X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fpo%2Ffr.po;h=b0da7aead5fd4100c16f84c3df854d406e9edc08;hb=473245a3d90f74d8035cf1c3366974acf7ef7d5f;hp=fbf6cade9914b5c165ded46ce269e9391c6c816a;hpb=2649586f759f68254919874fc4568a50eff2919c;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/po/fr.po b/Documentation/po/fr.po index fbf6cade99..b0da7aead5 100644 --- a/Documentation/po/fr.po +++ b/Documentation/po/fr.po @@ -3,1174 +3,6741 @@ # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # -# John Mandereau , 2006. +# John Mandereau , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 14:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-27 23:51+0100\n" -"Last-Translator: John Mandereau \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-23 16:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -msgid "Top" -msgstr "Sommaire" +#: add_html_footer.py:44 +#, python-format +msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." +msgstr "" +"Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter" -msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" +#: add_html_footer.py:45 +#, python-format +msgid "Report errors to %(mail_address)s." +msgstr "" +"Rapportez toute anomalie en français à lilypond-user-fr@gnu.org ou en anglais à %(mail_address)s" -msgid "LilyPond command index" -msgstr "Index des commandes LilyPond" +#: add_html_footer.py:47 +#, python-format +msgid "" +"Your suggestions for the documentation " +"are welcome." +msgstr "" +"Vos suggestions à propos de la " +"documentation sont les bienvenues." -msgid "LilyPond index" -msgstr "Index de LilyPond" +#: add_html_footer.py:55 +#, python-format +msgid "Other languages: %s." +msgstr "Autres langues : %s." -msgid "Bugs" -msgstr "Bogues" +#: add_html_footer.py:56 +#, python-format +msgid "About automatic language selection." +msgstr "À propos de la sélection automatique de la langue." -msgid "See also" -msgstr "Voir aussi" +#: add_html_footer.py:259 +msgid "stable-branch" +msgstr "branche stable" + +#: add_html_footer.py:261 +msgid "development-branch" +msgstr "branche de développement" + +#: texi-gettext.py:65 +msgid "" +"This section has not been translated yet; please refer to the manual in " +"English." +msgstr "" +"Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce " +"manuel en anglais." + +#. -*- coding: utf-8 -*- +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely +msgid "Top" +msgstr "Sommaire" + +#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely +#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely +msgid "GNU LilyPond --- learning manual" +msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely +msgid "LilyPond index" +msgstr "Index de LilyPond" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi msgid "Predefined commands" msgstr "Commandes prédéfinies" -msgid "Commonly tweaked properties" -msgstr "Propriétés couramment ajustées" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi +msgid "Selected Snippets" +msgstr "" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi +msgid "See also" +msgstr "Voir aussi" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi +msgid "Known issues and warnings" +msgstr "Problèmes connus et avertissements" + +#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely +#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely +#. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely +#. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely +#. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely msgid "Preface" msgstr "Préface" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Introduction" msgstr "Introduction" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Engraving" msgstr "Gravure" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Automated engraving" msgstr "Gravure automatisée" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "What symbols to engrave?" -msgstr "Quels signes graver ?" - +msgstr "Gravure des symboles musicaux" + +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Music representation" msgstr "Représentation de la musique" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Example applications" -msgstr "Exemples d'applications" - +msgstr "Exemples d'application" + +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About this manual" msgstr "À propos de ce manuel" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +msgid "Learning Manual (LM)" +msgstr "Manuel d'initiation" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +msgid "Notation Reference (NR)" +msgstr "Manuel de notation" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Appendices" +msgstr "Annexes" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Program usage" +msgstr "Utilisation du programme" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Other information" +msgstr "Autres sources de documentation" + +# utiliser peut-être le terme anglais, surtout +# s'il est massivement utilisé dans les ly +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +msgid "foo" +msgstr "toto" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriel" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "First steps" msgstr "Premiers pas" -msgid "Running LilyPond for the first time" -msgstr "Lancer LilyPond pour la première fois" - +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Compiling a file" +msgstr "Compilation d'un fichier" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Entering music and viewing output" +msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "MacOS X" msgstr "MacOS X" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Windows" msgstr "Windows" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Unix" msgstr "Unix" -msgid "More about pitches" -msgstr "Les hauteurs en détail" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Simple notation" +msgstr "Notation simple" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Pitches" +msgstr "Hauteurs" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "pitch" +msgstr "hauteur" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "interval" +msgstr "intervalle" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "scale" +msgstr "gamme" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "middle C" +msgstr "do central" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "octave" +msgstr "octave" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "accidental" +msgstr "altération accidentelle" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Durations (rhythms)" +msgstr "Durées (rythme)" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "beam" +msgstr "barre de ligature" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "duration" +msgstr "durée" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "whole note" +msgstr "ronde" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "half note" +msgstr "blanche" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "quarter note" +msgstr "noire" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "dotted note" +msgstr "note pointée" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Rests" +msgstr "Silences" -msgid "Entering ties" -msgstr "Liaisons de durée" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +msgid "rest" +msgstr "silence" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Time signature" +msgstr "Métrique" -msgid "Automatic and manual beams" -msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "time signature" +msgstr "métrique" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Clef" +msgstr "Clefs" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +msgid "clef" +msgstr "clef" + +# bof +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "All together" +msgstr "Assemblage" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Working on text files" +msgstr "Travail sur des fichiers texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "How to read the manual" +msgstr "Bien lire le manuel" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Clickable examples" +msgstr "Exemples cliquables" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Single staff notation" +msgstr "Notation sur une seule portée" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Accidentals and key signatures" +msgstr "Altérations et armure" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Accidentals" +msgstr "Altérations" -msgid "Octave entry" -msgstr "Saisie des octaves" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "sharp" +msgstr "dièse" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "flat" +msgstr "bémol" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "double sharp" +msgstr "double dièse" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "double flat" +msgstr "double bémol" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Key signatures" +msgstr "Armures" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "key signature" +msgstr "armure" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "major" +msgstr "majeur" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "minor" +msgstr "mineur" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Warning: key signatures and pitches" +msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "natural" +msgstr "bécarre" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "transposition" +msgstr "transposition" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Pitch names" +msgstr "Noms de note" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Ties and slurs" +msgstr "Liaisons" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Ties" +msgstr "Liaisons de prolongation" -msgid "Music expressions explained" -msgstr "Les expressions musicales en clair" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "tie" +msgstr "liaison de prolongation" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Slurs" +msgstr "Liaisons d'articulation" -msgid "More staves" -msgstr "Plus de portées" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "slur" +msgstr "liaison d'articulation" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Phrasing slurs" +msgstr "Liaisons de phrasé" -msgid "Adding articulation marks to notes" -msgstr "Ajout de signes d'articulation" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#, fuzzy +msgid "slurs" +msgstr "liaison d'articulation" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "phrasing" +msgstr "phrasé" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Warnings: slurs vs. ties" +msgstr "Attention aux types de liaison" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "articulation" +msgstr "articulation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Articulation and dynamics" +msgstr "Articulations et nuances" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Articulations" +msgstr "Articulations" -msgid "Combining notes into chords" -msgstr "Combinaison de notes en accords" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Fingerings" +msgstr "Doigtés" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "fingering" +msgstr "doigté" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Dynamics" +msgstr "Nuances" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "dynamics" +msgstr "nuances" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "crescendo" +msgstr "crescendo" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "decrescendo" +msgstr "decrescendo" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Adding text" +msgstr "Ajout de texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Automatic and manual beams" +msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Advanced rhythmic commands" msgstr "Commandes rythmiques avancées" -msgid "Commenting input files" -msgstr "Commenter un fichier source" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Partial measure" +msgstr "Mesure incomplète" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +msgid "anacrusis" +msgstr "anacrouse" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Tuplets" +msgstr "Nolets" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "note value" +msgstr "valeur d'une note" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "triplet" +msgstr "triolet" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Grace notes" +msgstr "Notes d'ornement" -msgid "Printing lyrics" -msgstr "Imprimer des paroles" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "grace notes" +msgstr "notes d'ornement" -msgid "A lead sheet" -msgstr "Partition d'une chanson" +# ça existe ce terme en français ? +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "acciaccatura" +msgstr "acciacature" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "appoggiatura" +msgstr "appoggiature" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Multiple notes at once" +msgstr "Notes simultanées" -msgid "Adding titles" -msgstr "Ajout de titres" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Music expressions explained" +msgstr "Les expressions musicales en clair" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Analogy: mathematical expressions" +msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves" +msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "polyphony" +msgstr "polyphonie" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Simultaneous music expressions: single staff" +msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Multiple staves" +msgstr "Plusieurs portées" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Staff groups" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "brace" +msgstr "accolade" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Combining notes into chords" +msgstr "Combinaison de notes en accords" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "chord" +msgstr "accord" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Single staff polyphony" msgstr "Polyphonie sur une portée" -msgid "Piano staves" -msgstr "Double portée" - -msgid "Organizing larger pieces" -msgstr "Comment organiser de plus grandes pièces" - -msgid "An orchestral part" -msgstr "Partitions d'orchestre" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Songs" +msgstr "Chansons" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Setting simple songs" +msgstr "Écriture de chants simples" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "lyrics" +msgstr "paroles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Aligning lyrics to a melody" +msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "melisma" +msgstr "mélisme" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "extender line" +msgstr "ligne de prolongation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Lyrics to multiple staves" +msgstr "Paroles pour plusieurs portées" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Final touches" +msgstr "Dernières précisions" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Organizing pieces with variables" +msgstr "Organisation du code source avec des variables" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Version number" +msgstr "Numéro de version" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Adding titles" +msgstr "Ajout de titres" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Absolute note names" +msgstr "Noms de note absolus" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "After the tutorial" msgstr "Après le tutoriel" -msgid "Putting it all together" -msgstr "Tout mettre en ordre" +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Fundamental concepts" +msgstr "Concepts fondamentaux" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "How LilyPond files work" +msgstr "Organisation des fichiers LilyPond" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Introduction to the LilyPond file structure" +msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Score is a (single) compound musical expression" +msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Nesting music expressions" +msgstr "Expressions musicales imbriquées" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +msgid "ossia" +msgstr "ossia" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "On the un-nestedness of brackets and ties" +msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Voices contain music" +msgstr "Les voix contiennent la musique" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "I'm hearing Voices" +msgstr "J'entends des Voix" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Explicitly instantiating voices" +msgstr "Instantiation explicite des voix" +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Voices and vocals" +msgstr "Voix et paroles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Contexts and engravers" +msgstr "Contextes et graveurs" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Contexts explained" +msgstr "Tout savoir sur les contextes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Creating contexts" +msgstr "Création d'un contexte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Engravers explained" +msgstr "Tout savoir sur les graveurs" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Modifying context properties" +msgstr "Modification des propriétés de contexte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Adding and removing engravers" +msgstr "Ajout et suppression de graveurs" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#, fuzzy +msgid "Changing a single context" +msgstr "Définition de nouveaux contextes" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +msgid "ambitus" +msgstr "ambitus" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#, fuzzy +msgid "Changing all contexts of the same type" +msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Extending the templates" -msgstr "Étendre les modèles" +msgstr "Extension des modèles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Soprano and cello" +msgstr "Soprano et violoncelle" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Four-part SATB vocal score" +msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Building a score from scratch" +msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Tweaking output" +msgstr "Retouche des partitions" -msgid "How LilyPond files work" -msgstr "Comment les fichiers LilyPond sont organisés" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Tweaking basics" +msgstr "Retouches élémentaires" -msgid "Score is a single musical expression" -msgstr "La partition est une unique expression musicale" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Introduction to tweaks" +msgstr "Introduction aux retouches" -msgid "Working on LilyPond projects" -msgstr "Travailler sur des projets LilyPond" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Objects and interfaces" +msgstr "Objets et interfaces" -msgid "Suggestions for writing LilyPond files" -msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Naming conventions of objects and properties" +msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés" -msgid "General suggestions" -msgstr "Suggestions générales" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Tweaking methods" +msgstr "Méthodes de retouche" -msgid "Typesetting existing music" -msgstr "Graver de la musique existante" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "The Internals Reference manual" +msgstr "" -msgid "Large projects" -msgstr "Vastes projets" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Properties of layout objects" +msgstr "" -msgid "Saving typing with identifiers and functions" -msgstr "Économiser du temps grâce à des identificateurs et fonctions" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Finding the context" +msgstr "Définition de nouveaux contextes" -msgid "Style sheets" -msgstr "Feuilles de style" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Overriding once only" +msgstr "" -msgid "Updating old files" -msgstr "Mettre à jour des anciens fichiers" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Reverting" +msgstr "" -msgid "Troubleshooting (taking it all apart)" -msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Properties found in interfaces" +msgstr "Propriétés listées par interface" -msgid "Tweaking output" -msgstr "Retoucher les résultats" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Specifying the context in lyric mode" +msgstr "Modification des propriétés de contexte" -msgid "Moving objects" -msgstr "Déplacer des objets" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Types of properties" +msgstr "Types de propriétés" -msgid "Fixing overlapping notation" -msgstr "Corriger les collisions d'objets" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Appearance of objects" +msgstr "Apparence des objets" -msgid "Common tweaks" -msgstr "Retouches courantes" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Visibility and color of objects" +msgstr "Visibilité et couleur des objets" -msgid "Default files" -msgstr "Fichiers fournis par LilyPond" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "stencil" +msgstr "" -msgid "Fitting music onto fewer pages" -msgstr "Réduire le nombre de pages de la partition" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "break-visibility" +msgstr "" -msgid "Advanced tweaks with Scheme" -msgstr "Retouches avancées avec Scheme" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "transparent" +msgstr "transposition" -msgid "Basic notation" -msgstr "Notation de base" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "color" +msgstr "couleur" -msgid "Pitches" -msgstr "Hauteurs" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +msgid "Size of objects" +msgstr "Taille des objets" -msgid "Normal pitches" -msgstr "Hauteurs naturelles" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Length and thickness of objects" +msgstr "Apparence des objets" -msgid "Accidentals" -msgstr "Altérations" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Placement of objects" +msgstr "Taille des objets" -msgid "Cautionary accidentals" -msgstr "Altérations de précaution" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Automatic behaviour" +msgstr "Barres de ligature automatiques" -msgid "Micro tones" -msgstr "Altérations microtonales" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Within-staff objects" +msgstr "" -msgid "Notes names in other languages" -msgstr "Noms de note dans d'autres langues" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Fingering" +msgstr "Doigtés" -msgid "Relative octaves" -msgstr "Octaves relatives" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Outside staff objects" +msgstr "Hors de la portée" -msgid "Octave check" -msgstr "Vérification d'octave" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "\\textLengthOn" +msgstr "" -msgid "Transpose" -msgstr "Transposition" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Grob sizing" +msgstr "" -msgid "Rests" -msgstr "Silences" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Collisions of objects" +msgstr "Coloration d'objets" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Moving objects" +msgstr "Déplacement d'objets" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Fixing overlapping notation" +msgstr "Correction des collisions d'objets" -msgid "Skips" -msgstr "Silences invisibles" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "padding property" +msgstr "" -msgid "Rhythms" -msgstr "Rythme" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "left-padding and right-padding" +msgstr "" -msgid "Durations" -msgstr "Durées" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "staff-padding property" +msgstr "" -msgid "Augmentation dots" -msgstr "Points d'addition" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "self-alignment-X property" +msgstr "" -msgid "Tuplets" -msgstr "Nolets" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "staff-position property" +msgstr "" -msgid "Scaling durations" -msgstr "Changement d'échelle des durées" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "extra-offset property" +msgstr "" -msgid "Bar check" -msgstr "Vérification des limites de mesure" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "positions property" +msgstr "" -msgid "Barnumber check" -msgstr "Vérification du numéro de mesure" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "force-hshift property" +msgstr "" -msgid "Automatic note splitting" -msgstr "Découpage automatique des notes" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Real music example" +msgstr "Exemples cliquables" -msgid "Multiple notes at once" -msgstr "Notes simultanées" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Further tweaking" +msgstr "" -msgid "Chords" -msgstr "Accords" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Other uses for tweaks" +msgstr "Autres retouches courantes" -msgid "Stems" -msgstr "Hampes" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Tying notes across voices" +msgstr "Citation d'autres voix" -msgid "Basic polyphony" -msgstr "Polyphonie basique" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Simulating a fermata" +msgstr "" -msgid "Explicitly instantiating voices" -msgstr "Instantiation explicite des voix" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Using variables for tweaks" +msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts" -msgid "Collision Resolution" -msgstr "Résolution des collisions" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Other sources of information" +msgstr "Autres sources de documentation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Avoiding tweaks with slower processing" +msgstr "Options ralentissant le traitement" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Advanced tweaks with Scheme" +msgstr "Retouches avancées avec Scheme" -msgid "Staff notation" -msgstr "Notation sur la portée" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely +msgid "Working on LilyPond projects" +msgstr "Travail sur des projets LilyPond" + +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely +msgid "Suggestions for writing LilyPond files" +msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" -msgid "Clef" -msgstr "Clés" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely +msgid "General suggestions" +msgstr "Suggestions générales" -msgid "Key signature" -msgstr "Armure" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely +msgid "Typesetting existing music" +msgstr "Gravure de musique existante" + +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely +msgid "Large projects" +msgstr "Projets d'envergure" + +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely +msgid "Saving typing with variables and functions" +msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions" + +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely +msgid "Style sheets" +msgstr "Feuilles de style" -msgid "Time signature" -msgstr "Métrique" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely +msgid "When things don't work" +msgstr "Quand ça ne fonctionne pas" + +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely +msgid "Updating old files" +msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers" + +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely +msgid "Troubleshooting (taking it all apart)" +msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat" -msgid "Partial measures" -msgstr "Mesures incomplètes" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely +msgid "Minimal examples" +msgstr "Exemples minimaux" + +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely +msgid "Scores and parts" +msgstr "Conducteurs et parties" + +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Templates" +msgstr "Modèles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Single staff" +msgstr "Portée unique" -msgid "Bar lines" -msgstr "Barres de mesures" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Notes only" +msgstr "Notes seules" -msgid "Unmetered music" -msgstr "Musique sans métrique" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Notes and lyrics" +msgstr "Notes et paroles" -msgid "System start delimiters" -msgstr "Groupements de systèmes" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Notes and chords" +msgstr "Notes et accords" -msgid "Staff symbol" -msgstr "Symbole de la portée" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Notes, lyrics, and chords." +msgstr "Notes, paroles et accords" + +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Piano templates" +msgstr "Modèles pour claviers" -msgid "Writing music in parallel" -msgstr "Saisir la musique en parallèle" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Solo piano" +msgstr "Piano seul" -msgid "Connecting notes" -msgstr "Notation couvrant plusieurs notes" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Piano and melody with lyrics" +msgstr "Chant et accompagnement" -msgid "Ties" -msgstr "Liaisons de prolongation" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Piano centered lyrics" +msgstr "Piano et paroles entre les portées" -msgid "Slurs" -msgstr "Liaisons d'articulation" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Piano centered dynamics" +msgstr "Piano et nuances entre les portées" + +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "String quartet" +msgstr "Quatuor à cordes" -msgid "Phrasing slurs" -msgstr "Liaisons de phrasé" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "String quartet parts" +msgstr "Parties pour quatuor à cordes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Vocal ensembles" +msgstr "Ensemble vocal" -msgid "Laissez vibrer ties" -msgstr "Liaisons « laissez vibrer »" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "SATB vocal score" +msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes" -msgid "Automatic beams" -msgstr "Barres de ligature automatiques" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction" +msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano" + +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "SATB with aligned contexts" +msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Ancient notation templates" +msgstr "Exemples de notation ancienne" -msgid "Manual beams" -msgstr "Barres de ligature manuelles" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Transcription of mensural music" +msgstr "Transcription de musique mensurale" -msgid "Grace notes" -msgstr "Notes d'agrément" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Gregorian transcription template" +msgstr "Transcription du grégorien" + +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Jazz combo" +msgstr "Symboles de jazz" + +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Lilypond-book templates" +msgstr "Squelettes pour lilypond-book" + +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Texinfo" +msgstr "Texinfo" -msgid "Expressive marks" -msgstr "Signes d'interprétation" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#, fuzzy +msgid "xelatex" +msgstr "Modèles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely +msgid "Scheme tutorial" +msgstr "Tutoriel Scheme" -msgid "Articulations" -msgstr "Articulations" +#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely +#, fuzzy +msgid "Tweaking with Scheme" +msgstr "Retouches avancées avec Scheme" -msgid "Fingering instructions" -msgstr "Doigtés" +#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi +#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi +#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi +#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi +#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi +#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi +msgid "GNU Free Documentation License" +msgstr "Licence GNU de documentation libre" -msgid "Dynamics" -msgstr "Nuances" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi +msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents" +msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents" + +#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely +#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely +msgid "GNU LilyPond --- program usage" +msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" + +#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Install" +msgstr "Installation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Precompiled binaries" +msgstr "Paquets précompilés" + +#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Downloading" +msgstr "Téléchargement" + +#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Compiling from source" +msgstr "Compilation à partir du code source" + +#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Downloading source code" +msgstr "Téléchargement du code source" + +#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Requirements" +msgstr "Logiciels prérequis" + +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Compilation" +msgstr "Compilation" + +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Running requirements" +msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution" + +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Building documentation" +msgstr "Compilation de la documentation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Building LilyPond" +msgstr "Compilation de LilyPond" + +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Compiling" +msgstr "Compilation" + +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Compiling for multiple platforms" +msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Building documentation without compiling LilyPond" +msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond" + +#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Testing LilyPond" +msgstr "Test de LilyPond" + +#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Problems" +msgstr "Problèmes" + +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Bison 1.875" +msgstr "Bison 1.875" + +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "Solaris" +msgstr "Solaris" + +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "FreeBSD" +msgstr "FreeBSD" + +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely +msgid "International fonts" +msgstr "Polices de caractères non européens" + +#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +msgid "Setup" +msgstr "Environnement de travail" + +#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +msgid "Setup for specific Operating Systems" +msgstr "Spécificités pour certains systèmes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +msgid "MacOS X on the command-line" +msgstr "MacOS X et la ligne de commande" + +#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +msgid "Text editor support" +msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +msgid "Emacs mode" +msgstr "Mode Emacs" + +#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +msgid "Vim mode" +msgstr "Mode Vim" + +#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +msgid "jEdit" +msgstr "jEdit" + +#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +msgid "TexShop" +msgstr "TexShop" + +#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +msgid "TextMate" +msgstr "TextMate" + +#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +msgid "Point and click" +msgstr "Pointer-cliquer" + +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely +msgid "Running LilyPond" +msgstr "Exécution de LilyPond" + +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely +msgid "Normal usage" +msgstr "Utilisation habituelle" + +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely +msgid "Command-line usage" +msgstr "Utilisation en ligne de commande" + +#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely +msgid "Invoking lilypond" +msgstr "Lancement de lilypond" + +#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Command line options" +msgstr "Options en ligne de commande" -msgid "Breath marks" -msgstr "Signes de respiration" +#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely +msgid "Environment variables" +msgstr "Variables d'environnement" + +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely +msgid "Error messages" +msgstr "Messages d'erreur" -msgid "Trills" -msgstr "Trilles" +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +msgid "Updating files with convert-ly" +msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly" + +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely +msgid "Updating with @command{convert-ly}" +msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +msgid "Problems with convert-ly" +msgstr "Limitations de convert-ly" + +#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely +msgid "Problems with @code{convert-ly}" +msgstr "Limitations de @command{convert-ly}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely +msgid "Reporting bugs" +msgstr "Rapport de bogue" -msgid "Glissando" -msgstr "Glissando" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "LilyPond-book" +msgstr "LilyPond-book" + +#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music" +msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "An example of a musicological document" +msgstr "Exemple de document musicologique" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Input" +msgstr "Fichier d'entrée" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Processing" +msgstr "Traitement" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Output" +msgstr "Résultat" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Integrating music and text" +msgstr "Association musique-texte" + +#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "@LaTeX{}" +msgstr "@LaTeX{}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Common conventions" +msgstr "Conventions communes" -msgid "Arpeggio" -msgstr "Arpège" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Including a LilyPond file" +msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond" -#, fuzzy -msgid "Falls and doits" -msgstr "Chutes et sauts" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Including LilyPond code" +msgstr "Inclusion de code LilyPond" -msgid "Repeats" -msgstr "Répétitions" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Processing the DocBook document" +msgstr "Génération du document DocBook" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Music fragment options" +msgstr "Options applicables aux fragments de musique" -msgid "Repeat types" -msgstr "Types de répétitions" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Invoking lilypond-book" +msgstr "Utilisation de lilypond-book" + +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Invoking @command{lilypond-book}" +msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#, fuzzy +msgid "Format-specific instructions" +msgstr "Doigtés" -msgid "Repeat syntax" -msgstr "Syntaxe des répétitions" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Filename extensions" +msgstr "Extensions de nom de fichier" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Alternate methods of mixing text and music" +msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique" + +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Alternative methods of mixing text and music" +msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Many quotes from a large score" +msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" +msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Inserting LilyPond output into other programs" +msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +msgid "Converting from other formats" +msgstr "Conversion à partir d'autres formats" -msgid "Repeats and MIDI" -msgstr "Répétitions et MIDI" +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +msgid "Invoking midi2ly" +msgstr "Utilisation de midi2ly" + +#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +msgid "Invoking @command{midi2ly}" +msgstr "Utilisation @command{midi2ly}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +msgid "Invoking musicxml2ly" +msgstr "Utilisation de musicxml2ly" + +#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +msgid "Invoking @code{musicxml2ly}" +msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +msgid "Invoking abc2ly" +msgstr "Utilisation d'abc2ly" + +#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +msgid "Invoking @code{abc2ly}" +msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +msgid "Invoking etf2ly" +msgstr "Utilisation de etf2ly" + +#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +msgid "Invoking @command{etf2ly}" +msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +msgid "Generating LilyPond files" +msgstr "Génération de fichiers LilyPond" -msgid "Manual repeat commands" -msgstr "Commandes de reprise manuelles" +#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter" +msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" -msgid "Tremolo repeats" -msgstr "Répétitions en trémolo" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely +msgid "LilyPond command index" +msgstr "Index des commandes LilyPond" -msgid "Tremolo subdivisions" -msgstr "Subdivisions de trémolo" +#. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely +msgid "Musical notation" +msgstr "Notation musicale générale" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Writing pitches" +msgstr "Écriture des hauteurs de note" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +msgid "Absolute octave entry" +msgstr "Hauteurs avec octave absolue" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +msgid "Relative octave entry" +msgstr "Octaves relatives" -msgid "Measure repeats" -msgstr "Répétitions de mesure" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "fifth" +msgstr "hauteur" -msgid "Instrument-specific notation" -msgstr "Notation spécifique" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "quarter-tone" +msgstr "noire" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Note names in other languages" +msgstr "Noms de note dans d'autres langues" -msgid "Piano music" -msgstr "Musique pour piano" +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Changing multiple pitches" +msgstr "Modification de plusieurs hauteurs" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "Octave checks" +msgstr "Vérification d'octave" -msgid "Automatic staff changes" -msgstr "Changements de portée automatiques" +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Transpose" +msgstr "Transposition" -msgid "Manual staff switches" -msgstr "Changements de portée manuels" +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Displaying pitches" +msgstr "Gravure des hauteurs" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Key signature" +msgstr "Armure" -msgid "Pedals" -msgstr "Pédales" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +msgid "church mode" +msgstr "mode ancien" -msgid "Staff switch lines" -msgstr "Lignes de changement de portée" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +msgid "scordatura" +msgstr "" -msgid "Cross staff stems" -msgstr "Accords sur plusieurs portées" +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Ottava brackets" +msgstr "Marques d'octavation" -msgid "Chord names" -msgstr "Accords nommés" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "octavation" +msgstr "octave" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Instrument transpositions" +msgstr "Instruments transpositeurs" -msgid "Introducing chord names" -msgstr "Introduction aux noms d'accords" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +msgid "concert pitch" +msgstr "" -msgid "Chords mode" -msgstr "Mode accords" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "transposing instrument" +msgstr "transposition" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +msgid "Automatic accidentals" +msgstr "Altérations accidentelles automatiques" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Ambitus" +msgstr "Ambitus" -msgid "Printing chord names" -msgstr "Imprimer des noms d'accords" +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Note heads" +msgstr "Têtes de note" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "Special note heads" +msgstr "Têtes de note spécifiques" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +msgid "Easy notation note heads" +msgstr "Têtes de note avec nom de note" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Shape note heads" +msgstr "Têtes de note à forme variable" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Improvisation" +msgstr "Improvisation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Rhythms" +msgstr "Rythme" -msgid "Vocal music" -msgstr "Musique vocale" +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Writing rhythms" +msgstr "Écriture du rythme" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Durations" +msgstr "Durées" -msgid "Setting simple songs" -msgstr "Écrire des chansons simples¿" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "breve" +msgstr "brève" -msgid "Entering lyrics" -msgstr "Saisie des paroles" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "longa" +msgstr "longue" -msgid "Hyphens and extenders" -msgstr "Traits d'union et de prolongation" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "Duration names notes and rests" +msgstr "" -msgid "The Lyrics context" -msgstr "Le contexte de paroles (Lyrics)" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "tuplet" +msgstr "Nolets" -msgid "Melismata" -msgstr "Mélismes" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "polymetric" +msgstr "paroles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Scaling durations" +msgstr "Changement d'échelle des durées" -msgid "Another way of entering lyrics" -msgstr "Une autre manière de saisir des paroles" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "laissez vibrer" +msgstr "laissez vibrer" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Writing rests" +msgstr "Écriture des silences" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Skips" +msgstr "Silences invisibles" -msgid "Flexibility in placement" -msgstr "Flexibilité dans le placement" +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "Full measure rests" +msgstr "Silences multi-mesures" -msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" -msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "multi-measure rest" +msgstr "Silences multi-mesures" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +msgid "church rests" +msgstr "longues figures de silence" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Displaying rhythms" +msgstr "Gravure du rythme" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Upbeats" +msgstr "Levées" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Unmetered music" +msgstr "Musique sans métrique" -msgid "Divisi lyrics" -msgstr "Paroles alternatives" +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Polymetric notation" +msgstr "Notation polymétrique" -msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" -msgstr "Changer la voix associée à une ligne de paroles" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "polymetric time signature" +msgstr "métrique" -msgid "Specifying melismata within the lyrics" -msgstr "Indiquer les mélismes au sein des paroles" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +msgid "meter" +msgstr "" -msgid "Lyrics independent of notes" -msgstr "Paroles indépendantes des notes" +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Automatic note splitting" +msgstr "Découpage automatique des notes" -msgid "Spacing lyrics" -msgstr "Espacement des paroles" +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Beams" +msgstr "Barres de ligature" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Automatic beams" +msgstr "Barres de ligature automatiques" -msgid "More about stanzas" -msgstr "Plus à propos des strophes" +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "Setting automatic beam behavior" +msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Manual beams" +msgstr "Barres de ligature manuelles" -msgid "Ambitus" -msgstr "Ambitus" +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Feathered beams" +msgstr "Liens de croches en soufflet" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Bars" +msgstr "Barres de mesures" -msgid "Other vocal issues" -msgstr "Autres éléments relatifs à la voix" +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Bar lines" +msgstr "Barres de mesures" -msgid "Rhythmic music" -msgstr "Musique rythmique" +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Bar numbers" +msgstr "Numéros de mesure" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +msgid "Bar and bar number checks" +msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Rehearsal marks" +msgstr "Indications de repère" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Special rhythmic concerns" +msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Aligning to cadenzas" +msgstr "Alignement et cadences" + +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Time administration" +msgstr "Gestion du temps" + +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Expressive marks" +msgstr "Signes d'interprétation" -msgid "Showing melody rhythms" -msgstr "Graver des lignes rythmiques" +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Attached to notes" +msgstr "Indications attachées à des notes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "Articulations and ornamentations" +msgstr "Articulations et ornements" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "tenuto" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "accent" +msgstr "altération accidentelle" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "staccato" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "portato" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Curves" +msgstr "Courbes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Breath marks" +msgstr "Signes de respiration" -msgid "Entering percussion" -msgstr "Notation de percussions" +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Falls and doits" +msgstr "Chutes et sauts" -msgid "Percussion staves" -msgstr "Portée de percussions" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +msgid "falls" +msgstr "chutes" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +msgid "doits" +msgstr "sauts" + +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Lines" +msgstr "Lignes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Glissando" +msgstr "Glissando" -msgid "Ghost notes" -msgstr "Notes fantômes" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "glissando" +msgstr "Glissando" -msgid "Guitar" -msgstr "Guitare" +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Arpeggio" +msgstr "Arpèges" -msgid "String number indications" -msgstr "Indications de numéro de corde" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "arpeggio" +msgstr "Arpèges" + +#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Trills" +msgstr "Trilles" -msgid "Tablatures basic" -msgstr "Base des tablatures" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "trill" +msgstr "Trilles" -msgid "Non-guitar tablatures" -msgstr "Tablatures autres que pour la guitare" +#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Repeats" +msgstr "Répétitions" -msgid "Banjo tablatures" -msgstr "Tablatures pour banjo" +#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "Writing long repeats" +msgstr "Écriture de répétitions" + +#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +msgid "Normal repeats" +msgstr "Répétitions courantes" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "repeat" +msgstr "Répétitions" -msgid "Fret diagrams" -msgstr "Tablatures" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +msgid "volta" +msgstr "" -msgid "Right hand fingerings" -msgstr "Doigtés pour la main droite" +#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "Manual repeat marks" +msgstr "Commandes de reprise manuelles" -msgid "Other guitar issues" -msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare" +#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "Written-out repeats" +msgstr "Écriture de répétitions" -msgid "Bagpipe" -msgstr "Cornemuse" +#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "Short repeats" +msgstr "Autres types de répétition" -msgid "Bagpipe definitions" -msgstr "Définitions pour la cornemuse" +#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "Percent repeats" +msgstr "Répétitions de mesure" -msgid "Bagpipe example" -msgstr "Exemple pour la cornemuse" +#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Tremolo repeats" +msgstr "Répétitions en trémolo" -msgid "Ancient notation" -msgstr "Notations anciennes" +#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Simultaneous notes" +msgstr "Notes simultanées" -msgid "Ancient note heads" -msgstr "Têtes de note anciennes" +#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Single voice" +msgstr "Monophonie" + +#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +msgid "Chorded notes" +msgstr "Notes en accords" + +#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Clusters" +msgstr "Clusters" + +#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Multiple voices" +msgstr "Plusieurs voix" + +#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +msgid "Collision resolution" +msgstr "Résolution des collisions" -msgid "Ancient accidentals" -msgstr "Altérations anciennes" +#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Automatic part combining" +msgstr "Regroupement automatique de parties" -msgid "Ancient rests" -msgstr "Silences anciens" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +msgid "a due" +msgstr "" -msgid "Ancient clefs" -msgstr "Clefs anciennes" +#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Writing music in parallel" +msgstr "Saisie la musique en parallèle" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +msgid "Staff notation" +msgstr "Notation sur la portée" -msgid "Ancient flags" -msgstr "Crochets anciens" +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +msgid "Displaying staves" +msgstr "Gravure des portées" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "Initiating new staves" +msgstr "Masquage de portées" -msgid "Ancient time signatures" -msgstr "Métriques anciennes" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +msgid "staff" +msgstr "" -msgid "Ancient articulations" -msgstr "Articulations anciennes" - -msgid "Custodes" -msgstr "" - -msgid "Divisiones" -msgstr "" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "staves" +msgstr "octave" -msgid "Ligatures" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "Grouping staves" +msgstr "Masquage de portées" -msgid "White mensural ligatures" -msgstr "" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "bracket" +msgstr "accolade" -msgid "Gregorian square neumes ligatures" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "Modifying single staves" +msgstr "Modification des propriétés de contexte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +msgid "Staff symbol" +msgstr "Symbole de la portée" -msgid "Gregorian Chant contexts" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "Ossia staves" +msgstr "Double portée" -msgid "Mensural contexts" -msgstr "" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "Frenched staff" +msgstr "Portée unique" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +msgid "Hiding staves" +msgstr "Masquage de portées" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +msgid "Writing parts" +msgstr "Écriture de partie séparées" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +msgid "Metronome marks" +msgstr "Indications métronomiques" -msgid "Musica ficta accidentals" -msgstr "" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "metronome" +msgstr "Indications métronomiques" -msgid "Figured bass" -msgstr "Basse chiffrée" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "metronomic indication" +msgstr "Indications de numéro de corde" -msgid "Other instrument specific notation" -msgstr "Autres notations spécifique à des instruments" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "tempo indication" +msgstr "Indications de numéro de corde" -msgid "Artificial harmonics (strings)" -msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "metronome mark" +msgstr "Indications métronomiques" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +msgid "Instrument names" +msgstr "Noms d'instrument" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +msgid "Quoting other voices" +msgstr "Citation d'autres voix" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +msgid "Formatting cue notes" +msgstr "Mise en forme d'une citation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Editorial annotations" +msgstr "Notation éditoriale" + +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Inside the staff" +msgstr "Dans la portée" + +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Selecting notation font size" +msgstr "Indication de la taille de fonte musicale" + +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Fingering instructions" +msgstr "Doigtés" -msgid "Advanced notation" -msgstr "Notation avancée" +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Hidden notes" +msgstr "Dictée à trous" + +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Coloring objects" +msgstr "Coloration d'objets" + +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Parentheses" +msgstr "Parenthèses" + +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Stems" +msgstr "Hampes" +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Outside the staff" +msgstr "Hors de la portée" + +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Balloon help" +msgstr "Info-bulle" + +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Grid lines" +msgstr "Quadrillage temporel" + +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Analysis brackets" +msgstr "Crochets d'analyse" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text" msgstr "Texte" +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely +msgid "Writing text" +msgstr "Ajout de texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely +msgid "Overview of text entry" +msgstr "Introduction à l'entrée de texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text scripts" -msgstr "" - +msgstr "Commentaires textuels" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text spanners" -msgstr "" - +msgstr "Extensions de texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text marks" -msgstr "" - +msgstr "Indications textuelles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text markup" -msgstr "" - +msgstr "Étiquettes de texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely +msgid "Text markup introduction" +msgstr "Introduction aux étiquettes de texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Nested scores" -msgstr "" - -msgid "Overview of text markup commands" -msgstr "" - +msgstr "Partitions emboîtées" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely +msgid "Page wrapping text" +msgstr "Texte avec sauts de page" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Font selection" -msgstr "" - +msgstr "Sélection de la fonte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely +msgid "Special text concerns" +msgstr "Particularités liées au texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "New dynamic marks" -msgstr "" - -msgid "Preparing parts" -msgstr "" - -msgid "Multi measure rests" -msgstr "" - -msgid "Metronome marks" -msgstr "" - -msgid "Rehearsal marks" -msgstr "" - -msgid "Bar numbers" -msgstr "" - -msgid "Instrument names" -msgstr "" - -msgid "Instrument transpositions" -msgstr "" - -msgid "Ottava brackets" -msgstr "" - -msgid "Different editions from one source" -msgstr "" - -msgid "Orchestral music" -msgstr "" - -msgid "Automatic part combining" -msgstr "" - -msgid "Hiding staves" -msgstr "" - -msgid "Quoting other voices" -msgstr "" - -msgid "Formatting cue notes" -msgstr "" +msgstr "Personnalisation des indications de nuance" + +#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely +msgid "Text and line spanners" +msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension" + +#. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely +msgid "Specialist notation" +msgstr "Notation spécialiste" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Vocal music" +msgstr "Musique vocale" -msgid "Aligning to cadenzas" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Simple lyrics" +msgstr "Paroles simples" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Entering lyrics" +msgstr "Saisie de paroles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Automatic syllable durations" +msgstr "Durée automatique des syllabes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Another way of entering lyrics" +msgstr "Une autre manière de saisir des paroles" -msgid "Contemporary notation" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Assigning more than one syllable to a single note" +msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "More than one note on a single syllable" +msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Extenders and hyphens" +msgstr "Traits d'union et de prolongation" -msgid "Polymetric notation" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Vocals and variables" +msgstr "Paroles et variables" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Working with lyrics and variables" +msgstr "Travail avec des paroles et variables" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Flexibility in placement" +msgstr "Flexibilité dans le placement" -msgid "Time administration" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" +msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme" -msgid "Proportional notation" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Divisi lyrics" +msgstr "Paroles alternatives" -msgid "Clusters" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" +msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Lyrics independent of notes" +msgstr "Paroles indépendantes des notes" -msgid "Special noteheads" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Spacing vocals" +msgstr "Espacement des paroles" -msgid "Feathered beams" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Spacing lyrics" +msgstr "Espacement des paroles" -msgid "Improvisation" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "More about stanzas" +msgstr "Traitement avancé des couplets" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Adding stanza numbers" +msgstr "Numérotation des couplets" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Adding dynamics marks" +msgstr "Ajout de nuances" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Adding singer names" +msgstr "Nom des chanteurs" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Printing stanzas at the end" +msgstr "Paroles en fin de partition" + +#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" +msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition" + +#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Chords" +msgstr "Accords" -msgid "Selecting notation font size" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +msgid "Chords sections" +msgstr "Sections d'accords" + +#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "A lead sheet" +msgstr "Partition d'une chanson" -msgid "Educational use" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Introducing chord names" +msgstr "Introduction aux noms d'accords" -msgid "Balloon help" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Chords mode" +msgstr "Mode accords" -msgid "Blank music sheet" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Printing chord names" +msgstr "Impression de noms d'accords" + +#. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +msgid "Piano music" +msgstr "Musique pour piano" -msgid "Hidden notes" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +msgid "Piano sections" +msgstr "Sections de piano" + +#. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +msgid "Automatic staff changes" +msgstr "Changements de portée automatiques" -msgid "Shape note heads" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +msgid "Manual staff switches" +msgstr "Changements de portée manuels" -msgid "Easy Notation note heads" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +msgid "Pedals" +msgstr "Pédales" -msgid "Analysis brackets" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +msgid "Staff switch lines" +msgstr "Lignes de changement de portée" -msgid "Coloring objects" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +msgid "Cross staff stems" +msgstr "Accords sur plusieurs portées" -msgid "Parentheses" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +msgid "Percussion" +msgstr "Percussions" + +#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +msgid "Percussion sections" +msgstr "Sections de percussions" + +#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +msgid "Showing melody rhythms" +msgstr "Gravure de lignes rythmiques" + +#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +msgid "Entering percussion" +msgstr "Notation des percussions" + +#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +msgid "Percussion staves" +msgstr "Portée de percussions" -msgid "Changing defaults" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +msgid "Ghost notes" +msgstr "Notes fantômes" -msgid "Automatic notation" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +msgid "Guitar" +msgstr "Guitare" -msgid "Automatic accidentals" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +msgid "Guitar sections" +msgstr "Sections de guitare" + +#. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +msgid "String number indications" +msgstr "Indications de numéro de corde" -msgid "Setting automatic beam behavior" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +msgid "Tablatures basic" +msgstr "Introduction aux tablatures" + +#. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +msgid "Non-guitar tablatures" +msgstr "Tablatures autres que pour la guitare" -msgid "Interpretation contexts" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +msgid "Banjo tablatures" +msgstr "Tablatures pour banjo" -msgid "Contexts explained" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +msgid "Fret diagrams" +msgstr "Tablatures" -msgid "Creating contexts" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +msgid "Right hand fingerings" +msgstr "Doigtés pour la main droite" -msgid "Changing context properties on the fly" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +msgid "Other guitar issues" +msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare" -msgid "Modifying context plug-ins" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely +msgid "Orchestral strings" +msgstr "Cordes frottées" + +#. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely +msgid "Orchestral strings sections" +msgstr "Musique orchestrale" + +#. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely +msgid "Artificial harmonics (strings)" +msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)" -msgid "Layout tunings within contexts" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +msgid "Bagpipes" +msgstr "Cornemuse" -msgid "Changing context default settings" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +msgid "Bagpipe sections" +msgstr "Sections pour la cornemuse" + +#. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +msgid "Bagpipe definitions" +msgstr "Définitions pour la cornemuse" -msgid "Defining new contexts" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +msgid "Bagpipe example" +msgstr "Exemple pour la cornemuse" -msgid "The \\override command" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient notation" +msgstr "Notations anciennes" -msgid "Constructing a tweak" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +msgid "Alternative note signs for ancient music" +msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne" + +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient note heads" +msgstr "Têtes de note anciennes" -msgid "Navigating the program reference" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient accidentals" +msgstr "Altérations anciennes" -msgid "Layout interfaces" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient rests" +msgstr "Silences anciens" -msgid "Determining the grob property" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient clefs" +msgstr "Clefs anciennes" -msgid "Objects connected to the input" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient flags" +msgstr "Crochets anciens" -msgid "\\set vs. \\override" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient time signatures" +msgstr "Métriques anciennes" -msgid "Difficult tweaks" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +msgid "Additional note signs for ancient music" +msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne" + +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient articulations" +msgstr "Articulations anciennes" -msgid "Non-musical notation" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Custodes" +msgstr "Guidons" + +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Divisiones" +msgstr "Divisions" + +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ligatures" +msgstr "Ligatures" + +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "White mensural ligatures" +msgstr "Ligatures mensurales" + +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Gregorian square neumes ligatures" +msgstr "Neumes ligaturés grégoriens" + +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +msgid "Pre-defined contexts" +msgstr "Contextes prédéfinis" + +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Gregorian Chant contexts" +msgstr "Contextes du chant grégorien" + +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Mensural contexts" +msgstr "Le contexte mensural" + +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Musica ficta accidentals" +msgstr "Altérations et musica ficta" + +#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Figured bass" +msgstr "Basse chiffrée" +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "Input syntax" +msgstr "Syntaxe d'entrée" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Input files" -msgstr "" - -msgid "File structure (introduction)" -msgstr "" - -msgid "Multiple scores in a book" -msgstr "" - -msgid "Extracting fragments of notation" -msgstr "" - +msgstr "Fichiers d'entrée" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "File structure" -msgstr "" - +msgstr "Structure de fichier" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "A single music expression" -msgstr "" - +msgstr "Une expression musicale unique" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "Multiple scores in a book" +msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "Extracting fragments of notation" +msgstr "Extraction de fragments musicaux" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Including LilyPond files" -msgstr "" - +msgstr "Insertion de fichiers LilyPond" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Text encoding" -msgstr "" +msgstr "Codage du texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "Different editions from one source" +msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "Common syntax issues TODO name?" +msgstr "Problèmes de syntaxe courants" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#, fuzzy +msgid "Controlling direction and placement" +msgstr "Résolution des collisions" +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE" +msgstr "Distances et unités de mesure" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +msgid "When to add a -" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "Other stuffs TODO move?" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "Displaying LilyPond notation" +msgstr "Affichage de notation au format LilyPond" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "Skipping corrected music" +msgstr "Ignorer des passages de la partition" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "context list FIXME" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "another thing FIXME" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely +msgid "Input modes FIXME" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +msgid "Non-musical notation" +msgstr "Objets non musicaux" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Titles and headers" -msgstr "" - +msgstr "Titres et entêtes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Creating titles" -msgstr "" - +msgstr "Création de titres" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Custom titles" -msgstr "" - +msgstr "Titres personnalisés" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +msgid "Reference to page numbers" +msgstr "Référence de numéro de page" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +msgid "Table of contents" +msgstr "Table des matières" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "MIDI output" -msgstr "" - +msgstr "Sortie MIDI" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Creating MIDI files" -msgstr "" - +msgstr "Création de fichiers MIDI" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "MIDI block" -msgstr "" - +msgstr "Le bloc MIDI" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "MIDI instrument names" -msgstr "" - -msgid "Displaying LilyPond notation" -msgstr "" - -msgid "Skipping corrected music" -msgstr "" +msgstr "Noms d'instruments MIDI" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +msgid "What goes into the MIDI? FIXME" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +msgid "Repeats and MIDI" +msgstr "Répétitions et MIDI" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +msgid "other midi" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Spacing issues" -msgstr "" - +msgstr "Gestion de l'espace" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Paper and pages" -msgstr "" - +msgstr "Du papier et des pages" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Paper size" -msgstr "" - +msgstr "Format de papier" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Page formatting" -msgstr "" - +msgstr "Mise en forme de la page" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Music layout" -msgstr "" - -msgid "Setting global staff size" -msgstr "" - +msgstr "Mise en forme de la musique" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Setting the staff size" +msgstr "Définition de la taille de portée" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Score layout" -msgstr "" - +msgstr "Mise en forme de la partition" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Displaying spacing" +msgstr "Mise en évidence de l'espacement" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Breaks" +msgstr "Sauts" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Line breaking" +msgstr "Sauts de ligne" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Page breaking" +msgstr "Sauts de page" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Optimal page breaking" +msgstr "Optimisation des sauts de page" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Optimal page turning" +msgstr "Optimisation des tournes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Minimal page breaking" +msgstr "Minimisation des sauts de page" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Explicit breaks" +msgstr "Sauts explicites" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Using an extra voice for breaks" +msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Vertical spacing" -msgstr "" - +msgstr "Espacement vertical" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Vertical spacing inside a system" -msgstr "" - -msgid "Vertical spacing of piano staves" -msgstr "" - +msgstr "Espacement vertical au sein d'un système" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Vertical spacing between systems" -msgstr "" - -msgid "Controlling spacing of individual systems" -msgstr "" - +msgstr "Espacement vertical entre les systèmes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Explicit staff and system positioning" +msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Two-pass vertical spacing" -msgstr "" - +msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Vertical collision avoidance" +msgstr "Résolution des collisions verticales" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing" -msgstr "" +msgstr "Espacement horizontal" +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "" - +msgstr "Espacement horizontal" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing overview" -msgstr "" - +msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "New spacing area" -msgstr "" - +msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Changing horizontal spacing" -msgstr "" - +msgstr "Modification de l'espacement horizontal" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Line length" -msgstr "" - -msgid "Breaks" -msgstr "" - -msgid "Line breaking" -msgstr "" - -msgid "Page breaking" -msgstr "" - -msgid "Optimal page breaking" -msgstr "" +msgstr "Longueur de ligne" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Proportional notation" +msgstr "Notation proportionnelle" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Page layout MOVED FROM LM" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#, fuzzy +msgid "Introduction to layout" +msgstr "Introduction aux retouches" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Global sizes" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#, fuzzy +msgid "Line breaks" +msgstr "Sauts de ligne" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#, fuzzy +msgid "Page breaks" +msgstr "Sauts de page" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Fitting music onto fewer pages" +msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Changing defaults" +msgstr "Modification des réglages prédéfinis" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Interpretation contexts" +msgstr "Contextes d'interprétation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Changing context properties on the fly" +msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying context plug-ins" +msgstr "Modification des greffons de contexte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Layout tunings within contexts" +msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Changing context default settings" +msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Defining new contexts" +msgstr "Définition de nouveaux contextes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Aligning contexts" +msgstr "Alignement de contextes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Vertical grouping of grobs" +msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "The \\override command" +msgstr "La commande \\override" + +#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "The @code{\\override} command" +msgstr "La commande @code{\\override}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Constructing a tweak" +msgstr "Élaboration d'une retouche" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Navigating the program reference" +msgstr "Navigation dans la référence du programme" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Layout interfaces" +msgstr "Interfaces de rendu" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Determining the grob property" +msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Objects connected to the input" +msgstr "Objets liés à la source" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" +msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak" + +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" +msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "\\set versus \\override" +msgstr "\\set ou \\override" + +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" +msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Difficult tweaks" +msgstr "Retouches complexes" -msgid "Optimal page turning" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Discussion of specific tweaks" msgstr "" -msgid "Displaying spacing" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#, fuzzy +msgid "Line styles" +msgstr "Longueur de ligne" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#, fuzzy +msgid "Controlling visibility of objects" +msgstr "Coloration d'objets" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Interfaces for programmers" -msgstr "" - +msgstr "Interfaces pour les programmeurs" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Music functions" -msgstr "" - +msgstr "Fonctions musicales" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Overview of music functions" -msgstr "" - +msgstr "Aperçu des fonctions musicales" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Simple substitution functions" -msgstr "" - +msgstr "Fonctions de substitution simple" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Paired substitution functions" -msgstr "" - +msgstr "Fonctions de substitution par paire" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Mathematics in functions" -msgstr "" - +msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Void functions" -msgstr "" - +msgstr "Fonctions fantômes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +msgid "Functions without arguments" +msgstr "Fonctions sans argument" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +msgid "Overview of available music functions" +msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Programmer interfaces" -msgstr "" - +msgstr "Interfaces de programmation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Input variables and Scheme" -msgstr "" - +msgstr "Variables d'entrée et Scheme" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Internal music representation" -msgstr "" - +msgstr "Représentation interne de la musique" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Building complicated functions" -msgstr "" - +msgstr "Construction des fonctions complexes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Displaying music expressions" -msgstr "" - +msgstr "Afficher des expressions musicales" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Music properties" -msgstr "" - +msgstr "Propriétés de la musique" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Doubling a note with slurs (example)" -msgstr "" - +msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Adding articulation to notes (example)" -msgstr "" - +msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Markup programmer interface" -msgstr "" - +msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Markup construction in Scheme" -msgstr "" - +msgstr "Construction Scheme d'un marqueur" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "How markups work internally" -msgstr "" - +msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "New markup command definition" -msgstr "" - +msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +msgid "New markup list command definition" +msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Contexts for programmers" -msgstr "" - +msgstr "Contextes pour programmeurs" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Context evaluation" -msgstr "" - +msgstr "Évaluation d'un contexte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Running a function on all layout objects" -msgstr "" - +msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Scheme procedures as properties" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés" + +#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely +msgid "Literature list" +msgstr "Bibliographie" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +msgid "Notation manual tables" +msgstr "Tables du manuel de notation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +msgid "Chord name chart" +msgstr "Table des noms d'accord" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +msgid "MIDI instruments" +msgstr "Instruments MIDI" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +msgid "List of colors" +msgstr "Liste des couleurs" -msgid "Running LilyPond" -msgstr "" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +msgid "Normal colors" +msgstr "Couleurs de base" -msgid "Invoking lilypond" -msgstr "" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +msgid "X color names" +msgstr "Noms de couleurs X" -msgid "Command line options" -msgstr "" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +msgid "Color Names without a numerical suffix:" +msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique" -msgid "Environment variables" -msgstr "" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +msgid "Color names with a numerical suffix" +msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique" -msgid "Notes for the MacOS X app" -msgstr "" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +msgid "Grey Scale" +msgstr "Échelle de gris" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +msgid "The Feta font" +msgstr "La fonte Feta" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +msgid "Note head styles" +msgstr "Styles de tête de note" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +msgid "Overview of text markup commands" +msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +msgid "Overview of text markup list commands" +msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +msgid "List of articulations" +msgstr "Liste des signes d'articulation" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#, fuzzy +msgid "All context properties" +msgstr "Modification des propriétés de contexte" -msgid "Updating files with convert-ly" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#, fuzzy +msgid "Layout properties" +msgstr "Propriétés de la musique" -msgid "Updating with" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#, fuzzy +msgid "Identifiers" +msgstr "Fichiers d'entrée" -msgid "Reporting bugs" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#, fuzzy +msgid "Scheme functions" +msgstr "Fonctions musicales" + +#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely +msgid "Cheat sheet" +msgstr "Aide-mémoire" -msgid "Error messages" -msgstr "" +#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely +msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" +msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" -msgid "Editor support" -msgstr "" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi +msgid "Commonly tweaked properties" +msgstr "Propriétés couramment modifiées" -msgid "Point and click" +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Manuel de l'utilisateur" msgstr "" -msgid "LilyPond-book" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Manuel d'apprentissage" msgstr "" -msgid "An example of a musicological document" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Manuel de référence" msgstr "" -msgid "Integrating LaTeX and music" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Annexes" msgstr "" -msgid "Integrating La" +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Utilisation du programme" msgstr "" -msgid "Integrating Texinfo and music" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Autre documentation" msgstr "" -msgid "Integrating HTML and music" -msgstr "" +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "fourth" +msgstr "quarte" -msgid "Integrating DocBook and music" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "How to read the tutorial" +msgstr "Bien lire le tutoriel" -msgid "Common conventions" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Relative note names" msgstr "" -msgid "Including a LilyPond file" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Piano staves" +msgstr "Double portée" -msgid "Including LilyPond code" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Printing lyrics" +msgstr "Gravure de paroles" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Organizing pieces with identifiers" +msgstr "Organisation du code source avec des variables" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Common tweaks" +msgstr "Retouches courantes" -msgid "Processing the DocBook document" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Default files" +msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel" -msgid "Music fragment options" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely +msgid "Saving typing with identifiers and functions" +msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions" -msgid "Invoking lilypond-book" -msgstr "" +#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" +msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" -msgid "Invoking" +#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" msgstr "" -msgid "Filename extensions" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Normal pitches" +msgstr "Hauteurs courantes" -msgid "Many quotes of a large score" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Cautionary accidentals" +msgstr "Altérations accidentelles" -msgid "Inserting LilyPond output into other programs" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Micro tones" +msgstr "Altérations microtonales" -msgid "Converting from other formats" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Relative octaves" +msgstr "Octaves relatives" -msgid "Invoking midi2ly" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Octave check" +msgstr "Vérification d'octave" -msgid "Invoking etf2ly" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Augmentation dots" +msgstr "Points d'augmentation" -msgid "Invoking musicxml2ly" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Multi measure rests" +msgstr "Silences multi-mesures" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Bar check" +msgstr "Vérification des limites de mesure" -msgid "Invoking abc2ly" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Barnumber check" +msgstr "Vérification des numéros de mesure" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Proportional notation (introduction)" +msgstr "Introduction à la notation proportionnelle" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Laissez vibrer ties" +msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Writing repeats" +msgstr "Écriture de répétitions" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Repeat types" +msgstr "Types de répétitions" -msgid "Generating LilyPond files" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Repeat syntax" +msgstr "Syntaxe des répétitions" -msgid "Literature list" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Manual repeat commands" +msgstr "Commandes de reprise manuelles" -msgid "Scheme tutorial" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Other repeats" +msgstr "Autres types de répétition" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Tremolo subdivisions" +msgstr "Trémolos de subdivision" -msgid "Notation manual tables" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Measure repeats" +msgstr "Répétitions de mesure" -msgid "Chord name chart" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Basic polyphony" +msgstr "Polyphonie basique" -msgid "MIDI instruments" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Collision Resolution" +msgstr "Résolution des collisions" -msgid "List of colors" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +msgid "System start delimiters" +msgstr "Groupements de systèmes" -msgid "Normal colors" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Blank music sheet" +msgstr "Papier à musique" -msgid "X color names" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +msgid "TODO subsection vocal music" msgstr "" -msgid "Color Names without a numerical suffix:" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +msgid "Working with lyrics and identifiers" +msgstr "Travail avec des paroles et variables" -msgid "Color names with a numerical suffix" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +msgid "Other vocal issues" +msgstr "Autres éléments relatifs à la voix" -msgid "Grey Scale" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +msgid "Bagpipe" +msgstr "Cornemuse" -msgid "The Feta font" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient TODO" +msgstr "Musique ancienne" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#, fuzzy +msgid "Controlling direction" +msgstr "Résolution des collisions" -msgid "Example templates" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Automatic notation" +msgstr "Notation automatique" -msgid "Single staff" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Instrucciones predefinidas" msgstr "" -msgid "Notes only" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Fragmentos de código seleccionados" msgstr "" -msgid "Notes and lyrics" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Propiedades trucadas frecuentemente" msgstr "" -msgid "Notes and chords" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Véase también" msgstr "" -msgid "Notes, lyrics, and chords." +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Advertencias y problemas conocidos" msgstr "" -msgid "Piano templates" +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +msgid "redonda" msgstr "" -msgid "Solo piano" +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +msgid "blanca" msgstr "" -msgid "Piano and melody with lyrics" -msgstr "" +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#, fuzzy +msgid "negra" +msgstr "intervalle" -msgid "Piano centered lyrics" +#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" msgstr "" -msgid "Piano centered dynamics" -msgstr "" +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "marcato" +msgstr "articulation" -msgid "String quartet" +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "stopped" msgstr "" -msgid "String quartet parts" +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "staccatissimo" msgstr "" -msgid "Vocal ensembles" -msgstr "" +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "hairpin" +msgstr "Soufflet de crescendo" -msgid "SATB vocal score" -msgstr "" +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "broken chord" +msgstr "Notes et accords" + +#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Chords Blah" +msgstr "Accords" -msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction" +#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +msgid "TODO chords fix" msgstr "" -msgid "Ancient notation templates" +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +msgid "TODO percussion node fix" msgstr "" -msgid "Transcription of mensural music" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +msgid "Guitar TODO" +msgstr "Guitare" -msgid "Gregorian transcription template" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely +msgid "Orchestral strings TODO" +msgstr "Cordes frottées" -msgid "Jazz combo" -msgstr "" +#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" +msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" -msgid "Lilypond-book templates" +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "User manual" msgstr "" -msgid "LaTeX" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Learning manual" msgstr "" -msgid "Texinfo" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Notation reference" msgstr "" -msgid "Cheat sheet" -msgstr "" +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "legato" +msgstr "legato" -msgid "GNU Free Documentation License" +# ça existe ce terme en français ? +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "acciacccatura" +msgstr "acciacature" + +# bof +#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +msgid "Putting it all together" +msgstr "Assemblage" + +#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +msgid "Score is a single musical expression" +msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" + +#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +msgid "An orchestral part" +msgstr "Partie d'orchestre" + +#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" +msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" + +#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" msgstr "" -msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents" +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Easy Notation note heads" +msgstr "Têtes de note avec nom de note" + +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Special noteheads" +msgstr "Têtes de note spécifiques" + +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +msgid "TODO piano node fix" msgstr "" msgid "Up:" @@ -1182,9 +6749,34 @@ msgstr "Suivant :" msgid "Previous:" msgstr "Précédent :" -msgid "Appendix" -msgstr "Annexe" +msgid "Appendix " +msgstr "Annexe " msgid "Footnotes" -msgstr "Notes" +msgstr "Notes de bas de page" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Table des matières" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modifying tuplet bracket length" +#~ msgstr "Modification des propriétés de contexte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compressing music" +#~ msgstr "Gravure de musique existante" + +#~ msgid "Bugs" +#~ msgstr "Bogues" + +#~ msgid "Educational use" +#~ msgstr "Utilisation en milieu éducatif" + +#~ msgid "Predefined tweaks" +#~ msgstr "Retouches prédéfinies" + +#~ msgid "The three methods of tweaking" +#~ msgstr "Les trois méthodes de retouche" +#~ msgid "Up and down" +#~ msgstr "Vers le haut ou vers le bas"