X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fpo%2Ffr.po;h=c189fb8d2280593cc749032970d4f39964c031d5;hb=4720c6db726f01da800fb1295a2b072ca931efc4;hp=0306da2c650b40cda4f309d03501b229d5a4f886;hpb=19bfe2e28ec5eed50b29cfe0829cb820a98da198;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/po/fr.po b/Documentation/po/fr.po index 0306da2c65..c189fb8d22 100644 --- a/Documentation/po/fr.po +++ b/Documentation/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-24 10:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-27 23:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:06+0200\n" "Last-Translator: John Mandereau \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,31 +17,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:36 +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:46 #, python-format msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -msgstr "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." +msgstr "" +"Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:39 +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:47 #, python-format msgid "Report errors to %(mail_address)s." -msgstr "Rapporter toute anomalie en français à lilypond-user-fr@gnu.org ou en anglais à %(mail_address)s" +msgstr "" +"Rapporter toute anomalie en français à lilypond-user-fr@gnu.org ou en anglais à %(mail_address)s" -#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:52 +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:54 #, python-format msgid "Other languages: %s." msgstr "Autres langues : %s." -#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:53 +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:55 #, python-format msgid "About automatic language selection." msgstr "À propos de la sélection automatique de la langue." -#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:236 +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238 msgid "stable-branch" msgstr "branche stable" -#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238 +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:240 msgid "development-branch" msgstr "branche de développement" @@ -53,6 +57,14 @@ msgstr "Anglais" msgid "French" msgstr "Français" +#: ../../buildscripts/langdefs.py:36 +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" + +#: ../../buildscripts/langdefs.py:37 +msgid "German" +msgstr "Allemand" + #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely msgid "Top" msgstr "Sommaire" @@ -545,7 +557,7 @@ msgstr "Vastes projets" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "Saving typing with identifiers and functions" -msgstr "Économiser du temps grâce à des identificateurs et fonctions" +msgstr "Gagner du temps grâce à des identificateurs et fonctions" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely @@ -565,7 +577,7 @@ msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "Minimal examples" -msgstr "Exemples minimalistes" +msgstr "Exemples minimaux" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely @@ -590,7 +602,7 @@ msgstr "Retouches courantes" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Default files" -msgstr "Fichiers fournis par LilyPond" +msgstr "Fichiers fournis avec LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely @@ -605,7 +617,7 @@ msgstr "Retouches avancées avec Scheme" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Avoiding tweaks with slower processing" -msgstr "" +msgstr "Éviter les retouches ralentissant le traitement" #. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely @@ -1025,7 +1037,7 @@ msgstr "Graver des lignes rythmiques" #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Entering percussion" -msgstr "Notation de percussions" +msgstr "Notation des percussions" #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely @@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Texte" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Text scripts" -msgstr "Commentaires textuelle" +msgstr "Commentaires textuels" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely @@ -1240,7 +1252,7 @@ msgstr "Sélection de la fonte" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "New dynamic marks" -msgstr "Personnalisation des indication de nuance" +msgstr "Personnalisation des indications de nuance" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely @@ -1310,7 +1322,7 @@ msgstr "Citer d'autres voix" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Formatting cue notes" -msgstr "Mettre en forme un citation" +msgstr "Mettre en forme une citation" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely @@ -1375,7 +1387,7 @@ msgstr "Info-bulle" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Blank music sheet" -msgstr "La feuille de papier à musique" +msgstr "Papier à musique" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely @@ -1385,12 +1397,12 @@ msgstr "Dictée à trous" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Shape note heads" -msgstr "" +msgstr "Têtes de note à forme variable" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Easy Notation note heads" -msgstr "" +msgstr "Têtes de note avec nom de note" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely @@ -1435,7 +1447,7 @@ msgstr "Définir les règles de ligatures automatiques" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Interpretation contexts" -msgstr "De l'interprétation des contextes" +msgstr "Contextes d'interprétation" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -1455,12 +1467,12 @@ msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying context plug-ins" -msgstr "Modifier le comportement d'un contexte" +msgstr "Modifier les greffons de contexte" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Layout tunings within contexts" -msgstr "Affiner le rendu par les contextes" +msgstr "Affiner le rendu au sein des contextes" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -1475,47 +1487,61 @@ msgstr "Définir de nouveaux contextes" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Aligning contexts" -msgstr "Aligner les contextes" +msgstr "Aligner des contextes" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "The \\override command" msgstr "La commande \\override" +#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "The @code{\\override} command" +msgstr "La commande @code{\\override}" + #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Constructing a tweak" -msgstr "Construire une commande personnalisée" +msgstr "Construire une retouche" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Navigating the program reference" -msgstr "Chercher l'information dans le guide de références du programme" +msgstr "Chercher l'information dans le guide de référence du programme" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Layout interfaces" -msgstr "Des interfaces de rendu" +msgstr "Interfaces de rendu" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Determining the grob property" -msgstr "Déterminer less propriétés de l'objet graphique (Grob)" +msgstr "Déterminer la propriété de l'objet graphique (Grob)" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Objects connected to the input" -msgstr "Les objets liés à la source" +msgstr "Objets liés à la source" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" +msgstr "Utiliser du code Scheme au lieu de \\tweak" + #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely -msgid "\\set vs. \\override" +msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" +msgstr "Utiliser du code Scheme au lieu de @code{\\tweak}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "\\set versus \\override" msgstr "\\set ou \\override" +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" +msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}" + #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Difficult tweaks" -msgstr "Commandes personnalisées complexes" +msgstr "Retouches complexes" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely @@ -1560,7 +1586,7 @@ msgstr "Insérer des fichiers LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Text encoding" -msgstr "Encoder le texte" +msgstr "Codage du texte" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely @@ -1595,12 +1621,12 @@ msgstr "Le bloc MIDI" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "MIDI instrument names" -msgstr "Noms d'instrument MIDI" +msgstr "Noms d'instruments MIDI" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Displaying LilyPond notation" -msgstr "Récupérer de la notation au format LilyPond" +msgstr "Afficher de la notation au format LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely @@ -1630,7 +1656,7 @@ msgstr "Formater une page" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Music layout" -msgstr "Représentation de la musique" +msgstr "Mise en forme de la musique" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely @@ -1647,10 +1673,11 @@ msgstr "Mise en forme de la partition" msgid "Displaying spacing" msgstr "Montrer les espacements" +# pourquoi utiliser "rupture" au lieu de "saut" ? -JM #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Breaks" -msgstr "Les ruptures" +msgstr "Sauts" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely @@ -1675,12 +1702,12 @@ msgstr "Optimisation des tournes" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Explicit breaks" -msgstr "Ruptures explicites" +msgstr "Sauts explicites" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Using an extra voice for breaks" -msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les ruptures" +msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely @@ -1710,7 +1737,7 @@ msgstr "Optimiser le remplissage avec un deuxième passage" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Vertical collision avoidance" -msgstr "Évitement des collisions verticales" +msgstr "Résolution des collisions verticales" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing" @@ -1723,12 +1750,12 @@ msgstr "Espacement horizontal" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing overview" -msgstr "Espacement horizontal --- généralités" +msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "New spacing area" -msgstr "Adaptation en cours de partition" +msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely @@ -1738,7 +1765,7 @@ msgstr "Modifier l'espacement horizontal" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Line length" -msgstr "Largeur de ligne" +msgstr "Longueur de ligne" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely @@ -1758,12 +1785,12 @@ msgstr "Fonctions musicales" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Overview of music functions" -msgstr "Fonctions musicales --- généralités" +msgstr "Aperçu des fonctions musicales" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Simple substitution functions" -msgstr "Fonctions de substitution simple" +msgstr "Fonctions de substitution simples" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely @@ -1788,7 +1815,7 @@ msgstr "Fonctions sans argument" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Overview of available music functions" -msgstr "" +msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely @@ -1798,7 +1825,7 @@ msgstr "Interfaces de programmation" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Input variables and Scheme" -msgstr "Variales d'entrée et Scheme" +msgstr "Variables d'entrée et Scheme" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely @@ -1818,22 +1845,22 @@ msgstr "Afficher des expressions musicales" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Music properties" -msgstr "Les propriétés de la musique" +msgstr "Propriétés de la musique" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Doubling a note with slurs (example)" -msgstr "Redoubler une note avec liaison (exemple)" +msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Adding articulation to notes (example)" -msgstr "Ajouter une articulation à des notes (exemple)" +msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Markup programmer interface" -msgstr "Interface de programmation des marqueurs" +msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely @@ -1848,7 +1875,7 @@ msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "New markup command definition" -msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs" +msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely @@ -1868,7 +1895,7 @@ msgstr "Appliquer une fonction à tous les objets de mise en forme" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Scheme procedures as properties" -msgstr "Utiliser des procédures Scheme en tant que propriété" +msgstr "Utiliser des procédures Scheme en tant que propriétés" #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely @@ -1882,7 +1909,7 @@ msgstr "Lancer lilypond" #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Command line options" -msgstr "Options de la ligne de commande" +msgstr "Options de ligne de commande" #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Environment variables" @@ -1914,12 +1941,12 @@ msgstr "Messages d'erreur" #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Editor support" -msgstr "Prise en charge par un éditeur" +msgstr "Prise en charge par les éditeurs" #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Point and click" -msgstr "Point and click" +msgstr "Point-and-click" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "LilyPond-book" @@ -1959,7 +1986,7 @@ msgstr "Intégrer de la musique dans DocBook" #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Common conventions" -msgstr "Conventions" +msgstr "Conventions communes" #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Including a LilyPond file" @@ -1976,11 +2003,11 @@ msgstr "Générer le document DocBook" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Music fragment options" -msgstr "Options aplicables aux fragments de musique" +msgstr "Options applicables aux fragments de musique" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Invoking lilypond-book" -msgstr "Utiliser lilypon-book" +msgstr "Utiliser lilypond-book" #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Invoking @command{lilypond-book}" @@ -1989,7 +2016,7 @@ msgstr "Lancer @command{lilypond-book}" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Filename extensions" -msgstr "Suffixes de fichier" +msgstr "Extensions de nom de fichier" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely @@ -2046,7 +2073,7 @@ msgstr "Lancer @command{abc2ly}" #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely msgid "Generating LilyPond files" -msgstr "énérer des fichiers LilyPond" +msgstr "Générer des fichiers LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely @@ -2106,7 +2133,7 @@ msgstr "La fonte Feta" #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely msgid "Note head styles" -msgstr "Styles de notation" +msgstr "Styles de tête de note" #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely @@ -2236,9 +2263,11 @@ msgstr "Suivant :" msgid "Previous:" msgstr "Précédent :" -msgid "Appendix" -msgstr "Annexe" +msgid "Appendix " +msgstr "Annexe " msgid "Footnotes" msgstr "Notes de bas de page" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Table des matières"