación de make para los detalles sobre como hacer esto." # type: =item -#: debhelper.pod:419 +#. type: =item +#: debhelper.pod:499 msgid "DH_ALWAYS_EXCLUDE" msgstr "DH_ALWAYS_EXCLUDE" # type: textblock -#: debhelper.pod:421 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:501 msgid "" "If set, this adds the value the variable is set to to the -X options of all " "commands that support the -X option. Moreover, dh_builddeb will rm -rf " @@ -1053,7 +1303,8 @@ msgstr "" "coincida con el valor en el árbol de construcción." # type: textblock -#: debhelper.pod:425 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:505 msgid "" "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which " "case setting DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS will prevent any CVS directories from " @@ -1070,7 +1321,8 @@ msgstr "" "sitio donde se construya el paquete." # type: textblock -#: debhelper.pod:432 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:512 msgid "" "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in " "DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn" @@ -1079,78 +1331,89 @@ msgstr "" "puntos, p. ej.: DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn" # type: =head1 -#: debhelper.pod:437 dh_builddeb:78 dh_clean:106 dh_compress:189 dh_desktop:43 -#: dh_fixperms:107 dh_gconf:90 dh_gencontrol:73 dh_installcatalogs:109 -#: dh_installchangelogs:125 dh_installcron:61 dh_installdebconf:117 -#: dh_installdeb:93 dh_installdirs:87 dh_installdocs:233 dh_installemacsen:108 -#: dh_installexamples:102 dh_installinfo:122 dh_installinit:197 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:517 dh_builddeb:87 dh_clean:130 dh_compress:192 dh_desktop:27 +#: dh_fixperms:122 dh_gconf:104 dh_gencontrol:79 dh_installcatalogs:109 +#: dh_installchangelogs:147 dh_installcron:61 dh_installdebconf:118 +#: dh_installdeb:94 dh_installdirs:83 dh_installdocs:223 dh_installemacsen:111 +#: dh_installexamples:103 dh_installinfo:74 dh_installinit:224 #: dh_installlogcheck:51 dh_installlogrotate:50 dh_installmanpages:197 -#: dh_installman:229 dh_installmenu:79 dh_installmime:84 dh_installmodules:119 -#: dh_installpam:52 dh_install:251 dh_installppp:56 dh_installwm:94 -#: dh_installxfonts:85 dh_link:212 dh_listpackages:28 dh_makeshlibs:200 -#: dh_md5sums:86 dh_movefiles:162 dh_perl:140 dh_python:282 dh_scrollkeeper:75 -#: dh_shlibdeps:150 dh_strip:215 dh_suidregister:117 dh_testdir:43 -#: dh_testroot:26 dh_testversion:74 dh_undocumented:28 dh_usrlocal:113 +#: dh_installman:251 dh_installmenu:80 dh_installmime:85 dh_installmodules:124 +#: dh_installpam:52 dh_install:273 dh_installppp:56 dh_installwm:107 +#: dh_installxfonts:86 dh_link:223 dh_listpackages:29 dh_makeshlibs:227 +#: dh_md5sums:89 dh_movefiles:162 dh_perl:152 dh_python:282 dh_scrollkeeper:28 +#: dh_shlibdeps:163 dh_strip:227 dh_suidregister:117 dh_testdir:44 +#: dh_testroot:27 dh_testversion:75 dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114 msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE ADEMÁS" # type: =item -#: debhelper.pod:441 +#. type: =item +#: debhelper.pod:521 msgid "F" msgstr "F" # type: textblock -#: debhelper.pod:443 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:523 msgid "A set of example debian/rules files that use debhelper." msgstr "Varios ficheros de ejemplo debian/rules que usan debhelper." # type: =item -#: debhelper.pod:445 -msgid "L" -msgstr "L" +#. type: =item +#: debhelper.pod:525 +msgid "L" +msgstr "L" # type: textblock -#: debhelper.pod:447 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:527 msgid "Debhelper web site." msgstr "Web de Debhelper." # type: =head1 -#: debhelper.pod:451 dh_builddeb:84 dh_clean:112 dh_compress:195 dh_desktop:49 -#: dh_fixperms:113 dh_gconf:96 dh_gencontrol:79 dh_installcatalogs:115 -#: dh_installchangelogs:131 dh_installcron:67 dh_installdebconf:123 -#: dh_installdeb:99 dh_installdirs:93 dh_installdocs:239 dh_installemacsen:114 -#: dh_installexamples:108 dh_installinfo:128 dh_installinit:203 -#: dh_installlogcheck:57 dh_installlogrotate:56 dh_installmanpages:203 -#: dh_installman:235 dh_installmenu:87 dh_installmime:90 dh_installmodules:125 -#: dh_installpam:58 dh_install:257 dh_installppp:62 dh_installwm:100 -#: dh_installxfonts:91 dh_link:218 dh_listpackages:34 dh_makeshlibs:206 -#: dh_md5sums:92 dh_movefiles:168 dh_perl:146 dh_python:288 dh_scrollkeeper:81 -#: dh_shlibdeps:156 dh_strip:221 dh_suidregister:123 dh_testdir:49 -#: dh_testroot:32 dh_testversion:80 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:119 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:531 dh_builddeb:93 dh_clean:136 dh_compress:198 dh_desktop:33 +#: dh_fixperms:128 dh_gconf:110 dh_gencontrol:85 dh_installcatalogs:115 +#: dh_installchangelogs:153 dh_installcron:67 dh_installdebconf:124 +#: dh_installdeb:100 dh_installdirs:89 dh_installdocs:229 +#: dh_installemacsen:117 dh_installexamples:109 dh_installinfo:80 +#: dh_installinit:230 dh_installlogcheck:57 dh_installlogrotate:56 +#: dh_installmanpages:203 dh_installman:257 dh_installmenu:88 +#: dh_installmime:91 dh_installmodules:130 dh_installpam:58 dh_install:279 +#: dh_installppp:62 dh_installwm:113 dh_installxfonts:92 dh_link:229 +#: dh_listpackages:35 dh_makeshlibs:233 dh_md5sums:95 dh_movefiles:168 +#: dh_perl:158 dh_python:288 dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:169 dh_strip:233 +#: dh_suidregister:123 dh_testdir:50 dh_testroot:33 dh_testversion:81 +#: dh_undocumented:34 dh_usrlocal:120 msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" # type: textblock -#: debhelper.pod:453 dh_builddeb:86 dh_clean:114 dh_compress:197 -#: dh_fixperms:115 dh_gencontrol:81 dh_installchangelogs:133 dh_installcron:69 -#: dh_installdebconf:125 dh_installdeb:101 dh_installdirs:95 -#: dh_installdocs:241 dh_installemacsen:116 dh_installexamples:110 -#: dh_installinfo:130 dh_installinit:205 dh_installlogrotate:58 -#: dh_installmanpages:205 dh_installman:237 dh_installmenu:89 -#: dh_installmime:92 dh_installmodules:127 dh_installpam:60 dh_install:259 -#: dh_installppp:64 dh_installwm:102 dh_installxfonts:93 dh_link:220 -#: dh_listpackages:36 dh_makeshlibs:208 dh_md5sums:94 dh_movefiles:170 -#: dh_shlibdeps:158 dh_strip:223 dh_suidregister:125 dh_testdir:51 -#: dh_testroot:34 dh_testversion:82 dh_undocumented:36 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:533 dh_builddeb:95 dh_clean:138 dh_compress:200 +#: dh_fixperms:130 dh_gencontrol:87 dh_installchangelogs:155 dh_installcron:69 +#: dh_installdebconf:126 dh_installdeb:102 dh_installdirs:91 +#: dh_installdocs:231 dh_installemacsen:119 dh_installexamples:111 +#: dh_installinfo:82 dh_installinit:232 dh_installlogrotate:58 +#: dh_installmanpages:205 dh_installman:259 dh_installmenu:90 +#: dh_installmime:93 dh_installmodules:132 dh_installpam:60 dh_install:281 +#: dh_installppp:64 dh_installwm:115 dh_installxfonts:94 dh_link:231 +#: dh_listpackages:37 dh_makeshlibs:235 dh_md5sums:97 dh_movefiles:170 +#: dh_shlibdeps:171 dh_strip:235 dh_suidregister:125 dh_testdir:52 +#: dh_testroot:35 dh_testversion:83 dh_undocumented:36 msgid "Joey Hess " msgstr "Joey Hess " # type: textblock +#. type: textblock #: dh_builddeb:5 -msgid "dh_builddeb - build debian packages" +#, fuzzy +msgid "dh_builddeb - build debian binary packages" msgstr "dh_builddeb - construye paquetes debian" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_builddeb:14 msgid "" "B [S>] [B<--destdir=>I] [B<--" @@ -1160,6 +1423,7 @@ msgstr "" "filename=>I] [S I>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_builddeb:18 msgid "" "dh_builddeb simply calls L to build a debian package or " @@ -1169,25 +1433,27 @@ msgstr "" "paquetes Debian." # type: =head1 -#: dh_builddeb:21 dh_clean:25 dh_compress:38 dh_fixperms:31 dh_gconf:34 -#: dh_gencontrol:26 dh_installcatalogs:42 dh_installchangelogs:40 -#: dh_installcron:24 dh_installdebconf:49 dh_installdirs:32 dh_installdocs:51 -#: dh_installemacsen:34 dh_installexamples:29 dh_installinfo:36 +#. type: =head1 +#: dh_builddeb:21 dh_clean:33 dh_compress:39 dh_fixperms:31 dh_gconf:39 +#: dh_gencontrol:26 dh_installcatalogs:42 dh_installchangelogs:44 +#: dh_installcron:24 dh_installdebconf:50 dh_installdirs:28 dh_installdocs:49 +#: dh_installemacsen:35 dh_installexamples:29 dh_installinfo:28 #: dh_installinit:33 dh_installlogrotate:22 dh_installmanpages:40 -#: dh_installman:53 dh_installmenu:33 dh_installmime:30 dh_installmodules:34 -#: dh_installpam:24 dh_install:43 dh_installppp:26 dh_installwm:30 dh_link:48 -#: dh_makeshlibs:24 dh_md5sums:28 dh_movefiles:32 dh_perl:28 dh_python:39 -#: dh_scrollkeeper:31 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 -#: dh_testversion:34 dh_usrlocal:38 +#: dh_installman:58 dh_installmenu:34 dh_installmime:31 dh_installmodules:43 +#: dh_installpam:24 dh_install:47 dh_installppp:26 dh_installwm:32 dh_link:48 +#: dh_makeshlibs:28 dh_md5sums:28 dh_movefiles:32 dh_perl:31 dh_python:39 +#: dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 dh_testversion:34 dh_usrlocal:39 msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" # type: =item +#. type: =item #: dh_builddeb:25 msgid "B<--destdir=>I" msgstr "B<--destdir=>I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_builddeb:27 msgid "" "Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other " @@ -1197,11 +1463,13 @@ msgstr "" "directorio distinto de \"..\"" # type: =item +#. type: =item #: dh_builddeb:30 msgid "B<--filename=>I" msgstr "B<--filename=>I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_builddeb:32 msgid "" "Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular " @@ -1211,57 +1479,64 @@ msgstr "" "¡No funciona bien si se genera más de un .deb!" # type: =item +#. type: =item #: dh_builddeb:35 msgid "B<-u>I" msgstr "B<-u>I" # type: =item -#: dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:57 dh_installinit:67 -#: dh_shlibdeps:32 +#. type: =item +#: dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:58 dh_installinit:78 +#: dh_makeshlibs:76 dh_shlibdeps:32 msgid "B<--> I" msgstr "B<--> I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_builddeb:39 msgid "Pass I to L when it is used to build the package." msgstr "Pasa I a L cuando se construye el paquete." # type: textblock -#: dh_builddeb:80 dh_clean:108 dh_compress:191 dh_fixperms:109 dh_gconf:92 -#: dh_gencontrol:75 dh_installcatalogs:111 dh_installchangelogs:127 -#: dh_installcron:63 dh_installdebconf:119 dh_installdeb:95 dh_installdirs:89 -#: dh_installdocs:235 dh_installemacsen:110 dh_installexamples:104 -#: dh_installinfo:124 dh_installinit:199 dh_installlogcheck:53 -#: dh_installlogrotate:52 dh_installmanpages:199 dh_installman:231 -#: dh_installmime:86 dh_installmodules:121 dh_installpam:54 dh_install:253 -#: dh_installppp:58 dh_installwm:96 dh_installxfonts:87 dh_link:214 -#: dh_listpackages:30 dh_makeshlibs:202 dh_md5sums:88 dh_movefiles:164 -#: dh_perl:142 dh_python:284 dh_strip:217 dh_suidregister:119 dh_testdir:45 -#: dh_testroot:28 dh_testversion:76 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:115 +#. type: textblock +#: dh_builddeb:89 dh_clean:132 dh_compress:194 dh_fixperms:124 dh_gconf:106 +#: dh_gencontrol:81 dh_installcatalogs:111 dh_installchangelogs:149 +#: dh_installcron:63 dh_installdebconf:120 dh_installdeb:96 dh_installdirs:85 +#: dh_installdocs:225 dh_installemacsen:113 dh_installexamples:105 +#: dh_installinfo:76 dh_installinit:226 dh_installlogcheck:53 +#: dh_installlogrotate:52 dh_installmanpages:199 dh_installman:253 +#: dh_installmime:87 dh_installmodules:126 dh_installpam:54 dh_install:275 +#: dh_installppp:58 dh_installwm:109 dh_installxfonts:88 dh_link:225 +#: dh_listpackages:31 dh_makeshlibs:229 dh_md5sums:91 dh_movefiles:164 +#: dh_perl:154 dh_python:284 dh_strip:229 dh_suidregister:119 dh_testdir:46 +#: dh_testroot:29 dh_testversion:77 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116 msgid "L" msgstr "L" # type: textblock -#: dh_builddeb:82 dh_clean:110 dh_compress:193 dh_desktop:47 dh_fixperms:111 -#: dh_gconf:94 dh_gencontrol:77 dh_installchangelogs:129 dh_installcron:65 -#: dh_installdebconf:121 dh_installdeb:97 dh_installdirs:91 dh_installdocs:237 -#: dh_installemacsen:112 dh_installexamples:106 dh_installinfo:126 -#: dh_installinit:201 dh_installlogrotate:54 dh_installmanpages:201 -#: dh_installman:233 dh_installmenu:85 dh_installmime:88 dh_installmodules:123 -#: dh_installpam:56 dh_install:255 dh_installppp:60 dh_installwm:98 -#: dh_installxfonts:89 dh_link:216 dh_listpackages:32 dh_makeshlibs:204 -#: dh_md5sums:90 dh_movefiles:166 dh_perl:144 dh_python:286 dh_scrollkeeper:79 -#: dh_shlibdeps:154 dh_strip:219 dh_suidregister:121 dh_testdir:47 -#: dh_testroot:30 dh_testversion:78 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:117 +#. type: textblock +#: dh_builddeb:91 dh_clean:134 dh_compress:196 dh_desktop:31 dh_fixperms:126 +#: dh_gconf:108 dh_gencontrol:83 dh_installchangelogs:151 dh_installcron:65 +#: dh_installdebconf:122 dh_installdeb:98 dh_installdirs:87 dh_installdocs:227 +#: dh_installemacsen:115 dh_installexamples:107 dh_installinfo:78 +#: dh_installinit:228 dh_installlogrotate:54 dh_installmanpages:201 +#: dh_installman:255 dh_installmenu:86 dh_installmime:89 dh_installmodules:128 +#: dh_installpam:56 dh_install:277 dh_installppp:60 dh_installwm:111 +#: dh_installxfonts:90 dh_link:227 dh_listpackages:33 dh_makeshlibs:231 +#: dh_md5sums:93 dh_movefiles:166 dh_perl:156 dh_python:286 dh_scrollkeeper:32 +#: dh_shlibdeps:167 dh_strip:231 dh_suidregister:121 dh_testdir:48 +#: dh_testroot:31 dh_testversion:79 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:118 msgid "This program is a part of debhelper." msgstr "Este programa es parte de debhelper." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_clean:5 msgid "dh_clean - clean up package build directories" msgstr "dh_clean - limpia los directorios de construcción de los paquetes" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_clean:14 msgid "" "B [S>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I] " @@ -1271,15 +1546,16 @@ msgstr "" "[S>]" # type: verbatim +#. type: verbatim #: dh_clean:18 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "dh_clean is a debhelper program that is responsible for cleaning up after a\n" "package is built. It removes the package build directories, and removes some\n" "other files including debian/files, and any detritus left behind by other\n" "debhelper commands. It also removes common files that should not appear in a\n" "debian diff:\n" -" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n" +" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS .deps/* *.P *-stamp\n" "\n" msgstr "" "dh_clean es un programa de debhelper responsable de limpiar ficheros y\n" @@ -1290,36 +1566,53 @@ msgstr "" " #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n" "\n" -# type: =item -#: dh_clean:29 dh_installchangelogs:44 -msgid "B<-k>, B<--keep>" -msgstr "B<-k>, B<--keep>" +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_clean:25 +#, fuzzy +msgid "The debian/clean file can list other files to be removed." +msgstr "" +"Ficheros llamados debian/paquete.info pueden listar otros ficheros a " +"instalar." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_clean:27 +msgid "" +"It does not run \"make clean\" to clean up after the build process. Use " +"L to do that." +msgstr "" # type: textblock -#: dh_clean:31 +#. type: textblock +#: dh_clean:30 msgid "" -"Do not delete debian/files. When do you want to use this? Anytime you have a " -"debian/rules that has 2 binary targets that build different .deb packages; " -"for example, one target is binary-arch, and the other is binary-indep, or " -"one target builds the shared library, and the other the -dev package. If you " -"didn't use -k in these cases, then debian/files would be deleted in the " -"middle, and your changes file will only contain the last binary package that " -"was built." +"dh_clean (or \"dh clean\") should be the last debhelper command run in the " +"clean target in debian/rules." msgstr "" -"No elimina debian/files. ¿Cuándo usaría esta opción? Cuando un debian/rules " -"tenga dos objetivos binarios que construyen paquetes .deb diferentes; por " -"ejemplo, un objetivo es binary-arch, y el otro es binary-indep, o un " -"objetivo construye una biblioteca compartida, y el otro un paquete -dev. Si " -"en estos casos no usa -k, se eliminará debian/files en el medio, y los " -"cambios sólo contendrán los del último paquete binario construido." # type: =item +#. type: =item +#: dh_clean:37 dh_installchangelogs:48 +msgid "B<-k>, B<--keep>" +msgstr "B<-k>, B<--keep>" + +# type: textblock +#. type: textblock #: dh_clean:39 +#, fuzzy +msgid "This is deprecated, use L instead." +msgstr "Se desaconseja el uso de esta opción, use --name en su lugar." + +# type: =item +#. type: =item +#: dh_clean:41 msgid "B<-d>, B<--dirs-only>" msgstr "B<-d>, B<--dirs-only>" # type: textblock -#: dh_clean:41 +#. type: textblock +#: dh_clean:43 msgid "" "Only clean the package build directories, do not clean up any other files at " "all." @@ -1328,12 +1621,14 @@ msgstr "" "otro tipo de ficheros en absoluto." # type: =item -#: dh_clean:44 +#. type: =item +#: dh_clean:46 msgid "B<-X>I B<--exclude=>I" msgstr "B<-X>I B<--exclude=>I" # type: textblock -#: dh_clean:46 +#. type: textblock +#: dh_clean:48 msgid "" "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " "deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option " @@ -1344,17 +1639,20 @@ msgstr "" "opción si quiere excluir una lista de ficheros." # type: =item -#: dh_clean:50 dh_compress:55 dh_installdocs:69 dh_installexamples:38 -#: dh_installinfo:49 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:49 dh_testdir:27 +#. type: =item +#: dh_clean:52 dh_compress:56 dh_installdocs:63 dh_installexamples:38 +#: dh_installinfo:37 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:49 dh_testdir:27 msgid "I" msgstr "I" # type: textblock -#: dh_clean:52 +#. type: textblock +#: dh_clean:54 msgid "Delete these files too." msgstr "Borra también estos ficheros." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_compress:5 msgid "" "dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories" @@ -1363,6 +1661,7 @@ msgstr "" "directorios de contrucción de los paquetes." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_compress:15 msgid "" "B [S>] [B<-X>I] [B<-A>] [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_compress:19 msgid "" "dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the " @@ -1385,15 +1685,16 @@ msgstr "" "comprimidos es actualizado para apuntar a los nuevos ficheros." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_compress:24 #, fuzzy msgid "" "By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should " "be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, usr/X11R6/" "man, files in usr/share/doc that are larger than 4k in size, (except the " -"copyright file, .html and .css files, and files that appear to be already " -"compressed based on their extensions), and all changelog files. Plus PCF " -"fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and usr/share/fonts/X11/" +"copyright file, .html and .css files, image files, and files that appear to " +"be already compressed based on their extensions), and all changelog files. " +"Plus PCF fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and usr/share/fonts/X11/" msgstr "" "Por omisión, dh_compress comprime los ficheros que las normas de Debian " "obligan a comprimir, es decir, todos los ficheros en usr/share/info, usr/" @@ -1404,14 +1705,16 @@ msgstr "" "lib/X11/fonts/" # type: textblock -#: dh_compress:31 +#. type: textblock +#: dh_compress:32 +#, fuzzy msgid "" -"If a debian/package.compress file exists, however, it will be ran as a shell " -"script, and all filenames that the shell script outputs will be compressed " -"instead of the default files. The shell script will be run from inside the " -"package build directory. Note though that using -X is a much better idea in " -"general; you should only use a debian/package.compress file if you really " -"have to." +"If a debian/package.compress file exists, the default files are not " +"compressed. Instead, the debian/packages.compress is ran as a shell script, " +"and all filenames that the shell script outputs will be compressed. The " +"shell script will be run from inside the package build directory. Note " +"though that using -X is a much better idea in general; you should only use a " +"debian/package.compress file if you really need to." msgstr "" "Si existe un debian/package.compress, sin embargo, se ejecutará como un " "script de shell, y se comprimirán todos los ficheros que devuelva en vez de " @@ -1421,10 +1724,12 @@ msgstr "" "debian/package.compress cuando sea realmente necesario" # type: textblock -#: dh_compress:44 +#. type: textblock +#: dh_compress:45 +#, fuzzy msgid "" "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"compressed. For example, -X.jpeg will exclude jpeg files from compression. " +"compressed. For example, -X.tiff will exclude tiff files from compression. " "You may use this option multiple times to build up a list of things to " "exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, " "but this is easier." @@ -1435,7 +1740,8 @@ msgstr "" "el fichero debian/compress para realizarlo, pero esto es más sencillo." # type: textblock -#: dh_compress:52 +#. type: textblock +#: dh_compress:53 msgid "" "Compress all files specified by command line parameters in ALL packages " "acted on." @@ -1444,54 +1750,56 @@ msgstr "" "órdenesen TODOS los paquetes sobre los que se actúa." # type: textblock -#: dh_compress:57 +#. type: textblock +#: dh_compress:58 msgid "Add these files to the list of files to compress." msgstr "Añade estos ficheros a la lista de ficheros a comprimir." # type: =head1 -#: dh_compress:61 dh_perl:58 dh_python:66 dh_strip:73 dh_usrlocal:54 +#. type: =head1 +#: dh_compress:62 dh_perl:61 dh_python:66 dh_strip:74 dh_usrlocal:55 msgid "CONFORMS TO" msgstr "CONFORME A" # type: textblock -#: dh_compress:63 +#. type: textblock +#: dh_compress:64 msgid "Debian policy, version 3.0" msgstr "Normas de Debian, versión 3.0" -# type: textblock +#. type: textblock #: dh_desktop:5 -msgid "dh_desktop - Register .desktop files" -msgstr "dh_desktop - Registra ficheros .desktop" +msgid "dh_desktop - deprecated no-op" +msgstr "" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_desktop:14 -msgid "B [S>] [B<-p>]" -msgstr "B [S>] [B<-p>]" +#, fuzzy +msgid "B [S>]" +msgstr "B [S>]" -# type: textblock +#. type: textblock #: dh_desktop:18 msgid "" -"dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files. Currently " -"this program does not handle installation of the files, though it may do so " -"at a later date. It takes care of adding maintainer script fragments to call " -"F." +"dh_desktop was a debhelper program that registers .desktop files. However, " +"it no longer does anything, and is now deprecated." msgstr "" -"dh_desktop es un programa de debhelper que registra ficheros .desktop. En " -"la actualidad no gestiona la instalación de los ficheros, aunque puede que " -"lo haga en un futuro. Se preocupa de añadir los fragmentos necesario para " -"llamar a F en los scripts del desarrollador." # type: textblock -#: dh_desktop:45 dh_scrollkeeper:77 +#. type: textblock +#: dh_desktop:29 dh_scrollkeeper:30 msgid "L" msgstr "L" # type: textblock -#: dh_desktop:51 dh_scrollkeeper:83 +#. type: textblock +#: dh_desktop:35 dh_scrollkeeper:36 msgid "Ross Burton " msgstr "Ross Burton " # type: textblock +#. type: textblock #: dh_fixperms:5 msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories" msgstr "" @@ -1499,11 +1807,13 @@ msgstr "" "construcción." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_fixperms:14 msgid "B [S>] [B<-X>I]" msgstr "B [S>] [B<-X>I]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_fixperms:18 msgid "" "dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the " @@ -1515,16 +1825,18 @@ msgstr "" "ficheros y directorios de los directorios de construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_fixperms:22 +#, fuzzy msgid "" "dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory " "(excluding files in the examples/ directory) be mode 644. It also changes " "the permissions of all man pages to mode 644. It makes all files be owned by " "root, and it removes group and other write permission from all files. It " -"removes execute permissions from any libraries that have it set. It makes " -"all files in bin/ directories, /usr/games/ and etc/init.d executable (v4 " -"only). Finally, it removes the setuid and setgid bits from all files in the " -"package." +"removes execute permissions from any libraries, headers, perl modules, or " +"desktop files that have it set. It makes all files in the standard bin and " +"sbin directories, usr/games/ and etc/init.d executable (since v4). Finally, " +"it removes the setuid and setgid bits from all files in the package." msgstr "" "dh_fixperms hace que el modo de todos los ficheros en usr/share/doc en el " "directorio de construcción del paquete (excluyendo los ficheros en el " @@ -1536,11 +1848,13 @@ msgstr "" "setuid y setgid de todos los ficheros en el paquete." # type: =item +#. type: =item #: dh_fixperms:35 msgid "B<-X>I, B<--exclude> I" msgstr "B<-X>I, B<--exclude> I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_fixperms:37 msgid "" "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having " @@ -1552,16 +1866,20 @@ msgstr "" "ficheros a excluir." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_gconf:5 msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts" msgstr "dh_gconf - genera scripts para registrar esquemas de GConf" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_gconf:14 -msgid "B [S>] [B<-p>]" +#, fuzzy +msgid "B [S>] [B<--priority=>]" msgstr "B [S>] [B<-p>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_gconf:18 msgid "" "dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf " @@ -1569,6 +1887,7 @@ msgid "" msgstr "dh_gconf es un programa de debhelper que registra esquemas de GConf." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_gconf:21 #, fuzzy msgid "" @@ -1582,6 +1901,7 @@ msgstr "" "depender de gconf2. Este programa añadirá una dependencia a ${misc:Depends}." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_gconf:25 #, fuzzy msgid "" @@ -1595,7 +1915,22 @@ msgstr "" "\" reemplazado por el nombre del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_gconf:30 +#, fuzzy +msgid "" +"If a file named debian/package.gconf-mandatory exists, then it is installed " +"into usr/share/gconf/mandatory/10_package in the package build directory, " +"with \"package\" replaced by the package name, and similar postinst and " +"postrm fragments will be generated." +msgstr "" +"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/" +"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete" +"\" reemplazado por el nombre del paquete." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_gconf:35 msgid "" "The gconf-schemas and update-gconf-defaults scripts are provided by the " "gconf2 package. An appropriate dependency will be generated in ${misc:" @@ -1603,13 +1938,15 @@ msgid "" msgstr "" # type: =item -#: dh_gconf:38 +#. type: =item +#: dh_gconf:43 #, fuzzy msgid "B<--priority> I" msgstr "B<--priority=>I" # type: textblock -#: dh_gconf:40 +#. type: textblock +#: dh_gconf:45 msgid "" "Use I (which should be a 2-digit number) as the defaults priority " "instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions " @@ -1617,22 +1954,26 @@ msgid "" msgstr "" # type: textblock -#: dh_gconf:98 +#. type: textblock +#: dh_gconf:112 #, fuzzy msgid "Ross Burton Josselin Mouette " msgstr "Josselin Mouette " # type: textblock +#. type: textblock #: dh_gencontrol:5 msgid "dh_gencontrol - generate and install control file" msgstr "dh_gencontrol - genera e instala el fichero de control" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_gencontrol:14 msgid "B [S>] [S I>]" msgstr "B [S>] [S I>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_gencontrol:18 msgid "" "dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating " @@ -1643,42 +1984,50 @@ msgstr "" "control, y los instala en el directorio DEBIAN con los permisos correctos." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_gencontrol:22 +#, fuzzy msgid "" "This program is merely a wrapper around L, which calls " "it once for each package being acted on, and passes in some additional " -"useful flags including \"-isp\"." +"useful flags." msgstr "" "El programa es simplemente un envoltorio alrededor de L, " "al que llama una vez por cada programa sobre el que actúa, y le pasa algunas " "opciones adicionales útiles, incluyendo \"-isp\"." # type: =item +#. type: =item #: dh_gencontrol:30 -msgid "B<-u>I, B<--dpkg-gencontrol-params>I" +#, fuzzy +msgid "B<-u>I, B<--dpkg-gencontrol-params>=I" msgstr "B<-u>I, B<--dpkg-gencontrol-params>I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_gencontrol:34 msgid "Pass \"params\" to L." msgstr "Pasa \"parámetros\" a L." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installcatalogs:5 msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs" msgstr "dh_installcatalogs - instala y registra catálogos SGML" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installcatalogs:16 msgid "B [S>] [B<-n>]" msgstr "B [S>] [B<-n>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installcatalogs:20 +#, fuzzy msgid "" "dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML " -"catalogs. (Note: it will be extended for XML catalog registration when xml-" -"core is available.) It complies with the Debian XML/SGML policy." +"catalogs. It complies with the Debian XML/SGML policy." msgstr "" "dh_installcatalogs es un programa de debhelper que instala y registra " "catálogos SGML. (Nota: se extenderá para catálogos XML cuando xml-core esté " @@ -1686,7 +2035,8 @@ msgstr "" "se refiere." # type: textblock -#: dh_installcatalogs:25 +#. type: textblock +#: dh_installcatalogs:23 msgid "" "The file F.sgmlcatalogs> contains the catalogs to be " "installed per package. Each line in that file should be of the form " @@ -1702,7 +2052,8 @@ msgstr "" "share/sgml/>." # type: textblock -#: dh_installcatalogs:32 +#. type: textblock +#: dh_installcatalogs:30 msgid "" "Catalogs will be registered in a supercatalog, in F." "cat>." @@ -1711,13 +2062,14 @@ msgstr "" "I.cat>." # type: textblock -#: dh_installcatalogs:35 +#. type: textblock +#: dh_installcatalogs:33 +#, fuzzy msgid "" "This command automatically adds maintainer script snippets for registering " -"and unregistering the catalogs and \"supercatalogs\" (unless B<-n> is " -"used). A dependency on B will be added to C<${misc:Depends}>, so " -"be sure your package uses that variable in F. See " -"L for an explanation of Debhelper maintainer script " +"and unregistering the catalogs and \"supercatalogs\" (unless B<-n> is used). " +"These snippets are inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb; " +"see L for an explanation of Debhelper maintainer script " "snippets." msgstr "" "Esta orden añade automáticamente la parte necesaria para registrar y " @@ -1728,25 +2080,36 @@ msgstr "" "explicación acerca de la porción de código que se añade a los scripts del " "desarrollador." +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installcatalogs:39 +msgid "" +"A dependency on B will be added to C<${misc:Depends}>, so be sure " +"your package uses that variable in F." +msgstr "" + # type: =item -#: dh_installcatalogs:46 dh_installdebconf:53 dh_installdocs:60 -#: dh_installemacsen:38 dh_installinfo:45 dh_installinit:37 dh_installmenu:37 -#: dh_installmime:34 dh_installmodules:38 dh_installwm:40 dh_makeshlibs:58 -#: dh_python:60 dh_scrollkeeper:35 dh_usrlocal:42 +#. type: =item +#: dh_installcatalogs:46 dh_installdebconf:54 dh_installemacsen:39 +#: dh_installinit:37 dh_installmenu:38 dh_installmime:35 dh_installmodules:47 +#: dh_installwm:42 dh_makeshlibs:62 dh_python:60 dh_usrlocal:43 msgid "B<-n>, B<--noscripts>" msgstr "B<-n>, B<--noscripts>" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installcatalogs:48 msgid "Do not modify F/F/F scripts." msgstr "No modifica los scripts de F/F/F." # type: textblock -#: dh_installcatalogs:54 dh_installemacsen:55 dh_installinfo:58 -#: dh_installinit:101 dh_installmime:42 dh_installmodules:53 dh_installwm:51 -#: dh_scrollkeeper:43 dh_usrlocal:50 +#. type: textblock +#: dh_installcatalogs:54 dh_installdocs:87 dh_installemacsen:56 +#: dh_installinit:112 dh_installmime:43 dh_installmodules:62 dh_installwm:55 +#: dh_usrlocal:51 +#, fuzzy msgid "" -"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called " +"Note that this command is not idempotent. L should be called " "between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " "instances of the same text to be added to maintainer scripts." msgstr "" @@ -1755,16 +2118,19 @@ msgstr "" "mantenimiento contengan partes duplicadas." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installcatalogs:113 msgid "F" msgstr "F" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installcatalogs:117 msgid "Adam Di Carlo " msgstr "Adam Di Carlo " # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installchangelogs:5 msgid "" "dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories" @@ -1773,13 +2139,17 @@ msgstr "" "construcción" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installchangelogs:14 +#, fuzzy msgid "" -"B [>] [B<-k>] [I]" +"B [S>] [B<-k>] [B<-X>I] " +"[I]" msgstr "" "B [>] [B<-k>] [I]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installchangelogs:18 msgid "" "dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for " @@ -1789,6 +2159,7 @@ msgstr "" "ficheros de cambios en los directorios de construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installchangelogs:21 msgid "" "dh_installchangelogs determines if the package is a debian native package, " @@ -1806,6 +2177,7 @@ msgstr "" "changelog, se usarán preferentemente en vez de debian/changelog.)" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installchangelogs:28 msgid "" "Parallelling the debian changelog handling, this program also takes care of " @@ -1818,14 +2190,24 @@ msgstr "" "debian/paquete.NEWS." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installchangelogs:33 msgid "" -"If an upstream changelog file is specified as an option, then this upstream " -"changelog will be installed as usr/share/doc/package/changelog in the " -"package build directory. If the changelog is a html file (determined by file " -"extension), it will be installed as usr/share/doc/package/changelog.html " -"instead, and will be converted to plain text with html2text to generate usr/" -"share/doc/package/changelog." +"An upstream changelog file may be specified as an option. If none is " +"specified, a few common filenames are tried. (In compatibility level 7 and " +"above.)" +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installchangelogs:37 +#, fuzzy +msgid "" +"If there is an upstream changelog file, it will be be installed as usr/share/" +"doc/package/changelog in the package build directory. If the changelog is a " +"html file (determined by file extension), it will be installed as usr/share/" +"doc/package/changelog.html instead, and will be converted to plain text with " +"html2text to generate usr/share/doc/package/changelog." msgstr "" "Si se especifica como opción un fichero de cambios del desarrollador " "principal, el fichero de cambios del desarrollador principal se instalará en " @@ -1836,7 +2218,8 @@ msgstr "" "changelog." # type: textblock -#: dh_installchangelogs:46 +#. type: textblock +#: dh_installchangelogs:50 msgid "" "Keep the original name of the upstream changelog. This will be accomplished " "by installing the upstream changelog as \"changelog\", and making a symlink " @@ -1853,27 +2236,50 @@ msgstr "" "cambios." # type: =item -#: dh_installchangelogs:52 +#. type: =item +#: dh_installchangelogs:56 dh_installdocs:58 dh_installexamples:43 +#: dh_install:99 dh_link:57 dh_movefiles:44 +msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>" +msgstr "B<-Xelemento>, B<--exclude=elemento>" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installchangelogs:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Exclude upstream changelog files that contain \"item\" anywhere in their " +"filename from being installed." +msgstr "" +"Los ficheros que contengan \"elemento\" en alguna parte de su nombre no se " +"instalarán." + +# type: =item +#. type: =item +#: dh_installchangelogs:61 msgid "I" msgstr "I" # type: textblock -#: dh_installchangelogs:54 +#. type: textblock +#: dh_installchangelogs:63 msgid "Install this file as the upstream changelog." msgstr "" "Instala este fichero como el fichero de cambios del desarrollador principal." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installcron:5 msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*" msgstr "dh_installcron - instala scripts para cron en etc/cron.*" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installcron:14 msgid "B [S>] [B<--name=>I]" msgstr "B [S>] [B<--name=>I]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installcron:18 msgid "" "dh_installcron is a debhelper program that is responsible for installing " @@ -1888,12 +2294,14 @@ msgstr "" "cron.d." # type: =item -#: dh_installcron:28 dh_installinit:72 dh_installlogrotate:26 -#: dh_installmodules:42 dh_installpam:28 dh_installppp:30 +#. type: =item +#: dh_installcron:28 dh_installinit:83 dh_installlogrotate:26 +#: dh_installmodules:51 dh_installpam:28 dh_installppp:30 msgid "B<--name=>I" msgstr "B<--name=>I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installcron:30 msgid "" "Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as etc/cron." @@ -1905,6 +2313,7 @@ msgstr "" "nombre del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdebconf:5 msgid "" "dh_installdebconf - install files used by debconf in package build " @@ -1914,6 +2323,7 @@ msgstr "" "de construcción" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdebconf:14 msgid "" "B [S>] [B<-n>] [S I>]" @@ -1922,6 +2332,7 @@ msgstr "" "I>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdebconf:18 msgid "" "dh_installdebconf is a debhelper program that is responsible for installing " @@ -1932,17 +2343,21 @@ msgstr "" "del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdebconf:21 +#, fuzzy msgid "" "It also automatically generates the postrm commands needed to interface with " -"debconf. See L for an explanation of how that works." +"debconf. The commands are added to the maintainer scripts by dh_installdeb. " +"See L for an explanation of how that works." msgstr "" "Además genera automáticamente las órdenes de postrm necesarias para " "interaccionar con debconf. Lea L para una explicación " "acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: dh_installdebconf:25 +#. type: textblock +#: dh_installdebconf:26 msgid "" "Files named debian/package.config and debian/package.templates are installed " "into the DEBIAN directory in the package build directory. If a file named " @@ -1964,7 +2379,8 @@ msgstr "" "scripts línea de órdenes." # type: textblock -#: dh_installdebconf:34 +#. type: textblock +#: dh_installdebconf:35 msgid "" "Note that if you use debconf, your package probably needs to depend on it " "(it will be added to ${misc:Depends} by this program)." @@ -1973,7 +2389,8 @@ msgstr "" "(será añadido a ${misc:Depends} por este programa)." # type: textblock -#: dh_installdebconf:37 +#. type: textblock +#: dh_installdebconf:38 msgid "" "Note that for your config script to be called by dpkg, your postinst needs " "to source debconf's confmodule. dh_installdebconf does not install this " @@ -1985,12 +2402,14 @@ msgstr "" "automáticamente porque es demasiado difícil hacerlo bien." # type: =head1 -#: dh_installdebconf:42 +#. type: =head1 +#: dh_installdebconf:43 msgid "LOCALIZED TEMPLATE FILES" msgstr "FICHEROS DE PLANTILLAS TRADUCIDOS" # type: textblock -#: dh_installdebconf:44 +#. type: textblock +#: dh_installdebconf:45 #, fuzzy msgid "" "This program will look to see if you have a debian/po directory and if so " @@ -2004,27 +2423,32 @@ msgstr "" "antiguo L para juntarlos." # type: textblock -#: dh_installdebconf:55 +#. type: textblock +#: dh_installdebconf:56 msgid "Do not modify postrm script." msgstr "No modifica el script de postrm." # type: textblock -#: dh_installdebconf:59 +#. type: textblock +#: dh_installdebconf:60 #, fuzzy msgid "Pass the params to po2debconf." msgstr "Pasa \"parámetros\" a L." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdeb:5 msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory" msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdeb:14 msgid "B [S>]" msgstr "B [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdeb:18 msgid "" "dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing " @@ -2036,8 +2460,9 @@ msgstr "" "los permisos correctos." # type: verbatim +#. type: verbatim #: dh_installdeb:22 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "dh_installdeb automatically installs the following files from debian/ into\n" "the DEBIAN directory:\n" @@ -2047,6 +2472,7 @@ msgid "" " package.prerm\n" " package.shlibs\n" " package.conffiles\n" +" package.triggers\n" "\n" msgstr "" "dh_installdeb instala automáticamente los siguientes ficheros de debian/ en\n" @@ -2060,7 +2486,8 @@ msgstr "" "\n" # type: textblock -#: dh_installdeb:31 +#. type: textblock +#: dh_installdeb:32 msgid "" "The postinst, preinst, postrm, and prerm are handled specially: If a " "corresponding file named debian/package.script.debhelper exists, the " @@ -2081,7 +2508,8 @@ msgstr "" "L, y son fragmentos de scripts de shell." # type: textblock -#: dh_installdeb:39 +#. type: textblock +#: dh_installdeb:40 msgid "" "In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a " "package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there " @@ -2093,17 +2521,20 @@ msgstr "" "conffiles." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdirs:5 msgid "dh_installdirs - create subdirectories in package build directories" msgstr "" "dh_installdirs - crea subdirectorios en los directorios de construcción" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdirs:14 msgid "B [S>] [B<-A>] [S>]" msgstr "B [S>] [B<-A>] [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdirs:18 msgid "" "dh_installdirs is a debhelper program that is responsible for creating " @@ -2113,17 +2544,16 @@ msgstr "" "subdirectorios en los directorios de construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdirs:21 #, fuzzy -msgid "" -"A file named debian/package.dirs can list directories to be created. " -"Separate the directory names with whitespace." +msgid "A file named debian/package.dirs can list directories to be created." msgstr "" -"Un fichero llamado debian/paquete.dirs puede listar otros directorios a " -"crear. Separe los nombres de los directorios con espacios." +"Los ficheros debian/paquete.docs pueden listar otros ficheros a instalar." # type: textblock -#: dh_installdirs:24 +#. type: textblock +#: dh_installdirs:23 msgid "" "Any directory names specified as parameters will be created in the package " "build directory of the first package dh_installdirs is told to act on. By " @@ -2137,17 +2567,8 @@ msgstr "" "por esas opciones." # type: textblock -#: dh_installdirs:29 -msgid "" -"Be sure to only use directory names relative to the package build directory. " -"Ie, \"/usr/bin\" should not be used, use \"usr/bin\" instead." -msgstr "" -"Asegúrese de sólo usar nombres de directorios relativos al directorio de " -"construcción del paquete. Por ejemplo, no debe usarse \"/usr/bin\", pero si " -"\"usr/bin\"." - -# type: textblock -#: dh_installdirs:38 +#. type: textblock +#: dh_installdirs:34 msgid "" "Create any directories specified by command line parameters in ALL packages " "acted on, not just the first." @@ -2156,12 +2577,14 @@ msgstr "" "de órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe, no sólo en el primero." # type: =item -#: dh_installdirs:41 +#. type: =item +#: dh_installdirs:37 msgid "I" msgstr "I" # type: textblock -#: dh_installdirs:43 +#. type: textblock +#: dh_installdirs:39 msgid "" "Create these directories in the package build directory of the first package " "acted on. (Or in all packages if -A is specified.)" @@ -2170,21 +2593,25 @@ msgstr "" "sobre el que se actúe. (O en todos los paquetes si se especifica -A)." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdocs:5 msgid "dh_installdocs - install documentation into package build directories" msgstr "" "dh_installdocs - instala documentación en los directorios de construcción" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdocs:14 +#, fuzzy msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [B<-X>I] " +"B [S>] [B<-A>] [B<-X>I] " "[S>]" msgstr "" "B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [B<-" "X>I] [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdocs:18 msgid "" "dh_installdocs is a debhelper program that is responsible for installing " @@ -2195,6 +2622,7 @@ msgstr "" "del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdocs:21 msgid "" "dh_installdocs automatically installs debian/copyright if it exists. If " @@ -2210,6 +2638,7 @@ msgstr "" "paquete.copyright." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdocs:27 msgid "" "Any filenames specified as parameters will be installed into the first " @@ -2223,6 +2652,7 @@ msgstr "" "B<-i>, o B<-a>, será el primer paquete especificado por estas." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdocs:32 msgid "" "Also, debian/README.Debian (or debian/README.debian) and debian/TODO, if " @@ -2242,19 +2672,20 @@ msgstr "" "paquete.TODO pueden usarse para especificar ficheros para subpaquetes." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdocs:40 msgid "Files named debian/package.docs can list other files to be installed." msgstr "" "Los ficheros debian/paquete.docs pueden listar otros ficheros a instalar." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installdocs:42 +#, fuzzy msgid "" "Files named debian/package.doc-base, will be installed as doc-base control " -"files, and will make this program automatically generate the postinst and " -"prerm commands needed to interface with the doc-base package. Note that the " -"doc-id will be determined from the \"Document:\" entry in the doc-base " -"control file in question." +"files. Note that the doc-id will be determined from the \"Document:\" entry " +"in the doc-base control file in question." msgstr "" "Los ficheros debian/paquete.doc-base, se instalarán como ficheros de control " "de doc-base, y hará que el programa genere automáticamente las órdenes de " @@ -2263,7 +2694,8 @@ msgstr "" "control de doc-base en cuestión." # type: textblock -#: dh_installdocs:48 +#. type: textblock +#: dh_installdocs:46 msgid "" "If your package needs to register more than one document, you need multiple " "files. To accomplish this, you can use files named debian/package.doc-base.*" @@ -2272,7 +2704,8 @@ msgstr "" "ficheros. Para esto puede usar ficheros llamados debian/paquete.doc-base.*" # type: textblock -#: dh_installdocs:57 dh_installinfo:42 dh_installman:59 +#. type: textblock +#: dh_installdocs:55 dh_installinfo:34 dh_installman:64 msgid "" "Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted " "on." @@ -2281,17 +2714,8 @@ msgstr "" "órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe." # type: textblock -#: dh_installdocs:62 dh_installemacsen:40 dh_installinfo:47 -msgid "Do not modify postinst/prerm scripts." -msgstr "No modifica los scripts de postinst/prerm." - -# type: =item -#: dh_installdocs:64 dh_installexamples:43 dh_install:47 dh_movefiles:44 -msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>" -msgstr "B<-Xelemento>, B<--exclude=elemento>" - -# type: textblock -#: dh_installdocs:66 +#. type: textblock +#: dh_installdocs:60 #, fuzzy msgid "" "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " @@ -2301,7 +2725,8 @@ msgstr "" "de ser listados en el fichero md5sums." # type: textblock -#: dh_installdocs:71 +#. type: textblock +#: dh_installdocs:65 msgid "" "Install these files as documentation into the first package acted on. (Or in " "all packages if B<-A> is specified)." @@ -2310,18 +2735,21 @@ msgstr "" "actúe. (O en todos si se especifica B<-A>)." # type: =head1 -#: dh_installdocs:76 dh_link:65 dh_makeshlibs:74 dh_shlibdeps:65 +#. type: =head1 +#: dh_installdocs:70 dh_link:70 dh_makeshlibs:82 dh_shlibdeps:66 msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" # type: textblock -#: dh_installdocs:78 +#. type: textblock +#: dh_installdocs:72 msgid "This is an example of a debian/package.docs file:" msgstr "" "A continuación se muestra un ejemplo de un fichero debian/paquete.docs:" # type: verbatim -#: dh_installdocs:80 +#. type: verbatim +#: dh_installdocs:74 #, no-wrap msgid "" " README\n" @@ -2341,7 +2769,8 @@ msgstr "" "\n" # type: textblock -#: dh_installdocs:89 +#. type: textblock +#: dh_installdocs:83 msgid "" "Note that dh_installdocs will happily copy entire directory hierarchies if " "you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, it " @@ -2352,22 +2781,13 @@ msgstr "" "un directorio instalará todos sus contenidos." # type: textblock -#: dh_installdocs:93 -msgid "" -"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean B<-k>\" should be " -"called between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " -"instances of the same text to be added to maintainer scripts." -msgstr "" -"Esta orden no es idempotente. Debe llamarse a \"dh_clean -k\" entre " -"invocaciones de esta orden. De otro modo, puede causar que los scripts de " -"mantenimiento contengan partes duplicadas." - -# type: textblock +#. type: textblock #: dh_installemacsen:5 msgid "dh_installemacsen - register an emacs add on package" msgstr "dh_installemacsen - registra un paquete añadido para emacs" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installemacsen:14 msgid "" "B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " @@ -2377,6 +2797,7 @@ msgstr "" "[B<--flavor=>I]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installemacsen:18 msgid "" "dh_installemacsen is a debhelper program that is responsible for installing " @@ -2388,18 +2809,22 @@ msgstr "" "de construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installemacsen:22 +#, fuzzy msgid "" "It also automatically generates the postinst and prerm commands needed to " -"register a package as an emacs add on package. See L for " -"an explanation of how this works." +"register a package as an emacs add on package. The commands are added to the " +"maintainer scripts by dh_installdeb. See L for an " +"explanation of how this works." msgstr "" "Además genera automáticamente las órdenes de postinst y prerm necesarios " "para registrar el paquete como un añadido para emacs. Lea L para una explicación acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: dh_installemacsen:26 +#. type: textblock +#: dh_installemacsen:27 msgid "" "If a file named debian/package.emacsen-install exists, then it is installed " "into usr/lib/emacsen-common/packages/install/package in the package build " @@ -2415,25 +2840,35 @@ msgstr "" "paquete.emacsen-startup se instala en etc/emacs/site-start.d/50.el " "(por omisión)." +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installemacsen:41 +msgid "Do not modify postinst/prerm scripts." +msgstr "No modifica los scripts de postinst/prerm." + # type: =item -#: dh_installemacsen:42 dh_installwm:34 +#. type: =item +#: dh_installemacsen:43 dh_installwm:36 msgid "B<--priority=>I" msgstr "B<--priority=>I" # type: textblock -#: dh_installemacsen:44 +#. type: textblock +#: dh_installemacsen:45 msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50." msgstr "" "Establece el número de prioridad de un fichero site-start.d. 50 es el número " "predeterminado." # type: =item -#: dh_installemacsen:46 +#. type: =item +#: dh_installemacsen:47 msgid "B<--flavor=>I" msgstr "B<--flavor=>I" # type: textblock -#: dh_installemacsen:48 +#. type: textblock +#: dh_installemacsen:49 msgid "" "Sets the flavor a site-start.d file will be installed in. Default is \"emacs" "\", alternatives include \"xemacs\" and \"emacs20\"." @@ -2442,6 +2877,7 @@ msgstr "" "omisión es \"emacs\", las alternativas son \"xemacs\" y \"emacs20\"." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installexamples:5 msgid "" "dh_installexamples - install example files into package build directories" @@ -2450,6 +2886,7 @@ msgstr "" "construcción" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installexamples:14 msgid "" "B [S>] [B<-A>] [B<-X>I] " @@ -2459,6 +2896,7 @@ msgstr "" "[S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installexamples:18 msgid "" "dh_installexamples is a debhelper program that is responsible for installing " @@ -2469,6 +2907,7 @@ msgstr "" "construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installexamples:22 msgid "" "Any file names specified as parameters will be installed into the first " @@ -2482,6 +2921,7 @@ msgstr "" "B<-p>, B<-i>, o B<-a>, será el primer paquete especificado por estas." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installexamples:27 msgid "" "Files named debian/package.examples can list other files to be installed." @@ -2489,6 +2929,7 @@ msgstr "" "Los ficheros debian/paquete.examples pueden listar otros ficheros a instalar." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installexamples:35 msgid "" "Install any files specified by command line parameters in ALL packages acted " @@ -2498,6 +2939,7 @@ msgstr "" "órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installexamples:40 msgid "" "Install these files as examples into the first package acted on. (Or into " @@ -2507,7 +2949,8 @@ msgstr "" "actúe. (O en todos si se especifica B<-A>)." # type: textblock -#: dh_installexamples:45 dh_install:49 dh_movefiles:46 +#. type: textblock +#: dh_installexamples:45 dh_install:101 dh_movefiles:46 msgid "" "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " "installed." @@ -2516,6 +2959,7 @@ msgstr "" "instalarán." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installexamples:52 msgid "" "Note that dh_installexamples will happily copy entire directory hierarchies " @@ -2527,41 +2971,36 @@ msgstr "" "un directorio instalará todos sus contenidos." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinfo:5 -msgid "dh_installinfo - install and register info files" +#, fuzzy +msgid "dh_installinfo - install info files" msgstr "dh_installinfo - instala y registra ficheros info" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinfo:14 -msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [S>]" +#, fuzzy +msgid "B [S>] [B<-A>] [S>]" msgstr "" "B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinfo:18 +#, fuzzy msgid "" "dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing " -"info files and registering the files it installs with install-info." +"info files into usr/share/info in the package build directory." msgstr "" -"dh_installinfo es un programa de debhelper responsable de instalar los " -"ficheros info y de registrar los ficheros que instala con install-info." +"dh_installmime es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros " +"mime en los directorios de construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinfo:21 msgid "" -"It determines some information about the info files by parsing them, in " -"particular, it looks at the INFO-DIR-SECTION line to determine what section " -"the info file belongs in." -msgstr "" -"Determina alguna información de los ficheros info analizándolos, en " -"particular, busca la línea INFO-DIR-SECTION para determina a que sección " -"pertenece el fichero info." - -# type: textblock -#: dh_installinfo:25 -msgid "" "Any filenames specified as parameters will be installed into the first " "package dh_installinfo is told to act on. By default, this is the first " "binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " @@ -2573,25 +3012,16 @@ msgstr "" "será el primer paquete listado en esas opciones." # type: textblock -#: dh_installinfo:30 +#. type: textblock +#: dh_installinfo:26 msgid "Files named debian/package.info can list other files to be installed." msgstr "" "Ficheros llamados debian/paquete.info pueden listar otros ficheros a " "instalar." # type: textblock -#: dh_installinfo:32 -msgid "" -"dh_installinfo will automatically generate the postinst and prerm commands " -"needed to interface with install-info, updating the info . See " -"L for an explanation of how this works." -msgstr "" -"dh_installinfo generará automáticamente las órdenes de postinst y prerm " -"necesarios para interaccionar con install-info, actualizando el info . Lea " -"L para una explicación acerca de como funciona esto." - -# type: textblock -#: dh_installinfo:51 +#. type: textblock +#: dh_installinfo:39 msgid "" "Install these info files into the first package acted on. (Or in all " "packages if -A is specified)." @@ -2600,21 +3030,25 @@ msgstr "" "todos los paquete si se especifica -A)." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinit:5 msgid "dh_installinit - install init scripts into package build directories" msgstr "" "dh_installinit - instala scripts de init en los directorios de construcción" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinit:14 +#, fuzzy msgid "" "B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] [B<-" -"r>] [B<-d>] [S I>]" +"R>] [B<-r>] [B<-d>] [S I>]" msgstr "" "B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] " "[B<-r>] [B<-d>] [S I>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinit:18 msgid "" "dh_installinit is a debhelper program that is responsible for installing " @@ -2625,6 +3059,7 @@ msgstr "" "construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinit:21 msgid "" "It also automatically generates the postinst and postrm and prerm commands " @@ -2636,6 +3071,7 @@ msgstr "" "de init." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinit:25 msgid "" "If a file named debian/package.init exists, then it is installed into etc/" @@ -2647,6 +3083,7 @@ msgstr "" "por el nombre del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinit:29 msgid "" "If a file named debian/package.default exists, then it is installed into etc/" @@ -2658,17 +3095,20 @@ msgstr "" "\" reemplazado por el nombre del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinit:39 msgid "Do not modify postinst/postrm/prerm scripts." msgstr "No modifica los scripts de postinst/postrm/prerm." # type: =item +#. type: =item #: dh_installinit:41 #, fuzzy msgid "B<-o>, B<--onlyscripts>" msgstr "B<-n>, B<--noscripts>" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinit:43 msgid "" "Only modify postinst/postrm/prerm scripts, do not actually install any init " @@ -2678,22 +3118,53 @@ msgid "" msgstr "" # type: =item +#. type: =item #: dh_installinit:48 -msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" +#, fuzzy +msgid "B<-R>, B<--restart-after-upgrade>" msgstr "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installinit:50 -msgid "Do not restart init script on upgrade." +msgid "" +"Do not stop the init script until after the package upgrade has been " +"completed. This is different than the default behavior, which stops the " +"script in the prerm, and starts it again in the postinst." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installinit:54 +msgid "" +"This can be useful for daemons that should not have a possibly long downtime " +"during upgrade. But you should make sure that the daemon will not get " +"confused by the package being upgraded while it's running before using this " +"option." +msgstr "" + +# type: =item +#. type: =item +#: dh_installinit:59 +msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" +msgstr "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installinit:61 +#, fuzzy +msgid "Do not stop init script on upgrade." msgstr "No reinicia el script de init después de una actualización." # type: =item -#: dh_installinit:52 +#. type: =item +#: dh_installinit:63 msgid "B<--no-start>" msgstr "B<--no-start>" # type: textblock -#: dh_installinit:54 +#. type: textblock +#: dh_installinit:65 msgid "" "Do not start the init script on install or upgrade, or stop it on removal. " "Only call update-rc.d. Useful for rcS scripts." @@ -2702,12 +3173,14 @@ msgstr "" "cuando se desinstale. Sólo llama a update-rc.d. Útil para scripts de rcS." # type: =item -#: dh_installinit:57 +#. type: =item +#: dh_installinit:68 msgid "B<-d>, B<--remove-d>" msgstr "B<-d>, B<--remove-d>" # type: textblock -#: dh_installinit:59 +#. type: textblock +#: dh_installinit:70 msgid "" "Remove trailing \"d\" from the name of the package, and use the result for " "the filename the init script is installed as in etc/init.d/ , and the " @@ -2722,12 +3195,14 @@ msgstr "" "preferencia sobre --init-script)." # type: =item -#: dh_installinit:65 +#. type: =item +#: dh_installinit:76 msgid "B<-u>I B<--update-rcd-params=>I" msgstr "B<-u>I B<--update-rcd-params=>I" # type: textblock -#: dh_installinit:69 +#. type: textblock +#: dh_installinit:80 msgid "" "Pass \"params\" to L. If not specified, \"defaults\" will be " "passed to L." @@ -2736,7 +3211,8 @@ msgstr "" "\"defaults\" a L." # type: textblock -#: dh_installinit:74 +#. type: textblock +#: dh_installinit:85 msgid "" "Install the init script (and default file) using the filename I " "instead of the default filename, which is the package name. When this " @@ -2751,12 +3227,14 @@ msgstr "" "debian/paquete.init y debian/paquete.default, y los instala." # type: =item -#: dh_installinit:80 +#. type: =item +#: dh_installinit:91 msgid "B<--init-script=>I" msgstr "B<--init-script=>I" # type: textblock -#: dh_installinit:82 +#. type: textblock +#: dh_installinit:93 msgid "" "Use \"scriptname\" as the filename the init script is installed as in etc/" "init.d/ (and also use it as the filename for the defaults file, if it is " @@ -2773,17 +3251,20 @@ msgstr "" "que instala normalmente." # type: textblock -#: dh_installinit:89 +#. type: textblock +#: dh_installinit:100 msgid "This parameter is deprecated, use the --name parameter instead." msgstr "Se desaconseja el uso de esta opción, use --name en su lugar." # type: =item -#: dh_installinit:91 +#. type: =item +#: dh_installinit:102 msgid "B<--error-handler=>I" msgstr "B<--error-handler=>I" # type: textblock -#: dh_installinit:93 +#. type: textblock +#: dh_installinit:104 msgid "" "Call the named shell function if running the init script fails. The function " "should be provided in the prerm and postinst scripts, before the #DEBHELPER# " @@ -2794,6 +3275,7 @@ msgstr "" "símbolo #DEBHELPER#." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installlogcheck:5 msgid "dh_installlogcheck - install logcheck rulefiles into etc/logcheck/" msgstr "" @@ -2801,11 +3283,13 @@ msgstr "" "logcheck/" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installlogcheck:14 msgid "B [S>]" msgstr "B [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installlogcheck:18 #, fuzzy msgid "" @@ -2825,6 +3309,7 @@ msgstr "" "instalan si están presentes." # type: verbatim +#. type: verbatim #: dh_installlogcheck:55 #, no-wrap msgid "" @@ -2835,22 +3320,26 @@ msgstr "" " \n" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installlogcheck:59 msgid "Jon Middleton " msgstr "Jon Middleton " # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installlogrotate:5 msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files" msgstr "dh_installlogrotate - instala ficheros de configuración de logrotate" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installlogrotate:14 msgid "B [S>] [B<--name=>I]" msgstr "" "B [S>] [B<--name=>I]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installlogrotate:18 msgid "" "dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for " @@ -2863,6 +3352,7 @@ msgstr "" "paquete.logrotate." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installlogrotate:28 msgid "" "Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as etc/" @@ -2874,16 +3364,19 @@ msgstr "" "instalarlos con el nombre del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmanpages:5 msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer" msgstr "dh_installmanpages - instalador al viejo estilo de páginas del manual" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmanpages:15 msgid "B [S>] [S>]" msgstr "B [S>] [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmanpages:19 msgid "" "dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for " @@ -2895,6 +3388,7 @@ msgstr "" "los directorios de construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmanpages:23 msgid "" "This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of " @@ -2907,6 +3401,7 @@ msgstr "" "uso de L." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmanpages:27 msgid "" "dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for " @@ -2923,6 +3418,7 @@ msgstr "" "instala en los directorios correctos." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmanpages:33 msgid "" "All filenames specified as parameters will be skipped by " @@ -2934,6 +3430,7 @@ msgstr "" "manual que no quiere instalar." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmanpages:37 msgid "" "After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see " @@ -2947,6 +3444,7 @@ msgstr "" "simbólicos." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmanpages:46 msgid "" "Do not install these files as man pages, even if they look like valid man " @@ -2956,11 +3454,13 @@ msgstr "" "páginas del manual válidas." # type: =head1 +#. type: =head1 #: dh_installmanpages:51 msgid "BUGS" msgstr "FALLOS" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmanpages:53 msgid "" "dh_installmanpages will install the man pages it finds into B packages " @@ -2975,11 +3475,13 @@ msgstr "" "lugar)." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmanpages:58 msgid "Files ending in I<.man> will be ignored." msgstr "Se ignorarán ficheros que terminen con I<.man>." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmanpages:60 msgid "" "Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will " @@ -2989,17 +3491,20 @@ msgstr "" "so se procesarán correctamente." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installman:5 msgid "dh_installman - install man pages into package build directories" msgstr "" "dh_installman - instala páginas de manual en los directorios de construcción" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installman:15 msgid "B [S>] [S>]" msgstr "B [S>] [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installman:19 msgid "" "dh_installman is a debhelper program that handles installing man pages into " @@ -3023,6 +3528,7 @@ msgstr "" "o falta, probablemente lo adivine mal basándose en la extensión." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installman:29 #, fuzzy msgid "" @@ -3033,13 +3539,14 @@ msgstr "" "ll.8 y .ll_LL.8" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installman:32 #, fuzzy msgid "" "If dh_installman seems to install a man page into the wrong section or with " "the wrong extension, this is because the man page has the wrong section " "listed in its .TH line. Edit the man page and correct the section, and " -"dh_installman will follow suit. See to L for details about the .TH " +"dh_installman will follow suit. See L for details about the .TH " "section. If dh_installman seems to install a man page into a directory like /" "usr/share/man/pl/man1/, that is because your program has a name like \"foo.pl" "\", and dh_installman assumes that means it is translated into Polish. Use --" @@ -3057,6 +3564,7 @@ msgstr "" "ese tipo." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installman:41 msgid "" "Any man page filenames specified as parameters will be installed into the " @@ -3070,6 +3578,7 @@ msgstr "" "-a, será el primer paquete especificado por estas opciones." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installman:46 msgid "" "Files named debian/package.manpages can list other man pages to be installed." @@ -3078,6 +3587,7 @@ msgstr "" "manual a instalar." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installman:49 msgid "" "After the man page installation step, dh_installman will check to see if any " @@ -3089,25 +3599,39 @@ msgstr "" "de cualquiera de los paquetes sobre los que está actuando contienen enlaces " "\".so\". Si es así, los cambia por enlaces simbólicos." +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installman:53 +msgid "" +"Also, dh_installman will use man to guess the character encoding of each " +"manual page and convert it to UTF-8. If the guesswork fails for some reason, " +"you can override it using an encoding declaration. See L for " +"details." +msgstr "" + # type: =item -#: dh_installman:62 +#. type: =item +#: dh_installman:67 msgid "B<--language>=ll" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installman:64 +#. type: textblock +#: dh_installman:69 msgid "" "Use this to specify that the man pages being acted on are written in the " "specified language." msgstr "" # type: =item -#: dh_installman:67 +#. type: =item +#: dh_installman:72 msgid "I" msgstr "I" # type: textblock -#: dh_installman:69 +#. type: textblock +#: dh_installman:74 msgid "" "Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages " "if -A is specified)." @@ -3116,7 +3640,8 @@ msgstr "" "en todos si se a especificado -A)." # type: textblock -#: dh_installman:76 +#. type: textblock +#: dh_installman:81 msgid "" "An older version of this program, L, is still used by " "some packages, and so is still included in debhelper. It is, however, " @@ -3129,6 +3654,7 @@ msgstr "" "intuitivo e inconsistente. Use este programa en su lugar." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmenu:5 msgid "" "dh_installmenu - install debian menu files into package build directories" @@ -3137,11 +3663,13 @@ msgstr "" "construcción" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmenu:14 msgid "B [S>] [B<-n>]" msgstr "B [S>] [B<-n>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmenu:18 msgid "" "dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing " @@ -3152,18 +3680,22 @@ msgstr "" "paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmenu:21 +#, fuzzy msgid "" "It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to " -"interface with the debian menu package. See L for an " +"interface with the debian menu package. These commands are inserted into the " +"maintainer scripts by dh_installdeb. See L for an " "explanation of how this works." msgstr "" -"Además genera automáticamente las ordenes de postinst y postrm necesarias " -"para interaccionar con el paquete menu de Debian. Lea L " -"para una explicación acerca de como funciona esto." +"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm necesarias " +"para interactuar con los paquetes mime-support y shared-mime-info. Lea " +"L para una explicación acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: dh_installmenu:25 +#. type: textblock +#: dh_installmenu:26 msgid "" "If a file named debian/package.menu exists, then it is installed into usr/" "share/menu/package in the package build directory. This is a debian menu " @@ -3174,7 +3706,8 @@ msgstr "" "Debian. Lea L para detalles acerca del formato." # type: textblock -#: dh_installmenu:29 +#. type: textblock +#: dh_installmenu:30 msgid "" "If a file named debian/package.menu-method exits, then it is installed into " "etc/menu-methods/package in the package build directory. This is a debian " @@ -3185,28 +3718,33 @@ msgstr "" "un fichero de método de menú de Debian." # type: textblock -#: dh_installmenu:39 dh_installmime:36 dh_installmodules:40 dh_makeshlibs:60 +#. type: textblock +#: dh_installmenu:40 dh_installmime:37 dh_installmodules:49 dh_makeshlibs:64 #: dh_python:62 msgid "Do not modify postinst/postrm scripts." msgstr "No modifica los scripts postinst/postrm." # type: textblock -#: dh_installmenu:81 +#. type: textblock +#: dh_installmenu:82 msgid "L L L" msgstr "L L L" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmime:5 msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories" msgstr "" "dh_installmime - instala ficheros mime en los directorios de construcción" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmime:14 msgid "B [S>] [B<-n>]" msgstr "B [S>] [B<-n>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmime:18 msgid "" "dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing " @@ -3216,10 +3754,13 @@ msgstr "" "mime en los directorios de construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmime:21 +#, fuzzy msgid "" "It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to " -"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages. See " +"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages. These " +"commands are inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb. See " "L for an explanation of how this works." msgstr "" "Además genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm necesarias " @@ -3227,7 +3768,8 @@ msgstr "" "L para una explicación acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: dh_installmime:25 +#. type: textblock +#: dh_installmime:26 msgid "" "If files named debian/package.mime or debian/package.sharedmimeinfo exist, " "then they are installed into usr/lib/mime/packages/package and /usr/share/" @@ -3239,11 +3781,13 @@ msgstr "" "del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmodules:5 msgid "dh_installmodules - register modules with modutils" msgstr "dh_installmodules - registra módulos con modutils" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmodules:16 msgid "" "B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" @@ -3251,6 +3795,7 @@ msgstr "" "B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmodules:20 #, fuzzy msgid "" @@ -3261,13 +3806,13 @@ msgstr "" "módulos del núcleo con modutils." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installmodules:23 +#, fuzzy msgid "" -"Files named debian/package.modules will be installed as etc/modutils/package " -"in the package build directory. This is for use by modutils. Files named " -"debian/package.modprobe will be installed in etc/modprobe.d/package in the " -"package build directory, to be used by module-init-tools's version of " -"modprobe." +"Files named debian/package.modprobe will be installed in etc/modprobe.d/" +"package.conf in the package build directory, to be used by module-init-" +"tools's version of modprobe." msgstr "" "Los ficheros llamados debian/paquete.modules se instalarán como etc/modutils/" "paquete en el directorio de construcción del paquete. Modutils usa estos " @@ -3276,20 +3821,42 @@ msgstr "" "usará la versión module-init-tools de modprobe." # type: textblock -#: dh_installmodules:29 +#. type: textblock +#: dh_installmodules:27 #, fuzzy msgid "" "Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, " "postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and " -"register the modules when the package is installed. See L " -"for an explanation of how this works." +"register the modules when the package is installed. These commands are " +"inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb. See L for an explanation of how this works." msgstr "" "Además genera automáticamente las ordenes de postinst y postrm necesarias " "para interaccionar con el paquete menu de Debian. Lea L " "para una explicación acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: dh_installmodules:44 +#. type: textblock +#: dh_installmodules:33 +msgid "" +"Previous versions of dh_installmodules installed files named etc/modprobe.d/" +"package, code is added to the preinst and postinst to handle the upgrade " +"from the old location." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installmodules:37 +msgid "" +"Previous versions of dh_installmodules also supported files named debian/" +"package.modules, which were installed into etc/modutils/package in the " +"package build directory. This was for use by modutils, which is no longer in " +"Debian. dh_installmodules will warn about such files now." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installmodules:53 #, fuzzy msgid "" "When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files " @@ -3301,17 +3868,20 @@ msgstr "" "debian/paquete.nombre.modules en vez del usual debian/paquete.modules." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installpam:5 msgid "dh_installpam - install pam support files" msgstr "dh_installpam - instala ficheros de soporte para pam" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installpam:14 msgid "B [S>] [B<--name=>I]" msgstr "" "B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installpam:18 msgid "" "dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing " @@ -3321,6 +3891,7 @@ msgstr "" "usados por PAM en los directorios de construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installpam:21 msgid "" "If a file named debian/package.pam exists, then it is installed into etc/pam." @@ -3330,6 +3901,7 @@ msgstr "" "paquete en el directorio de construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installpam:30 msgid "" "Look for files named debian/package.name.pam and install them as etc/pam.d/" @@ -3341,12 +3913,14 @@ msgstr "" "nombre del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_install:5 msgid "dh_install - install files into package build directories" msgstr "" "dh_install - instala ficheros en los directorios de construcción del paquete" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_install:15 msgid "" "B [B<-X>I] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I] " @@ -3356,6 +3930,7 @@ msgstr "" "[S>] [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_install:19 msgid "" "dh_install is a debhelper program that handles installing files into package " @@ -3375,6 +3950,7 @@ msgstr "" "ninguna habilidad especial. Es un reemplazo de la antigua orden dh_movefiles." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_install:27 msgid "" "Files named debian/package.install list the files to install into each " @@ -3396,6 +3972,7 @@ msgstr "" "ficheros a instalar (en modo v3 o superior)." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_install:36 msgid "" "This program may be used in one of two ways. If you just have a file or two " @@ -3413,13 +3990,24 @@ msgstr "" "después usar dh_install para copiar los directorios y ficheros desde ahí a " "los directorios de construcción del paquete correctos." +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_install:43 +msgid "" +"From debhelper compatibility level 7 on, dh_install will fall back to " +"looking in debian/tmp for files, if it doesn't find them in the current " +"directory (or whereever you've told it to look using --sourcedir)." +msgstr "" + # type: =item -#: dh_install:52 +#. type: =item +#: dh_install:51 msgid "B<--autodest>" msgstr "B<--autodest>" # type: textblock -#: dh_install:54 +#. type: textblock +#: dh_install:53 msgid "" "Guess as the destination directory to install things to. If this is " "specified, you should not list destination directories in debian/package." @@ -3432,7 +4020,8 @@ msgstr "" "siguiente modo:" # type: textblock -#: dh_install:59 +#. type: textblock +#: dh_install:58 msgid "" "Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of " "the filename, if it is present, and install into the dirname of the " @@ -3448,7 +4037,8 @@ msgstr "" "etc/." # type: textblock -#: dh_install:65 +#. type: textblock +#: dh_install:64 msgid "" "Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by " "itself in a debian/package.install file, with no explicit destination, then " @@ -3461,12 +4051,31 @@ msgstr "" "ha usado esta opción." # type: =item -#: dh_install:70 +#. type: =item +#: dh_install:69 +msgid "B<--fail-missing>" +msgstr "B<--fail-missing>" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_install:71 +msgid "" +"This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not " +"only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code." +msgstr "" +"Esta opción es como --list-missing, excepto que si se olvida un fichero, no " +"sólo se listarán los ficheros olvidados, sino que además se devolverá un " +"código de salida distinto de cero." + +# type: =item +#. type: =item +#: dh_install:74 msgid "B<--list-missing>" msgstr "B<--list-missing>" # type: textblock -#: dh_install:72 +#. type: textblock +#: dh_install:76 msgid "" "This option makes dh_install keep track of the files it installs, and then " "at the end, compare that list with the files in the source directory. If any " @@ -3480,7 +4089,8 @@ msgstr "" "estándar." # type: textblock -#: dh_install:77 +#. type: textblock +#: dh_install:81 msgid "" "This may be useful if you have a large package and want to make sure that " "you don't miss installing newly added files in new upstream releases." @@ -3490,7 +4100,8 @@ msgstr "" "programa." # type: textblock -#: dh_install:80 +#. type: textblock +#: dh_install:84 msgid "" "Note that files that are excluded from being moved via the -X option are not " "warned about." @@ -3499,35 +4110,24 @@ msgstr "" "X." # type: =item -#: dh_install:83 -msgid "B<--fail-missing>" -msgstr "B<--fail-missing>" - -# type: textblock -#: dh_install:85 -msgid "" -"This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not " -"only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code." -msgstr "" -"Esta opción es como --list-missing, excepto que si se olvida un fichero, no " -"sólo se listarán los ficheros olvidados, sino que además se devolverá un " -"código de salida distinto de cero." - -# type: =item -#: dh_install:88 +#. type: =item +#: dh_install:87 msgid "B<--sourcedir=dir>" msgstr "B<--sourcedir=dir>" # type: textblock -#: dh_install:90 +#. type: textblock +#: dh_install:89 +#, fuzzy msgid "" -"Makes all source files be found under dir. If this is specified, it is akin " -"to all the source filenames having \"dir/\" prepended to them." +"Makes all files to be installed be found under dir. If this is specified, it " +"is akin to all the filenames having \"dir/\" prepended to them." msgstr "" "Hace que todos los ficheros fuente se encuentren bajo dir. Si se especifica, " "es parecido a anteponer \"dir/\" a todos los nombres de los ficheros fuente." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_install:93 msgid "" "To make dh_install behave like the old dh_movefiles, move your package.files " @@ -3541,12 +4141,14 @@ msgstr "" "de dh_movefiles, excepto en que copiará los ficheros en vez de moverlos." # type: =item -#: dh_install:99 +#. type: =item +#: dh_install:104 msgid "I" msgstr "I" # type: textblock -#: dh_install:101 +#. type: textblock +#: dh_install:106 msgid "" "Lists files (or directories) to install and where to install them to. The " "files will be installed into the first package dh_install acts on." @@ -3556,12 +4158,14 @@ msgstr "" "actúe dh_install." # type: =head1 -#: dh_install:224 +#. type: =head1 +#: dh_install:246 msgid "EXAMPLE" msgstr "EJEMPLO" # type: textblock -#: dh_install:226 +#. type: textblock +#: dh_install:248 msgid "" "Suppose your package's upstream Makefile installs a binary, a man page, and " "a library into appropriate subdirectories of debian/tmp. You want to put the " @@ -3576,7 +4180,8 @@ msgstr "" "sourcedir=debian/tmp\". Haga un debian/tal.install que contenga:" # type: verbatim -#: dh_install:232 +#. type: verbatim +#: dh_install:254 #, no-wrap msgid "" " usr/bin\n" @@ -3588,12 +4193,14 @@ msgstr "" "\n" # type: textblock -#: dh_install:235 +#. type: textblock +#: dh_install:257 msgid "While debian/libfoo.install contains:" msgstr "Mientras que debian/libtal.install debe contener:" # type: verbatim -#: dh_install:237 +#. type: verbatim +#: dh_install:259 #, no-wrap msgid "" " usr/lib/libfoo*.so.*\n" @@ -3603,7 +4210,8 @@ msgstr "" "\n" # type: textblock -#: dh_install:239 +#. type: textblock +#: dh_install:261 msgid "" "If you want a libfoo-dev package too, debian/libfoo-dev.install might " "contain:" @@ -3612,7 +4220,8 @@ msgstr "" "que contenga:" # type: verbatim -#: dh_install:241 +#. type: verbatim +#: dh_install:263 #, no-wrap msgid "" " usr/include\n" @@ -3626,12 +4235,14 @@ msgstr "" "\n" # type: =head1 -#: dh_install:245 +#. type: =head1 +#: dh_install:267 msgid "LIMITATIONS" msgstr "LIMITACIONES" # type: verbatim -#: dh_install:247 +#. type: verbatim +#: dh_install:269 #, no-wrap msgid "" "dh_install cannot rename files or directories, it can only install them\n" @@ -3645,16 +4256,19 @@ msgstr "" " \n" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installppp:5 msgid "dh_installppp - install ppp ip-up and ip-down files" msgstr "dh_installppp - instala los ficheros ip-up e ip-down de ppp" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installppp:14 msgid "B [S>] [B<--name=>I]" msgstr "B [S>] [B<--name=>I]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installppp:18 msgid "" "dh_installppp is a debhelper program that is responsible for installing ppp " @@ -3665,6 +4279,7 @@ msgstr "" "paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installppp:21 msgid "" "If a file named debian/package.ppp.ip-up exists, then it is installed into " @@ -3676,6 +4291,7 @@ msgstr "" "debian/package.ppp.ip-down se instalan en etc/ppp/ip-down.d/paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installppp:32 msgid "" "Look for files named debian/package.name.ppp.ip-* and install them as etc/" @@ -3687,11 +4303,13 @@ msgstr "" "el nombre del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installwm:5 msgid "dh_installwm - register a window manager" msgstr "dh_installwm - registra un gestor de ventanas" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installwm:14 msgid "" "B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " @@ -3701,18 +4319,23 @@ msgstr "" "[S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installwm:18 +#, fuzzy msgid "" "dh_installwm is a debhelper program that is responsible for generating the " "postinst and postrm commands that register a window manager with L" +"alternatives(8)>. The window manager's man page is also registered as a " +"slave symlink (in v6 mode and up), if it is found in usr/share/man/man1/ in " +"the package build directory." msgstr "" "dh_installwm es un programa de debhelper responsable de generar las órdenes " "de postinst y postrm que registran un gestor de ventanas con L" # type: textblock -#: dh_installwm:22 +#. type: textblock +#: dh_installwm:24 msgid "" "Any window manager programs specified as parameters will be registered in " "the first package dh_installwm is told to act on. By default, this is the " @@ -3725,7 +4348,8 @@ msgstr "" "será el primer paquete especificado por estas opciones." # type: textblock -#: dh_installwm:27 +#. type: textblock +#: dh_installwm:29 msgid "" "Files named debian/package.wm can list other window manager programs to " "register." @@ -3734,7 +4358,8 @@ msgstr "" "a registrar." # type: textblock -#: dh_installwm:36 +#. type: textblock +#: dh_installwm:38 msgid "" "Set the priority of the window manager. Default is 20, which is too low for " "most window managers; see the Debian Policy document for instructions on " @@ -3746,19 +4371,22 @@ msgstr "" "correcto." # type: textblock -#: dh_installwm:42 +#. type: textblock +#: dh_installwm:44 msgid "Do not modify postinst/postrm scripts. Turns this command into a no-op." msgstr "" "No modifica los scripts de postinst/postrm. Si se especifica esta orden no " "hace nada." # type: =item -#: dh_installwm:44 +#. type: =item +#: dh_installwm:46 msgid "I" msgstr "I" # type: textblock -#: dh_installwm:46 +#. type: textblock +#: dh_installwm:48 msgid "" "The commands used to run the window manager or window managers you want to " "register." @@ -3767,16 +4395,19 @@ msgstr "" "registrar." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installxfonts:5 msgid "dh_installxfonts - register X fonts" msgstr "dh_installxfonts - registra tipos de letra para X" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installxfonts:14 msgid "B [S>]" msgstr "B [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installxfonts:18 msgid "" "dh_installxfonts is a debhelper program that is responsible for registering " @@ -3788,6 +4419,7 @@ msgstr "" "fonts.scale sean reconstruidos adecuadamente durante la instalación." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installxfonts:22 #, fuzzy msgid "" @@ -3804,6 +4436,7 @@ msgstr "" "construcción del paquete." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installxfonts:28 #, fuzzy msgid "" @@ -3816,10 +4449,13 @@ msgstr "" "Depends}.)" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_installxfonts:32 +#, fuzzy msgid "" "This program automatically generates the postinst and postrm commands needed " -"to register X fonts. See L for an explanation of how this " +"to register X fonts. These commands are inserted into the maintainer scripts " +"by dh_installdeb. See L for an explanation of how this " "works." msgstr "" "Este programa genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm " @@ -3827,7 +4463,8 @@ msgstr "" "para una explicación acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: dh_installxfonts:38 +#. type: textblock +#: dh_installxfonts:39 msgid "" "See L, L, and L for more information about X font installation." @@ -3836,7 +4473,8 @@ msgstr "" "(8)> para más información acerca de la instalación de tipos de letra para X." # type: textblock -#: dh_installxfonts:41 +#. type: textblock +#: dh_installxfonts:42 msgid "" "See Debian policy, section 11.8.5. for details about doing fonts the Debian " "way." @@ -3845,19 +4483,24 @@ msgstr "" "manejar los tipos de letra al estilo de Debian." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_link:5 msgid "dh_link - create symlinks in package build directories" msgstr "" "dh_link - crea enlace simbólicos en directorios de construcción de paquetes" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_link:15 +#, fuzzy msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [S>]" +"B [S>] [B<-A>] [B<-X>I] [S>]" msgstr "" "B [S>] [B<-A>] [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_link:19 msgid "" "dh_link is a debhelper program that creates symlinks in package build " @@ -3867,6 +4510,7 @@ msgstr "" "directorios de construcción de paquetes." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_link:22 msgid "" "dh_link accepts a list of pairs of source and destination files. The source " @@ -3880,6 +4524,7 @@ msgstr "" "número igual de ficheros origen y destino." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_link:27 msgid "" "The list can be specified in two ways. A file named debian/package.links can " @@ -3902,6 +4547,7 @@ msgstr "" "especificado en estos parámetros." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_link:36 msgid "" "Be sure you B specify the full filename to both the source and " @@ -3913,6 +4559,7 @@ msgstr "" "usando algo como L)." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_link:40 msgid "" "dh_link will generate symlinks that comply with debian policy - absolute " @@ -3926,16 +4573,19 @@ msgstr "" "necesario para ubicar los enlaces." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_link:45 +#, fuzzy msgid "" "dh_link also scans the package build tree for existing symlinks which do not " -"conform to debian policy, and corrects them (v4 only)." +"conform to debian policy, and corrects them (v4 or later)." msgstr "" "dh_link también examina el árbol de construcción del paquete en busca de " "enlaces existentes que no cumplen con las normas de debian, y los corrige " "(sólo v4)." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_link:54 msgid "" "Create any links specified by command line parameters in ALL packages acted " @@ -3944,13 +4594,26 @@ msgstr "" "Crea cualquier enlace especificado por los parámetros de la linea de órdenes " "en TODOS los paquetes sobre los que se actúa, no solamente en el primero." +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_link:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not correct symlinks that contain \"item\" anywhere in their filename " +"from being corrected to comply with debian policy." +msgstr "" +"Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre, " +"de ser listados en el fichero md5sums." + # type: =item -#: dh_link:57 +#. type: =item +#: dh_link:62 msgid "I" msgstr "I" # type: textblock -#: dh_link:59 +#. type: textblock +#: dh_link:64 msgid "" "Create a file named \"destination\" as a link to a file named \"source\". Do " "this in the package build directory of the first package acted on. (Or in " @@ -3962,7 +4625,8 @@ msgstr "" "especifica -A)." # type: verbatim -#: dh_link:67 +#. type: verbatim +#: dh_link:72 #, no-wrap msgid "" " dh_link usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n" @@ -3972,12 +4636,14 @@ msgstr "" "\n" # type: textblock -#: dh_link:69 +#. type: textblock +#: dh_link:74 msgid "Make bar.1 be a symlink to foo.1" msgstr "Hace de bar.1 un enlace simbólico a foo.1" # type: verbatim -#: dh_link:71 +#. type: verbatim +#: dh_link:76 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " dh_link var/lib/foo usr/lib/foo \\\n" @@ -3989,7 +4655,8 @@ msgstr "" "\n" # type: textblock -#: dh_link:74 +#. type: textblock +#: dh_link:79 #, fuzzy msgid "" "Make /usr/lib/foo/ be a link to /var/lib/foo/, and bar.1 be a symlink to the " @@ -3999,17 +4666,20 @@ msgstr "" "simbólico a la página de manual de X foo.1x" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_listpackages:5 msgid "dh_listpackages - list binary packages debhelper will act on" msgstr "" "dh_listpackages - lista paquetes binarios sobre los que actuará debhelper" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_listpackages:14 msgid "B [S>]" msgstr "B [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_listpackages:18 msgid "" "dh_listpackages is a debhelper program that outputs a list of all binary " @@ -4024,20 +4694,26 @@ msgstr "" "especifican las mismas opciones." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_makeshlibs:5 -msgid "dh_makeshlibs - automatically create shlibs file" +#, fuzzy +msgid "" +"dh_makeshlibs - automatically create shlibs file and call dpkg-gensymbols" msgstr "dh_makeshlibs - crea automáticamente fichero shlibs" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_makeshlibs:14 +#, fuzzy msgid "" "B [S>] [B<-m>I] [B<-V>I<" -"[dependencies]>] [B<-n>] [B<-X>I]" +"[dependencies]>] [B<-n>] [B<-X>I] [S I>]" msgstr "" "B [S>] [B<-m>I] [B<-V>I<" "[dependencias]>] [B<-n>] [B<-X>I]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_makeshlibs:18 msgid "" "dh_makeshlibs is a debhelper program that automatically scans for shared " @@ -4048,22 +4724,35 @@ msgstr "" "encuentra." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_makeshlibs:21 +#, fuzzy msgid "" "It also adds a call to ldconfig in the postinst and postrm scripts (in V3 " -"mode and above only) to any packages which it finds shared libraries in." +"mode and above only) to any packages in which it finds shared libraries." msgstr "" "También añade un llamado a ldconfig en los programas postinst y postrm (sólo " "en el modo V3 y superiores) a cualquier paquete en el que encuentra " "bibliotecas compartidas." +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:24 +msgid "" +"If a L symbol file is found in debian/package.symbols " +"(or debian/package.symbols.arch), dpkg-gensymbols will be called to process " +"and install the symbols file." +msgstr "" + # type: =item -#: dh_makeshlibs:28 +#. type: =item +#: dh_makeshlibs:32 msgid "B<-m>I, B<--major=>I" msgstr "B<-m>I, B<--major=>I" # type: textblock -#: dh_makeshlibs:30 +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:34 msgid "" "Instead of trying to guess the major number of the library with objdump, use " "the major number specified after the -m parameter. This is much less useful " @@ -4076,17 +4765,20 @@ msgstr "" "nombres de fichero de las bibliotecas en lugar de usar objdump." # type: =item -#: dh_makeshlibs:35 +#. type: =item +#: dh_makeshlibs:39 msgid "B<-V>, B<-V>I" msgstr "B<-V>, B<-V>I" # type: =item -#: dh_makeshlibs:37 +#. type: =item +#: dh_makeshlibs:41 msgid "B<--version-info>, B<--version-info=>I" msgstr "B<--version-info>, B<--version-info=>I" # type: textblock -#: dh_makeshlibs:39 +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:43 msgid "" "By default, the shlibs file generated by this program does not make packages " "depend on any particular version of the package containing the shared " @@ -4112,7 +4804,8 @@ msgstr "" "de dependencia exacta requerida (asegúrese de incluir el nombre del paquete)." # type: textblock -#: dh_makeshlibs:50 +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:54 msgid "" "Beware of using -V without any parameters; this is a conservative setting " "that always ensures that other packages' shared library dependencies are at " @@ -4131,7 +4824,8 @@ msgstr "" "actualización." # type: textblock -#: dh_makeshlibs:64 +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:68 msgid "" "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename or directory " "from being treated as shared libraries." @@ -4140,26 +4834,37 @@ msgstr "" "o directorio de ser tratados como bibliotecas compartidas." # type: =item -#: dh_makeshlibs:67 +#. type: =item +#: dh_makeshlibs:71 #, fuzzy msgid "B<--add-udeb=>I" msgstr "B<--name=>I" # type: textblock -#: dh_makeshlibs:69 +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:73 msgid "" "Create an additional line for udebs in the shlibs file and use \"udeb\" as " "the package name for udebs to depend on instead of the regular library " "package." msgstr "" -# type: =item +# type: textblock +#. type: textblock #: dh_makeshlibs:78 +#, fuzzy +msgid "Pass \"params\" to L." +msgstr "Pasa \"parámetros\" a L." + +# type: =item +#. type: =item +#: dh_makeshlibs:86 msgid "dh_makeshlibs" msgstr "dh_makeshlibs" # type: verbatim -#: dh_makeshlibs:80 +#. type: verbatim +#: dh_makeshlibs:88 #, no-wrap msgid "" "Assuming this is a package named libfoobar1, generates a shlibs file that\n" @@ -4173,12 +4878,14 @@ msgstr "" "\n" # type: =item -#: dh_makeshlibs:84 +#. type: =item +#: dh_makeshlibs:92 msgid "dh_makeshlibs -V" msgstr "dh_makeshlibs -V" # type: verbatim -#: dh_makeshlibs:86 +#. type: verbatim +#: dh_makeshlibs:94 #, no-wrap msgid "" "Assuming the current version of the package is 1.1-3, generates a shlibs\n" @@ -4192,12 +4899,14 @@ msgstr "" "\n" # type: =item -#: dh_makeshlibs:90 +#. type: =item +#: dh_makeshlibs:98 msgid "dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (>= 1.0)'" msgstr "dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (>= 1.0)'" # type: verbatim -#: dh_makeshlibs:92 +#. type: verbatim +#: dh_makeshlibs:100 #, no-wrap msgid "" "Generates a shlibs file that looks something like:\n" @@ -4209,11 +4918,13 @@ msgstr "" "\n" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_md5sums:5 msgid "dh_md5sums - generate DEBIAN/md5sums file" msgstr "dh_md5sums - genera el fichero DEBIAN/md5sums" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_md5sums:15 msgid "" "B [S>] [B<-x>] [B<-X>I] [B<--include-" @@ -4223,6 +4934,7 @@ msgstr "" "include-conffiles>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_md5sums:19 msgid "" "dh_md5sums is a debhelper program that is responsible for generating a " @@ -4234,6 +4946,7 @@ msgstr "" "paquete. Estos ficheros son usados por el paquete debsums." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_md5sums:23 msgid "" "All files in DEBIAN/ are omitted from the md5sums file, as are all conffiles " @@ -4244,17 +4957,20 @@ msgstr "" "conffiles)." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_md5sums:26 msgid "The md5sums file is installed with proper permissions and ownerships." msgstr "" "El fichero md5sums es instalado con los permisos y propietarios adecuados." # type: =item +#. type: =item #: dh_md5sums:32 msgid "B<-x>, B<--include-conffiles>" msgstr "B<-x>, B<--include-conffiles>" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_md5sums:34 msgid "" "Include conffiles in the md5sums list. Note that this information is " @@ -4264,6 +4980,7 @@ msgstr "" "redundante puesto que esta incluida en otro lugar de los paquetes debian." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_md5sums:39 msgid "" "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " @@ -4273,11 +4990,13 @@ msgstr "" "de ser listados en el fichero md5sums." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_movefiles:5 msgid "dh_movefiles - move files out of debian/tmp into subpackages" msgstr "dh_movefiles - mueve ficheros de debian/tmp en subpaquetes" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_movefiles:14 msgid "" "B [S>] [B<--sourcedir=>I] [B<-" @@ -4287,6 +5006,7 @@ msgstr "" "X>I] S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_movefiles:18 msgid "" "dh_movefiles is a debhelper program that is responsible for moving files out " @@ -4301,6 +5021,7 @@ msgstr "" "dividirlos en subpaquetes." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_movefiles:23 msgid "" "Files named debian/package.files list the files to be moved, separated by " @@ -4317,20 +5038,24 @@ msgstr "" "primer paquete que actuar dh_movefiles." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_movefiles:29 +#, fuzzy msgid "" -"Note: dh_install is a much better program that can do everything this one " -"can, and more." +"Note: dh_install is a much better program, and you are recommended to use it " +"instead of dh_movefiles." msgstr "" "Nota: dh_install es un programa mejor que puede hacer todo lo que éste, y " "más." # type: =item +#. type: =item #: dh_movefiles:36 msgid "B<--sourcedir=>I" msgstr "B<--sourcedir=>I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_movefiles:38 #, fuzzy msgid "" @@ -4347,6 +5072,7 @@ msgstr "" "empezar con un `/'." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_movefiles:51 msgid "" "Lists files to move. The filenames listed should be relative to debian/tmp/. " @@ -4361,6 +5087,7 @@ msgstr "" "colocarlos." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_movefiles:60 msgid "" "Note that files are always moved out of debian/tmp by default (even if you " @@ -4380,17 +5107,21 @@ msgstr "" "por dh_clean." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_perl:5 -msgid "dh_perl - calculates perl dependencies" +#, fuzzy +msgid "dh_perl - calculates perl dependencies and cleans up after MakeMaker" msgstr "dh_perl - calcula dependencias de perl" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_perl:16 msgid "B [S>] [B<-d>] [S>]" msgstr "" "B [S>] [B<-d>] [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_perl:20 msgid "" "dh_perl is a debhelper program that is responsible for generating the ${perl:" @@ -4400,6 +5131,7 @@ msgstr "" "substituciones ${perl:Depends} y añadirlas a los ficheros substvars." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_perl:23 msgid "" "The program will look at perl scripts and modules in your package, and will " @@ -4412,13 +5144,23 @@ msgstr "" "será substituida en el fichero de control de su paquete dondequiera que " "usted ubique la señal \"${perl:Depends}\"." +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_perl:28 +msgid "" +"dh_perl also cleans up empty directories that MakeMaker can generate when " +"installing perl modules." +msgstr "" + # type: =item -#: dh_perl:32 +#. type: =item +#: dh_perl:35 msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" # type: textblock -#: dh_perl:34 +#. type: textblock +#: dh_perl:37 msgid "" "In some specific cases you may want to depend on perl-base rather than the " "full perl package. If so, you can pass the -d option to make dh_perl " @@ -4432,7 +5174,8 @@ msgstr "" "incluidos en el sistema base." # type: textblock -#: dh_perl:39 +#. type: textblock +#: dh_perl:42 msgid "" "Note that this flag may cause no dependency on perl-base to be generated at " "all. perl-base is Essential, so its dependency can be left out, unless a " @@ -4443,12 +5186,14 @@ msgstr "" "puede obviar, a menos que se requiera una dependencia de versiones." # type: =item -#: dh_perl:43 +#. type: =item +#: dh_perl:46 msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" # type: textblock -#: dh_perl:45 +#. type: textblock +#: dh_perl:48 msgid "" "By default, scripts and architecture independent modules don't depend on any " "specific version of perl. The -V option causes the current version of the " @@ -4459,12 +5204,14 @@ msgstr "" "actual del paquete perl (o perl-base con -d) sea especificada." # type: =item -#: dh_perl:49 +#. type: =item +#: dh_perl:52 msgid "I" msgstr "I" # type: textblock -#: dh_perl:51 +#. type: textblock +#: dh_perl:54 msgid "" "If your package installs perl modules in non-standard directories, you can " "make dh_perl check those directories by passing their names on the command " @@ -4476,21 +5223,25 @@ msgstr "" "vendorlib y vendorarch por omisión." # type: textblock -#: dh_perl:60 dh_strip:75 +#. type: textblock +#: dh_perl:63 dh_strip:76 msgid "Debian policy, version 3.0.1" msgstr "Normas de Debian, versión 3.0.1" # type: textblock -#: dh_perl:62 +#. type: textblock +#: dh_perl:65 msgid "Perl policy, version 1.18" msgstr "Normas de Perl, versión 1.18" # type: textblock -#: dh_perl:148 +#. type: textblock +#: dh_perl:160 msgid "Brendan O'Dea " msgstr "Brendan O'Dea " # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:5 msgid "" "dh_python - calculates python dependencies and adds postinst and prerm " @@ -4500,6 +5251,7 @@ msgstr "" "prerm" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:15 msgid "" "B [S>] [B<-n>] [B<-V> I] " @@ -4509,6 +5261,7 @@ msgstr "" "módulos...>>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:19 msgid "" "Note: This program is deprecated. You should use dh_pysupport or " @@ -4517,6 +5270,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:23 msgid "" "dh_python is a debhelper program that is responsible for generating the " @@ -4528,6 +5282,7 @@ msgstr "" "También añadirá un script postinst y un prerm de ser necesario." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:27 msgid "" "The program will look at python scripts and modules in your package, and " @@ -4544,6 +5299,7 @@ msgstr "" "Depends}\"." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:33 msgid "" "If some modules need to be byte-compiled at install time, appropriate " @@ -4555,6 +5311,7 @@ msgstr "" "ya compilados, se eliminarán." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:37 msgid "If you use this program, your package should build-depend on python." msgstr "" @@ -4562,11 +5319,13 @@ msgstr "" "dependencias de construcción." # type: =item +#. type: =item #: dh_python:43 msgid "I" msgstr "I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:45 msgid "" "If your package installs python modules in non-standard directories, you can " @@ -4582,6 +5341,7 @@ msgstr "" "usr/share/games/$PACKAGE y /usr/lib/python?.?/site-packages." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:51 msgid "" "Note: only /usr/lib/site-python, /usr/lib/python?.?/site-packages and the " @@ -4592,11 +5352,13 @@ msgstr "" "mediante la línea de órdenes." # type: =item +#. type: =item #: dh_python:54 msgid "B<-V> I" msgstr "B<-V> I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:56 msgid "" "If the .py files your package ships are meant to be used by a specific " @@ -4608,82 +5370,61 @@ msgstr "" "deseada. No lo use si instala módulos en /usr/lib/site-python." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:68 msgid "Debian policy, version 3.5.7" msgstr "Normas de Debian, versión 3.5.7" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:70 msgid "Python policy, version 0.3.7" msgstr "Normas de Python, versión 0.3.7" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:290 msgid "Josselin Mouette " msgstr "Josselin Mouette " # type: textblock +#. type: textblock #: dh_python:292 msgid "most ideas stolen from Brendan O'Dea " msgstr "muchas de las ideas tomadas de Brendan O'Dea " -# type: textblock +#. type: textblock #: dh_scrollkeeper:5 -msgid "dh_scrollkeeper - generate ScrollKeeper registration scripts" -msgstr "dh_scrollkeeper - genera programas de registro de ScrollKeeper" +msgid "dh_scrollkeeper - deprecated no-op" +msgstr "" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_scrollkeeper:14 msgid "B [S>] [B<-n>] [S>]" msgstr "" "B [S>] [B<-n>] [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_scrollkeeper:18 +#, fuzzy msgid "" -"B is a debhelper program that handles correctly registering " -"OMF files that it finds in package build trees with ScrollKeeper." +"dh_scrollkeeper was a debhelper program that handled registering OMF files " +"for ScrollKeeper. However, it no longer does anything, and is now deprecated." msgstr "" "B es un programa de debhelper que maneja el registro " "adecuado de ficheros OMF que encuentra en los arboles de construcción de " "paquetes y que usan ScrollKeeper." # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:22 -msgid "" -"This command automatically adds maintainer script snippets for registering " -"and unregistering files with ScrollKeeper (unless B<-n> is used). See " -"L for an explanation of Debhelper maintainer script " -"snippets." -msgstr "" -"Esta orden añade automáticamente partes del programa de desarrollador para " -"registro y de-registro de ficheros con ScrollKeeper (a menos que se use la " -"opción B<-n>). Vea L para explicación sobre las partes del " -"programa Debhelper de desarrollador." - -# type: textblock -#: dh_scrollkeeper:27 -msgid "" -"It will also change any DTD declarations in the OMF and DocBook files to " -"refer to local files instead of remote URLs. This change does not modify the " -"source files, but the files in the package build tree." -msgstr "" -"También cambiará cualquier declaración DTD en los ficheros OMF y DocBook que " -"se refieran a ficheros locales en lugar de URLs remotas. Este cambio no " -"modifica los ficheros de origen, a excepción de los ficheros en el árbol de " -"construcción del paquete." - -# type: textblock -#: dh_scrollkeeper:37 -msgid "Do not modify F/F scripts." -msgstr "No modifica programas F/F." - -# type: textblock +#. type: textblock #: dh_shlibdeps:5 msgid "dh_shlibdeps - calculate shared library dependencies" msgstr "dh_shlibdeps - calcula dependencias de bibliotecas compartidas" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_shlibdeps:15 msgid "" "B [S>] [B<-L>I] [B<-" @@ -4693,6 +5434,7 @@ msgstr "" "l>I] [B<-X>I] [S I>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_shlibdeps:19 msgid "" "dh_shlibdeps is a debhelper program that is responsible for calculating " @@ -4702,6 +5444,7 @@ msgstr "" "dependencias en bibliotecas compartidas de los paquetes." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_shlibdeps:22 msgid "" "This program is merely a wrapper around L that calls it " @@ -4713,16 +5456,19 @@ msgstr "" "lista de ejecutables ELF y bibliotecas compartidas que ha encontrado." # type: =item +#. type: =item #: dh_shlibdeps:30 msgid "B<-u>I, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I" msgstr "B<-u>I, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_shlibdeps:34 msgid "Pass \"params\" to L." msgstr "Pasa \"params\" a L." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_shlibdeps:38 msgid "" "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " @@ -4737,18 +5483,28 @@ msgstr "" "cosa." # type: =item +#. type: =item #: dh_shlibdeps:43 msgid "B<-l>I[:directory:directory:..]" msgstr "B<-l>I[:directorio:directorio:..]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_shlibdeps:45 msgid "" +"With recent versions of dpkg-shlibdeps, this option is generally not needed." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_shlibdeps:48 +#, fuzzy +msgid "" "Before dpkg-shlibdeps is run, LD_LIBRARY_PATH will have added to it the " -"specified directory (or directories -- separate with colons). This is useful " -"for multi-binary packages where a library is built in one package and " -"another package contains binaries linked against said library. Relative " -"paths will be made absolute for the benefit of dpkg-shlibdeps." +"specified directory (or directories -- separate with colons). With recent " +"versions of dpkg-shlibdeps, this is mostly only useful for packages that " +"build multiple flavors of the same library, or other situations where the " +"library is installed into a directory not on the regular library search path." msgstr "" "Antes de ejecutarse dpkg-shlibdeps, se deberá añadir a LD_LIBRARY_PATH el " "directorio especificado (o directorios -- separados por dos puntos). Esto " @@ -4756,38 +5512,32 @@ msgstr "" "las bibliotecas indicadas. Las rutas relativas se convierten en absolutas " "para el beneficio de dpkg-shlibdeps." -# type: textblock -#: dh_shlibdeps:52 -msgid "" -"Note that the directory given should be the complete or relative path to a " -"directory that contains the library. See example below." -msgstr "" -"Nótese que el directorio especificado deberá ser la ruta completa o relativa " -"a un directorio que contiene la biblioteca. Vea un ejemplo abajo." - # type: =item +#. type: =item #: dh_shlibdeps:55 msgid "B<-L>I, B<--libpackage=>I" msgstr "B<-L>I, B<--libpackage=>I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_shlibdeps:57 msgid "" -"Use the shlibs file automatically generated by dh_makeshlibs for the named " -"package as a kind of automatically generated shlibs.local file. You can use " -"this switch in concert with the -l switch to make dpkg-shlibdeps find a " -"library built as part of the current package, and get the shlibs " -"information. See example below." +"With recent versions of dpkg-shlibdeps, this option is generally not needed, " +"unless your package builds multiple flavors of the same library." +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_shlibdeps:60 +msgid "" +"It tells dpkg-shlibdeps (via its -S parameter) to look first in the package " +"build directory for the specified package, when searching for libraries, " +"symbol files, and shlibs files." msgstr "" -"Usa el fichero shlibs generado automáticamente por dh_makeshlibs para el " -"paquete nombrado como un tipo de fichero shlibs.local generado " -"automáticamente. Usted puede usar este modificador en conjunto con el " -"modificador -l para hacer que dpkg-shlibdeps encuentre una biblioteca " -"construida como parte del paquete actual, y obtenga la información de " -"shlibs. Vea un ejemplo abajo." # type: textblock -#: dh_shlibdeps:67 +#. type: textblock +#: dh_shlibdeps:68 msgid "" "Suppose that your source package produces libfoo1, libfoo-dev, and libfoo-" "bin binary packages. libfoo-bin links against libfoo1, and should depend on " @@ -4799,11 +5549,12 @@ msgstr "" "dh_shlibdeps:" # type: verbatim -#: dh_shlibdeps:71 -#, no-wrap +#. type: verbatim +#: dh_shlibdeps:72 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\tdh_makeshlibs\n" -"\tdh_shlibdeps -L libfoo1 -l debian/libfoo1/usr/lib\n" +"\tdh_shlibdeps\n" "\n" msgstr "" "\tdh_makeshlibs\n" @@ -4811,7 +5562,8 @@ msgstr "" "\n" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:74 +#. type: textblock +#: dh_shlibdeps:75 msgid "" "This will have the effect of generating automatically a shlibs file for " "libfoo1, and using that file and the libfoo1 library in the debian/libfoo1/" @@ -4822,11 +5574,34 @@ msgstr "" "calcular la información de dependencias en bibliotecas compartidas." # type: textblock -#: dh_shlibdeps:152 +#. type: textblock +#: dh_shlibdeps:80 +msgid "" +"If a libbar1 package is also produced, that is an alternate build of libfoo, " +"and is installed into /usr/lib/bar/, you can make libfoo-bin depend on " +"libbar1 as follows:" +msgstr "" + +# type: verbatim +#. type: verbatim +#: dh_shlibdeps:84 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +"\tdh_shlibdeps -Llibbar1 -l/usr/lib/bar\n" +"\t\n" +msgstr "" +"\tdh_makeshlibs\n" +"\tdh_shlibdeps -L libfoo1 -l debian/libfoo1/usr/lib\n" +"\n" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_shlibdeps:165 msgid "L, L" msgstr "L, L" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_strip:5 msgid "" "dh_strip - strip executables, shared libraries, and some static libraries" @@ -4835,6 +5610,7 @@ msgstr "" "algunas bibliotecas estáticas" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_strip:15 msgid "" "B [S>] [B<-X>I] [--dbg-package=package] " @@ -4844,6 +5620,7 @@ msgstr "" "package=paquete] [--keep-debug]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_strip:19 msgid "" "dh_strip is a debhelper program that is responsible for stripping " @@ -4855,6 +5632,7 @@ msgstr "" "usadas para depuración." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_strip:23 msgid "" "This program examines your package build directories and works out what to " @@ -4874,6 +5652,7 @@ msgstr "" "y hará lo correcto en la mayoría de casos." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_strip:31 msgid "" "Since it is very hard to automatically guess if a file is a module, and hard " @@ -4885,6 +5664,7 @@ msgstr "" "de eliminar los símbolos de módulos binarios como los ficheros .o." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_strip:41 msgid "" "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " @@ -4896,11 +5676,13 @@ msgstr "" "una lista de cosas a excluir." # type: =item +#. type: =item #: dh_strip:45 msgid "B<--dbg-package=>I" msgstr "B<--dbg-package=>I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_strip:47 msgid "" "Causes dh_strip to save debug symbols stripped from the packages it acts on " @@ -4913,16 +5695,18 @@ msgstr "" "independientes en el directorio de construcción para el paquete \"-dbg\"." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_strip:51 #, fuzzy msgid "" -"For example, if your packages are lifoo and foo and you want to include a " +"For example, if your packages are libfoo and foo and you want to include a " "foo-dbg package with debugging symbols, use dh_strip --dbg-package=foo-dbg." msgstr "" "Por ejemplo, si sus paquetes son libtal y tal y quiere incluir una " "paquetetal-dbg con símbolos de depuración, use dh_strip --dbg-to=tal-dbg." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_strip:54 msgid "" "Note that this option behaves significantly different in debhelper " @@ -4939,11 +5723,13 @@ msgstr "" "paquetescon \"-dbg\" al final de su nombre" # type: =item +#. type: =item #: dh_strip:60 msgid "B<-k>, B<--keep-debug>" msgstr "B<-k>, B<--keep-debug>" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_strip:62 msgid "" "Debug symbols will be retained, but split into an independent file in usr/" @@ -4956,25 +5742,31 @@ msgstr "" "opción es más flexible." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_strip:70 +#, fuzzy msgid "" "If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nostrip\", nothing " -"will be stripped, in accordance with Debian policy." +"will be stripped, in accordance with Debian policy (section 10.1 \"Binaries" +"\")." msgstr "" "Si la variable de entorno DEB_BUILD_OPTIONS contiene \"nostrip\", no se " "eliminará nada, conforme a las normas de Debian." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_suidregister:5 msgid "dh_suidregister - obsolete suid registration program" msgstr "dh_suidregister - programa obsoleto de registro suid" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_suidregister:9 dh_undocumented:14 msgid "Do not run!" msgstr "¡No lo ejecute!" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_suidregister:13 msgid "" "This program used to register suid and sgid files with L, " @@ -4988,11 +5780,13 @@ msgstr "" "este programa no debe ser usado." # type: =head1 +#. type: =head1 #: dh_suidregister:18 msgid "CONVERTING TO STATOVERRIDE" msgstr "CONVERTIR A STATOVERRIDE" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_suidregister:20 msgid "" "Converting a package that uses this program to use the new statoverride " @@ -5005,6 +5799,7 @@ msgstr "" "fichero control, como sigue:" # type: verbatim +#. type: verbatim #: dh_suidregister:25 #, no-wrap msgid "" @@ -5015,6 +5810,7 @@ msgstr "" "\n" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_suidregister:27 msgid "" "The conflicts is only necessary if your package used to register things with " @@ -5026,17 +5822,20 @@ msgstr "" "a este programa de su fichero rules." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testdir:5 msgid "dh_testdir - test directory before building debian package" msgstr "" "dh_testdir - comprueba el directorio antes de construir el paquete debian" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testdir:14 msgid "B [S>] [S>]" msgstr "B [S>] [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testdir:18 msgid "" "dh_testdir tries to make sure that you are in the correct directory when " @@ -5050,21 +5849,25 @@ msgstr "" "especifique. En caso contrario finaliza con un error." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testdir:29 msgid "Test for the existence of these files too." msgstr "Comprueba también la existencia de estos ficheros." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testroot:5 msgid "dh_testroot - ensure that a package is built as root" msgstr "dh_testroot - asegura que el paquete sea construido como superusuario" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testroot:9 msgid "B [S>]" msgstr "B [S>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testroot:13 msgid "" "dh_testroot simply checks to see if you are root. If not, it exits with an " @@ -5076,6 +5879,7 @@ msgstr "" "aunque usted puede usar L" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testversion:5 msgid "" "dh_testversion - ensure that the correct version of debhelper is installed" @@ -5083,12 +5887,14 @@ msgstr "" "dh_testversion - asegura que esté instalada la versión correcta de debhelper" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testversion:14 msgid "B [S>] [I] [I]" msgstr "" "B [S>] [I] [I]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testversion:18 msgid "" "Note: This program is deprecated. You should use build dependencies instead." @@ -5097,6 +5903,7 @@ msgstr "" "dependencias de construcción." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testversion:21 msgid "" "dh_testversion compares the version of debhelper against the version you " @@ -5106,6 +5913,7 @@ msgstr "" "especifique, y si no coinciden finaliza con un mensaje de error." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testversion:24 msgid "" "You can use this in your debian/rules files if a new debhelper feature is " @@ -5118,6 +5926,7 @@ msgstr "" "versión necesita." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testversion:28 msgid "" "Be sure not to overuse dh_testversion. If debhelper version 9.5 introduces a " @@ -5133,11 +5942,13 @@ msgstr "" "necesidad de usar dh_testversion." # type: =item +#. type: =item #: dh_testversion:38 msgid "I" msgstr "I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testversion:40 msgid "" "Optional comparison operator used in comparing the versions. If not " @@ -5149,11 +5960,13 @@ msgstr "" "comparación vea dkpg --help." # type: =item +#. type: =item #: dh_testversion:44 msgid "I" msgstr "I" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_testversion:46 msgid "" "Version number to compare against the current version of debhelper. If not " @@ -5163,12 +5976,14 @@ msgstr "" "Si no es especificado, dh_testversion no hace nada." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_undocumented:5 msgid "dh_undocumented - obsolete undocumented.7 symlink program" msgstr "" "dh_undocumented - programa obsoleto de enlace simbólico a undocumented.7" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_undocumented:18 msgid "" "This program used to make symlinks to the undocumented.7 man page for man " @@ -5182,16 +5997,19 @@ msgstr "" "debido a eso este programa no hace nada y no debe ser usado." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_usrlocal:5 msgid "dh_usrlocal - migrate usr/local directories to maintainer scripts" msgstr "dh_usrlocal - migra directorios usr/local a programas de desarrollador" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_usrlocal:17 msgid "B [S>] [B<-n>]" msgstr "B [S>] [B<-n>]" # type: textblock +#. type: textblock #: dh_usrlocal:21 msgid "" "dh_usrlocal is a debhelper program that can be used for building packages " @@ -5201,12 +6019,15 @@ msgstr "" "paquetes que proveerán un subdirectorio en /usr/local cuando se instalen." # type: textblock +#. type: textblock #: dh_usrlocal:24 +#, fuzzy msgid "" "It finds subdirectories of usr/local in the package build directory, and " "removes them, replacing them with maintainer script snippets (unless B<-n> " "is used) to create the directories at install time, and remove them when the " -"package is removed, in a manner compliant with Debian policy. See " +"package is removed, in a manner compliant with Debian policy. These snippets " +"are inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb. See " "L for an explanation of Debhelper maintainer script " "snippets." msgstr "" @@ -5218,7 +6039,8 @@ msgstr "" "una explicación de las partes de programas Debhelper de desarrollador." # type: textblock -#: dh_usrlocal:31 +#. type: textblock +#: dh_usrlocal:32 msgid "" "If the directories found in the build tree have unusual owners, groups, or " "permissions, then those values will be preserved in the directories made by " @@ -5236,20 +6058,210 @@ msgstr "" "modo de los directorios en /usr/local." # type: textblock -#: dh_usrlocal:44 +#. type: textblock +#: dh_usrlocal:45 msgid "Do not modify F/F scripts." msgstr "No modifica programas F/F." # type: textblock -#: dh_usrlocal:56 +#. type: textblock +#: dh_usrlocal:57 msgid "Debian policy, version 2.2" msgstr "Normas de Debian, versión 2.2" # type: textblock -#: dh_usrlocal:121 +#. type: textblock +#: dh_usrlocal:122 msgid "Andrew Stribblehill " msgstr "Andrew Stribblehill " +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing " +#~ "info files and registering the files it installs with install-info." +#~ msgstr "" +#~ "dh_installinfo es un programa de debhelper responsable de instalar los " +#~ "ficheros info y de registrar los ficheros que instala con install-info." + +# type: textblock +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note that install-info determines some information about the info files " +#~ "by parsing them, in particular, it looks at the INFO-DIR-SECTION line to " +#~ "determine what section the info file belongs in." +#~ msgstr "" +#~ "Determina alguna información de los ficheros info analizándolos, en " +#~ "particular, busca la línea INFO-DIR-SECTION para determina a que sección " +#~ "pertenece el fichero info." + +# type: textblock +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "dh_installinfo will automatically generate the postinst and prerm " +#~ "commands needed to interface with install-info, updating the info dir. " +#~ "These commands are inserted into the maintainer scripts by " +#~ "dh_installdeb. See L for an explanation of how this " +#~ "works." +#~ msgstr "" +#~ "dh_installinfo generará automáticamente las órdenes de postinst y prerm " +#~ "necesarios para interaccionar con install-info, actualizando el info . " +#~ "Lea L para una explicación acerca de como funciona esto." + +# type: textblock +#~ msgid "dh_scrollkeeper - generate ScrollKeeper registration scripts" +#~ msgstr "dh_scrollkeeper - genera programas de registro de ScrollKeeper" + +# type: textblock +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This command automatically adds maintainer script snippets for " +#~ "registering and unregistering files with ScrollKeeper (unless B<-n> is " +#~ "used). These snippets are inserted into the maintainer scripts by " +#~ "dh_installdeb. See L for an explanation of Debhelper " +#~ "maintainer script snippets." +#~ msgstr "" +#~ "Esta orden añade automáticamente partes del programa de desarrollador " +#~ "para registro y de-registro de ficheros con ScrollKeeper (a menos que se " +#~ "use la opción B<-n>). Vea L para explicación sobre las " +#~ "partes del programa Debhelper de desarrollador." + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "It will also change any DTD declarations in the OMF and DocBook files to " +#~ "refer to local files instead of remote URLs. This change does not modify " +#~ "the source files, but the files in the package build tree." +#~ msgstr "" +#~ "También cambiará cualquier declaración DTD en los ficheros OMF y DocBook " +#~ "que se refieran a ficheros locales en lugar de URLs remotas. Este cambio " +#~ "no modifica los ficheros de origen, a excepción de los ficheros en el " +#~ "árbol de construcción del paquete." + +# type: textblock +#~ msgid "Do not modify F/F scripts." +#~ msgstr "No modifica programas F/F." + +# type: textblock +#~ msgid "dh_desktop - Register .desktop files" +#~ msgstr "dh_desktop - Registra ficheros .desktop" + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files. " +#~ "Currently this program does not handle installation of the files, though " +#~ "it may do so at a later date. It takes care of adding maintainer script " +#~ "fragments to call F." +#~ msgstr "" +#~ "dh_desktop es un programa de debhelper que registra ficheros .desktop. " +#~ "En la actualidad no gestiona la instalación de los ficheros, aunque puede " +#~ "que lo haga en un futuro. Se preocupa de añadir los fragmentos necesario " +#~ "para llamar a F en los scripts del desarrollador." + +# type: textblock +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If a file named debian/package.menu-method exits, then it is installed " +#~ "into etc/menu-methods/package in the package build directory. This is a " +#~ "debian menu method file. In this case, dh_installmenu also automatically " +#~ "generates the postinst and postrm commands needed to interface with the " +#~ "debian menu package. These commands are inserted into the maintainer " +#~ "scripts by dh_installdeb. See L for an explanation of " +#~ "how this works." +#~ msgstr "" +#~ "Además genera automáticamente las ordenes de postinst y postrm necesarias " +#~ "para interaccionar con el paquete menu de Debian. Lea L " +#~ "para una explicación acerca de como funciona esto." + +# type: textblock +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do not delete debian/files, or files listed in debian/clean. When do you " +#~ "want to use this? Anytime you have a debian/rules that has 2 binary " +#~ "targets that build different .deb packages; for example, one target is " +#~ "binary-arch, and the other is binary-indep, or one target builds the " +#~ "shared library, and the other the -dev package. If you didn't use -k in " +#~ "these cases, then debian/files would be deleted in the middle, and your " +#~ "changes file will only contain the last binary package that was built." +#~ msgstr "" +#~ "No elimina debian/files. ¿Cuándo usaría esta opción? Cuando un debian/" +#~ "rules tenga dos objetivos binarios que construyen paquetes .deb " +#~ "diferentes; por ejemplo, un objetivo es binary-arch, y el otro es binary-" +#~ "indep, o un objetivo construye una biblioteca compartida, y el otro un " +#~ "paquete -dev. Si en estos casos no usa -k, se eliminará debian/files en " +#~ "el medio, y los cambios sólo contendrán los del último paquete binario " +#~ "construido." + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "Note that this command is not idempotent. \"dh_clean B<-k>\" should be " +#~ "called between invocations of this command. Otherwise, it may cause " +#~ "multiple instances of the same text to be added to maintainer scripts." +#~ msgstr "" +#~ "Esta orden no es idempotente. Debe llamarse a \"dh_clean -k\" entre " +#~ "invocaciones de esta orden. De otro modo, puede causar que los scripts de " +#~ "mantenimiento contengan partes duplicadas." + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "See F for an example of " +#~ "how to use this in a package that generates multiple binary packages." +#~ msgstr "" +#~ "Consulte F para ver un " +#~ "ejemplo de como usar esto en un paquete que genera múltiples paquetes " +#~ "binarios." + +# type: textblock +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This mode is still under development. Currently it has these differences " +#~ "compared to V5:" +#~ msgstr "" +#~ "Esté modo todavía está en desarrollo. Los cambios respecto a V4 son:" + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "Note that the directory given should be the complete or relative path to " +#~ "a directory that contains the library. See example below." +#~ msgstr "" +#~ "Nótese que el directorio especificado deberá ser la ruta completa o " +#~ "relativa a un directorio que contiene la biblioteca. Vea un ejemplo abajo." + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "Use the shlibs file automatically generated by dh_makeshlibs for the " +#~ "named package as a kind of automatically generated shlibs.local file. You " +#~ "can use this switch in concert with the -l switch to make dpkg-shlibdeps " +#~ "find a library built as part of the current package, and get the shlibs " +#~ "information. See example below." +#~ msgstr "" +#~ "Usa el fichero shlibs generado automáticamente por dh_makeshlibs para el " +#~ "paquete nombrado como un tipo de fichero shlibs.local generado " +#~ "automáticamente. Usted puede usar este modificador en conjunto con el " +#~ "modificador -l para hacer que dpkg-shlibdeps encuentre una biblioteca " +#~ "construida como parte del paquete actual, y obtenga la información de " +#~ "shlibs. Vea un ejemplo abajo." + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "Be sure to only use directory names relative to the package build " +#~ "directory. Ie, \"/usr/bin\" should not be used, use \"usr/bin\" instead." +#~ msgstr "" +#~ "Asegúrese de sólo usar nombres de directorios relativos al directorio de " +#~ "construcción del paquete. Por ejemplo, no debe usarse \"/usr/bin\", pero " +#~ "si \"usr/bin\"." + +# type: textblock +#~ msgid "B [S>] [B<-p>]" +#~ msgstr "B [S>] [B<-p>]" + +# type: textblock +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A file named debian/package.dirs can list directories to be created. " +#~ "Separate the directory names with whitespace." +#~ msgstr "" +#~ "Un fichero llamado debian/paquete.dirs puede listar otros directorios a " +#~ "crear. Separe los nombres de los directorios con espacios." + # type: textblock #~ msgid "" #~ "Then postinst and postrm commands are automatically generated to register " @@ -5325,8 +6337,3 @@ msgstr "Andrew Stribblehill " #~ msgstr "" #~ "El script de postinst además enviará una señal a gconfd-2 de forma que " #~ "los esquemas instalados estén disponibles inmediatamente." - -# type: textblock -#~ msgid "This mode is still under development. Its changes from V4 are:" -#~ msgstr "" -#~ "Esté modo todavía está en desarrollo. Los cambios respecto a V4 son:"